Descargar Imprimir esta página

FEIDER Machines FG800 Manual Del Usuario página 77

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
amoladora
Les batteries
las baterías(c)
Fraises
Fresas
Lanceur complet
lanzadores /arrancador
completo
Pièces égarées
Piezas perdidas
Bouchon essence ou
Tapón de Gasolina
huile
aceite
Embrayage
Embrague
Charbons
Escobillas
Couteaux et outils de
Cuchillas y accesorios
coupes
de corte
Mandrins, pinces et
Mangos, pinzas y otros
autres supports d'outils
accesories de corte
de coupe
Consommables et
Consumables y
accessoires
accesorios
Mallettes et sacs de
Maletas y sacos de
transport
transporte
1. Type d'huile : SAE
1. Tipo de Aceite : SAE
10W/30
10W/30
2. Vous devez ajouter
2. Es imperativo añadir
de l'huile avant de
el aceite antes de
démarrer la machine
arrancar la máquina.
La garantie ne
La garantia no
couvre pas :
cubre:
1 - L'emploi de pièces
1 - El uso de piezas no
non d'origine;
originales ;
2 - L'utilisation du
2 - El funcionamiento
moteur avec de l'huile
del motor con una
en quantité
cantidad insuficiente
insuffisante,
de aceite, contaminado
contaminée ou d'un
o grado de lubricación
grade de lubrification
inadecuada ;
As baterias (c)
Batteries
Fresas
Reamers
Lançadores completo
(b)
Complete Starter Kit
Embraiagem
Lose Spare Parts
Tampa de gasolina ou
óleo
Oil and Gas Stoppers
Embraigem
Clutch
Escovas
Brushes
Serras e acessórios
cutting blades and
accessories
Alças, braçadeiras e
handles, clamps and
outros acesso rios de
other cutting
corte
accessories
Consumíveis e de
Consumables and
fornecimentos
Supplies
Malas e sacos de
Bags and shipping
transporte
sacks
1. Tipo de Azeite :
1. Oil Type : SAE
SAE10W/30
10W/30
2. É imperativo
2. You should
acrescentar o azeite
mandatory add the oil
dantes de arrancar a
before starting the
má quina.
machine
A garantia não
The warranty
cobre :
does not
cover:
1 - A utilização de
1 - The use of non-
peças não originais ;
original parts ;
2 - Operação do motor
2 - Operating the
com uma quantidade
engine with an
insuficiente de óleo,
insufficient quantity of
contaminado ou grau
oil, contaminated or
lubrificação
inadéquate lubrication
inadequada ;
grade;
77
Batterien
Accu's
Nachschneider
Ruimers
Komplettes starter Set
Complete starterskit
Lose Ersatzteile
Losse
reserveonderdelen
Õl und Gas Deckel
Olie- en gasstoppers
Kupplung
Koppeling
Bürsten
Borstels
Schneidklingen und
snijbladen en
Zubehör
accessoires
Griffe, Klammern und
handgrepen,
weiteres Zubehör
klemmen en andere
Schneid
snijaccessoires
Hilfs- und
Verbruiksartikelen
Betriebsstoffe
en benodigdheden
Taschen und
Tassen en
Transportsäcke
verzendzakken
1. Öltyp: SAE 10W/30
1. Olietype: 10W/30
2. Vor in Betriebsame
2. U bent verplicht
bitte Ö I auffüllen.
om olie toe te
voegen voordat u de
machine start.
Die Garantie
Het
gilt nicht für:
onderstaande
wordt niet
gedekt door
de garantie:
1 - Die Verwendung
1 - Het gebruik van
von Nicht-
niet-originele
Originalteilen ;
onderdelen;
2 - Betrieb des Motors
2 - Gebruik de motor
mit einer
niet met een
unzureichenden
onvoldoende
Menge an Õl,
hoeveelheid olie en
verschmutzte oder
verontreinigd of
Mangelschmierung
onvoldoende
Akumulatory
Rozszerzacze
Kompletny zestaw
startowy
Luźne części
zamienne
Stopery benzyny i
oleju
Sprzęgło
Szczotki
ostrza tnące i
akcesoria
uchwyty, zaciski i
inne akcesoria tnące
Materiały
eksploatacyjne i
zaopatrzenie
Torby i worki
transportowe
1. Typ oleju: SAE
10W/30
2. Przed
uruchomieniem
urządzenia należy
koniecznie nalać
oleju.
Gwarancja
nie obejmuje:
1 - Używania
nieoryginalnych
części;
2 - Włączanie silnika
z niewystarczającą
ilością oleju,
zanieczyszczonym
olejem lub o
nieprawidłowym

Publicidad

loading