Página 1
Guía de Inicio Rápido | Guide de Démarrage Rapide | Guida Rapida | Guia de Início Rápido gamma/ X (GMXa) Bomba Dosificadora de Membrana Magnética gamma/ X ....2 Pompe Doseuse Électromagnétique à Membrane gamma/ X ..17 Pompa Dosatrice Magnetica a Membrana gamma/ X....32 Bomba Doseadora de Membrana Magnética gamma/ X ....47...
Página 2
Para poder utilizar la bomba de forma segura y eficaz lea las instrucciones de servicio en su totalidad. Encontrará las instrucciones de servicio en los idiomas disponibles en el área de descargas de la página del producto: https://www.prominent.com/gammax...
Página 3
Servicio Técnico y Piezas de Recambio Juego de piezas de re- En la tienda WebShop de ProMinent puede obtener piezas de recambio y cambio de la WebShop accesorios disponibles para su bomba. de ProMinent Para que podamos identificar claramente el tipo de aparato y los diferentes materiales, tenga siempre a mano el código de identificación (Ident-code) y el...
Página 4
Tornillos recomendados: Instrucciones A5.3 de servicio – A5.3 A5.3 * La WebShop de ProMinent solo está disponible en algunos países. Visite el sitio web de ProMinent para saber si la WebS- hop también está disponible en su país.
Página 5
Seguridad Consulte el capítulo "Seguridad" de las instrucciones de servicio de la bomba y respete las indicaciones de seguridad y las advertencias de la ficha de datos de seguridad del medio de dosificación utilizado. ¡PELIGRO! AVISO Peligro de muerte por descarga eléctrica Daños materiales por rotura de piezas hidráulicas Compruebe periódicamente que el cable de conexión ...
Página 6
Vista General Unidad de mando Unidad de mando (con tapa) 10 11 12 Conexiones y relés Unidad de accionamiento SERNR./TN . EL.Anschl uss Dosierleis tung Unidad de bombeo Placa de características Placa de montaje XX.X Válvula de impulsión XXXX cp Cabezal dosificador Válvula de purga de aire Cabezal de disco...
Página 7
Datos Técnicos -10 … 45 °C (NP) -10 … 45 °C (rel.): 95 % -10 … 50 °C (SS, PV, PP) (máx.): 2.000 m (NN) < 70 dB (LpA) IP 66 120 °C (máx. 15 min)
Página 8
Montaje Tenga en cuenta estas advertencias sobre la instalación: Las vibraciones pueden perturbar el funcionamiento de la válvula de impulsión y de la válvula de aspiración. Fije la bomba dosificadora de modo que no se puedan producir vibraciones. ≥10 cm ≥10 mm Si las válvulas no están rectas hacia ...
Página 10
Instalación Hidráulica Variante Plástico Variante acero Inoxidable Manguera* Tubo/manguera Anillo retén Anillo retén Anillo de apriete Anillo de apriete trasero Boquilla Anillo de apriete delantero Anillo en O o junta plana Camisa de protección (solo en manguera) Válvula de impulsión Válvula de impulsión Válvula de aspiración Válvula de aspiración...
Página 11
Instalación Hidráulica Aviso: A continuación, siga lo mismos pasos en el lado de aspiración.
Página 12
Instalación Eléctrica Sensor de rotura de membrana 100 – 230 V ±10 % 50/60 Hz Control externo Control de dosificación Interruptor de nivel Ejemplo: Relé de anomalía En las instrucciones de servicio encon- trará información detallada sobre otros accesorios para conexiones o relés. Con Relé...
Página 13
Instalación Eléctrica Control externo Control de dosificación Interruptor de nivel Sensor de rotura de marrón Pausa Tensión eléctrica negro membrana marrón (5 V) blanco Extern Contact azul Aviso previo Tensión eléctrica blanco Codificación azul Entrada mA marrón Desconexión marrón (5 V) azul Retroalimentación negro...
Página 14
Puesta en Marcha Seleccionar el idioma Menue Menue Language Language Information Information English English Settings Settings XX.X Español Español Language Language Xxxxx Xxxxx XXXX cp Purgar bomba Abra la válvula de purga de aire (A). XX.X Coloque el recipiente debajo XXXX cp de la boca de salida (B).
Página 15
Puesta en Marcha Calibrar la bomba La calibración no es necesaria para dosificar medios con una viscosidad Menú Menú Ajustes Informacíon Informacíon Xxxxx similar a la del agua. Ajustes Concentracíon XX.X Ajustes Realice la calibración solo con medios Language Language Calibracíon Xxxxx...
Página 16
Puesta en Marcha Espere a que se hayan realizado al menos 200 carreras. Calibrar... Calibracíon nalizada Calibracíon nalizada Calibracíon nalizada Resultado de calibracíon 153 ml Volumen calib. introducido! Volumen calib. introducido! Calib. factor: Volumen calib. introducido! Carreras de calib.: 0.153 98.1 % 0.155 0.153...
Página 17
Pour faire fonctionner la pompe de manière sûre et dans toute l’étendue de ses fonctions, veuillez lire intégralement le manuel d’utilisation. Le manuel d’utilisation dans les langues disponibles peut être téléchargé sur la page Produits du site: https://www.prominent.com/gammax...
Página 18
Service et Pièces de Rechange Jeu de pièces de re- Sur la boutique en ligne ProMinent, vous trouverez les pièces de rechange change sur la boutique ainsi que les accessoires disponibles pour votre pompe. en ligne ProMinent Pour que nous puissions identifier clairement le type d’appareil et la version de matériau, veuillez toujours indiquer le code d’identification et le numéro...
Página 19
Vis recommandées : Manuel A5.3 d’utilisation – A5.3 A5.3 * La boutique en ligne ProMinent n’est disponible que dans certains pays. Consultez le site Internet de ProMinent pour savoir si la boutique en ligne est disponible dans votre pays.
Página 20
Sécurité Respecter les instructions indiquées au chapitre « Sécurité » du manuel d’utilisation de la pompe ainsi que les consignes de sécurité et les avertissements mentionnées sur la fiche de données de sécurité du fluide de dosage utilisé. DANGER ! REMARQUE Danger de mort par choc électrique Dommages dus à...
Página 21
Vue d’Ensemble Unité de commande Unité de commande (avec volet de recouvrement) 10 11 12 Prises femelles et relais Unité d’entraînement SERNR./TN . EL.Anschl uss Dosierleis tung Unité de refoulement Plaque signalétique Plaque de montage XX.X Vanne de refoulement XXXX cp Tête de dosage Vanne de purge Entretoise de la tête...
Página 22
Caractéristiques Techniques -10 … 45 °C (NP) -10 … 45 °C (rel.) : 95 % -10 … 50 °C (SS, PV, PP) (max.) : 2000 m (au-dessus du niveau de la mer) < 70 dB (LpA) IP 66 120 °C (max. 15 min)
Página 23
Montage Respecter les consignes de mon- tage suivantes: les vibrations peuvent nuire au fonctionnement de la vanne de refoulement et de la vanne d’aspiration. Fixer la pompe doseuse de manière à ne générer aucune vibration. ≥10 cm Si les vannes ne sont pas bien ≥10 mm ...
Página 25
Installation Hydraulique Variante en Plastique Variante en acier Inoxydable Tuyau flexible* Tube/tuyau flexible Écrou-raccord Écrou-raccord Bague de serrage arrière Bague de serrage Douille Bague de serrage avant Bague d’appui Joint torique ou joint plat (seulement avec tuyau Vanne de refoulement flexible) Vanne d’aspiration Vanne de refoulement...
Página 26
Installation Hydraulique Remarque : Procédez aux étapes identiques côté aspiration.
Página 27
Installation Électrique Détecteur de rupture de 100 – 230 V ±10 % membrane 50/60 Hz Commande externe Surveillance de dosage Commutateur de niveau Exemple : Relais de défaut Vous trouverez des informations détaillées sur les autres accessoires supplémentaires sur les prises femelles ou le relais dans le manuel d’utilisation.
Página 28
Installation Électrique Détecteur de rupture de Commande externe Surveillance de dosage Commutateur de niveau membrane brun Pause brun Tension (5 V) noir brun Tension (5 V) blanc Contact externe blanc Codage bleu Avertissement blanc non utilisé bleu Entrée mA Retour d’informa- brun Arrêt bleu tion...
Página 29
Mise en Service Réglage de la langue Menue Menue Language Language Information Information Deutsch English Settings Settings XX.X Français Français Language Language Xxxxx Xxxxx XXXX cp Purge de la pompe Ouvrir la vanne de purge (A). Placer un récipient sous la sortie XX.X (B).
Página 30
Mise en Service Calibration de la pompe Avec des fluides de dosage présen- tant une viscosité similaire à l’eau, Menu Principale Menu Principale Paramétrage une calibration n’est pas Informations Informations Xxxxx nécessaire. Paramétrage Concentration XX.X Paramétrage Language Language Calibrer Procéder à...
Página 31
Mise en Service Attendre au moins 200 courses. Calibration... Calibration terminée Calibration terminée Calibration terminée Résultat calibration 153 ml Indiquer volume de calib.! Indiquer volume de calib.! Calib. facteur: Indiquer volume de calib.! Courses calib.: 0.153 98.1 % 0.155 0.153 Volume de course: Volume de course: Volume de course: Paramétrages...
Página 32
Il presente documento non sostituisce il manuale di istru- zioni originale, che deve essere letto completamente per poter utilizzare appieno e in sicurezza la pompa. Il manuale di istruzioni nelle lingue disponibili è reperibile nella pagina di prodotto sotto Downloads: https://www.prominent.com/gammax...
Página 33
Assistenza e Ricambi Set di ricambi dal Nel WebShop ProMinent è possibile ottenere i ricambi e gli accessori dispo- WebShop nibili per la pompa. ProMinent Per consentirci di identificare con precisione il tipo di dispositivo e la variante di materiale, al momento dell’ordinazione o in caso di contatto telefonico tenere sempre a portata di mano il codice identificativo e il numero di serie del proprio dispositivo.
Página 34
Le viti per il pannello non fanno parte del contenuto della fornitura. Viti raccomandate: A5.3 Manuale di istruzioni – A5.3 A5.3 * Il WebShop ProMinent è disponibile solo in paesi selezionati. Visitare il sito web ProMinent per scoprire in quali paesi è disponibile un WebShop.
Página 35
Sicurezza Attenersi al capitolo “Sicurezza” nel manuale di istruzioni della pompa nonché alle note di sicurezza e alle avvertenze nella scheda tecnica di sicurezza del liquido di dosaggio utilizzato. PERICOLO! NOTA Danni materiali a causa dello scoppio di componenti idraulici Pericolo di morte da folgorazione Controllare regolarmente la linea di allacciamento alla Al superamento della pressione d’esercizio massima ammessa i...
Página 36
Panoramica Unità di comando Unità di comando (con sportello di copertura) 10 11 12 Prese e relè Unità di trasmissione SERNR./TN . EL.Anschl uss Dosierleis tung Unità di alimentazione Targhetta identificativa Pannello XX.X Valvola di mandata XXXX cp Testata dosatrice Valvola di sfiato Disco di testa Portagomma di bypass...
Página 37
Dati Tecnici -10 - 45 °C (NP) -10 - 45 °C (rel.): 95% -10 - 50 °C (SS, PV, PP) (max.): 2.000 m (s.l.m) < 70 dB (LpA) IP 66 120 °C (max. 15 min.) 37 IT...
Página 38
Montaggio Considerare le presenti indicazioni di installazione: Eventuali vibrazioni possono di- sturbare la funzione della valvola di mandata e della valvola di aspirazione. Fissare la pompa dosatrice in modo da evitare vibrazioni. ≥10 cm Se le valvole non sono in posizione ≥10 mm ...
Página 40
Installazione Idraulica Variante in Plastica Variante in acciaio Inox Tubo flessibile* Tubo/flessibile Ghiera Ghiera Anello di serraggio Anello di serraggio posteriore Ugello Anello di serraggio anteriore O-ring o guarnizione piatta Inserto per supporto (solo con tubo flessibile) Valvola di mandata Valvola di mandata Valvola di aspirazione Valvola di aspirazione...
Página 41
Installazione Idraulica Nota: in seguito eseguire gli stessi passaggi sul lato di aspirazione.
Página 42
Installazione Elettrica Sensore di rottura membrana 100 - 230 V ±10% 50/60 Hz Comando esterno Monitoraggio del dosaggio Interruttore di livello Esempio: Relè avvisatore guasti Informazioni dettagliate sugli ulteriori accessori sulle prese o il relè sono disponibili nel manuale di istruzioni. A scelta con Relè...
Página 43
Installazione Elettrica Sensore di rottura mem- Monitoraggio del do- Comando esterno Interruttore di livello brana saggio marrone Pausa nero bianco Extern Contact Preavviso marrone Tensione (5 V) marrone Tensione (5 V) Ingresso mA marrone Spegnimento bianco Non occupato bianco Codifica nero Segnale del Segnale di ritorno...
Página 44
Messa in Funzione Impostazione della lingua Menue Menue Language Language Information Information Español Español Settings Settings XX.X Italiano Italiano Language Language Xxxxx Xxxxx XXXX cp Sfiato della pompa Aprire la valvola di sfiato (A). Collocare un recipiente sotto XX.X lo scarico (B). XXXX cp Tenere premuto il tasto "Aspira- zione”...
Página 45
Messa in Funzione Calibrare la pompa In caso di liquidi di dosaggio con una viscosità simile a quella dell’acqua Menu Menu Impostazioni Informazioni Informazioni Xxxxx la calibrazione non è necessaria. Impostazioni Concentrazione XX.X Impostazioni Eseguire la calibrazione solo in caso Language Language Calibrare...
Página 46
Messa in Funzione Attendere almeno 200 corse. Calibrazione terminata Calibrazione... Calibrazione terminata Calibrazione terminata Risultato calibrazione 153 ml Inserire il volume di calib.! Inserire il volume di calib.! Inserire il volume di calib.! Fattore di calibrazione: Corse di calibrazione: 0.153 98.1 % 0.155 0.153...
Página 47
Este documento não substitui o manual de instruções original. Para poder operar a bomba com segurança e de modo abrangente, leia a totalidade do manual de instruções. Poderá encontrar o manual de instruções nos idiomas disponíveis na página do produto em Downloads: https://www.prominent.com/gammax...
Página 48
Assistência e Peças Sobressalentes Conjunto de peças Na ProMinent WebShop pode adquirir peças sobressalentes e acessórios sobressalentes da disponíveis para a sua bomba. ProMinent WebShop Para que possamos identificar inequivocamente o tipo de aparelho e a variante de material, tenha sempre à mão o código de identificação e o número de série do seu aparelho em caso de uma encomenda ou de...
Página 49
Os parafusos para a placa de montagem não estão incluídos no material fornecido. Parafusos recomendados: A5.3 Manual de – instruções A5.3 A5.3 * A ProMinent WebShop só está disponível em determinados países. Visite o site ProMinent para descobrir se também existe uma WebShop no seu país.
Página 50
Segurança Observe o capítulo “Segurança” no manual de instruções da bomba, assim como as indicações de segurança e avisos na folha de dados de segurança do meio de dosagem utilizado. PERIGO! NOTA Perigo de morte devido a choque elétrico Danos materiais devido a rebentamento de peças hidráulicas Verificar regularmente o cabo de ligação à...
Página 51
Vista Geral Unidade de comando Unidade de comando (com tampa de cobertura) 10 11 12 Conetores e relés Unidade de acionamento SERNR./TN . EL.Anschl uss Dosierleis tung Unidade de alimentação Placa de características Placa de montagem XX.X Válvula de pressão XXXX cp Cabeça de dosagem Válvula de purga...
Página 52
Dados Técnicos -10 … 45 °C (NP) -10 … 45 °C (rel.): 95 % -10 … 50 °C (SS, PV, PP) (máx.): 2000 m (acima do nível do mar) < 70 dB (LpA) IP 66 120 °C (máx. 15 min)
Página 53
Montagem Tenha em atenção as indicações de montagem: As vibrações podem afetar a função da válvula de pressão e da válvula de aspiração. Fixar a bomba de dosagem de forma a não se verificarem quaisquer vibrações. ≥10 cm Se as válvulas não se ≥10 mm ...
Página 55
Instalação Hidráulica Variante de Plástico Variante de aço Inoxidável Mangueira* Tubo/mangueira Porca de união Porca de união Anel de fixação Anel de fixação traseiro Bocal Anel de fixação dianteiro O-Ring ou vedação plana Tubo de apoio (apenas em mangueira) Válvula de pressão Válvula de pressão Válvula de aspiração Válvula de aspiração...
Página 56
Instalação Hidráulica Nota: execute de seguida os mesmos passos no lado da aspiração.
Página 57
Instalação Elétrica Sensor de rutura 100 – 230 V ±10 % de membrana 50/60 Hz Controlo externo Monitorização de dosagem Interruptor de nível Exemplo: relé de indicação de falha Informações detalhadas sobre acessórios adicionais relativos a conetores ou relés podem ser encontradas no manual de instruções.
Página 58
Instalação Elétrica Sensor de rutura de membrana Controlo externo Monitorização de dosagem Interruptor de nível castanho Tensão (5 V) castanho Pausa castanho Tensão (5 V) preto branco não ocupado branco Contacto externo branco Codificação azul Pré-aviso azul Sinal de sensor azul Entrada mA azul...
Página 59
Colocação em Funcionamento Configurar idioma Menue Menue Language Language Information Information Nederlands Nederlands Settings Settings Português XX.X Português Language Language Xxxxx Xxxxx XXXX cp Purgar a bomba Abrir a válvula de purga (A). Colocar um recipiente por baixo XX.X da saída (B). XXXX cp Manter a tecla Aspiração premida (C) até...
Página 60
Colocação em Funcionamento Calibrar a bomba Em caso de meios de dosagem com uma viscosidade semelhante a água, Menu Menu Ajustes Informações Informações Xxxxx não é necessária uma calibração. Ajustes Concentração XX.X Ajustes Execute a calibração apenas em caso de Language Language Calibrar...
Página 61
Colocação em Funcionamento Esperar até que tenham ocorrido pelo menos 200 cursos. Calibração concluída Calibrar... Calibração concluída Calibração concluída Resultados Calibração 153 ml Introd. volume de calibr.! Introd. volume de calibr.! Introd. volume de calibr.! Calibr. fator: Cursos calibr.: 0.153 100.0 % 0.155 0.153...
Página 64
Germany Phone +49 6221 842 0 info-de@prominent.com You can find the address of your sales office at www.prominent.com. Spare parts and accessories can be found in our WebShop*. * Currently only available in selected countries. ES | FR | IT | PT...