Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Manuel du Propriétaire
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT
Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez
enregistrer votre appareil sur
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant
d'utiliser l'appareil.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1
2
3
5
4
4
3
2
1
5
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
1. ON/OFF
Pour allumer ou éteindre le four.
2. ACCUEIL
Pour accéder rapidement au menu
principal.
WHIRLPOOL
www . whirlpool . eu/ register
1
2
3
3. FAVORI
Pour récupérer la liste de vos
fonctions favorites.
4. ÉCRAN
5. OUTILS
Pour choisir parmi plusieurs
options et également changer les
réglages et les préférences du four.
VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE
SUR VOTRE APPAREIL POUR
OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS
6
7
5
8
4
3
9
2
1
10
4
5
1. Panneau de commande
2. Ventilateur
3. Élément chauffant rond
(invisible)
4. Supports de grille
(le niveau est indiqué à
l'avant du four)
5. Porte
6. Tiroir d'eau
7. Élément de chauffage
supérieur/grill
8. Ampoule
9. Plaque signalétique
(ne pas enlever)
10. Élément chauffant inférieur
(invisible)
6
7
6. TÉLÉCOMMANDE
Pour permettre l'utilisation
de l'application 6
Sense Live
th
Whirlpool.
7. ANNULATION
Pour arrêter une fonction du four
excepté l'Horloge, la Minuterie
de cuisson et le Verrouillage des
commandes.
FR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Whirlpool W9 OS2 4S1 P

  • Página 1 MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d’une assistance complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE www . whirlpool . eu/ register enregistrer votre appareil sur SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 2 ACCESSOIRES GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE PLAQUE DE CUISSON RAILS TÉLESCOPIQUES * Utilisées pour la cuisson des Utiliser comme plat de Pour la cuisson du pain et des Pour insérer ou enlever les aliments ou comme support cuisson pour la viande, le pâtisseries, mais aussi pour accessoires plus facilement.
  • Página 3 FONCTIONS DE CUISSON » MAINTIEN AU CHAUD FONCTIONS MANUELLES Pour conserver les aliments cuits chauds et croustillants. • PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Pour préchauffer le four rapidement. » LEVAGE Pour un levage parfait des pâtes sucrées • CONVENTIONNEL ou salées. Pour assurer la qualité de levage, Pour cuire tout type de plat sur une seule grille.
  • Página 4 COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE Pour sélectionner ou confirmer : Pour confirmer un réglage ou passer à l'écran suivant : Appuyez sur l’écran pour sélectionner la valeur ou Appuyez sur « RÉGLAGE » ou « SUIVANT ». l’élément de menu que vous souhaitez. Sélectionnez une température d’air pulsé. 12:35 Fonctions manuelles Fonctions 6th Sense...
  • Página 5 UTILISATION QUOTIDIENNE 3. Enregistrez votre appareil Suivez les instructions dans l'application pour enregistrer 1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION votre appareil. Vous aurez besoin du numéro d’identifiant Smart Appliance (SAID) pour compléter le processus • Pour allumer le four, appuyez sur  ou appuyez d’...
  • Página 6 appuyez sur « ACTIVER MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE » • Vérifiez les aliments. pour lancer le temps d’attente. • Fermez la porte, puis appuyez sur « TERMINÉ » pour • Placez les aliments dans le four et fermer la porte : La reprendre la cuisson. fonction débutera automatiquement après la période de 8.
  • Página 7 Veuillez noter : Le cycle de pyrolyse peut également être activé Pour permettre l'utilisation de l'application 6 Sense Live lorsque le réservoir est rempli d'eau. Whirlpool. • VIDANGE MINUTERIE DE CUISSON La fonction de vidange permet de vidanger l’eau afin de Cette fonction peut être activée soit lors de l’utilisation d’une...
  • Página 8 Lorsque l'écran indique <PLACER UN RÉCIPIENT SOUS ou www.whirlpool.eu L'ORIFICE DE VIDANGE D'EAU>, procédez à la vidange Whirlpool ne saurait être tenu pour responsable des éventuels comme décrit au paragraphe Vidange spécifique. Si dommages causés par l'utilisation d'autres produits détergents le réservoir ne contient pas d'eau, l'appareil passera...
  • Página 9 TABLEAU DE CUISSON PRÉCHAUF- TEMPÉRATURE (°C) / GRILLE ET RECETTE FONCTION DURÉE (Min.) FAGE NIVEAU DE GRIL ACCESSOIRES 30 - 50 Gâteaux à pâte levée / Sponge cakes 30 - 50 (Génoise) 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Gâteaux fourrés (gâteau au fromage, strudel, tarte aux pommes) 160 –...
  • Página 10 PRÉCHAUF- TEMPÉRATURE (°C) / GRILLE ET RECETTE FONCTION DURÉE (Min.) FAGE NIVEAU DE GRIL ACCESSOIRES Lasagnes/Flan/Pâtes au four/ 190 - 200 45 - 65 Cannellonis Agneau/Veau/Bœuf/Porc 1 kg 190 - 200 80 - 110 Rôti de porc avec crackling (grattons) 110 - 150 2 kg Poulet/Rabbit (Lapin)/Duck (Canard) 1 200 - 230...
  • Página 11 AIR PULSÉ + VAPEUR Préchauf- Durée de Cuisson Recette Niveau de vapeur Température (°C) Niveau et Accessoires fage (Min) FAIBLE 140 - 150 35 - 55 Shortbread (Petit pain)/Biscuits FAIBLE 30 - 50 FAIBLE 40 - 60 FAIBLE 160 - 170 30 - 40 Petit gâteau/Muffins FAIBLE...
  • Página 12 TABLEAU DE CUISSON Catégories d'aliments Niveau et Accessoires Quantité Info cuisson Lasagnes fraîches 500 - 3000 g Préparer selon votre recette préférée. Verser de la sauce béchamel sur le haut et répandre du fromage pour obtenir un brunissage parfait Lasagne surgelée 500 - 3000 g Appliquez de l'huile avec un pinceau et frottez avec du sel et du poivre.
  • Página 13 Catégories d'aliments Niveau et Accessoires Quantité Info cuisson Préparez une pâte pour génoise sans gras de 500-900g. Versez Génoise en moule 0,5 - 1,2 kg dans un moule chemisé et graissé Faites une pâte à partir de 500 g de farine, 200 g de beurre salé, 200 g de sucre, 2 œufs.
  • Página 14 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que le four a refroidi N’utilisez pas de laine d’acier, de Utilisez des gants de protection. avant d'effectuer tout entretien ou tampons à récurer abrasifs, ou des L’appareil doit être débranché nettoyage. détergents abrasifs ou corrosifs, de l’alimentation principale ils pourraient endommager les N'utilisez pas de nettoyeurs...
  • Página 15 ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE • Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et Réinstallez la porte en la plaçant devant le four pour abaissez les loquets jusqu’à qu’ils soient déverrouillés. aligner les crochets des charnières avec leurs appuis et attacher la partie supérieure sur son appui. •...
  • Página 16 L’appareil peut s’ ê tre connecté avec succès au routeur mais Comment puis-je changer mon compte Whirlpool tout en il n’ e st pas capable d’accéder à Internet. Pour connecter l’appareil à Internet, vous devrez vérifier les réglages du conservant mes appareils connectés ?
  • Página 17 WHIRLPOOL SI PREGA DI SCANSIONARE Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il IL CODICE QR SUL PROPRIO prodotto su www . whirlpool . eu/ register APPARECCHIO PER OTTENERE Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente MAGGIORI INFORMAZIONI le istruzioni di sicurezza.
  • Página 18 ACCESSORI GRIGLIA LECCARDA TEGLIA GUIDE SCORREVOLI * Da usare per la cottura degli Da usare come piastra per Da usare per cuocere prodotti Per facilitare l'inserimento o la alimenti o come supporto per cuocere carni, pesci, verdure, di panetteria e pasticceria, ma rimozione degli accessori.
  • Página 19 FUNZIONI DI COTTURA » TIENI IN CALDO FUNZIONI MANUALI Per mantenere caldi e croccanti cibi appena cotti. • PRERISCALDAMENTO VELOCE Per preriscaldare rapidamente il forno. » LIEVITAZIONE Per ottenere una lievitazione ottimale di • STATICO impasti dolci o salati. Allo scopo di preservare Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo la qualità...
  • Página 20 USO DEL DISPLAY TOUCH Per selezionare o confermare: Per confermare un'impostazione o passare alla schermata successiva: Toccare lo schermo per selezionare il valore o il menu desiderato. Toccare “IMPOSTA” o “AVANTI”. Seleziona la temperatura 12:35 termoventilato. Funzioni Manuali Funzioni 6th SENSE Imposta tempo cottura AVANTI Per scorrere lungo un menu o un elenco:...
  • Página 21 USO QUOTIDIANO 3. Registrare l'apparecchio Registrare il proprio apparecchio seguendo le istruzioni 1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE dell'app. Per la procedura di registrazione sarà richiesto il codice SAID (Smart Appliance IDentifier), riportato • Per accendere il forno, premere o toccare lo sulla targhetta matricola applicata sul prodotto.
  • Página 22 • Dopo avere impostato il ritardo desiderato, toccare Questa richiesta sarà segnalata da un segnale acustico “AVVIO RITARDATO” per dare inizio al tempo di e da un messaggio corrispondente sul display. attesa. • Controllare gli alimenti. • Introdurre gli alimenti nel forno e chiudere lo •...
  • Página 23 Note: Il ciclo pirolitico può essere attivato anche quando il serbatoio è pieno d'acqua. ATTIVAZIONE DA REMOTO • SCARICO Per abilitare l'uso dell'app Whirlpool 6 Sense Live. Questa funzione permette di scaricare l'acqua per TIMER impedire che ristagni nel serbatoio. Per un utilizzo ottimale dell'apparecchio, si consiglia di effettuare Questa funzione può...
  • Página 24 Servizio Assistenza o www.whirlpool.eu eseguire questa attività prima che siano trascorse 4 ore Whirlpool non sarà responsabile per i danni causati dall'ultimo ciclo (o dall'ultima volta che il prodotto è stato dall'impiego di altri prodotti di pulizia reperibili in commercio.
  • Página 25 TABELLA DI COTTURA TEMPERATURA (°C) / RIPIANO E RICETTA FUNZIONE PRERISCALDAMENTO DURATA (min.) LIVELLO GRILL ACCESSORI Sì 30 - 50 Torte lievitate / Sponge cakes Sì 30 - 50 (Pan di Spagna) Sì 30 - 50 Sì 160 – 200 30 - 85 Torte ripiene (cheesecake, strudel, torta di mele)
  • Página 26 TEMPERATURA (°C) / RIPIANO E RICETTA FUNZIONE PRERISCALDAMENTO DURATA (min.) LIVELLO GRILL ACCESSORI Lasagne / Flan / Pasta al forno / Sì 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Agnello / Vitello / Manzo / Maiale 1 kg Sì 190 - 200 80 - 110 Maiale arrosto con crackling (cotenna) 110 - 150...
  • Página 27 TERMOVENTILATO + VAPORE Livello del Tempo di cottura Ricetta Preriscaldamento Temperatura (°C) Livello e accessori vapore (min.) BASSO 140 - 150 35 - 55 Shortbread (Pasta frolla) / Biscotti BASSO 30 - 50 BASSO 40 - 60 BASSO 160 - 170 30 - 40 Tortine / Muffin BASSO...
  • Página 28 TABELLA DI COTTURA Categorie di alimenti Livello e accessori Quantità Informazioni per la cottura Lasagna fresca 500 - 3000 g Preparare secondo la ricetta preferita. Coprire con salsa bechamel e cospargere di formaggio per ottenere una Lasagna surgelata 500 - 3000 g perfetta doratura Spennellare con olio e cospargere di sale e pepe.
  • Página 29 Categorie di alimenti Livello e accessori Quantità Informazioni per la cottura Preparare 500-900 g di impasto per pan di spagna senza Pan di Spagna 0,5 - 1,2 kg grassi. Versare in una tortiera foderata e imburrata Preparare l'impasto con 500 g di farina, 200 g di burro salato, 200 g di zucchero e 2 uova.
  • Página 30 PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi che il forno si sia Non usare pagliette metalliche, Il forno deve essere disconnesso raffreddato prima di eseguire ogni panni abrasivi e detergenti dalla rete elettrica prima operazione. abrasivi o corrosivi che possano di effettuare operazioni di danneggiare le superfici.
  • Página 31 RIMOZIONE E MONTAGGIO DELLA PORTA • Per rimuovere la porta, aprirla completamente e Per rimontare la porta, avvicinarla al forno abbassare i fermi fino alla posizione di sblocco. allineando i ganci delle cerniere alle proprie sedi e ancorare la parte superiore agli alloggiamenti. •...
  • Página 32 Cosa si può fare se sul display compare il simbolo nell'app. o se l'apparecchio non riesce a stabilire una Si può modificare l'account Whirlpool mantenendo connessione stabile con il router? connessi gli apparecchi? È possibile che l'apparecchio si colleghi al router È...
  • Página 33 GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL Para recibir una asistencia más completa, registre su ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU www . whirlpool . eu/ register producto en APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
  • Página 34 ACCESORIOS REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTES * Para cocinar alimentos o Para utilizar como bandeja de Se utiliza para la cocción de Para facilitar la inserción y como soporte de cazuelas, horno para cocinar carne, pan y pasteles, pero también extracción de accesorios.
  • Página 35 FUNCIONES DE COCCIÓN » MANTENER CALIENTE FUNCIONES MANUALES Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados. • PRECALENTAMIENTO RÁPIDO Para precalentar el horno rápidamente. » LEUDAR Para optimizar la fermentación de masas • CONVENCIONAL dulces o saladas. Para garantizar la calidad del Para cocinar cualquier tipo de alimento en un leudado, no active la función si el horno está...
  • Página 36 CÓMO UTILIZAR LA PANTALLA TÁCTIL Para seleccionar o confirmar: Para confirmar un ajuste o ir a la siguiente pantalla: Toque la pantalla para seleccionar el valor o el Toque «AJUSTAR» o «SIGUIENTE». elemento del menú que desee. Seleccione una temperatura de aire forzado.
  • Página 37 USO DIARIO 3. Registre su aparato Siga las instrucciones en la app para registrar su aparato. 1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN Necesitará el número SAID (Smart Appliance IDentifier) para completar el proceso de registro. Puede encontrar su • Para encender el horno, pulse o toque en cualquier código único en la placa de características de su producto.
  • Página 38 finalización requerida. Se emitirá una señal acústica y las pantallas indicarán las acciones que deberá realizar. • Una vez ajustado el retraso requerido, toque «COMENZAR EL RETRASO» para iniciar el tiempo de • Compruebe la comida. espera. • cierre la puerta y toque «HECHO» para reanudar la •...
  • Página 39 HABILITACIÓN REMOTA Una vez seleccionado el ciclo, puede aplazar el inicio de la Para activar el uso de la aplicación de Whirlpool 6 Sense limpieza automática. Toque «DELAY» para ajustar la hora de Live.
  • Página 40 PASO 1 DE 8. entre en el sitio web www.whirlpool.eu Nota: para asegurar que el agua esté fría, no es posible realizar Whirlpool declina cualquier responsabilidad por daños esta actividad hasta 4 horas después del último ciclo (o de la...
  • Página 41 TABLA DE COCCIÓN PRECALENTA- TEMPERATURA (°C) / DURACIÓN REJILLAS Y RECETA FUNCIÓN MIENTO NIVEL DEL GRILL (Min.) ACCESORIOS Sí 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes Sí 30 - 50 (Bizcochos esponjosos) Sí 30 - 50 Filled cakes (Tartas rellenas) Sí...
  • Página 42 PRECALENTA- TEMPERATURA (°C) / DURACIÓN REJILLAS Y RECETA FUNCIÓN MIENTO NIVEL DEL GRILL (Min.) ACCESORIOS Cordero / Ternera / Carne de res / Cerdo Sí 190 - 200 80 - 110 1 kg Cerdo asado con piel 2 kg — 110 - 150 Pollo, Rabbit (conejo), Duck (pato) 1 kg Sí...
  • Página 43 AIRE FORZADO + VAPOR Precalenta- Tiempo de Receta Nivel de vapor Temperatura (°C) Nivel y accesorios miento cocción (Min.) BAJO 140 - 150 35 - 55 Shortbread (Gelletas de pastaflora) / BAJO 30 - 50 Galletas BAJO 40 - 60 BAJO 160 - 170 30 - 40...
  • Página 44 TABLA DE COCCIÓN Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Información de cocción Lasaña fresca 500- 3000 g Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa bechamel y añada queso rallado para conseguir un dorado perfecto Lasaña congelada 500- 3000 g Unte con aceite y añada sal y pimienta.
  • Página 45 Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Información de cocción Prepare una masa de bizcocho esponjoso sin grasa de Bizcocho en molde 0,5-1,2 kg 500-900 g. Colóquela en una bandeja pastelera forrada y engrasada Elabore una masa con 500 g de harina, 200 g de mantequilla salada, 200 g de azúcar y 2 huevos.
  • Página 46 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el horno se haya No utilice estropajos de acero, El horno debe desconectarse de enfriado antes de llevar a cabo estropajos abrasivos ni productos la red eléctrica antes de llevar las tareas de mantenimiento o de limpieza abrasivos/corrosivos, a cabo cualquier trabajo de limpieza.
  • Página 47 EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA • Para quitar la puerta , ábrala por completo y Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el baje los pestillos hasta que estén en posición horno, alineando los ganchos de las bisagras con desbloqueada.
  • Página 48 Algunos ajustes tardan unos segundos en aparecer en la app. aparato no puede establecer una conexión estable con el router doméstico? ¿Cómo puedo cambiar mi cuenta de Whirlpool manteniendo conectados mis aparatos? Puede ser que el aparato se haya conectado...
  • Página 49 Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe o EFETUE A LEITURA DO CÓDIGO QR seu produto em www . whirlpool . eu/ register NO SEU APARELHO PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho.
  • Página 50 ACESSÓRIOS TABULEIRO PARA GRELHA METÁLICA TABULEIRO COLETOR CALHAS DESLIZANTES* ASSAR Adequadas para a cozedura Para utilização como tabuleiro Para a cozedura de todos os Para facilitar a inserção ou a de alimentos ou como para cozinhar carne, peixe, produtos de padaria e remoção de acessórios.
  • Página 51 FUNÇÕES DE COZEDURA » MANTER QUENTE FUNÇÕES MANUAIS Para manter os alimentos acabados de cozinhar quentes e estaladiços. • PREAQUECIMENTO RÁPIDO Para efetuar o preaquecimento rápido do forno. » LEVEDURA Para obter a fermentação ideal de massas • CONVENCIONAL doces ou salgadas. Para manter a qualidade da Para cozinhar qualquer tipo de prato utilizando levedação, não ativar a função se o forno ainda apenas um nível.
  • Página 52 COMO UTILIZAR O ECRÃ TÁTIL Para selecionar ou confirmar: Para confirmar uma definição ou avançar para o ecrã seguinte: Toque no ecrã para selecionar o valor ou a opção de menu pretendido(a). toque em "DEFINIR" ou "PRÓXIMO". Selecione uma temperatura do ar 12:35 forçado.
  • Página 53 UTILIZAÇÃO DIÁRIA 3. Registar o seu aparelho Siga as instruções na aplicação para registar o seu 1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO aparelho. Precisará do número Smart Appliance IDentifier (SAID) para completar o processo de registo. Pode • Para ligar o forno, prima ou toque em qualquer encontrar o seu código único na placa de identificação que ponto do ecrã.
  • Página 54 8. FIM DA COZEDURA • Coloque os alimentos no forno e feche a porta: a função inicia-se automaticamente após o período de tempo Será emitido um sinal sonoro e o visor indicará que a calculado. cozedura está concluída. Com algumas funções, uma Para programar uma hora de início de cozedura tardia, a fase de vez concluída a cozedura, pode dar ao seu prato uma pré-aquecimento do forno deve ser desativada: O forno atinge a...
  • Página 55 Para permitir a utilização da aplicação 6 Sense Live da Uma vez selecionado o ciclo, poderá diferir o início da limpeza Whirlpool. automática. Toque em “ATRASO” para definir o tempo de terminação, conforme indicado na secção relevante. TEMPORIZADOR DE COZINHA Nota: O ciclo pirolítico também pode ser ativado com o depósito...
  • Página 56 água, o aparelho passará automaticamente para a ou consulte www.whirlpool.eu FASE 1 de 8. A Whirlpool não será responsável por quaisquer danos causados Nota: para garantir que a água está fria, não é possível efetuar pela utilização de outros produtos de limpeza disponíveis no esta operação até...
  • Página 57 TABELA DE COZEDURA TEMPERATURA (°C)/ TABULEIRO E RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIMENTO DURAÇÃO (Min.) NÍVEL DO GRELHADOR ACESSÓRIOS 30 - 50 Bolos levedados / Sponge cakes 30 - 50 (Pães de ló) 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Bolos recheados (cheesecake, strudel, apple pie (tarte de maçã)) 160 –...
  • Página 58 TEMPERATURA (°C)/ TABULEIRO E RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIMENTO DURAÇÃO (Min.) NÍVEL DO GRELHADOR ACESSÓRIOS Lasanha / Flans / Massa cozida / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Borrego / vitela / vaca / porco 1 kg 190 - 200 80 - 110 Porco assado estaladiço 2 kg 110 - 150 Frango / Rabbit (coelho) / Duck (pato)
  • Página 59 AR FORÇADO + VAPOR Tempo de Receita Nível de vapor Preaquecimento Temperatura (°C) Nível e acessórios cozedura (min) BAIXO 140 - 150 35 - 55 Shortbread (Biscoitos) / Cookies BAIXO 30 - 50 BAIXO 40 - 60 BAIXO 160 - 170 30 - 40 Bolos pequenos / Muffin (queques) BAIXO...
  • Página 60 TABELA DE COZEDURA Categorias de alimentos Nível e acessórios Quantidade Informações de cozedura Lasanha fresca 500 - 3000 g Prepare de acordo com a sua receita favorita. Verta molho bechamel por cima e polvilhe com queijo para obter um Lasanha congelada 500 - 3000 g tostado perfeito Pincele com azeite e tempere com sal e pimenta.
  • Página 61 Categorias de alimentos Nível e acessórios Quantidade Informações de cozedura Prepare uma massa de pão de ló sem gordura com 500-900 Pão de ló em forma 0.5 - 1.2 kg g. Despeje na forma devidamente forrada e untada Prepare uma fornada de 500 g de farinha, 200 g de manteiga com sal, 200 g de açúcar e 2 ovos.
  • Página 62 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Assegure-se de que o forno Não utilize palha de aço, esfregões O forno tem de ser desligado da arrefece antes de executar abrasivos ou produtos de limpeza rede elétrica antes da realização qualquer operação de abrasivos/corrosivos, uma vez de qualquer tipo de trabalho de manutenção ou limpeza.
  • Página 63 RETIRAR E VOLTAR A COLOCAR A PORTA • Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as Reponha a porta, deslocando-a na direção do forno e linguetas até ficarem na posição de desbloqueio. alinhando os ganchos das dobradiças com os respetivos suportes, fixando a parte superior aos suportes.
  • Página 64 à Internet. aplicação. Para ligar o aparelho à Internet, terá de verificar as Como posso alterar a minha conta Whirlpool, mas manter definições do router e/ou da operadora. as minhas aplicações ligadas? Definições do router: o NAT tem de estar ligado, a firewall e o...
  • Página 65 WHIRLPOOL ПРОДУКТ МОЛЯ, СКАНИРАЙТЕ QR КОДА НА За да получавате по-пълно съдействие, регистрирайте вашия уред на www . whirlpool . eu/ register ВАШИЯ УРЕД, ЗА ДА ПОЛУЧИТЕ ПОВЕЧЕ ИНФОРМАЦИЯ Преди да използвате уреда, прочетете внимателно инструкциите за безопасност. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА...
  • Página 66 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ РЕШЕТЪЧЕН РАФТ ТАВА ЗА ОТЦЕЖДАНЕ ТАВА ЗА ПЕЧЕНЕ ПЛЪЗГАЧИ* Използвайте за приготвяне Използвайте като тава за Използвайте за приготвяне За улеснение на поставянето на храна или като опора за фурна за приготвяне на на всички видове хляб и и изваждането на тави, форми...
  • Página 67 ФУНКЦИИ ЗА ГОТВЕНЕ храната в опаковката ` и , за да се избегне MANUAL FUNCTIONS (РЪЧНИ ФУНКЦИИ) изсушаването ` и отвън. • FAST PREHEAT (БЪРЗО ПРЕДВАРИТЕЛНО » KEEP WARM (ПОДДЪРЖАНЕ НА ТОПЛИНАТА) ЗАГРЯВАНЕ) За запазване на току-що сготвена храна За бързо предварително загряване на фурната. гореща...
  • Página 68 ИЗПОЛЗВАНЕ НА СЕНЗОРНИЯ ДИСПЛЕЙ За да изберете или потвърдите: За да потвърдите настройка или да се придвижите към следващия екран: Докоснете екрана, за да изберете от менюто стойността или елемента, които желаете. Докоснете “SET” или “NEXT”. 12:35 Select a forced air temperature. Manual Functions 6th Sense Functions (Функции...
  • Página 69 ЕЖЕДНЕВНА УПОТРЕБА 3. Регистрирайте уреда си Следвайте инструкциите в приложението, за да регистрирате 1. ИЗБИРАНЕ НА ФУНКЦИЯ уреда си. Ще Ви е нужен номерът Smart Appliance IDentifier (SAID), за да завършите процеса на регистрация. Може да • За да включите фурната, натиснете или...
  • Página 70 За да програмирате отложено време на старт на готвенето, фазата на завършило. При някои функции, щом готвенето приключи, предварително загряване на фурната трябва да бъде деактивирана: можете допълнително да запечете ястието, да удължите времето Фурната постепенно ще достигне необходимата температура, което на...
  • Página 71 автоматичното почистване. Докоснете “DELAY”, за да зададете времето АКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ за завършване, както е посочено в съответния раздел. За разрешаване на използването на приложението на Whirlpool Моля, имайте предвид: Пиролизен цикъл може да се активира и когато Sense Live.
  • Página 72 следпродажбено обслужване или отидете на www.whirlpool.eu Моля, имайте предвид: за гарантиране на това, че водата е студена, не е Whirlpool не носи отговорност за щети, причинени от използването на възможно да се извърши тази дейности преди да са изтегли 4 часа от...
  • Página 73 ГОТВАРСКА ТАБЛИЦА ПРЕДВАРИТЕЛ- ТЕМПЕРАТУРА (°C) / ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ РАФТ И РЕЦЕПТА ФУНКЦИЯ НО ЗАГРЯВАНЕ НИВО НА ГРИЛА (Мин.) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Да 30 - 50 Leavened cakes (Кейкове с мая) / Sponge cakes Да 30 - 50 (Пандишпанови кейкове) Да 30 - 50 Filled cakes (Кейкове...
  • Página 74 ПРЕДВАРИТЕЛ- ТЕМПЕРАТУРА (°C) / ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ РАФТ И РЕЦЕПТА ФУНКЦИЯ НО ЗАГРЯВАНЕ НИВО НА ГРИЛА (Мин.) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Lamb (Агнешко) / Veal (Телешко) / Beef Да 190 - 200 80 - 110 (Говеждо) / Pork (Свинско) 1 kg Roast pork with crackling (Печено свинско с 110 - 150 коричка) 2 kg Chicken (Пилешко) / Rabbit (Заешко) / Duck...
  • Página 75 ВЕНТИЛАТОР + ПАРА Предва- Продължител- Рецепта Ниво на парата рително Температура (°C) ност на готвене- Ниво и принадлежности загряване то (мин) СЛАБО 140 - 150 35 - 55 Shortbread (Шортбред) / Cookies СЛАБО 30 - 50 (Бисквитки) СЛАБО 40 - 60 СЛАБО...
  • Página 76 ГОТВАРСКА ТАБЛИЦА Категория храни Ниво и принадлежности Количество Информация за готвенето Fresh Lasagna (Прясна лазаня) 500 - 3000 g Пригответе според предпочитаната от Вас рецепта. Излейте сос бешамел отгоре и поръсете сирене, за да постигнете перфектното запичане Frozen Lasagna (Замразена лазаня) 500 - 3000 g Намажете...
  • Página 77 Категория храни Ниво и принадлежности Количество Информация за готвенето Нарежете ги на парчета, овкусете с олио, сол и подправки, преди да Potatoes (Картофи) 500 - 1500 g ги сложите във фурната Roasted Stuffed Vegetables Vegetables (Пълнени 100 - 500 g всеки (Печени...
  • Página 78 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Преди да пристъпите към поддръжка Не използвайте стоманена вълна, Носете предпазни ръкавици. или почистване на фурната, се убедете, стъргалки или абразивни/корозивни Фурната трябва да се изключи че не е гореща. почистващи препарати, тъй като те от електрическата мрежа преди могат...
  • Página 79 За да поставите вратичката, първо я приближете до фурната, • Натиснете леко, за да проверите дали фиксаторите са след което вкарайте кукичките на пантите в гнездата така, че да разположени правилно. се фиксират в горната си част. • Спуснете вратичката надолу и я отворете докрай. Спуснете “CLICK”...
  • Página 80 уредът може да не успява да установи връзка със сървъра (облака). обновяват след няколко секунди. MAC адресът идентифицира еднозначно устройството. Запитайте Как да променя акаунта си към Whirlpool, като запазя връзката доставчика на интернет как да свържете към интернет устройства, на моите уреди? които...
  • Página 81 6. DALJINSKO UPRAVLJANJE Za uključivanje i isključivanje Za pronalazak popisa omiljenih Za omogućavanje upotrebe pećnice. funkcija. aplikacije 6 Sense Live Whirlpool. 4. ZASLON 2. POČETNA 7. PONIŠTI Za brz pristup glavnom izborniku. 5. ALATI Za zaustavljanje svih funkcija Za odabir među više opcija i pećnice osim opcija Sat, Kuhinjski...
  • Página 82 DODATNI PRIBOR PLITICA ZA ŽIČANA REŠETKA SAKUPLJANJE SOKOVA PLITICA ZA PEČENJE KLIZNE VODILICE* Upotrebljavajte za kuhanje Upotrebljava se kao posuda za Upotrebljava se za pečenje Za lakše umetanje ili vađenje namirnica ili kao nosač tavi, pećnicu za pečenje mesa, kruha i peciva, ali i pečenki, dodatne opreme.
  • Página 83 FUNKCIJE KUHANJA » RISING (DIZANJE) MANUAL FUNCTIONS (FUNKCIJE KOJE SE Za optimalno dizanje slatkih i slanih tijesta. RUČNO ODABIRU) Za održavanje kvalitete dizanja tijesta ne • FAST PREHEAT (BRZO ZAGRIJAVANJE) uključujte funkciju ako je pećnica vruća nakon ciklusa kuhanja. Za brzo prethodno zagrijavanje pećnice. »...
  • Página 84 NAČIN UPOTREBE DODIRNOG ZASLONA Za odabir ili potvrđivanje: Za potvrđivanje postavke ili prelazak na sljedeći zaslon: Dodirnite zaslon kako biste odabrali željenu vrijednost ili stavku izbornika. Dodirnite „SET“ ili „NEXT“. 12:35 Select a forced air temperature. Manual Functions 6th Sense Functions Set Cook Time NEXT Za kretanje po izborniku ili popisu:...
  • Página 85 SVAKODNEVNA UPOTREBA 3. Registrirajte svoj uređaj Pridržavajte se uputa iz aplikacije za registraciju uređaja. 1. ODABERITE FUNKCIJU Za dovršetak postupka registracije trebat će vam identifikacijski kod pametnog uređaja (Smart Appliance • Za uključivanje pećnice pritisnite ili dodirnite IDentifier (SAID)). To je jedinstveni kod s identifikacijske zaslon na bilo kojem mjestu.
  • Página 86 8. KRAJ KUHANJA • Stavite hranu u pećnicu i zatvorite vrata: Funkcija se automatski uključuje nakon isteka izračunatog Oglasit će se zvučni signal i na zaslonu će se označiti da vremena. je pečenje završeno. Kod nekih funkcija po završetku Za programiranje odgode početka kuhanja potrebno je isključiti kuhanja možete dodatno zapeći jelo, produljiti vrijeme fazu zagrijavanja pećnice: pećnica će postupno doseći potrebnu kuhanja ili spremiti funkciju pod omiljene.
  • Página 87 (Daljinsko uključivanje) čišćenja. Dodirnite „DELAY” da biste postavili vrijeme završetka Za omogućavanje upotrebe aplikacije 6 Sense Live navedeno u odgovarajućem dijelu. Whirlpool. Napomena: Pirolitički se ciklus također može uključiti kada je KITCHEN TIMER (KUHINJSKI PROGRAMATOR spremnik pun vode. VREMENA) •...
  • Página 88 4 sata od posljednjeg ciklusa (ili whirlpool.eu posljednjeg uključivanja proizvoda). Tijekom razdoblja čekanja, na Whirlpool se ne smatra odgovornim ni za kakva oštećenja zaslonu se prikazuje sljedeća povratna informacija “WATER IS TOO prouzročena upotrebom ostalih proizvoda za čišćenje dostupnih HOT (VODA JE PREVRUĆA): WAIT UNTIL THE TEMPERATURE...
  • Página 89 TABLICA PEČENJA ZAGRIJA- TEMPERATURA (°C) / POLICA I RECEPT FUNKCIJA TRAJANJE (min) VANJE RAZINA ROŠTILJA PRIBOR 30 – 50 Leavened cakes (Kolači od dizanog tijesta)/ 30 – 50 Sponge cakes (Biskviti) 30 – 50 Filled cakes (Nadjevene pite) (cheesecake (pita od 160 –...
  • Página 90 ZAGRIJA- TEMPERATURA (°C) / POLICA I RECEPT FUNKCIJA TRAJANJE (min) VANJE RAZINA ROŠTILJA PRIBOR Lamb (Janjetina) / Veal (teletina) / Beef 190 – 200 80 – 110 (govedina) / Pork (svinjetina) 1 kg Roast pork with crackling (Pečena svinjetina s –...
  • Página 91 FORCED AIR + STEAM (KRUŽENJE ZRAKA + PARA) Prethodno Vrijeme pečenja Recept Razina pare Temperatura (°C) Razina i dodatni pribor zagrijavanje (min) NISKA — 140 – 150 35 – 55 Cookies (Kolačići)/Shortbread (keksi) NISKA — 30 – 50 NISKA — 40 –...
  • Página 92 TABLICA PEČENJA Kategorije hrane Razina i dodatni pribor Količina Informacije o kuhanju Fresh Lasagna (Svježe lazanje) 500 – 3000 g Pripremite prema svom omiljenom receptu. Da biste dobili savršenu zapečenu koricu, vrh prelijte umakom bechamel i pospite sirom Frozen Lasagna (Smrznute lazanje) 500 –...
  • Página 93 Kategorije hrane Razina i dodatni pribor Količina Informacije o kuhanju Roasted vegetables Narežite na komade, začinite uljem, solju i začinskim biljem 500 – 1500 g Roasted (Krumpir) prije stavljanja u pećnicu Vegetables Stuffed Vegetables 100 – 500 g each (Pečeno (Punjeno povrće) Premažite ulje i utrljajte sol i papar.
  • Página 94 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Provjerite je li se uređaj ohladio Ne upotrebljavajte čeličnu vunu, Nosite zaštitne rukavice. prije obavljanja zahvata abrazivne žice ili abrazivna/ Pećnicu morate iskopčati iz održavanja ili čišćenja. korozivna sredstva za čišćenje napajanja prije bilo kakvih jer bi to moglo oštetiti površinu Ne upotrebljavajte parne čistače.
  • Página 95 SKIDANJE I POSTAVLJANJE VRATA • Vrata skinite tako da ih do kraja otvorite i spustite Ponovno postavite vrata pomičući ih prema pećnici, zasune dok ne dođu u položaj za odbravljivanje. poravnavajući kuke šarki s ležištima i učvršćujući gornji dio na njegovo ležište. •...
  • Página 96 Što se može učiniti ako se na zaslonu prikaže ili ako prikažu u aplikaciji. pećnica ne može uspostaviti sigurnu vezu s kućnim Kako se može promijeniti Whirlpool račun, a da se usmjerivačem? pritom zadrže svi povezani uređaji? Uređaj se može uspješno povezati s usmjerivačem, ali Možete stvoriti novi račun ali nemojte zaboraviti ukloniti...
  • Página 97 DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek www . whirlpool . eu/ register NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny.
  • Página 98 PŘÍSLUŠENSTVÍ ROŠT ODKAPÁVACÍ PLECH PLECH NA PEČENÍ POSUVNÉ DRÁŽKY * Použití: k pečení pokrmů Použití: jako plech pro účely Použití: k pečení chleba Pro usnadnění vkládání nebo jako podložka pro pečení masa, ryb, zeleniny, a pečiva, jakož i přípravě a vyjímání příslušenství. nádoby, dortové formy a jiné chlebového pečiva typu pečeného masa, ryb žáruvzdorné...
  • Página 99 FUNKCE PEČENÍ » KYNUTÍ MANUÁLNÍ FUNKCE Slouží k dosažení optimálního vykynutí sladkého nebo slaného těsta. Chcete-li • RYCHLÉ PŘEDEHŘÁTÍ zachovat kvalitu vykynutí, nezapínejte funkci, Pro rychlý předehřev trouby. pokud je trouba stále horká po dokončení • TRADIČNÍ cyklu pečení. Slouží k pečení jakéhokoli jídla pouze na jednom »...
  • Página 100 POUŽÍVÁNÍ DOTYKOVÉHO DISPLEJE Pro volbu či potvrzení: Pro potvrzení nastavení nebo přechod na další zobrazení: Klepnutím na obrazovku si vyberte požadovanou Klepněte na „NASTAVIT“ nebo „DALŠÍ“. hodnotu nebo položku nabídky. Vybrat teplotu horkého vzduchu. 12:35 Ruční funkce Funkce 6th Sense Nastavit dobu přípravy DALŠÍ...
  • Página 101 KAŽDODENNÍ POUŽITÍ Řiďte se pokyny v aplikaci a zaregistrujte svůj spotřebič. K dokončení registračního procesu budete potřebovat 1. ZVOLTE FUNKCI číslo Smart Appliance IDentifier (SAID). Tento jedinečný kód najdete na identifikačním štítku připevněném na • Pro zapnutí trouby stiskněte tlačítko nebo se spotřebiči. dotkněte obrazovky v kterémkoli místě.
  • Página 102 Chcete-li naprogramovat odložený start pečení, musí být fáze pečení nebo uložit funkci mezi oblíbené. předehřívání trouby vypnuta: Trouba dosahuje požadované • Pro uložení funkce mezi oblíbené klepněte na výše teploty postupně, což znamená, že doby přípravy • Volbou „Extra zhnědnutí“ se spustí pětiminutový mohou být o něco delší, než...
  • Página 103 Klepnutím na „DELAY“ nastavte čas skončení uvedený nebo displej. v příslušné sekci. AKTIVACE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Upozornění: Pyrolytický cyklus můžete aktivovat rovněž Povolení použití aplikace 6 Sense Live Whirlpool. v případě, kdy je nádržka naplněna vodou. • VYPOUŠTĚNÍ VODY MINUTKA Tuto funkci je možné aktivovat při použití funkce pečení...
  • Página 104 KROKU 1 Z 8. Společnost Whirlpool nenese žádnou odpovědnost za škody Upozornění: Aby bylo zajištěno, že voda bude studená, tento vzniklé použitím jiného čisticího prostředku dostupného na úkon není možné provést dříve, než uplynou 4 hodiny od trhu.
  • Página 105 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY TEPLOTA (°C) / ROŠT RECEPT FUNKCE PŘEDEHŘEV DOBA TRVÁNÍ (min) ÚROVEŇ GRILU A PŘÍSLUŠENSTVÍ 30–50 Kynuté koláče / koláče z piškotového 30–50 těsta 30–50 Filled cakes (Plněné moučníky) 160–200 30–85 (cheesecake, závin, apple pie (ovocný koláč)) 160–200 35–90 20–40 30–50 Sušenky / Shortbread (linecké...
  • Página 106 TEPLOTA (°C) / ROŠT RECEPT FUNKCE PŘEDEHŘEV DOBA TRVÁNÍ (min) ÚROVEŇ GRILU A PŘÍSLUŠENSTVÍ Jehněčí / telecí / hovězí / vepřové 1 kg 190–200 80–110 Vepřová pečeně s kůží 2 kg – 110–150 Kuře / Rabbit (králík) / Duck (kachna) 1 kg 200–230 50–100 Turkey (Krůta) / Goose (husa) 3 kg 190–200 80–130...
  • Página 107 HORKÝ VZDUCH + PÁRA Doba přípravy Recept Úroveň páry Předehřev Teplota (°C) Úroveň a příslušenství (min.) NÍZKÝ – 140–150 35–55 Sušenky / Shortbread (linecké pečivo) NÍZKÝ – 30–50 NÍZKÝ – 40–60 NÍZKÝ – 160 - 170 30 - 40 Small cake (Malý moučník) / muffin NÍZKÝ...
  • Página 108 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY Kategorie potravin Úroveň a příslušenství Množství Informace pro pečení Čerstvé lasagne 500–3 000 g Připravte podle svého oblíbeného receptu. Zalijte bešamelovou omáčkou a posypte sýrem pro dosažení ideální zlatavé barvy pokrmu Mražené lasagne 500–3 000 g Potřete olejem a poprašte solí a pepřem. Podle vlastní chuti Rostbíf 600–2 000 g dochuťte česnekem a bylinkami.
  • Página 109 Kategorie potravin Úroveň a příslušenství Množství Informace pro pečení Připravte těsto na piškotový koláč bez tuku v množství Piškot ve formě 0,5–1,2 kg 500–900 g. Nalijte na pečicím papírem vyložený a vymaštěný pečicí plech Vypracujte těsto z 500 g mouky, 200 g soleného másla, 200 g cukru a 2 vajec. Přidejte ovocnou esenci. Nechte Sušenky 0,2–0,6 kg vychladnout.
  • Página 110 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před prováděním jakékoliv údržby Nepoužívejte drátěnku, drsné Používejte bezpečnostní rukavice. a čištění se ujistěte, že trouba houbičky ani abrazivní/žíravé Před prováděním jakékoliv údržby stihla vychladnout. prostředky, neboť by tím mohlo musí být trouba odpojena od dojít k poškození povrchu Nepoužívejte parní čističe. elektrické...
  • Página 111 DEMONTÁŽ A ZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK • Přejete-li si dvířka demontovat, zcela je otevřete Dvířka opět nasadíte tak, že je přiložíte k troubě, a posouvejte západky směrem dolů, dokud nasměrujete háčky pantů oproti jejich usazení a do nedojde k jejich odjištění. příslušného usazení zajistíte i horní část. •...
  • Página 112 Nastavte směrovač tak, aby používal kanál vaší domácí Některá nastavení trvají několik sekund, než se v aplikaci zobrazí. sítě Wi-Fi. Jak mohu změnit svůj účet Whirlpool, ale ponechat své Co mám dělat, pokud se na displeji objeví nebo spotřebiče připojené? spotřebič...
  • Página 113 TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT Registrér venligst dit produkt på SCAN QR-KODEN PÅ DIT APPARAT, www . whirlpool . eu/ register, for at modtage en mere komplet assistance FOR AT INDHENTE FLERE OPLYSNINGER Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug.
  • Página 114 TILBEHØR RIST DRYPBAKKE BAGEPLADE GLIDESKINNER * Bruges til at tilberede mad Anvendes som bradepande til Anvendes til at tilberede brød Til at fremme isætning eller eller som støtte til pander, tilberedning af kød, fisk, og tærter, men også til stege, udtagning af tilbehør.
  • Página 115 TILBEREDNINGSFUNKTIONER » DEJHÆVNING MANUELLE FUNKTIONER Til optimal hævning af brød- og kagedej. Undlad at aktivere funktionen, hvis ovnen • HURTIG FORVARMNING stadig er varm efter en tilberedningscyklus, for Til hurtig forvarmning af ovnen. at bevare hævningens kvalitet. • OVER-/UNDERVARME » FÆRDIGRETTER Til tilberedning af enhver ret på...
  • Página 116 BRUG AF BERØRINGSSKÆRMEN For at markere eller bekræfte: For at bekræfte en indstilling eller forsætte til det næste skærmbillede: Bank let på skærmen, for at markere den ønskede værdi eller emne i menuen. Bank let på “INDSTIL” eller “NÆSTE”. 12:35 Vælg en varmluft-temperatur.
  • Página 117 3. Registrér dit apparat Skærmen giver dig mulighed for at vælge mellem Manuel og 6 Sense funktioner. Følg anvisningerne i app'en for at registrere dit apparat. Du har behov for et SAID-nummer (Smart Appliance IDentifier) • Bank let på den ønskede hovedfunktion for at tage for at fuldføre registreringsprocessen.
  • Página 118 • Vælg “Ekstra bruning” for at starte en bruningscyklus • Bank let på , for straks at aktivere funktionen og på fem minutter. annullere den programmerede forsinkelse. • Bank let på for at gemme/forlænge 5. START FUNKTIONEN tilberedningstiden. • Bank let på “START” for at aktivere funktionen, når du 9.
  • Página 119 Bank let på “UDSKYDELSE”, for at FJERNFUNKTION indstille sluttiden som beskrevet i det relevante afsnit. Bruges til at aktivere brug af 6 Sense Live Whirlpool Bemærk: Pyrolyse-cyklussen kan også aktiveres, når tanken er app'en. fyldt med vand. MINUTUR •...
  • Página 120 AFLØBSHUL> vises på displayet. Hvis der ikke er vand i Whirlpool kan ikke drages til ansvar for eventuel skade forårsaget af beholderen, vil apparatet automatisk springe til TRIN 1 AF 8. brug af andre rengøringsprodukter, som står til rådighed på...
  • Página 121 TILBEREDNINGSTABEL FORVARM- TEMPERATUR (°C) / RIBBE OG OPSKRIFT FUNKTION VARIGHED (Min.) NING GRILLNIVEAU TILBEHØR 30 - 50 Surdejskager / Sukkerbrødskager 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Filled cakes (Bagværk med fyld) (oste- og æbletærter, strudel) 160 –...
  • Página 122 FORVARM- TEMPERATUR (°C) / RIBBE OG OPSKRIFT FUNKTION VARIGHED (Min.) NING GRILLNIVEAU TILBEHØR Lasagne / Flan / Baked pasta (Pastaret i 190 - 200 45 - 65 ovn) / Cannelloni Lam / Kalv / Okse / Svin 1 kg 190 - 200 80 - 110 Flæskesteg med svær 2 kg 110 - 150...
  • Página 123 VARMLUFT + DAMP Tilberedningstid Opskrift Dampniveau Forvarmning Temperatur (°C) Niveau og tilbehør (Min.) LAVT 140 - 150 35 - 55 Shortbread (Mørdejskage) / Småkager LAVT 30 - 50 LAVT 40 - 60 LAVT 160 - 170 30 - 40 Lille kage / Muffin LAVT 30 - 50 LAVT...
  • Página 124 TILBEREDNINGSTABEL Madkategorier Niveau og tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Frisk lasagne 500 - 3000 g Tilbered efter din foretrukne opskrift. Hæld bechamelsauce over og drys med ost, for at få en perfekt bruning Frossen lasagne 500 - 3000 g Smør med olie og gnid med salt og peber. Smag til med Oksesteg 600 - 2000 g hvidløg og krydderier.
  • Página 125 Madkategorier Niveau og tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Tilbered en fedtfattig sandkagedej på 500-900g. Hæld den i Sukkerbrødskage i form 0,5 - 1,2 kg en beklædt og smurt bradepande Lav en portion af 500g mel, 200g saltet smør, 200g sukker og 2 æg. Smag til med frugtessens. Lad køle af. Læg dejen Småkager 0,2 - 0,6 kg jævnt ud og form den som du vil.
  • Página 126 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sørg for, at ovnen er kold, inden Brug ikke ståluld, skuremidler Brug beskyttelseshandsker. du foretager vedligeholdelse eller eller slibende/ætsende Ovnens strømforsyning skal rengøring. rengøringsmidler, da disse kan afbrydes før enhver form for beskadige apparatets overflader. Brug aldrig damprensere. vedligeholdelse.
  • Página 127 AFTAGNING OG GENMONTERING AF LÅGEN • For at fjerne lågen skal du åbne den helt, og Genmonter lågen ved at flytte den hen imod ovnen sænke spærhagerne, indtil de er i ulåst position. og lade hængslernes kroge flugte med deres lejer og fastgøre den øverste del på...
  • Página 128 Det kan tage op til flere sekunder, før visse indstillinger vises i til min router? app'en. Hvordan kan jeg ændre min Whirlpool konto og bibeholde Apparatet er muligvis korrekt forbundet med routeren, men det er ikke i stand til at tage adgang til Internettet.
  • Página 129 1. ON / OFF 3. LEMMIKUD 6. KAUGJUHTIMINE Ahju sisse ja välja lülitamiseks. Lemmikfunktsioonide loetelu Rakenduse 6 Sense Live kuvamiseks. Whirlpool kasutamise lubamiseks. 2. AVALEHT 4. EKRAAN Kiireks juurdepääsuks 7. LOOBU peamenüüsse. 5. TÖÖRIISTAD Kõigi ahjufunktsioonide peatamiseks, välja arvatud kell,...
  • Página 130 TARVIKUD TRAATREST NÕRGUMISPANN KÜPSETUSPLAAT LIUGSIINID * Kasutage toiduvalmistamiseks Kasutamiseks ahjuplaadina Ahjusaia ja saiakeste Tarvikute ahju panemist ja või toena pannide, liha, kala, köögiviljade, küpsetamiseks, aga ka liha, ahjust välja võtmise koogivormide ja muude foccaccia jms küpsetamisel või kala küpsetuspaberis jms hõlbustamiseks.
  • Página 131 KÜPSETUSFUNKTSIOONID » RISING (KERGITAMINE) MANUAL FUNCTIONS (KÄSIFUNKTSIOONID) Magusa või soolase taina paremaks kergitamiseks. Kerkimise kvaliteedi tagamiseks • FAST PREHEAT (KIIRE EELKUUMUTUS) ärge aktiveerige seda funktsiooni, kui ahi on Ahju kiire eelkuumutamine. eelmisest küpsetustsüklist veel kuum. • CONVENTIONAL (TAVAPÄRANE KÜPSETAMINE) » CONVENIENCE (VALMISTOIDUD) Mis tahes tüüpi roogade küpsetamine ainult ühel Valmistoitude küpsetamiseks, mida on hoitud...
  • Página 132 PUUTEEKRAANI KASUTAMINE Valimine ja kinnitamine: Seade kinnitamine ja järgmisele kuvale liikumine: Puudutage ekraani, et valida soovitud väärtus Puudutage nuppu SET või NEXT. või menüükirje. Valige sundõhu temperatuur. 12:35 Käsijuhitavad funktsioonid 6th Sense Functions Seadke küpsetusaeg NEXT Eelmisele kuvale naasmine: Kerimine läbi menüü või loendi: Puudutage nuppu Libistage sõrmega üle ekraani, et kerida läbi kirjete või väärtuste.
  • Página 133 IGAPÄEVANE KASUTUS 3. Registreerige seade Järgige seadme registreerimiseks rakenduses kuvatud 1. FUNKTSIOONI VALIMINE juhiseid. Registreerimiseks on vajalik nutiseadme identifikaator Smart Appliance IDentifier (SAID). Selle • Ahju sisselülitamiseks vajutage nuppu või kordumatu koodi leiate seadme identimisplaadilt. puudutage ekraani. 4. Ühendage WiFi-võku Saate kuvalt valida käsifunktsioone või Käsijuhitavad funktsioon 6 Sense.
  • Página 134 ahju eelsoojendusfaas välja lülitada: Ahi jõuab soovitud lemmikute hulka. temperatuurini aegamisi, mis tähendab, et küpsetusajad • Lemmikute hulka salvestamiseks puudutage võivad olla natuke pikemad, kui küpsetustabelis märgitud. nuppu • Funktsiooni kohe käivitamiseks ja • Viieminutise pruunistustsükli käivitamiseks valige programmeeritud viitaja tühistamiseks puudutage „Extra Browning“.
  • Página 135 Pange tähele! Pürolüütilise tsükli saab käivitada ka siis, kui paak KAUGJUHTIMISE LUBAMINE on veega täidetud. Rakenduse 6 Sense Live Whirlpool kasutamise • ÄRAVOOL lubamiseks. Äravoolu funktsioon võimaldab vee väljalaskmist, et KÖÖGITAIMER see katlasse paaki ei jääks.
  • Página 136 4 tundi (või kui teenindusest või veebisaidil www.whirlpool.eu toodet on viimati toidetud). Selle ooteaja jooksul on ekraanil Whirlpool ei vastuta kahjustuste eest, mis tulenevad muu järgmine tagasiside „WATER IS TOO HOT: WAIT UNTIL THE puhastusvahendi kasutamisest.
  • Página 137 KÜPSETUSTABEL EELKUU- TEMPERATUUR (°C) / RIIUL JA RETSEPT FUNKTSIOON KESTUS (min) MUTUS GRILLI TASE TARVIKUD 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes (Kerkinud / 30 - 50 biskviitkoogid) 30 - 50 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) 160 – 200 30 - 85 (Täidisega koogid (juustukook, struudel, õunapirukas))
  • Página 138 EELKUU- TEMPERATUUR (°C) / RIIUL JA RETSEPT FUNKTSIOON KESTUS (min) MUTUS GRILLI TASE TARVIKUD Lamb / Veal / Beef / Pork (Lammas/vasikas/veis/ 190 - 200 80 - 110 siga) (1 kg) Roast pork with crackling (Krõbeda kamaraga — 110 - 150 seapraad) (2 kg) Chicken / Rabbit / Duck (Kana/küülik/part) (1 kg) 200 - 230...
  • Página 139 SUNDÕHK + AUR Küpsetusaeg Retsept Aurutase Eelkuumutus Temperatuur (°C) Tase ja Tarvikud (min) MADAL — 140 - 150 35 - 55 Shortbread / Cookies (Küpsised) MADAL — 30 - 50 MADAL — 40 - 60 MADAL — 160 - 170 30 - 40 Small cake / Muffin (Väike kook / muffin) MADAL...
  • Página 140 KÜPSETUSTABEL Toidukategooriad Tase ja Tarvikud Kogus Valmistusteave Fresh Lasagna (Värske lasanje) 500–3000 g Valmistage oma lemmikretsepti järgi. Kallake peale bešamellkaste ja raputage juustu, et saavutada ideaalne pruunistus Frozen Lasagna 500–3000 g (Sügavkülmutatud lasanje) Määrige õliga ja hõõruge soola ja pipraga. Maitsestage oma Roast beef 600–2000 g äranägemise järgi küüslaugu ja ürtidega.
  • Página 141 Toidukategooriad Tase ja Tarvikud Kogus Valmistusteave Lõigake tükkideks, enne ahju panemist maitsestage õli, soola ja Potatoes (Kartulid) 500–1500 g ürtidega Roasted Stuffed Vegetables Vegetables (Täidetud 100–500 g tk (Röstitud Määrige õliga ja hõõruge soola ja pipraga. Maitsestage oma köögiviljad) Köögiviljad) äranägemise järgi küüslaugu ja ürtidega Other Vegetables 500–1500 g...
  • Página 142 PUHASTUS JA HOOLDUS Enne hooldamist või puhastamist Ärge kasutage traatnuustikut, Kandke kaitsekindaid. veenduge, et ahi on maha abrasiivseid küürimispastasid Enne mis tahes hooldustööd tuleb jahtunud. ega abrasiivseid/söövitavaid ahi vooluvõrgust lahti ühendada. puhastusvahendeid, kuna need Ärge kasutage võivad kahjustada seadme pinda. aurpuhastusseadmeid.
  • Página 143 UKSE EEMALDAMINE JA TAGASI PAIGUTAMINE • Ukse eemaldamiseks tehke see lõpuni lahti, laske Ukse tagasipaigaldamiseks asetage see vastu ahju, fiksaatorid alla, kuni need on lukust lahti. joondage hingede haagid pesadega ja kinnitage ülemine osa oma pessa. • Laske uks alla ja seejärel avage täielikult. Langetage fiksaatorid algasendisse tagasi: Veenduge, et need liiguvad lõpuni alla.
  • Página 144 ühendus koduse marsruuteriga on ebastabiilne? Osade seadete kuvamiseks rakenduses kulub mitu sekundit. Võimalik, et seade on ühendatud marsruuteriga, Kuidas saan muuta oma Whirlpool kontot, jättes kuid ei saa ühendust internetiga. Seadme internetti ühendamiseks vaadake üle marsruuteri ja/või seadmed ühendatuks? teenusepakkuja seaded.
  • Página 145 Για να λάβετε πλήρη τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε ΣΑΡΩΣΤΕ ΤΟΝ ΚΩΔΙΚΟ QR ΣΤΗ να καταχωρίσετε τη συσκευή σας στην ιστοσελίδα ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ www . whirlpool . eu/ register ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
  • Página 146 ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΣΧΑΡΑ ΛΙΠΟΣΥΛΛΕΚΤΗΣ ΤΑΨΙ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΚΙΝΗΤΟΙ ΟΔΗΓΟΙ * Χρησιμοποιήστε τους για το Για χρήση ως ταψί για το Για να ψήνετε ψωμί και πίτες Για να βάζετε και να βγάζετε ψήσιμο του φαγητού ή για τη μαγείρεμα κρέατος, ψαριών, αλλά και κρέας, ψάρι σε εύκολα...
  • Página 147 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ Τοποθετήστε το φαγητό στο μεσαίο επίπεδο ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ σχάρας. Συνιστάται να αφήνετε το φαγητό στη συσκευασία του, ώστε να μην ξεραθεί εξωτερικά. • ΤΑΧΕΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ Για τη γρήγορη προθέρμανση του φούρνου. » ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΦΑΓΗΤΟΥ Για να διατηρήσετε ζεστό και τραγανό το φαγητό •...
  • Página 148 ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΟΘΟΝΗ ΑΦΗΣ Για επιλογή ή επιβεβαίωση: Για να επιβεβαιώσετε μια ρύθμιση ή να μεταβείτε στην επόμενη οθόνη: Πατήστε την οθόνη για να επιλέξετε την τιμή ή το στοιχείο που απαιτείται από το μενού. Πατήστε “ΡΥΘΜΙΣΗ” ή “ΕΠΟΜΕΝΟ”. Επιλέξτε...
  • Página 149 1. ΕΠΙΛΟΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 3. Καταχωρίστε τη συσκευή σας Ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή και καταχωρίστε τη • Για να ανάψετε το φούρνο, πατήστε ή οπουδήποτε στην συσκευή σας. Θα χρειαστείτε έναν αριθμό Smart Appliance οθόνη. IDentifier (SAID) για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία καταχώρισης. Η...
  • Página 150 • Βάλτε το φαγητό στο φούρνο και κλείστε την πόρτα: Η • Κλείστε την πόρτα και πατήστε "ΤΕΛΟΣ" για να συνεχίσετε το λειτουργία θα ξεκινήσει αυτόματα μετά το χρονικό διάστημα ψήσιμο. που υπολογίστηκε. 8. ΤΕΛΟΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ Για να προγραμματίσετε έναν καθυστερημένο χρόνο έναρξης Εκπέμπεται...
  • Página 151 Μόλις επιλέξετε τον κύκλο, μπορείτε να καθυστερήσετε την έναρξη του Για να ενεργοποιήσετε την χρήση της εφαρμογής 6 Sense Live αυτόματου καθαρισμού. Πατήστε “ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ” για να ρυθμίσετε το Whirlpool. τέλος του χρόνου που υποδεικνύεται στο σχετικό τμήμα. Σημείωση: Ο κύκλος πυρόλυσης μπορεί επίσης να ενεργοποιηθεί όταν το ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ...
  • Página 152 εξυπηρέτησης πελατών ή μεταβείτε στην ιστοσελίδα www.whirlpool.eu παράγραφο "Αποστράγγιση". Εάν η δεξαμενή δεν περιέχει νερό, η Η Whirlpool δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε ζημιά συσκευή θα τεθεί αυτόματα στο ΒΗΜΑ 1 ΑΠΟ 8. που μπορεί να προκληθεί από η χρήση άλλων προϊόντων καθαρισμού...
  • Página 153 ΠΙΝΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΘΕΡΜΟΚΡ. (°C) / ΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ (λεπτά) ΕΠΙΠΕΔΟ ΓΚΡΙΛ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Ναι 30 - 50 Κέικ με ζύμη που φουσκώνει/αφράτα Ναι 30 - 50 κέικ Ναι 30 - 50 Ναι 160 – 200 30 - 85 Πίτες...
  • Página 154 ΘΕΡΜΟΚΡ. (°C) / ΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ (λεπτά) ΕΠΙΠΕΔΟ ΓΚΡΙΛ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Αρνί / Μοσχάρι / Βοδινό / Χοιρινό 1 kg Ναι 190 - 200 80 - 110 Ψητό χοιρινό με κρούστα 2 kg — 110 - 150 Κοτόπουλο / Rabbit (κουνέλι) / Duck Ναι...
  • Página 155 ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΟΣ ΑΕΡΑΣ + ΑΤΜΟΣ Χρόνος μαγειρεμ. Συνταγή Επίπεδο ατμού Προθέρμανση Θερμοκρασία (°C) Επίπεδο και αξεσουάρ (λεπτά) ΧΑΜΗΛΟ — 140 - 150 35 - 55 Shortbread (Κουλουράκια) / Cookies ΧΑΜΗΛΟ — 30 - 50 ΧΑΜΗΛΟ — 40 - 60 ΧΑΜΗΛΟ — 160 - 170 30 - 40 Μικρό...
  • Página 156 ΠΙΝΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ Κατηγορίες τροφίμων Επίπεδο και αξεσουάρ Ποσότητα Πληροφορίες μαγειρέματος Φρέσκα λαζάνια 500 - 3000 γρ. Προετοιμάστε σύμφωνα με την αγαπημένη σας συνταγή. Ρίξτε τη μπεσαμέλ επάνω και σκορπίστε το τυρί για τέλειο ροδοκοκκίνισμα Κατεψυγμένα λαζάνια 500 - 3000 γρ. Πασπαλίστε...
  • Página 157 Κατηγορίες τροφίμων Επίπεδο και αξεσουάρ Ποσότητα Πληροφορίες μαγειρέματος Προετοιμάστε ένα μείγμα από άπαχο αφράτο κέικ 500-900 γρ. Ρίξτε Παντεσπάνι σε φόρμα 0,5 - 1,2 kg το στο γεμάτο και λαδωμένο ταψί ψησίματος Ετοιμάστε μια ζύμη με 500 γρ. αλεύρι, 200 γρ. αλατισμένο βούτυρο, 200 γρ.
  • Página 158 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά επιφάνειες της συσκευής. κρυώσει πριν προχωρήσετε σε σφουγγαράκια, λειαντικά Φοράτε προστατευτικά γάντια. συντήρηση ή καθαρισμό. συρματάκια ή λειαντικά/ Η συσκευή πρέπει να αποσυνδεθεί διαβρωτικά καθαριστικά, καθώς Μην χρησιμοποιείτε από την παροχή ρεύματος πριν από μπορεί...
  • Página 159 Επανατοποθετήστε την πόρτα μετακινώντας την προς την πλευρά • Ασκήστε ελαφριά πίεση για να βεβαιωθείτε ότι τα άγκιστρα του φούρνου, ευθυγραμμίζοντας τους γάντζους των μεντεσέδων βρίσκονται στη σωστή θέση. με τις έδρες τους και ασφαλίζοντας την επάνω πλευρά στην έδρα του...
  • Página 160 προστασίας και το DHCP πρέπει να είναι κατάλληλα εμφανιστούν στην εφαρμογή. διαμορφωμένα. Υποστηρίζεται κρυπτογράφηση κωδικού Πώς μπορώ να αλλάξω το λογαριασμό Whirlpool αλλά πρόσβασης: WEP, WPA,WPA2. Για να δοκιμάσετε διαφορετική να διατηρήσω τις συσκευές μου συνδεδεμένες; κρυπτογράφηση, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του δρομολογητή.
  • Página 161 TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, kérjük, regisztrálja ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A termékét honlapunkon www . whirlpool . eu/ register KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR- A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a KÓDOT Biztonsági útmutatót. TERMÉKLEÍRÁS 1. Kezelőpanel 2.
  • Página 162 TARTOZÉKOK KIHÚZHATÓ SÜTŐRÁCS CSEPPFELFOGÓ TÁLCA SÜTEMÉNYES TEPSI TARTÓSÍNEK * Ételek sütésére vagy edények, Használható sütőtepsiként Használható különféle A tartozékok behelyezését és sütőformák és egyéb hőálló hús, hal, zöldségek, focaccia kenyerek és sütemények, kivételét segíti. tartozékok alátámasztására stb. készítéséhez, vagy a valamint sültek, sütőpapírban sütőrács alá...
  • Página 163 SÜTÉSI FUNKCIÓK » MELEGEN TARTÁS KÉZI FUNKCIÓK A frissen elkészült ételek melegen és ropogósan tartása. • GYORS ELŐMELEGÍTÉS A sütő gyors előmelegítése. » KELESZTÉS Sós vagy édes tészták optimális mértékű • ALSÓ ÉS FELSŐ SÜTÉS kelesztése. A kelesztés sikere érdekében ne Tetszőleges étel egyetlen szinten történő...
  • Página 164 AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐS KIJELZŐ HASZNÁLATA Kiválasztás vagy mentés: Beállítások mentése vagy továbblépés a következő képernyőre: Érintse meg a kijelzőt a kívánt érték vagy menüelem kiválasztásához. Érintse meg a „BEÁLLÍTÁS” vagy a „KÖVETKEZŐ” gombot. 12:35 Válassza ki a hőlégbefúvás hőmérsékletét. Kézi funkciók 6th Sense funkciók Állítsa be a sütési időt KÖVETKEZŐ...
  • Página 165 MINDENNAPI HASZNÁLAT 3. Regisztrálja készülékét Kövesse az alkalmazás utasításait a készülék 1. A FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA regisztrációjához. A regisztrációhoz szüksége lesz a készülék Smart Appliance IDentifier (SAID) kódjára. Ez a • A sütő kikapcsolásához nyomja meg a gombot, kód a termékre rögzített azonosító táblán található. vagy érintse meg a kijelzőt bárhol.
  • Página 166 8. A SÜTÉS VÉGE • Helyezze az ételt a sütőbe, és csukja be az ajtót: A készülék kiszámítja a szükséges várakozási időt, majd Hangjelzés hallatszik, és a kijelző jelzi, hogy a sütés a megfelelő időpontban automatikusan elindítja a befejeződött. Bizonyos funkciók esetében, miután a sütés funkciót.
  • Página 167 Érintse meg a „KÉSLELTETÉS” gombot a befejezési idő beállításához, a korábbiakban már ismertetett TÁVVEZÉRLÉS ENGEDÉLYEZÉSE módon. Sense Live Whirlpool alkalmazás használatának Ne feledje: A pirolitikus ciklus akkor is aktiválható, ha a tartályt engedélyezése. vízzel töltik fel. KONYHAI IDŐZÍTŐ...
  • Página 168 NYÍLÁS ALÁ> üzenet látható, végezze el a leeresztési műveletet a vonatkozó Leeresztés részben jelzettek A Whirlpool nem vállal felelősséget a piacon elérhető más szerint. Ha a tartály üres, a készülék automatikusan a 8/1 tisztítószerek által okozott bármilyen károkért.
  • Página 169 FŐZÉSI TÁBLÁZAT ELŐME- HŐMÉRSÉKLET (°C) / POLC ÉS RECEPT FUNKCIÓ IDŐTARTAM (perc) LEGÍTÉS GRILLEZÉSI SZINT TARTOZÉKOK Igen 30–50 Leavened cakes (Kelt sütemények) / Igen 30–50 Sponge cakes (Piskóta) Igen 30–50 Igen 160 - 200 30 - 85 Filled cakes (Töltött piték) (cheesecake (sajttorta), rétes, apple pie (almás pite)) Igen 160 - 200...
  • Página 170 ELŐME- HŐMÉRSÉKLET (°C) / POLC ÉS RECEPT FUNKCIÓ IDŐTARTAM (perc) LEGÍTÉS GRILLEZÉSI SZINT TARTOZÉKOK Lasagne / Flans (felfújtak) / tepsis tészta Igen 190–200 45–65 / cannelloni Bárány / Borjú / Marha / Sertés 1 kg Igen 190–200 80–110 Bőrös sertéssült 2 kg 110 - 150 Csirke / Rabbit (Nyúl) / Duck (Kacsa) Igen...
  • Página 171 HŐLÉGBEFÚVÁS + GŐZÖLÉS Recept Gőzszint Előmelegítés Hőmérséklet (°C) Sütési idő (perc) Szint és tartozékok ALACSONY 140-150 35–55 Shortbread (Keksz) / Aprósütemények ALACSONY 30–50 ALACSONY 40–60 ALACSONY 160-170 30–40 Kis méretű torta / Muffin ALACSONY 30–50 ALACSONY 40–60 Leavened cakes (Kelt tészták) ALACSONY 170-180 40–60...
  • Página 172 FŐZÉSI TÁBLÁZAT Élelmiszer-kategóriák Szint és tartozékok Mennyiség Sütési információk Friss lasagne 500-3000 g Készítse el a kedvenc receptje szerint. Öntsön besamelmártást a tetejére, szórja meg sajttal, és pirítsa aranybarnára Fagyasztott lasagna 500-3000 g Kenje meg olajjal, sózza és borsozza. Ízesítse fokhagymával Marhasült 600-2000 g és zöldfűszerekkel ízlés szerint.
  • Página 173 Élelmiszer-kategóriák Szint és tartozékok Mennyiség Sütési információk Állítson össze 500-900 g zsírszegény piskótatésztát. Piskóta sütőformában 0,5-1,2 kg Vajazzon ki egy sütőformát, tegyen bele sütőpapírt, és öntse bele a tésztát Gyúrjon tésztát 500 g lisztből, 200 g sózott vajból, 200 g cukorból és 2 tojásból.
  • Página 174 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Bármilyen karbantartási vagy Ne használjon fémből készült vagy A sütőt bármilyen karbantartási tisztítási munka előtt győződjön egyéb súrolópárnát vagy maró/ munka előtt le kell választani az meg arról, hogy a sütő teljesen súroló hatású tisztítószereket, elektromos hálózatról. kihűlt.
  • Página 175 AZ AJTÓ LEVÉTELE ÉS VISSZAHELYEZÉSE • Az ajtó levételéhez nyissa ki teljesen, és engedje le a Illessze vissza az ajtót úgy, hogy a sütő elé emeli, az ajtón kallantyúkat, amíg kioldási helyzetbe nem kerülnek. található mélyedéseket a zsanérok kampóira illeszti, majd rögzíti a felső...
  • Página 176 és/vagy a hogy az adatok megjelenjenek az alkalmazásban. szolgáltató beállításait. Hogyan válthatok Whirlpool fiókot úgy, hogy a csatlakozó készülékeim megmaradjanak? Routerbeállítások: a NAT-funkció legyen bekapcsolva, a tűzfal és a DHCP-protokoll beállítása legyen megfelelő. Támogatott Bármikor létrehozhat új felhasználói fiókot, de...
  • Página 177 Lietotāja rokasgrāmata PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IERĪCI! Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, reģistrējiet savu ierīci LAI IEGŪTU VAIRĀK vietnē www . whirlpool . eu/ register INFORMĀCIJAS, SKENĒJIET KVADRĀTKODU UZ IERĪCES Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus. PRODUKTA APRAKSTS 1. Vadības panelis 2.
  • Página 178 PIEDERUMI ŠĶIDRUMU STIEPĻU PLAUKTS SAVĀKŠANAS PAPLĀTE CEPEŠPANNA SLĪDOŠĀS SLIECES * Izmantojiet pārtikas To varat izmantot kā Maizes un konditorejas Vieglākai piederumu ielikšanai gatavošanai vai par atbalstu cepeškrāsns trauku tādu izstrādājumu, bet arī cepešu, un izņemšanai. katliem, kūku veidnēm un ēdienu kā gaļas, zivju, dārzeņu, papīrā...
  • Página 179 GATAVOŠANAS FUNKCIJAS » RAUDZĒŠANA MANUĀLĀS FUNKCIJAS Lai pareizi raudzētu konditorejas izstrādājumu un sāļo pīrāgu mīklu. Lai saglabātu labu • ĀTRA PRIEKŠSILDĪŠANA kvalitāti, neaktivizējiet funkciju, ja krāsns pēc Ātrai cepeškrāsns priekšsildīšanai. gatavošanas cikla vēl ir karsta. • STANDARTA REŽĪMS » VIENKĀRŠA GATAVOŠANA Lai pagatavotu jebkuru veidu ēdienus, novietojot Lai pagatavotu iepriekš...
  • Página 180 KĀ LIETOT SKĀRIENEKRĀNU Lai atlasītu vai apstiprinātu: Lai apstiprinātu iestatījumu vai dotos uz nākamo ekrānu: Pieskarieties ekrānam, lai atlasītu vajadzīgo vērtību vai izvēlnes opciju. Pieskarieties “IESTATĪT” vai “NĀKAMAIS”. Atlasiet piespiedu gaisa 12:35 temperatūru. Manuālās funkcijas 6th Sense funkcijas Iestatīt gatavošanas laiku NĀKAMAIS Lai ritinātu izvēlni vai sarakstu: Lai atgrieztos iepriekšējā...
  • Página 181 IKDIENAS LIETOŠANA 3. Reģistrējiet savu ierīci Lai reģistrētu savu ierīci, sekojiet lietotnē sniegtajām 1. FUNKCIJAS IZVĒLE instrukcijām. Lai pabeigtu reģistrāciju, jums būs vajadzīgs viedās ierīces identifikācijas numurs (Smart • Lai ieslēgtu cepeškrāsni, nospiediet , vai Appliance IDentifier (SAID)) numurs. Tās unikālo koda pieskarieties ekrānam jebkurā...
  • Página 182 Dažām funkcijām kad gatavošana ir pabeigta, Lai ieprogrammētu atlikto gatavošanas sākuma laiku, jūs varat papildus apbrūnināt ēdienu, pagarināt cepeškrāsns priekšsildīšanas fāze ir jāatslēdz: Krāsns pamazām gatavošanas laiku vai saglabāt funkciju izlasē. sasniegs jūsu norādīto temperatūru, kas nozīmē, ka gatavošanas laiks būs ilgāks nekā norādīts gatavošanas tabulā. •...
  • Página 183 Pieskarieties „AIZKAVE”, lai iestatītu beigu laiku kā norādīts atbilstošajā sadaļā. ATTĀLĀ IESPĒJOŠANA Lūdzu, ņemiet vērā: Pirolīzes ciklu var aktivizēt arī tad, kad Lai iespējotu lietotnes 6 Sense Live Whirlpool tvertne ir piepildīta ar ūdeni. izmantošanu. IZLIEŠANA • VIRTUVES TAIMERIS Izliešanas funkcija ļauj aizvadīt ūdeni, lai novērstu tā...
  • Página 184 1. no 8 darbībām. www.whirlpool.eu Lūdzu, ņemiet vērā: lai pārliecinātos, vai ūdens ir auksts, nav Whirlpool neuzņemsies atbildību par bojājumiem, kas iespējams veikt šo darbību, pirms ir pagājušas 4 stundas kopš radušies, izmantojot citus pieejamos tīrīšanas līdzekļus. pēdējā cikla (vai pēdējās reizes, kad izstrādājums tika ieslēgts).
  • Página 185 GATAVOŠANAS TABULA TEMPERATŪRA (°C) / DARBĪBAS LAIKS PLAUKTS UN RECEPTE FUNKCIJA PRIEKŠSILDĪŠANA GRILA LĪMENIS (min) PIEDERUMI Jā 30 - 50 Leavened cakes (Rauga mīklas Jā 30 - 50 izstrādājumi)/biskvītkūka Jā 30 - 50 Jā 160 – 200 30 - 85 Pildītas kūkas (cheesecake (siera kūka), strūdele, apple pie (ābolu pīrāgs)) Jā...
  • Página 186 TEMPERATŪRA (°C) / DARBĪBAS LAIKS PLAUKTS UN RECEPTE FUNKCIJA PRIEKŠSILDĪŠANA GRILA LĪMENIS (min) PIEDERUMI Lazanja / augļu pīrāgi / cepta pasta / Jā 190–200 45–65 kaneloni Jēra/teļa/liellopa/cūkgaļa 1 kg Jā 190–200 80–110 Cepta cūkgaļa ar kraukšķīgu garoziņu 110 - 150 2 kg Vistas/Rabbit (truša)/Duck (pīles gaļa), Jā...
  • Página 187 PIESPIEDU GAISS + TVAIKS Gatavošanas laiks Recepte Tvaika līmenis Priekšsildīšana Temperatūra (°C) Līmenis un piederumi (min) ZEMAS 140 - 150 35 - 55 INTENSITĀTES ZEMAS Shortbread (Smilšu cepumi)/ Cepumi 30 - 50 INTENSITĀTES ZEMAS 40–60 INTENSITĀTES ZEMAS 160 - 170 30–40 INTENSITĀTES ZEMAS...
  • Página 188 GATAVOŠANAS TABULA Ēdienu kategorijas Līmenis un piederumi Daudzums Gatavošanas laika informācija Svaiga lazanja 500–3000 g Sagatavojiet atbilstoši savai iecienītākajai kulinārijas receptei. Pārlejiet ar bešamela mērci un pārkaisiet ar sieru, lai panāktu Saldēta lazanja 500–3000 g teicamu apbrūninājumu Ieziediet ar eļļu un ieberzējiet ar sāli un pipariem. Pārkaisiet Cepta liellopu ar ķiplokiem un zaļumiem pēc garšas.
  • Página 189 Ēdienu kategorijas Līmenis un piederumi Daudzums Gatavošanas laika informācija Iejauciet 500–900 g beztauku mīklas biskvītkūkai. Iepildiet Biskvīta kūka skārda formā 0,5–1,2 kg ietaukotā un ar cepšanas papīru izklātā cepešpannā Iejauciet mīklu no 500 g miltu, 200 g sālīta sviesta, 200 g cukura un 2 olām.
  • Página 190 TĪRĪŠANA UN APKOPE Pirms veikt cepeškrāsns apkopi, Neizmantojiet metāla sūkļus, Izmantojiet aizsargcimdus. pārliecinieties, ka tā ir atdzisusi. abrazīvus priekšmetus un Pirms jebkādu apkopes darbu abrazīvus/kodīgus tīrīšanas Neizmantojiet tvaika tīrītājus. veikšanas, mikroviļņu krāsns ir līdzekļus, jo tie var sabojāt ierīces jāatvieno no elektrotīkla. virsmas.
  • Página 191 DURVJU IZŅEMŠANA UN ATKĀRTOTA IEVIETOŠANA • Lai izņemtu durvis, pilnībā tās atveriet un Ievietojiet atpakaļ durvis virzot tās gar cepeškrāsni, nolaidiet lamatiņas, līdz tās ir bloķētā pozīcijā. novietojot lamstiņu āķīšus pretī to vietām un nostiprinot augšējo daļu īstajā pozīcijā. • Nolaidiet durvis un tad pilnībā atveriet tās.
  • Página 192 Dažu iestatījumu parādīšanai lietotnē nepieciešamas vairākas izveidot stabilu savienojumu ar mājas maršrutētāju? sekundes. Ierīce var būt veiksmīgi pievienota maršrutētājam, Kā mainīt savu Whirlpool kontu, saglabājot taču savienojums ar internetu netiek izveidots. Lai savienojumu ar ierīcēm? izveidotu savienojumu starp ierīci un internetu, pārbaudiet maršrutētāja un/vai operatora...
  • Página 193 Savininko vadovas DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE „WHIRLPOOL“GAMINĮ Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti JEIGU REIKIA DAUGIAU pagalba, užregistruokite gaminį svetainėje INFORMACIJOS, NUSKAITYKITE www . whirlpool . eu/ register QR KODĄ NAUDODAMIESI SAVO Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite PRIETAISU saugos instrukcijas. GAMINIO APRAŠYMAS 1. Valdymo skydelis 2.
  • Página 194 PRIEDAI SLANKIOJANČIOS GROTELIŲ LENTYNA SURINKIMO PADĖKLAS KEPIMO PADĖKLAS GROTELĖS * Skirta maistui gaminti arba Naudojamos kaip orkaitės Kepti duonai ir kitiems Palengvina priedų įstatymą ir naudoti kaip atramą puodams, padėklas kepant mėsą, žuvį, gaminiams iš tešlos, bet taip išėmimą. pyragų skardoms ir kitiems daržoves, itališką...
  • Página 195 GAMINIMO FUNKCIJOS » IŠLAIKYTI ŠILTĄ RANKINIU BŪDU VALDOMOS FUNKCIJOS Palaiko ką tik paruoštą maištą karštą ir traškų. • GREITAS ĮKAITINIMAS » TEŠLOS KILDINIMAS Naudojama greitai įkaitinti orkaitę. Optimalus saldžios arba pikantiškos tešlos kildinimas. Kad tešla nesubliūkštų, funkcijos • TRADICINIS nejunkite, jei orkaitė vis dar karšta pasibaigus Bet kokio patiekalo gaminimas tik ant vienos kepimo ciklui.
  • Página 196 KAIP NAUDOTI LIEČIAMĄJĮ EKRANĄ Pasirinkimas arba patvirtinimas: Nustatymo patvirtinimas arba perėjimas į kitą ekraną: Palieskite ekraną ir pasirinkite reikšmę arba Palieskite NUSTATYTI arba TOLIAU. pageidaujamą meniu elementą. Pasirinkite karšto oro temperatūrą. 12:35 Rankiniu būdu valdomos funkcijos „6th Sense“ funkcijos Nustatyti kepimo laiką TOLIAU Grįžimas į...
  • Página 197 KASDIENIS NAUDOJIMAS 3. Užregistruokite savo prietaisą Vadovaukitės programos pateikiamomis 1. PASIRINKITE FUNKCIJĄ instrukcijomis ir užregistruokite savo prietaisą. Jums reikės „Smart Appliance IDentifier“ (SAID) numerio, • Jei norite įjungti orkaitę, paspauskite arba kad galėtumėte užbaigti registracijos procesą. palieskite bet kurią ekrano vietą. Unikalų...
  • Página 198 8. GAMINIMO PABAIGA • Sudėkite maistą į orkaitę ir uždarykite dureles: Pasibaigus apskaičiuotam laiko periodui funkcija Pasigirs garso signalas, o ekrane bus rodoma, kad bus paleista automatiškai. gaminimas baigtas. Naudojant kai kurias funkcijas, Norint užprogramuoti atidėtą kepimo pradžios laiką, orkaitės pasibaigus gaminimo procesui galite apskrudinti įkaitinimo fazė...
  • Página 199 IŠLEIDIMAS • NUOTOLINIS ĮJUNGIMAS Išleidimo funkcija yra skirta vandeniui išleisti, kad Įjungia „Whirlpool“ sukurtą „6 Sense“ programą „Live“. rezervuare nesusidarytų nuosėdos. Siekiant užtikrinti optimalų prietaiso veikimą, vandenį VIRTUVĖS LAIKMATIS rekomenduojame išleisti po kiekvieno orkaitės garų...
  • Página 200 (arba paskutinio www.whirlpool.eu produkto įjungimo) nepraėjo 4 valandos. Laukimo metu „Whirlpool“ neprisiims atsakomybės dėl bet kokios žalos, jei ekrane rodomas pranešimas „VANDUO PER KARŠTAS. naudosite kitus rinkoje siūlomus valymo produktus. PALAUKITE, KOL NUKRIS TEMPERATŪRA“.
  • Página 201 GAMINIMO LENTELĖ TEMPERATŪRA (°C) / LENTYNA IR RECEPTAS FUNKCIJA ĮKAITINIMAS TRUKMĖ (min.) KEPINIMO LYGIS PRIEDAI Taip 30–50 Mieliniai pyragai / Biskvitiniai pyragaičiai Taip 30–50 Taip 30–50 Įdaryti pyragai (cheesecake (sūrio pyragas), Taip 160–200 30–85 strudel (štrudelis), apple pie (obuolių Taip 160–200 35 - 90 pyragas))
  • Página 202 TEMPERATŪRA (°C) / LENTYNA IR RECEPTAS FUNKCIJA ĮKAITINIMAS TRUKMĖ (min.) KEPINIMO LYGIS PRIEDAI Lazanija / pyragas su vaisiais ir sūriu / Taip 190–200 45–65 kepti makaronai / vamzdeliniai makaronai Ėriena / veršiena / jautiena / kiauliena 1 kg Taip 190–200 80–110 Kepta kiauliena su paskrudusia odele 2 kg 110 - 150...
  • Página 203 KARŠTAS ORAS IR GARAI Gaminimo laikas Receptas Garų lygis Įkaitinimas Temperatūra (°C) Lygis ir priedai (min.) MAŽAS 140 - 150 35–55 Shortbread (Trapios tešlos kepiniai) / MAŽAS 30–50 sausainiai MAŽAS 40–60 MAŽAS 160 - 170 30–40 Mažas pyragas / Muffin (bandelės) MAŽAS 30–50 MAŽAS...
  • Página 204 GAMINIMO LENTELĖ Maisto produktų kategorijos Lygis ir priedai Kiekis Gaminimo informacija Šviežia lazanija 500–3000 g Paruoškite pagal savo mėgiamą receptą. Apipilkite bešamelio padažu ir pabarstykite viršų sūriu, kad tobulai apskrustų Šaldyta lazanija 500–3000 g Patepkite aliejumi, įtrinkite druska ir pipirais. Pagal skonį Kepta jautiena 600–2000 g pagardinkite česnaku ir mėgstamomis žolelėmis.
  • Página 205 Maisto produktų kategorijos Lygis ir priedai Kiekis Gaminimo informacija Paruoškite 500–900 g biskvitinio pyrago tešlos be riebalų. Biskvit. pyrag.formoje 0,5–1,2 kg Supilkite į paruoštą ir riebalais padengtą kepimo skardą Pagaminkite tešlą iš 500 g miltų, 200 g sūdyto sviesto, 200 g cukraus ir 2 kiaušinių.
  • Página 206 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš vykdydami priežiūros arba Valydami nenaudokite abrazyvių Prieš vykdant bet kokius valymo darbus, įsitikinkite, kad šveitiklių arba abrazyvių / priežiūros darbus, orkaitę būtina orkaitė atvėso. ėsdinančių valymo priemonių; jos atjungti nuo elektros tinklo. gali pažeisti prietaiso paviršius. Nenaudokite valymo garais įrenginių.
  • Página 207 DURELIŲ IŠĖMIMAS IR ĮSTATYMAS • Kai norėsite išimti dureles, atidarykite jas iki galo Įstatydami dureles pastumkite jas link orkaitės, ir nuleiskite laikomuosius įtaisus, kol jie atsilaisvins. sulygiuokite vyrių kabliukus tvirtinimo vietose ir užfiksuodami viršutinę dalį. • Nuleiskite dureles, tada atidarykite iki galo. Nuleiskite fiksatorius į...
  • Página 208 , arba atsiranda programoje. įrenginys negali užmegzti pastovaus ryšio su namų maršruto parinktuvu? Kaip galiu pakeisti „Whirlpool“ paskyrą, bet palikti prijungtus prietaisus? Gali būti, kad prietaisas sėkmingai prijungtas prie maršruto parinktuvo, bet jis negali prisijungti prie Galite sukurti naują paskyrą, bet prieš perkeldami interneto.
  • Página 209 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU FIRMY WHIRLPOOL W celu uzyskania kompleksowej pomocy, W CELU UZYSKANIA prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, www . whirlpool . eu/ register NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR NA Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać URZĄDZENIU instrukcje bezpieczeństwa. OPIS PRODUKTU 1.
  • Página 210 AKCESORIA BLACHA NA RUSZT BLACHA DO PIECZENIA SZYNY PRZESUWNE * ŚCIEKAJĄCY TŁUSZCZ Służy do pieczenia potraw lub Do stosowania jako blacha do Służy do pieczenia wszelkiego Ułatwiają wkładanie i jako miejsce do położenia pieczenia mięsa, ryb, warzyw, rodzaju ciast i chleba oraz wyjmowanie akcesoriów.
  • Página 211 FUNKCJE PIECZENIA potrawy na środkowym poziomie. Zaleca się FUNKCJE RĘCZNIE pozostawienie potrawy w opakowaniu, aby zapobiec wysuszeniu jej powierzchni. • SZYBKIE NAGRZEW W celu szybkiego nagrzania piekarnika. » UTRZYMAJ CIEPŁE Pozwala utrzymać ciepło i chrupkość świeżo • KONWENCJONALNE upieczonych potraw. Do pieczenia dowolnego rodzaju potraw na jednym poziomie.
  • Página 212 JAK KORZYSTAĆ Z DOTYKOWEGO WYŚWIETLACZA Aby wybrać lub zatwierdzić: Aby zatwierdzić ustawienie lub przejść do następnego ekranu: Dotknąć ekranu, aby wybrać wymaganą wartość lub pozycję z menu. Dotknąć „USTAW” lub „DALEJ”. Wybierz temperaturę 12:35 wymuszonego nadmuchu. Funkcje ręczne Funkcje 6th Sense Ustaw czas gotowania DALEJ Aby przewinąć...
  • Página 213 CODZIENNIE UŻYTKOWANIE wskazówkami aplikacji. Potrzebny będzie numer identyfikacyjny urządzenia mobilnego (SAID), aby 1. WYBIERANIE FUNKCJI zakończyć proces rejestracji. Unikalny numer można znaleźć na tabliczce znamionowej dołączonej do • Aby włączyć piekarnik, nacisnąć lub dotknąć ekranu urządzenia. w dowolnym miejscu. 4. Podłączenie do WiFi Wyświetlacz pozwala na wybór pomiędzy funkcją...
  • Página 214 8. KONIEC PIECZENIA Aby zaprogramować opóźniony czas rozpoczęcia gotowania, faza nagrzewania piekarnika musi być wyłączona: Piekarnik będzie Sygnał dźwiękowy i wskazanie na wyświetlaczu oznaczają, stopniowo nagrzewał się do wymaganej temperatury, co oznacza, że pieczenie zostało zakończone. Przy niektórych funkcjach, że czas pieczenia będzie nieco dłuższy niż podany w tabeli po zakończeniu pieczenia można dodatkowo przyrumienić...
  • Página 215 UAKTYWNIANIE ZDALNE bezpiecznego poziomu. Możliwość skorzystania z aplikacji 6 Sense Live Whirlpool. Po wybraniu cyklu można opóźnić rozpoczęcie automatycznego czyszczenia. Dotknąć „OPÓŹNIENIE”, aby ustawić czas zakończenia MINUTNIK KUCHENNY czyszczenia tak, jak zostało to opisane w odpowiedniej sekcji.
  • Página 216 4 godzin od serwisem posprzedażowym lub www.whirlpool.eu ostatniego cyklu (lub od ostatniego uruchomienia produktu). W Whirlpool nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek czasie oczekiwania na wyświetlaczu pojawi się następujący uszkodzenie spowodowane użyciem innych środków komunikat zwrotny „WODA JEST ZA GORĄCA: POCZEKAJ, AŻ...
  • Página 217 TABELA PIECZENIA TEMPERATURA. (°C)/ CZAS TRWANIA BLACHY I PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE POZIOM GRILLA (Min.) AKCESORIA 30–50 Ciasta drożdżowe / Sponge cakes 30–50 (biszkopty) 30–50 160 – 200 30 - 85 Ciasta z nadzieniem (cheesecake (sernik), strudel, apple pie (szarlotka)) 160 – 200 35 - 90 20 - 40 30–50...
  • Página 218 TEMPERATURA. (°C)/ CZAS TRWANIA BLACHY I PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE POZIOM GRILLA (Min.) AKCESORIA Jagnięcina / cielęcina / wołowina / 190–200 80–110 wieprzowina 1 kg Roast pork with crackling (Kotlety 110 - 150 wieprzowe z chrupiącą skórką) 2 kg Kurczak / Rabbit (królik) / Duck (kaczka) 200–230 50–100 1 kg...
  • Página 219 TERMOOBIEG + PARA Czas gotowania Przepis Poziom pary Nagrzewanie Temperatura (°C) Poziom i akcesoria (min.) NISKI 140 - 150 35–55 Ciasteczka / Shortbread (herbatniki) NISKI 30–50 NISKI 40–60 NISKI 160 - 170 30 - 40 Małe ciasta / muffinka NISKI 30–50 NISKI 40–60...
  • Página 220 TABELA PIECZENIA Kategorie żywności Poziom i akcesoria Ilość Informacje dotyczące przygotowywania potraw Świeża Lazania 500 - 3000 g Przygotować według ulubionego przepisu. Aby uzyskać doskonałe przyrumienienie, polać sosem beszamelowym i Mrożona lazania 500 - 3000 g posypać serem Posmarować olejem i natrzeć solą i pieprzem. Doprawić czosnkiem i ziołami zgodnie z preferencjami.
  • Página 221 Kategorie żywności Poziom i akcesoria Ilość Informacje dotyczące przygotowywania potraw Przygotować beztłuszczowe ciasto biszkoptowe o wadze Biszkopt w blasze 0,5 - 1,2 kg 500-900 g. Wylać na wyłożoną papierem do pieczenia i nasmarowaną tłuszczem formę Przygotować ciasto z 500 g mąki, 200 g solonego masła, 200 g cukru i 2 jajek.
  • Página 222 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do jakichkolwiek Nie stosować wełny szklanej, Używać rękawic ochronnych. czynności serwisowych lub czyszczenia szorstkich gąbek lub ściernych/ Przed przystąpieniem do upewnić się, że piekarnik ostygł. żrących środków do czyszczenia, jakichkolwiek czynności serwisowych ponieważ mogą one uszkodzić Nie stosować...
  • Página 223 ~15° “CLICK” • Spróbować zamknąć drzwiczki i sprawdzić, czy ich Założyć drzwiczki , przysuwając je w stronę piekarnika, położenie jest wyrównane z panelem sterowania. Jeśli wyrównując haki zawiasów z miejscami ich zamocowania i nie, powtórzyć wyżej opisane czynności: Drzwiczki blokując górną część na swoim miejscu. mogą...
  • Página 224 Internetem. Aby połączyć sekundach. urządzenie z internetem, należy sprawdzić ustawienia Jak mogę zmienić swoje konto Whirlpool i jednocześnie routera oraz dostawcy Internetu. mieć cały czas połączenie z moimi urządzeniami? Ustawienia routera: Funkcja NAT musi być włączona, zapora Można stworzyć...
  • Página 225 SCANAŢI CODUL QR DE PE Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe APARATUL DUMNEAVOASTRĂ www . whirlpool . eu/ register PENTRU A OBŢINE MAI MULTE INFORMAŢII Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile privind siguranţa.
  • Página 226 ACCESORII TAVĂ DE COLECTARE A GRĂTAR METALIC TAVĂ DE COPT GHIDAJE CULISANTE * PICĂTURILOR Utilizare pentru prepararea Pentru utilizare ca tavă de Utilizare pentru coacerea Pentru a facilita introducerea alimentelor sau ca suport cuptor pentru a prepara pâinii şi produselor de sau scoaterea accesoriilor.
  • Página 227 FUNCŢII DE PREPARARE Lăsaţi alimentele în ambalaj pentru a se evita FUNCŢII MANUALE deshidratarea acestora la suprafaţă. • PREÎNCĂLZIRE RAPIDĂ » MENŢINERE LA CALD Pentru preîncălzirea rapidă a cuptorului. Pentru a menţine calde şi crocante alimentele proaspăt gătite. • CONVENŢIONAL Pentru a prepara orice fel de alimente, pe un »...
  • Página 228 UTILIZAREA AFIŞAJULUI TACTIL Pentru a selecta sau a confirma: Pentru a confirma o setare sau a merge la următorul ecran: Atingeţi ecranul pentru a selecta valoarea sau elementul de meniu dorit. Atingeţi „SETARE” sau „URMĂTORUL”. Selectaţi o temperatură pentru 12:35 aerul forţat.
  • Página 229 UTILIZAREA ZILNICĂ 3. Înregistraţi-vă aparatul Urmaţi instrucţiunile furnizate de aplicaţie pentru a vă 1. SELECTAŢI O FUNCŢIE înregistra aparatul. Veţi avea nevoie de numărul Smart Appliance IDentifier (SAID) (Identificatorul aparatului • Pentru a porni cuptorul, apăsaţi sau atingeţi inteligent) pentru a finaliza procesul de înregistrare. oriunde pe ecran.
  • Página 230 • Introduceţi alimentele în cuptor şi închideţi uşa: Funcţia • Închideţi uşa şi atingeţi „TERMINAT” pentru a relua va porni automat după intervalul de timp calculat. prepararea. Pentru a programa o oră de începere întârziată a gătitului, faza 8. FINALIZAREA PREPARĂRII de preîncălzire a cuptorului trebuie să...
  • Página 231 Atingeţi „ÎNTÂRZIERE” pentru a seta ora de finalizare, ACTIVARE DE LA DISTANŢĂ aşa cum este indicat în secţiunea relevantă. Pentru a activa utilizarea aplicaţiei Whirlpool 6 Sense Live. Vă rugăm să reţineţi: Ciclul pirolitic poate fi, de asemenea, activat atunci când rezervorul este umplut cu apă.
  • Página 232 Vă rugăm să reţineţi: pentru a vă asigura că apa este rece, nu Whirlpool nu îşi asumă răspunderea pentru daunele cauzate de este posibilă efectuarea acestei activităţi înainte de a se fi scurs utilizarea altor produse de curăţare disponibile pe piaţă.
  • Página 233 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA TEMPERATURĂ (°C) / GRĂTAR ŞI REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE DURATĂ (min.) NIVEL GRILL ACCESORII 30 - 50 Leavened cakes (Torturi dospite)/ 30 - 50 Sponge cakes (pandişpanuri) 30 - 50 Filled cakes (Prăjituri umplute) 160 – 200 30 - 85 (cheesecake (prăjitură...
  • Página 234 TEMPERATURĂ (°C) / GRĂTAR ŞI REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE DURATĂ (min.) NIVEL GRILL ACCESORII Lasagna / budinci / paste la cuptor / 190 - 200 45 - 65 cannelloni Miel / viţel / vită / porc 1 kg 190 - 200 80 - 110 Friptură...
  • Página 235 AER FORŢAT + ABURI Nivel de Timp de gătit Reţetă Preîncălzire Temperatură (°C) Nivel şi accesorii generare aburi (Min.) REDUS — 140 - 150 35 - 55 Shortbread (Biscuiţi fragezi) / Fursecuri REDUS — 30 - 50 REDUS — 40 - 60 REDUS —...
  • Página 236 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA Categorii de alimente Nivel şi accesorii Cantitate Informaţii privind prepararea Lasagna proaspătă 500 - 3000 g Preparaţi în conformitate cu reţeta favorită. Turnaţi sosul bechamel deasupra şi presăraţi brânză pentru a obţine o Lasagna congelată 500 - 3000 g rumenire perfectă...
  • Página 237 Categorii de alimente Nivel şi accesorii Cantitate Informaţii privind prepararea Preparaţi un aluat de 500-900 g pentru un pandişpan fără Pandişpan în formă prăjituri 0,5 - 1,2 kg grăsimi. Turnaţi-l într-o tavă de copt tapetată cu hârtie de copt şi unsă cu ulei Preparaţi un aluat din 500 g de făină, 200 g de unt sărat, 200 g de zahăr şi 2 ouă.
  • Página 238 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Asiguraţi-vă că s-a răcit cuptorul Nu utilizaţi bureţi de sârmă, bureţi Cuptorul trebuie să fie deconectat înainte de efectuarea oricăror abrazivi sau produse de curăţare de la reţeaua electrică înainte de activităţi de întreţinere sau abrazive/corozive, deoarece a efectua orice fel de operaţie de curăţare.
  • Página 239 DEMONTAREA ŞI REMONTAREA UŞII • Pentru a demonta uşa, deschideţi-o complet şi Remontaţi uşa deplasând-o spre cuptor, aliniind coborâţi dispozitivele de oprire până când se află cuplajele balamalelor cu locaşurile şi fixând partea în poziţia de deblocare. superioară în locaş. •...
  • Página 240 Cum să procedez dacă vreau să îmi schimb contul Aparatul a fost conectat cu succes la router, dar nu Whirlpool, dar să păstrez celelalte aparate conectate? poate să se conecteze la internet. Pentru a conecta aparatul la internet, trebuie să verificaţi setările Puteţi crea un cont nou, dar nu uitaţi să...
  • Página 241 HVALA NA KUPOVINI WHIRLPOOL PROIZVODA Kako biste dobili kompletniju podršku, registrujte svoj SKENIRAJTE QR KÔD NA SVOM proizvod na adresi www . whirlpool . eu/ register UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe uređaja. OPIS PROIZVODA 1.
  • Página 242 DODATNI PRIBOR PLEH ZA SAKUPLJANJE ŽIČANA REŠETKA PLEH ZA PEČENJE KLIZNE VOĐICE* MASNOĆE Koristi se za pripremu hrane ili Koristi se kao pleh za pečenje Koristi se za pečenje svih vrsta Da bi olakšale postavljanje ili kao držač za šerpe, kalupe za mesa, ribe, povrća, fokače itd.
  • Página 243 FUNKCIJE ZA PEČENJE » RISING (DIZANJE TESTA) MANUAL FUNCTIONS (RUČNE FUNKCIJE) Koristi se za optimalno dizanje slatkog ili pikantnog testa. Kako bi se očuvao kvalitet • FAST PREHEAT (BRZO ZAGREVANJE) nadolaženja testa, nemojte aktivirati ovu Za brzo predzagrevanje pećnice. funkciju ukoliko je pećnica još uvek topla •...
  • Página 244 KAKO SE KORISTI DISPLEJ NA DODIR Da biste izabrali ili potvrdili: Da biste potvrdili podešavanje ili prešli na naredni ekran: Dodirnite ekran da biste izabrali vrednost ili stavku menija koja vam je potrebna. Dodirnite „SET“ ili „NEXT“. Izaberite temperaturu kruženja 12:35 vazduha.
  • Página 245 SVAKODNEVNA UPOTREBA 3. Registrujte svoj uređaj Sledite uputstva u aplikaciji da biste registrovali 1. IZABERITE FUNKCIJU svoj uređaj. Potreban vam je broj identifikatora pametnih uređaja (SAID) da biste završili proces • Da biste uključili pećnicu, pritisnite registracije. Možete pronaći njegov jedinstveni kod dodirnite bilo koji deo ekrana.
  • Página 246 8. ZAVRŠETAK PRIPREME HRANE • Stavite hranu u pećnicu i zatvorite vrata: Funkcija se pokreće automatski nakon izračunatog Oglasiće se zvučni signal i na ekranu će se prikazati vremenskog perioda. kada je hrana gotova. Kod nekih funkcija, kada se Da bi se programiralo odloženo vreme početka pečenja, faza pečenje završi, možete dodatno zapeći, produžiti predzagrevanja pećnice mora da bude onemogućena: vreme pečenja ili sačuvati funkciju kao omiljenu.
  • Página 247 Obratite pažnju na sledeće: Ciklus pirolize se može aktivirati i kada je rezervoar napunjen vodom. DALJINSKO OMOGUĆAVANJE Za omogućavanje korišćenja Whirlpool aplikacije 6 • ISPUŠTANJE VODE Sense Live. Ova funkcija omogućava odvod vode da bi se sprečilo njeno zadržavanje u rezervoaru.
  • Página 248 Tokom ovog vremena čekanja, na displeju će Kompanija Whirlpool neće biti odgovorna u slučaju oštećenja se pojaviti sledeće povratne informacije „VODA JE PREVIŠE nastalog upotrebom drugih sredstava za čišćenje koja su VRUĆA: SAČEKAJTE DA TEMPERATURA OPADNE“.
  • Página 249 TABELA ZA PEČENJE TEMPERATURA (°C) POLICA I RECEPT FUNKCIJA PREDZAGREVANJE Trajanje (min) / GRILL NIVO DODATNI PRIBOR 30–50 Leavened cakes (Kolači sa kvascem) / 30–50 Sponge cakes (patišpanji) 30–50 Filled cakes (Kolači sa nadevom) 160–200 30–85 (cheesecake (čizkejk), strudel (štrudla), apple pie (pita sa jabukama)) 160–200 35–90...
  • Página 250 TEMPERATURA (°C) POLICA I RECEPT FUNKCIJA PREDZAGREVANJE Trajanje (min) / GRILL NIVO DODATNI PRIBOR Roast pork with crackling (Pečena – 110–150 svinjetina sa hrskavom koricom) 2 kg Chicken (Piletina)/Rabbit (zečetina)/Duck 200–230 50–100 (pačetina) 1 kg Turkey (Ćurka)/Goose (guska) 3 kg 190–200 80–130 Baked fish / en papillote (Pečena riba /...
  • Página 251 FORCED AIR + STEAM (KRUŽENJE VAZDUHA + PARA) VREME KUVANJA Recept Nivo pare Predzagrevanje Temperatura (°C) Nivo i pribor (Min.) NISKO – 140–150 35–55 Shortbread (Keks sa maslacem) / Cookies NISKO – 30–50 (keks) NISKO – 40–60 NISKO – 160–170 30–40 Small cake (Sitni kolač) / Muffin (mafin) NISKO...
  • Página 252 TABELA ZA PEČENJE Kategorije hrane Nivo i pribor Količina Informacije o kuvanju Fresh Lasagna (Sveža lazanja) 500–3000 g Pripremite po svom omiljenom receptu. Prelijte bešamel sosom i pospite sirom da biste dobili savršenu zapečenu Frozen Lasagna (Zamrznuta 500–3000 g koricu lazanja) Roast beef Premažite uljem i utrljajte so i biber.
  • Página 253 Kategorije hrane Nivo i pribor Količina Informacije o kuvanju Potatoes Isecite na komade, začinite uljem, solju i začinskim biljem 500–1500 g (Krompir) pre stavljanja u pećnicu Roasted Stuffed Vegetables Vegetables 100–500 g svaki (Pečeno Premažite uljem i utrljajte so i biber. Začinite belim lukom i (Punjeno povrće) povrće) začinskim biljem po želji...
  • Página 254 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Proverite da li se uređaj Ne koristite vunene žice, abrazivne Uređaj mora da bude isključen iz ohladio pre nego što započnete sunđere ili abrazivna/korozivna struje pre izvođenja bilo kakvih održavanje ili čišćenje. sredstva za čišćenje, jer oni mogu radova na održavanju.
  • Página 255 SKIDANJE I PONOVO POSTAVLJANJE VRATA • Da biste skinuli vrata, otvorite ih potpuno i Ponovo postavite vrata tako što ćete ih podići spustite kvačice sve dok se ne otključaju. ka pećnici, poravnajte kuke sa šarki sa ležištem i postavite gornji deo vrata u njihovo ležište. •...
  • Página 256 Šta mogu da uradim ako se prikaže na displeju Kako mogu da promenim svoj Whirlpool nalog, ali da ili ako uređaj ne može da uspostavi stabilnu vezu sa zadržim svoje povezane uređaje? kućnim ruterom? Možete kreirati nov nalog, ali ne zaboravite da Moguće da je uređaj uspešno povezan na ruter, ali ne...
  • Página 257 1. ZAP/VYP 3. OBĽÚBENÉ 6. DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE Na zapnutie a vypnutie rúry. Na vybratie zoznamu vašich Aby bolo možné používať aplikáciu obľúbených funkcií. Whirlpool 6 Sense Live. 2. DOMOV 4. DISPLEJ Na rýchly prístup do hlavného 7. ZRUŠIŤ menu. 5. NÁSTROJE Na zastavenie hociktorej funkcie rúry okrem hodín, minútky...
  • Página 258 PRÍSLUŠENSTVO NÁDOBA NA ROŠT PLECH NA PEČENIE POSUVNÉ BEŽCE * ODKVAPKÁVANIE Používa sa na prípravu jedál Používa sa ako pekáč na Používa sa na pečenie Na ľahšie vloženie a vyberanie alebo ako držiak na hrnce, pečenie mäsa, ryby, zelenina, akéhokoľvek chleba príslušenstva.
  • Página 259 FUNKCIE PRÍPRAVY JEDLA » KYSNUTIE MANUÁLNE FUNKCIE Na optimálne kysnutie sladkého alebo slaného cesta. Na zachovanie kvality kysnutia • RÝCHLE PREDHRIEVANIE neaktivujte funkciu, ak je rúra ešte horúca po Na rýchle predohrev rúry. cykle prípravy jedla. • STATICKÝ OHREV » KOMFORT Na prípravu ľubovoľného jedla iba na úrovni Na prípravu hotových jedál uskladnených pri...
  • Página 260 AKO POUŽÍVAŤ DOTYKOVÝ DISPLEJ Ak chcete vybrať alebo potvrdiť: Na potvrdenie nastavenia alebo prechod na ďalšiu obrazovku: Ťuknutím po obrazovke zvoľte hodnotu alebo položku ponuky, ktorú chcete. Ťuknite na NASTAVIŤ alebo ĎALŠIE. Zvoľte teplotu vháňaného 12:35 horúceho vzduchu. Manuálne funkcie Funkcie 6th Sense Nastaviť...
  • Página 261 DENNÉ POUŽÍVANIE 3. Zaregistrujte svoj spotrebič Zaregistrujte svoj spotrebič podľa pokynov 1. VYBERTE FUNKCIU aplikácie. Na dokončenie procesu registrácie budete potrebovať identifikátor Smart spotrebiča (SAID). • Zapnite rúru stlačením alebo dotykom Tento jedinečný kód nájdete na identifikačnom štítku kdekoľvek na displeji. pripojenom na spotrebiči.
  • Página 262 • Ak ju chcete uložiť ako obľúbenú, ťuknite na Ak chcete naprogramovať čas odloženého štartu pečenia, fáza predhrievania rúry musí byť vypnutá: Rúra dosiahne • Päťminútový cyklus na zhnednutie spustíte želanú teplotu postupne, čo znamená, že časy pečenia budú zvolením funkcie Extra zhnednutie. o trochu dlhšie ako tie, čo sú...
  • Página 263 Ťuknite na "DELAY" a nastavte čas ukončenia, ako je uvedené v príslušnej časti. AKTIV. DIAĽKOVÉ Upozornenie: Pyrolytický cyklus možno aktivovať, aj keď je Aby bolo možné používať aplikáciu Whirlpool 6 v nádrži voda. Sense Live. VYPÚŠŤANIE •...
  • Página 264 Môžete si ho objednať a ďalšie informácie získate Upozornenie: Aby sa zabezpečilo, že voda je studená, túto v popredajnom servise alebo na www.whirlpool.eu činnosť je možné vykonať najskôr po uplynutí 4 hodín od Whirlpool nebude zodpovedať za škody spôsobené...
  • Página 265 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL TEPLOTA (°C) / RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TRVANIE (min) ROŠT A PRÍSLUŠENSTVO ÚROVEŇ GRILOVANIA Áno 30 – 50 Kysnuté koláče / Piškótové koláče Áno 30 – 50 Áno 30 – 50 Áno 160 – 200 30 – 85 Plnené koláče (cheesecake (tvarohový koláč), závin, apple pie (jablkový...
  • Página 266 TEPLOTA (°C) / RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TRVANIE (min) ROŠT A PRÍSLUŠENSTVO ÚROVEŇ GRILOVANIA Lasagne / Nákypy / Zapečené cestoviny / Áno 190 – 200 45 – 65 Cannelloni Jahňacie / Teľacie / Hovädzie / Bravčové 1 kg Áno 190 – 200 80 –...
  • Página 267 VHÁŇANÝ VZDUCH + PARA Čas pečenia Recept Úroveň pary Predohrev Teplota (°C) Úroveň a príslušenstvo (Min.) NÍZKY – 140 – 150 35 – 55 Shortbread (Linecké cesto) / Cookies NÍZKY – 30 – 50 NÍZKY – 40 – 60 NÍZKY – 160 –...
  • Página 268 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL Kategórie potravín Úroveň a príslušenstvo Množstvo Informácie o varení Čerstvé lasagne 500 – 3 000 g Pripravte podľa svojho obľúbeného receptu. Na vrch nalejte bešamelovú omáčku a posypte syrom, aby ste dosiahli Mrazené lasagne 500 – 3 000 g dokonalé...
  • Página 269 Kategórie potravín Úroveň a príslušenstvo Množstvo Informácie o varení Koláč z piškótového cesta vo Pripravte piškótový koláč bez tuku s hmotnosťou 500 – 0,5 – 1,2 kg forme 900 g. Nalejte do vystlanej a vymastenej formy na pečenie Pripravte cesto z 500 g múky, 200 g slaného masla, 200 g cukru a 2 vajíčok.
  • Página 270 ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred údržbou alebo čistením sa Nepoužívajte drôtenku, drsné Používajte ochranné rukavice. presvedčte, či rúra vychladla. čistiace potreby alebo abrazívne/ Pred vykonávaním údržby musíte korozívne čistiace prostriedky, Nepoužívajte parné čističe. rúru odpojiť od elektrickej siete. pretože by mohli poškodiť povrch spotrebiča.
  • Página 271 VYBRAŤ A NASADENIE DVIEROK • Ak chcete dvierka vybrať, celkom ich otvorte Dvierka opäť nasadíte tak, že ich priložíte k rúre, a stiahnite úchytky, až sú v polohe odomknutia. zarovnáte háčiky pántov s dosadacími plochami a upevníte vrchnú časť na sedlo. • Dvierka spustite a potom celkom otvorte. Úchytky sklopte do pôvodnej polohy: Dbajte, aby ste ich sklopili úplne.
  • Página 272 Čo môžem urobiť, ak sa na displeji zobrazí zobrazia v aplikácii. alebo spotrebič nemôže vytvoriť stabilné spojenie s domácim routerom? Ako môžem zmeniť svoj Whirlpool účet, ale nechať spotrebiče pripojené? Spotrebič sa mohol úspešne pripojiť k routeru, ale nemôže sa dostať k internetu. Aby sa spotrebič...
  • Página 273 HVALA, KER STE KUPILI IZDELEK ZNAMKE WHIRLPOOL Če želite celovitejšo pomoč, vas prosimo, da izdelek ZA PODROBNEJŠE INFORMACIJE registrirate na spletni strani www . whirlpool . eu/. register POSKENIRAJTE KODO QR NA NAPRAVI Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna navodila.
  • Página 274 PRIBOR REŠETKA PRESTREZNI PEKAČ ORIGINALNI PEKAČ DRSNA VODILA. * Uporabljajte jo za pripravo Lahko ga uporabite za Za peko kruha in peciva ter Za lažje vstavljanje ali hrane ali kot podporo za pripravo mesa, rib, zelenjave tudi za pripravo pečenke, rib v odstranjevanje pribora.
  • Página 275 FUNKCIJE PEČICE » RISING (VZHAJANJE) MANUAL FUNCTIONS (ROČNE FUNKCIJE) Za čim boljše vzhajanje sladkega ali slanega testa. Funkcije ne vklopite, če je pečica po • FAST PREHEAT (HITRO PREDGRETJE) zaključeni pripravi hrane še vedno vroča. Tako Za hitro predgretje pečice. boste zagotovili kakovostno vzhajanje testa.
  • Página 276 UPORABA ZASLONA NA DOTIK Za izbiro ali potrditev: Za potrditev nastavitve ali premik na naslednji zaslon: Za izbiro želene vrednosti ali postavke menija dotaknite se „SET“ ali „NEXT“. se dotaknite zaslona. Izberite temperaturo termoventilacije. 12:35 Manual Functions 6th Sense Functions Set Cook Time NEXT za vrnitev na prejšnji zaslon:...
  • Página 277 DNEVNA UPORABA 3. Registrirajte svoj aparat Za registracijo aparata sledite navodilom v aplikaciji. 1. IZBIRA FUNKCIJE Za dokončanje postopka registracije boste potrebovali identifikacijsko številko pametne naprave • Za vklop pečice pritisnite ali se kjerkoli (SAID). Njeno edinstveno kodo lahko najdete na dotaknite zaslona.
  • Página 278 8. KONEC PRIPRAVE HRANE • Vstavite hrano v pečico in zaprite vrata: Funkcija se bo vklopila samodejno po izteku nastavljenega Zasliši se zvočni signal in na prikazovalniku se prikaže časovnega zamika. sporočilo, da je priprava končana. Ko je priprava Pri programirjanju zamika začetka pečenja mora biti faza končana, lahko z nekaterimi funkcijami vaše jedi predgretja pečice onemogočena: Pečica se bo na izbrano dodatno zapečete, podaljšate čas priprave ali funkcijo...
  • Página 279 (daljinsko omogočanje) Opomba: cikel pirolize lahko vklopite tudi takrat, ko je posoda Če želite omogočiti uporabo aplikacije 6 Sense Live polna vode. Whirlpool. • IZČRPAVANJE KITCHEN TIMER (KUHINJSKI ČASOVNIK) Funkcija izčrpavanja omogoča izčrpavanje vode, da Ta funkcija se lahko vklopi bodisi ob uporabi funkcije preprečite njeno zastajanje v rezervoarju.
  • Página 280 Opomba: da se zagotovi, da je voda hladna, tega ni treba Whirlpool ne odgovarja za morebitno škodo, ki bi jo povzročila storiti prej kot 4 ure po zadnjem ciklu (ali od zadnjega uporaba drugih čistilnih sredstev, ki so na voljo na trgu.
  • Página 281 PREGLEDNICA ZA PRIPRAVO JEDI TEMPERATURA (°C)/ REŠETKA IN RECEPT FUNKCIJA PREDGREVANJE TRAJANJE (Min.) STOPNJA ŽARA PRIBOR 30–50 Leavened cakes (Kvašeno pecivo)/Sponge 30–50 cakes (biskvitne torte) 30–50 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) 160–200 30–85 (Nadevano pecivo (skutina torta, jabolčni zavitek, jabolčna pita)) 160–200 35–90 20–40...
  • Página 282 TEMPERATURA (°C)/ REŠETKA IN RECEPT FUNKCIJA PREDGREVANJE TRAJANJE (Min.) STOPNJA ŽARA PRIBOR Lamb / Veal / Beef / Pork 1 kg (Jagnjetina/ 190–200 80–110 teletina/govedina/svinjina 1 kg) Roast pork with crackling 2 kg (Svinjska 110–150 pečenka s hrustljavo kožo 2 kg) Chicken / Rabbit / Duck 1 kg (Piščanec/ 200–230 50–100...
  • Página 283 FORCED AIR + STEAM (TERMOVENTILAC. + PARA) Čas priprave Recept Stopnja pare Predgrevanje Temperatura (°C) Višina in pribor (min) 140–150 35–55 Shortbread (Masleni piškoti)/Cookies 30–50 (piškoti) 40–60 160–170 30–40 Small cake (Kolački)/Muffin (mafini) 30–50 40–60 Leavened cakes (Kvašeno pecivo) 170–180 40–60 Sponge cakes (Biskvitne torte) 160–170...
  • Página 284 PREGLEDNICA ZA PRIPRAVO JEDI Kategorije živil Višina in pribor Količina Informacije o pripravi hrane Fresh Lasagna (Sveža lazanja) 500–3000 g Pripravite po navodilih najljubšega recepta. Za popolno Frozen Lasagna (Zamrznjena porjavelost prelijte z bešamel omako in potresite s sirom 500–3000 g lazanja) Roast beef Premažite z oljem in v živilo vtrite sol ter poper.
  • Página 285 Kategorije živil Višina in pribor Količina Informacije o pripravi hrane Potatoes Narežite na kose, začinite z oljem, soljo in zelišči in nato 500–1500 g (Krompir) vstavite v pečico Roasted Stuffed Vegetables Vegetables 100-500 g vsaka (Pečena (Polnjena Premažite z oljem in v živilo vtrite sol ter poper. Začinite s zelenjava) zelenjava) česnom in zelišči po lastnem okusu...
  • Página 286 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred vzdrževanjem ali čiščenjem Ne uporabljajte jeklenih gobic, Uporabljajte zaščitne rokavice. se prepričajte, da se je pečica abrazivnih čistilnih gobic Pred vzdrževalnimi deli pečico ohladila. ali abrazivnih/korozivnih vedno odklopite iz električnega čistilnih sredstev, saj bi ti lahko Ne uporabljajte parnih čistilcev.
  • Página 287 DEMONTAŽA IN MONTAŽA VRAT • Da vrata demontirate, jih popolnoma odprite in Vrata ponovno namestite tako, da jih pomaknete proti zaporna vzvoda premaknite v položaj za sprostitev. pečici, poravnate kljuki tečajev z vpetjem in pričvrstite zgornji del v vpetje. • Spustite vrata in jih popolnoma odprite. Zaporna vzvoda spustite v prvotni položaj: prepričajte se, da ste ju spustili do konca.
  • Página 288 če aplikaciji. pečica ne more vzpostaviti stabilne povezave z domačim usmerjevalnikom? Kako lahko spremenim svoj račun Whirlpool, tako da moj aparat ostane povezan? Aparat se je morda uspešno povezal z usmerjevalnikom, vendar ne more dostopati do interneta. Če želite Lahko ustvarite nov račun, vendar ne pozabite odstraniti...
  • Página 289 PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL SKANNA QR-KODEN PÅ DIN För att få en mer omfattande support, vänligen registrera din produkt på www . whirlpool . eu/ register APPARAT FÖR ATT FÅ MER INFORMATION Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten. BESKRIVNING AV PRODUKTEN 1.
  • Página 290 TILLBEHÖR GALLER DROPPBRICKA BAKPLÅT GLIDSKENOR * Används för att tillaga mat Används som ugnsplåt för att Används för att baka bröd och För att underlätta att sätta in eller som understöd för tillaga kött, fisk, grönsaker, bakverk, men även för och ta ut tillbehör.
  • Página 291 TILLAGNINGSFUNKTIONER » JÄSNING MANUELL FUNKTION För optimal jäsning av söta bakverk och matbröd. För att garantera ett bra resultat • SNABB FÖRVÄRMN ska funktionen inte aktiveras om ugnen For snabb förvärmning av ugnen. fortfarande är varm efter en tillagningscykel. • ÖVER/UNDERVÄRME »...
  • Página 292 GÖR SÅ HÄR FÖR ATT ANVÄNDA PEKSKÄRMEN För att välja eller bekräfta: För att bekräfta en inställning eller gå till nästa skärm: Tryck på skärmen för att välja värdet eller Tryck på "STÄLL IN" eller "NÄSTA". menyalternativet du behöver. Välj en varmluftstemperatur. 12:35 Manuella funktioner 6th Sense-funktioner...
  • Página 293 DAGLIG ANVÄNDNING 3. Registrera din produkt Följ instruktionerna i appen för att registrera 1. VÄLJ ÖNSKAD FUNKTION din produkt. Du kommer att behöva Smart Appliance IDentifier- (SAID) numret för att slutföra • Tryck på eller rör var som helst på skärmen för registreringsprocessen.
  • Página 294 8. TILLAGNINGENS SLUT • Sätt in maten i ugnen och stäng luckan. Denna funktion startas automatiskt efter tidsperioden En ljudsignal avges och displayen talar om att som har beräknats. tillagningen är klar. Med vissa funktioner kan du För att programmera en fördröjd starttid för tillagningen förlänga tillagningstiden eller spara funktionen som måste ugnens förvärmningsfas vara avaktiverad: Ugnen en favorit efter att tillagningen har avslutats.
  • Página 295 Tryck på “FÖRDRÖJA” för att ställa in sluttiden som AKTIVERA FJÄRRSTYRNING indikerat i den berörda sektionen. För att aktivera användning av 6 Sense Live Observera: Pyrolytcykeln kan även aktiveras när tanken fylls Whirlpool-appen. med vatten. KÖKSTIMER TÖMNING • Denna funktion kan antingen aktiveras när Förhindra att vatten blir kvar i tanken med hjälp av...
  • Página 296 Observera: för att säkerställa att vattnet är kallt är det inte Whirlpool kommer inte att hållas ansvarigt för skador som möjligt att utföra denna aktivitet innan 4 timmar har förflutit orsakats av användning av andra rengöringsprodukter som från den sista cykeln (eller förra gången produkten användes).
  • Página 297 TILLAGNINGSTABELL TEMPERATUR (°C) GALLER/PLÅT OCH RECEPT FUNKTIONER FÖRVÄRMNING TIDSLÄNGD (Min.) / GRILLNIVÅ TILLBEHÖR 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes (Jästa 30 - 50 tårtor/sockerkakor) 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Filled cakes (Fyllda tårtor) (cheesecake, strudel, apple pie (äppelpaj)) 160 - 200 35 - 90...
  • Página 298 TEMPERATUR (°C) GALLER/PLÅT OCH RECEPT FUNKTIONER FÖRVÄRMNING TIDSLÄNGD (Min.) / GRILLNIVÅ TILLBEHÖR Lasagne / Brylépudding / Ugnsbakad 190 - 200 45 - 65 pasta / Cannelloni Lamm / Kalv / Nöt / Fläsk 1 kg 190 - 200 80 - 110 Fläsksteg med krispig svål 2 kg 110 - 150 Kyckling / Rabbit (Kanin) / Duck (Anka)
  • Página 299 VARMLUFT + ÅNGA Tillagningstid Recept Ångnivå Förvärmning Temperatur (°C) Nivå och tillbehör (Min.) LÅG 140 - 150 35 - 55 Kakor / Shortbread (Mördegskaka) LÅG 30 - 50 LÅG 40 - 60 LÅG 160 - 170 30 - 40 Small cake (Småkakor) / Muffins LÅG 30 - 50 LÅG...
  • Página 300 TILLAGNINGSTABELL Livsmedelskategorier Nivå och tillbehör Mängd Tillagningsinformation Färsk lasagne 500 - 3000 g Tillaga enligt ditt favoritrecept. Häll béchamelsås ovanpå och strö över ost för perfekt gratinering Fryst lasagne 500 - 3000 g Pensla med olja och massera med salt och peppar. Krydda Rostbiff 600 - 2000 g med vitlök och örter efter tycke och smak.
  • Página 301 Livsmedelskategorier Nivå och tillbehör Mängd Tillagningsinformation Gör en sockerkakssmet utan fett på 500-900 g. Häll i en Sockerkaka i form 0,5 - 1,2 kg smord och bröad bakform Gör en sats med 500 g mjöl, 200 g saltat smör, 200 g socker och 2 ägg.
  • Página 302 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Se till att apparaten har svalnat Använd inte stålull, slipsvampar Ha på dig skyddshandskar. innan du utför underhåll eller eller slipande/frätande Ugnen måste kopplas bort från rengöring. rengöringsmedel, eftersom dessa elnätet innan du utför någon form kan skada apparatens ytor. Använd inte ångtvätt.
  • Página 303 TA AV OCH SÄTTA PÅ UGNSLUCKAN • För att ta bort luckan, öppna den helt och sänk Montera tillbaka luckan genom att flytta den mot spärrarna tills de är i olåst läge. ugnen, rikta in gångjärnens krokar i höjd med dess fästen och säkra den övre delen i fästet.
  • Página 304 WiFi? Det tar flera sekunder för vissa inställningar att visas i appen. Tvinga routern att använda WiFi-kanalen i ditt hem. Hur kan jag ändra mitt Whirlpool-konto men hålla Vad gör jag om dyker upp på displayen eller om mina produkter anslutna? apparaten inte lyckas upprätta en stabil anslutning till...