Descargar Imprimir esta página
Cub Cadet Pro Z SurePath Manual Del Operador
Cub Cadet Pro Z SurePath Manual Del Operador

Cub Cadet Pro Z SurePath Manual Del Operador

Cortadora con radio de giro cero

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Assembly & Set-Up • Controls & Operation • Product Care • Replacement Parts • Attachments & Accessories
Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Product Care • Replacement Parts and Accessories • Warranty
English .................................................................................................................................................................................................Page 1
Spanish (Español) ............................................................................................................................................................................... Page 43
Record Product Information
Before setting up and operating your new equipment, please locate the model plate on the equipment and
record the information in the provided area to the right. You can locate the model plate by lifting up the
seat and looking under the seat pan. This information will be necessary, should you seek technical support
via our web site or with your local authorized service dealer.
Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine.
Failure to comply with these instructions may result in personal injury - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive
harm. Wash hands after handling. www.p65warnings.ca.gov
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all models and the model depicted may differ
from yours.
O
'
peratOr
s
Pro Z SurePath Auto Steer Series
Zero-Turn Commercial Mower
WARNING
WARNING
CALIFORNIA PROPOSITION 65
M
anual
Model Number
Serial Number
Form No. 769-26877
(December 14, 2023)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cub Cadet Pro Z SurePath

  • Página 1 Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Product Care • Replacement Parts and Accessories • Warranty ’ peratOr anual Pro Z SurePath Auto Steer Series Zero-Turn Commercial Mower English .........................................Page 1 Spanish (Español) ....................................Page 43 Record Product Information...
  • Página 2 SAFE OPERATION PRACTICES WARNING This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Página 3 SAFE OPERATION PRACTICES Do Not: 30. Never attempt to operate the machine without the mowing deck attached; the machine could tip over. 1. Do not turn on slopes unless necessary; then turn slowly uphill and use extra care 31. Keep the machine and especially the engine exhaust system and hydraulic while turning.
  • Página 4 SAFE OPERATION PRACTICES f. To avoid back-over accidents, always disengage blades before traveling DANGER in reverse. Damaged ROPS must be replaced prior to operator use. g. Keep children away from hot or running engines. They can suffer burns 3. Seat belts shall be used and shall be properly fastened about the operator’s waist from a hot muffler.
  • Página 5 SAFE OPERATION PRACTICES 7. The SurePath Global Positioning Module (GPM) will continually monitor the WARNING readiness of the SurePath Auto Steer system. The Indicator/Warning Lights on the Keep body and hands away from pinholes or nozzles that could inject back of the GPM (on the Light Module) will indicate the status of the system to hydraulic fluid under high pressure.
  • Página 6 SAFE OPERATION PRACTICES DO NOT MODIFY ENGINE • If necessary, use a funnel to avoid spillage. • Replace fuel cap and tighten securely. To avoid serious injury or death, do not modify engine in any way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway engine and cause it to operate at unsafe •...
  • Página 7 SAFE OPERATION PRACTICES SAFETY SYMBOLS This table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description WARNING - READ OPERATOR’S MANUAL - Read, understand, and follow all the safety rules and instructions in the manual(s) and on the mower before attempting to operate this mower.
  • Página 8 SAFE OPERATION PRACTICES Symbol Description WARNING - AVOID AMPUTATION INJURY - Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate hands and feet. Ensure that all safety devices (guards, shields, switches, etc.) are in place and working.
  • Página 9 SET-UP SET-UP CONTENTS OF CARTON Carefully roll the mower off the shipping pallet. To release the bypass lever (a), push the lever forward (Figure 2). • Zero-Turn Mower (1) To engage the parking brake, pull back completely on the parking brake lever •...
  • Página 10 SET-UP Steering Wheel Column When both locking pins are secured in the ADJUSTMENT position, slowly lift and rotate the upper ROPS from the TRANSPORT (a) position, past the TRANSPORT The steering wheel column is tilted all the way down for shipping purposes. To WITH BAGGER (b) position and into the OPERATION (c) position (Figure 5).
  • Página 11 SET-UP Insert the wiring harness (a) into the bottom of the seat (Figure 10). Remove the seat tilt knob assembly from the bag and install (Figure 13). Figure 13 Figure 10 NOTE: Be sure to orient the recliner plate (a) and install the plastic washer (b), NOTE: When the wiring harness (a) is connected, be sure to push the excess spring washer (c) and metal washer (d) (Figure 13).
  • Página 12 SET-UP Seat Lumbar Check the results of any adjustments to the conditions described above. Repeat any adjustment procedures as required until all conditions are met. To vary the lumbar support move the lever on the right of the seat up and down This machine is equipped with an adjustable seat, which includes a retractable seat (Figure 17).
  • Página 13 SET-UP CHECKING TIRE PRESSURE Slide the red boot (d) from the positive battery terminal (a) and attach the red cable (c), with the vertical mount bolt (e) (Figure 20). WARNING Maximum tire pressure under any circumstances is 12 psi on rear tires and 25 psi on front tires.
  • Página 14 OPERATION † † † † † † † † † † Figure 20 B. TRANSMISSION BYPASS LEVER NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Mower features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all mower models and the WARNING mower depicted may differ from yours.
  • Página 15 OPERATION C. POWER TAKE-OFF (PTO) KNOB Electronic Throttle (E-Governor) Lever (if equipped) The PTO knob is located on the RH console to the right of the The electronic throttle (E-governor) lever is used to control engine speed operator’s seat. and RPM’s. It also helps control fuel efficiency. The electronic throttle lever moves between the FAST and SLOW positions.
  • Página 16 OPERATION K. FUEL TANK CAPS T. DECK LIFT PEDAL The fuel tank caps are located on the top of the fuel tank on the left and right side The deck lift pedal is located on the left front corner of the foot platform, and is of the seat.
  • Página 17 OPERATION Y. ROLL OVER PROTECTIVE STRUCTURE (ROPS) AA. 12V OUTLET (IF EQUIPPED) ROPS Position The 12V outlet is located to the right of the operator’s seat on the lower panel of the RH console and is used for the convenience of plugging in accessories that require a Refer to Figure 21 and the following descriptions and uses for the three (3) positions power source with a maximum load of 5A at 12V.
  • Página 18 OPERATION AE. OPERATOR CONTROL PANEL (SUREPATH AUTO b. Hydro-Gear Transmission (if equipped) - The transmission oil expansion reservoirs are located behind the operator’s seat, to the right and left of the STEER SYSTEM) engine. Always wipe off the area around the reservoir fill neck before checking GPS —...
  • Página 19 OPERATION Manual Throttle/Choke or Throttle/Automatic EFI (Electronic Fuel 5. Place the Electronic Throttle lever in the START position. Injection) Engines 6. Turn the ignition key clockwise to the START position and release it as soon as the engine starts; however, do not crank the engine continuously for more than 10 WARNING seconds at a time.
  • Página 20 OPERATION PRACTICE OPERATION (INITIAL USE) 1. Slowly push the forward drive pedal forward. The mower will start to move forward (Figure 23). Operating a zero-turn mower is not like operating a conventional type riding mower. Although and because a zero-turn mower is more maneuverable, getting used to operating the speed control pedals and the steering wheel takes some practice.
  • Página 21 OPERATION 2. As the reverse drive pedal is pushed farther forward the speed of the mower 2. Avoid turning downhill if possible. Start at the bottom of a slope and work will increase. upward. Always slow down before turning. 3. To slow the mower release the reverse drive pedal to attain the desired speed, or 3.
  • Página 22 OPERATION 10. To prevent rutting or grooving of the turf, if possible, change the direction IMPORTANT! Machine should be outdoors, away from large trees and buildings that the strips are mowed by approximately 45° for the next and each in order to acquire signal. subsequent mowing.
  • Página 23 OPERATION Automatic Shut Off or GPM Signal Loss • Continue driving in a straight line, travel a minimum of 10 yards (30 feet), then briefly press the SET LINE/ENGAGE AUTO button on the Operator If the GPM loses signal, the mower will return to manual mode. The following Control Panel again to set point B (Figure 27 on page 22).
  • Página 24 OPERATION MOWER CUTTING BLADES WARNING The blades normally factory installed on a mower afford the best grass cutting Do not attempt to make a turn at high speed when using SurePath Auto performance on the majority of grasses and mowing conditions; however, there Steer Mode.
  • Página 25 OPERATION RECONFIGURABLE MOWER Inner Baffle Discharge Baffle Cutting Blades Gauge Wheels Front Roller Rear Rollers Standard set-up Installed Installed Hi-lift Low = 3 to 5” Low = 3 to 5” Low = 3 to 5” High = 1 to 2-1⁄2” High = 1 to 2-1⁄2”...
  • Página 26 PRODUCT CARE MAINTENANCE SCHEDULE Follow the Maintenance Schedule given below. This chart describes service guidelines only. WARNING Refer to the Engine Operator’s Manual for engine maintenance items listed in the Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the blade(s) and all table below.
  • Página 27 PRODUCT CARE OIL CHART Number of Oil Points Description Apply a few drops of SAE engine oil, grease or use a spray lubricant. Apply the oil DAILY to both sides of pivot points. Wipe off any excess. Start engine and operate mower Deck Suspension Pivots briefly to ensure that oil spreads evenly.
  • Página 28 PRODUCT CARE MAINTENANCE • Clean around and near the transmission, axle and the fan area (Figure 32 for Parker transmissions and Figure 33 for Hydro-Gear transmissions). Engine Refer to the Engine Operator’s Manual for all engine maintenance intervals, procedures, specifications and instructions. CHANGING THE ENGINE OIL WARNING If the mower has been recently run, the engine, muffler, and surrounding...
  • Página 29 PRODUCT CARE • Do not reinflate a tire that has been run flat or seriously under-inflated. Have it REMOVING THE BATTERY inspected and serviced by a qualified tire mechanic. WARNING Battery Information Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead WARNING compounds.
  • Página 30 PRODUCT CARE 1. Engage the transmission bypass valves by pulling the bypass lever (a) upward and 1. Pivot the operator’s seat forward and clean the reservoir cap and the area around all the way back (Figure 37). the cap to prevent debris from contaminating the transmission oil (Figure 39). Figure 37 2.
  • Página 31 PRODUCT CARE Mower Storage HYDRO-GEAR TRANSMISSION (IF EQUIPPED) Models with Hydro-Gear hydrostatic transmission are equipped with dual integrated If your mower is not going to be operated for an extended period of time (30 days hydrostatic pumps/transaxles equipped with a transmission oil expansion reservoir. to approximately six months), the mower should be prepared for storage.
  • Página 32 PRODUCT CARE ADJUSTMENTS 3. Loosen the jam nuts (b) at the rear left and right of the deck eyebolts (a) (Figure 43). WARNING 4. Start at the rear right to raise the rear of the deck, tighten the upper jam nut (b) Shut the engine off, remove the ignition key, and engage the parking brake to raise the deck or loosen the upper jam nut (b) to lower the rear of the deck before making adjustments.
  • Página 33 PRODUCT CARE Adjusting the Operator Control Panel Armrest 3. Start the disabled mower following the normal starting instructions previously provided; then disconnect the jumper cables in the exact reverse order of Adjust the right armrest (Operator Control Panel side) as follows: their connection.
  • Página 34 PRODUCT CARE Front Tire Removal/Replacement PARKING BRAKE SWITCH 1. Sit in the operator’s seat. With the drive pedals in the neutral position and the 1. Remove the hex screw (a) and flange lock nut (b) that secures the front wheel (c) PTO disengaged, release the parking brake and try to start the engine.
  • Página 35 PRODUCT CARE Replacing the Deck Belt 4. Remove the four lynch pins (a) that secure the deck to the deck lift assembly (Figure 51). 1. Set the parking brake. Remove ignition key and both spark plug caps. 2. Remove the PTO belt (refer to Deck Removal). 3.
  • Página 36 PRODUCT CARE 2. Release tension off of idler by removing spring from idler arm (a in Figure 56). To remove the blade: 1. Secure the blade from turning counterclockwise during service by placing a WARNING block of wood between the blade and the deck housing (Figure 58) or wrap a rag The spring is under tension due to the weight of the deck.
  • Página 37 PRODUCT CARE 6. Remove the hex flange bolts (a) and flat washers (b) securing the left and right WARNING spindle pulleys (c) to the spindle assembly (d) (Figure 62). Never mow with dull blades. Blades that are bent should be replaced. The cutting blades are sharp and can cause severe injury.
  • Página 38 PRODUCT CARE Changing the Transmission Drive Belt Several components must be removed and special tools used in order to change the mower’s transmission drive belt. See your authorized service dealer to have the transmission drive belt replaced. Mower Creeping Creeping is the slight forward or backward movement of the mower when the throttle is on and the speed control pedals are in the neutral position.
  • Página 39 PRODUCT CARE Problem Cause Remedy SurePath Auto Steer System 1. Indicator/Warning Lights do not flash blue after 1. Check fuses. Replace with same rating fuse, if necessary. key is turned on. NOTE: SurePath Auto Steer system issues 2. Indicator/Warning Lights do not go solid green. 2.
  • Página 40 REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement Parts Attachments and Accessories Part Number Description Part Number Description 954-04319 Deck Belt 59A30060150 Triple Bagger 954-05128 PTO Belt (60” Deck) 59A30062150 60” Blower Kit 954-05129 PTO Belt (72” Deck) 59A30063150 60” Bagger Fan 754P07134 Drive Belt (Parker Transmissions) 19B70039100 60”...
  • Página 41 CUB CADET LLC -- LIMITED WARRANTY The limited warranty set forth herein is given by Cub Cadet LLC with respect to a new Cub Cadet® product (hereinafter “Product”) purchased and used in the United States and/or Canada to the Initial Purchaser (as defined herein). This limited warranty does not cover Emission Control Systems and is not a Federal Emission Control Warranty Statement, as defined by U.S.
  • Página 42 Website at www.cubcadet.ca. This limited product warranty is RESPECT TO ANY PRODUCT SHALL BIND CUB CADET LLC. DURING provided by Cub Cadet LLC and is the only product warranty provided by Cub THE WARRANTY PERIOD, THE EXCLUSIVE REMEDY IS REPAIR OR Cadet LLC for the Product.
  • Página 43 Safe Operation Practices • Assembly & Set-Up • Controls & Operation • Product Care • Replacement Parts • Attachments & Accessories Prácticas de operación seguras • Configuración • Operación • Cuidado del producto • Piezas de repuesto y accesorios • Garantía anual del peradOr Serie Conducción Automática SurePath Pro Z...
  • Página 44 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS ADVERTENCIA Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, podrían poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta tractora. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales.
  • Página 45 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS OPERACIÓN EN PENDIENTES 25. Revise el espacio libre por encima de la cabeza antes de conducir bajo ramas bajas de árboles, cables, cerramientos de puertas, etc. contra los cuales el Las pendientes son un factor importante en los accidentes ocasionados por pérdida operador y/o la ROPS podrían golpearse, lo que podría resultar en lesiones de control y vuelcos que pueden causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 46 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS INDICADOR DE PENDIENTE (CUBIERTA POSTERIOR) REMOLQUE ADVERTENCIA No remolque cargas pesadas detrás de los accesorios (p. ej.: volquete cargado, rodillo de césped, etc.) en pendientes de más de 5° (9%). Las pendientes son un factor importante en los accidentes ocasionados por derrapes y caídas y pueden producir lesiones graves.
  • Página 47 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS DISPOSITIVOS Y SISTEMAS HIDRÁULICOS Los cinturones de los asientos deben usarse y deben envolver correctamente la cintura del operador en todo momento, salvo cuando la ROPS: El fluido hidráulico que escapa a presión puede tener fuerza suficiente para penetrar No esté...
  • Página 48 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS SERVICIO El modo de Conducción Automática SurePath no es un sistema que evita accidentes. El modo de Conducción Automática SurePath no hará desacelerar Manipulación segura de combustible o detener el vehículo. Siempre preste mucha atención cuando esté utilizando Para evitar lesiones personales y daños materiales tenga mucho cuidado al el sistema.
  • Página 49 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS AVISO SOBRE LAS EMISIONES DEL MOTOR Nunca altere el sistema de enclavamiento de seguridad u otros dispositivos de seguridad. Esta máquina viene con un motor que está certificado de acuerdo con estándares Controle periódicamente el funcionamiento del sistema de enclavamiento de federales de emisión de la EPA para motores y equipos no aptos para la vía pública, seguridad, tal como se describe más adelante en este manual.
  • Página 50 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD En esta página, se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR - Lea, entienda y cumpla...
  • Página 51 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS Símbolo Descripción ADVERTENCIA - EVITE LESIONES DE AMPUTACIÓN - No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchilla(s) puede amputar manos y pies. Compruebe que todos los dispositivos de seguridad (protecciones, escudos, interruptores, etc.) estén en su lugar y funcionando.
  • Página 52 CONFIGURACIÓN CONTENIDO DE LA CAJA Active las válvulas de derivación de las transmisiones tirando de la palanca de derivación (a) hacia afuera y luego hacia arriba y otra vez todo para atrás • Cortadora con radio de giro cero (1) (Figura 2).
  • Página 53 CONFIGURACIÓN 5. Para activar el freno de mano, tire hacia atrás completamente de la palanca del Retire los elementos de ferretería para fijar el volante desde debajo del freno de mano (b) (Figura 2). casquete del volante (a). Con cuidado y haciendo palanca, levante el casquete del volante (a) para retirar los elementos de ferretería (Figura 6).
  • Página 54 CONFIGURACIÓN Asiento del Operador Quite el tornillo (a) que fija la placa reclinable en la posición del respaldo del asiento (Figura 11). Saque las dos tuercas de seguridad bridadas (b) y pernos con reborde (a) de la bolsa del manual (Figura 8). Figura 11 Incline el asiento hacia adelante hasta la posición totalmente delantera.
  • Página 55 CONFIGURACIÓN Posición del asiento Luego alinee el espiral (a) en el interior de la perilla de la placa reclinable con el pasador de la placa reclinable. Asegúrese de que el cubo que está en la parte Para mover el asiento hacia adelante o atrás, localice la varilla de ajuste del asiento posterior de la placa reclinable se apoye correctamente en los orificios grandes (a) que se encuentra debajo del asiento.
  • Página 56 CONFIGURACIÓN Apoyabrazos CONEXIÓN DE LOS CABLES DE LA BATERÍA Para ajustar la altura de los apoyabrazos, levante el apoyabrazos y gire hacia la ADVERTENCIA derecha o izquierda la perilla que está debajo del apoyabrazos para aumentar o PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: Los contactos, bornes y accesorios disminuir la altura (Figura 18).
  • Página 57 OPERACIÓN † † † † † † † † † † Figura 20 NOTA: todas las referencias que contiene este manual a los lados derecho o izquierdo START (arranque) - El motor del arrancador enciende el motor. Suelte la llave y trasero o delantero de la máquina son siempre desde la posición de operación.
  • Página 58 OPERACIÓN 2. Transmisión Hydro-Gear (si está E. ACELERADOR equipado) - Las varillas de derivación de la Acelerador manual (si se incluye) transmisión (una para cada transmisión, lado El control del acelerador está ubicado en la consola del lado derecho, a derecho y lado izquierdo) están ubicadas en la la derecha del asiento del operador.
  • Página 59 OPERACIÓN H. PALANCA DEL FRENO DE MANO Configuración para ver instrucciones sobre el ajuste de la posición del apoyabrazos. La palanca del freno de mano se encuentra a la izquierda del asiento del O. MECANISMO DE SUSPENSIÓN MECÁNICA/SUSPENSIÓN operador. Al tirar de la palanca hacia arriba el freno de mano se activa, y al NEUMÁTICA (NO SE MUESTRA, SI SE INCLUYE) empujarla hacia abajo se desactiva el freno.
  • Página 60 OPERACIÓN V. DEPÓSITO DE EXPANSIÓN DEL ACEITE DE TRANSMISIÓN (NO • OPERACIÓN: la ROPS siempre debería estar en esta posición cuando esté en operación a menos que surjan las situaciones indicadas en las descripciones SE MUESTRA, SI SE INCLUYE) TRANSPORTE y TRANSPORTE CON EMBOLSADORA. 1.
  • Página 61 OPERACIÓN AC. VÁLVULAS DE COMBUSTIBLE AE. PANEL DE CONTROL DEL OPERADOR (SISTEMA DE Modelos de doble válvula (si están equipados) - Las CONDUCCIÓN AUTOMÁTICA SUREPATH) válvulas de combustible se encuentran cerca de la parte trasera de cada tanque de combustible. Las válvulas controlan el flujo de combustible del depósito derecho e izquierdo y también pueden interrumpir el flujo de combustible al motor.
  • Página 62 OPERACIÓN 3. Nunca utilice gasolina con un contenido de más del 10% de etanol o metanol. • Si el operador abandona su asiento estando activada la perilla de la PTO, se encuentre o no colocado el freno de mano, el sistema de enclavamiento de 4.
  • Página 63 OPERACIÓN NOTA: para cebar un sistema de combustible seco, gire el interruptor de encendido 3. Mueva el acelerador a la posición de velocidad LENTA y deje que el motor a la posición ON durante un minuto. Deje que la bomba de combustible haga un funcione en ralentí...
  • Página 64 OPERACIÓN 1. Presione lentamente el pedal de marcha atrás. La cortadora de césped comenzará ADVERTENCIA a desplazarse hacia atrás (Figura 24). Siempre sujete firmemente el volante. 7. Para conducir la cortadora de césped, tome el volante con firmeza con ambas manos derecha e izquierda y continúe con Conducción de la cortadora hacia adelante.
  • Página 65 OPERACIÓN 3. Al realizar la primera pasada elija un punto del lado opuesto del área a cortar. ADVERTENCIA 4. Active la perilla de la PTO y mueva el control del acelerador a la posición de Nunca deje el asiento de la cortadora sin antes desactivar la PTO, sin antes velocidad RÁPIDA mover los pedales a la posición neutral y sin antes aplicar el freno de mano.
  • Página 66 OPERACIÓN Establecimiento de la línea de corte (modo de Conducción 3. Una vez iniciado el sistema, las luces indicadoras/de advertencia empezarán a parpadear en verde. El sistema de Conducción Automática SurePath está Automática SurePath) buscando activamente la señal del GPS. 1.
  • Página 67 OPERACIÓN Borrado de la línea de corte (modo de Conducción Apagado automático o pérdida de la señal del GPM Automática SurePath) Si el GPM pierde señal, la cortadora regresará al modo manual. Se producirá la siguiente secuencia: Para restablecer el sistema y quitar los puntos guardados que definen la línea de corte: 1.
  • Página 68 OPERACIÓN Pasadas forzadas 6. Cuando se esté acercando al otro extremo de la franja, libere presión sobre el pedal de marcha delantera levemente para desacelerar antes de iniciar un giro El sistema de Conducción Automática SurePath forzará el corte de pasadas lado a de radio cero a la derecha o izquierda.
  • Página 69 OPERACIÓN CORTADORA RECONFIGURABLE Deflector Deflector de Ruedas de Cuchillas de corte Rodillo delantero Rodillos traseros interior descarga calibración Configuración estándar Instalado Instalado Elevación alta Bajas = 3 a 5" Bajas = 3 a 5" Bajas = 3 a 5" Altas = 1 a 2-1⁄2” Altas = 1 a 2-1⁄2”...
  • Página 70 CUIDADO DEL PRODUCTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga el Programa de mantenimiento que se presenta a continuación. En esta tabla sólo se describen pautas de servicio. ADVERTENCIA Consulte el Manual del Operador del Motor para obtener información sobre las tareas Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos de mantenimiento del motor que se enumeran en la tabla a continuación.
  • Página 71 CUIDADO DEL PRODUCTO TABLA DE ACEITE Número de puntos Descripción de aceite Aplique unas gotas de aceite de motor SAE, grasa o use un lubricante en aerosol. Aplique el aceite a ambos lados de los puntos de pivote. Limpie cualquier exceso. DIARIAMENTE Arranque el motor y haga funcionar la cortadora brevemente para asegurar que el Pivotes de suspensión de plataforma...
  • Página 72 CUIDADO DEL PRODUCTO • Limpie alrededor del colector del escape, los fusibles, todo el cableado y mazos • Se pueden acumular residuos en cualquier parte de la cortadora de césped, de cables, tubo del silenciador, protector del silenciador, filtros de admisión del especialmente en superficies horizontales.
  • Página 73 CUIDADO DEL PRODUCTO Información sobre la Batería 2. Ubique la manguera de drenaje de aceite del motor (Figura 34). ADVERTENCIA En caso de que se produzca una salpicadura accidental de ácido en los ojos o la piel, enjuague el área afectada inmediatamente con agua limpia fría. Consulte a un médico inmediatamente.
  • Página 74 CUIDADO DEL PRODUCTO EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA 1. Active las válvulas de derivación de las transmisiones tirando de la palanca de derivación (a) hacia arriba y luego a fondo hacia atrás (Figura 37). ADVERTENCIA Los contactos, bornes y accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo.
  • Página 75 CUIDADO DEL PRODUCTO 1. Gire el asiento del operador hacia adelante y limpie el tapón del depósito y el área TRANSMISIÓN HYDRO-GEAR (SI ESTÁ EQUIPADO) que lo rodea para evitar que el aceite de transmisión se contamine con residuos Los modelos con transmisión hidrostática Hydro-Gear están equipados con dos (Figura 39).
  • Página 76 CUIDADO DEL PRODUCTO 6. Llene la transmisión a través del depósito de expansión lentamente hasta la NOTA: no se recomienda el uso de una lavadora de presión ni de una manguera línea “FULL COLD” (LLENO FRÍO). Deje que el aceite de la transmisión circule por el de jardín para limpiar la cortadora de césped.
  • Página 77 CUIDADO DEL PRODUCTO 4. Cuando logre el ajuste correcto, vuelva a apretar las contratuercas (b). 1. Controle visualmente la distancia entre las ruedas calibradoras delanteras y el suelo. Si las ruedas de calibración están cerca del suelo o lo tocan, es necesario NIVELACIÓN ADELANTE ATRÁS levantarlas.
  • Página 78 CUIDADO DEL PRODUCTO SERVICIO Referencia Valor Circuitos Módulo de Posicionamiento Global (GPM) No intente modificar ni reparar el GPM. Por favor, por cualquier problema que tenga F1: Fusible principal Sistema de +12 V con el GPM consulte con un distribuidor de servicio autorizado. F2: Luces Sistema de luces (opcional)* Carga de la batería...
  • Página 79 CUIDADO DEL PRODUCTO Retiro de la plataforma EMBRAGUE ELÉCTRICO DE LA PTO 1. Este embrague se acciona cuando el motor está funcionando, el operador está Retire la plataforma de la cortadora de césped de la siguiente forma: en el asiento del operador y la PTO está accionada. Normalmente, este embrague 1.
  • Página 80 CUIDADO DEL PRODUCTO 5. Extraiga los tornillos hexagonales (a) y las tuercas de seguridad bridadas (b) 3. Para quitar las cubiertas de la correa (a), quite las perillas de mariposa (b) de los que sujetan las varillas de control frontal de la plataforma (c) a la plataforma tornillos de carro (c) que las aseguran a la plataforma (Figura 54).
  • Página 81 CUIDADO DEL PRODUCTO 1. Extraiga la plataforma como se indica en la sección Retiro de la plataforma. ADVERTENCIA 2. Para tener un acceso más fácil, invierta la plataforma, luego suba el frente de la El resorte está bajo tensión debido al peso de la plataforma. Tenga cuidado plataforma aproximadamente un pie y bloquéela en esa posición.
  • Página 82 CUIDADO DEL PRODUCTO 4. Instale la tuerca de seguridad bridada en el eje del husillo sobre la cuchilla y la 6. Extraiga el tornillo de seguridad hexagonal (a) y las arandelas planas (b) que aseguran las poleas del husillo de la derecha e izquierda (c) al conjunto del husillo arandela plana.
  • Página 83 CUIDADO DEL PRODUCTO Cambio de la Correa de Transmisión Para cambiar la correa de transmisión de la cortadora, se deben retirar varios componentes y se requieren herramientas especiales. Solicite a un distribuidor de servicio autorizado que realice el reemplazo de la correa de transmisión. Arrastre de la cortadora de césped El desplazamiento lento es el movimiento leve de la cortadora hacia adelante o hacia atrás cuando el acelerador está...
  • Página 84 CUIDADO DEL PRODUCTO Problema Causa Solución Sistema de Conducción Las luces indicadoras/de advertencia no Revise los fusibles. Reemplace con un fusible de igual capacidad, si parpadean en azul después de girar la llave. fuese necesario. Automática SurePath Las luces indicadoras/de advertencia no se Aléjese de árboles y edificios.
  • Página 85 PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS Piezas de repuesto Complementos y accesorios Número Descripción Número de pieza Descripción de pieza 59A30060150 Embolsadora triple 954-04319 Correa de la plataforma 59A30062150 Kit de soplador 60” 954-05128 Correa de PTO (plataforma de 60”) 59A30063150 Ventilador de embolsadora 60”...
  • Página 86 CUB CADET LLC: GARANTÍA LIMITADA La garantía limitada que se extiende en el presente documento es otorgada por Cub Cadet LLC en relación a un nuevo producto Cub Cadet® LLC (en adelante, “Producto”) adquirido y utilizado en los Estados Unidos y/o Canadá al Comprador Inicial (como se define en este documento). La presente garantía limitada no cubre los Sistemas de control de emisiones y no constituye una Declaración de garantía del control de las emisiones federal, según lo definido por las leyes...
  • Página 87 Cómo obtener servicios de reparación bajo la presente garantía limitada La presente garantía no cubre y Cub Cadet LLC rechaza todo tipo de responsabilidad respecto a: A fin de reunir los requisitos para la garantía limitada según lo establecido en el presente documento, las reparaciones realizadas conforme a esta Pérdida de tiempo o pérdida de uso del Producto.
  • Página 88 SLOPE GAUGE (INDICADOR DE PENDIENTE)