Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

2243-44/45
PRIMUS
Mimer Stove
Duo
Design and Quality Primus AB Sweden
Tel: +46 8 564 842 30
www.primusequipment.com
-2531-21
ID: 2531CT-0124
Fig 1
Fig 2
Fig 3
Fig 4
224344 PRIMUS Mimer Stove Duo
ENG
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: Please read these instructions carefully
and familiarize yourself with the product before
fitting the appliance to the gas cartridge. Review the
instructions periodically to stay familiar with how the
appliance functions. Retain these instructions for
future reference.
FOR OUTDOOR USE ONLY!
NEVER cover the stove with a windbreak, stones
or similar that can cause overheating and damage
to the stove and gas cartridge. Overheating gas
cartridges in this way is extremely hazardous.
1. INTRODUCTION
1.1
This gas appliance is designed for PRIMUS
PowerGas LP gas cartridge,(Propane/Isobutane/
Butane mix) 2202, 2206 and 2207 only.
1.2
Use Primus LP gas cartridges. Connecting this
appliance to other types of LP gas cartridge can be
very hazardous.
1.3
Gas consumption: 205 g/h, 3,3oz/h, 2,82 kW,
10 000 BTU/h, at 1 bar pressure.
1.4
Jet nipple size: 0.37 mm, (731840).
1.5
This appliance complies with standard EN 521.
2. SAFETY INFORMATION (Fig.1)
2.1
Ensure that the appliance seals (1) are in place and in
good condition before fitting the gas cartridge.
2.2
Use the appliance in well-ventilated areas only.
NOTE! Outdoor use recommended for this
appliance.
2.3
The appliance must be operated on a level surface.
2.4
Make sure that no flammable materials are near the
gas appliance.
Clearance to combustibles at least 500
mm (20 inches) from sides and from top.
2.5
Always change or fit the gas cartridge in a safe place,
outdoors only, away from other people and away
from any possible source of ignition such as open
flames, pilot flames, or electrical sparks.
2.6
Never check for leaks with an open flame. Use soapy
water for example.
2.7
Never use an appliance with damaged or worn seals
and never use a leaking, damaged or malfunctioning
appliance.
2.8
Never leave a lit gas appliance unattended.
3. ASSEMBLING THE APPLIANCE (Figs. 2 & 3)
3.1
Ensure the control knob (2) is turned off (by turning
fully clockwise).
3.2
Keep the cartridge (3) upright when fitting it to the
valve.
3.3
Screw the fastener (4) all the way onto the stove.
(Fig 2)
3.4
Guide the fastener over the flanges of the gas
cartridge (5) from the side. (Fig. 3)
3.5
Hold fastener (4) in place over gas cartridge and then
screw stove tight. NOTE! Screw hand tight only. Do
not overtighten to avoid damaging the cartridge.
3.6
When using gas cartridges other than a PRIMUS
PowerGas 2202, 2206 or 2207, always test the gas
cartridge first, as described in section 7.
4. OPERATING THE APPLIANCE
4.1
Always operate the appliance on a firm, level surface.
4.2
Turn the knob counter-clockwise (2) and light the
burner immediately.
4.3
Adjust the size of the flame by turning the control
knob (2).
4.4
The appliance must only be used in an upright
position. Never move it around when lit. Flaring may
occur if the appliance has not fully warmed, or if it is
moved carelessly.
4.5
After use, ensure that the valve is fully shut (control
knob turned fully clockwise).
5. HANDLING THE APPLIANCE
5.1
Be careful not to touch hot parts of the appliance
during or after use.
5.2
Storage: Always unscrew the cartridge from the
appliance when not in use. Store in a safe dry place
way from heat.
5.3
Do not misuse the appliance or use it for purposes it
was not designed for.
5.4
Handle the appliance with care. Do not drop it.
6. CHANGING THE CARTRIDGE
6.1 Shut the valve fully. Be sure the flame is extinguished
52835/2
and no other flame is nearby. The cartridge should
be changed outdoors, and away from other people.
Unscrew the stove from the cartridge and replace the
O-ring that seals the stove, if it is cracked or worn.
Reassemble stove as in section 3.
7. TESTING GAS CARTRIDGES
The PRIMUS Duo Stove works best with PRIMUS
PowerGas LP gas cartridges (Propane/Isobutane/
Butane mix) 2202, 2206 and 2207. If you use any
cartridges other than PRIMUS PowerGas, always
perform an assembly and leak test before use.
ASSEMBLY TEST
7.1
Follow the instructions for assembling the stove
7.2
Ensure the fastener (4) grips the cartridge flanges
(5). DO NOT USE the gas cartridge if it is not a
proper fit.
7.3
Carefully connect the valve to the gas cartridge.
Tighten until the valve O-ring meets the gas
cartridge. Hand tighten only.
LEAK TEST
7.4
Ensure stove is properly screwed onto cartridge
(handtight).
7.5
Check that the connection is sealed. Always check
for leaks outdoors. Never use an open flame to
check for leaks. Use soapy water or similar. In
soapy water, the leak will show as small bubbles at
the leakage point. If you are in any doubt, or can
hear a leak or smell gas, never light the appliance.
If it is still leaking, the gas cartridge is not
compatible with the PRIMUS Duo Stove. Remove
this gas cartridge and replace with a PRIMUS
PowerGas LP gas cartridges, 2202, 2206 or 2207.
8. MAINTENANCE (Fig.4)
8.1
If the gas pressure drops for some reason or if you
cannot ignite the gas, check that there is gas in
the cartridge (3). If there is, check whether the jet
nipple (10) is blocked.
8.2
Cleaning the jet nipple. Fully turn off the control
knob (2) and unscrew the cartridge (3).
8.3
Unscrew burner (6).
8.4
Unscrew jet nipple (10) with a 6 mm spanner or
the
Primus 720610 jet nipple tool. (Fig 4)
8.5
Clean out the jet nipple by blowing through the tiny
hole at the front. Do not use a needle or pin etc. to
clean the blockage as you may damage the hole
and make the appliance unsafe.
8.6
Re-fit the jet nipple and screw it tightly to ensure
a gas seal. Re-fit the cartridge by following the
description in section 3. For extra safety, check
the joint with warm soapy water. If bubbles appear,
the joint is not tight enough.
8.7
Screw burner back properly.
9. ROUTINE SERVICE AND MAINTENANCE
9.1
Always ensure that the O-ring seal is in place and
in good condition. Always check this each time
prior to assembling the appliance. Replace the
O-ring if it is damaged or worn.
9.2
New sealing O-rings are available from your local
Primus dealer.
10. SERVICE AND REPAIR
10.1 If you cannot rectify any fault by following these
instructions, return the appliance to your local
Primus dealer
10.2 Never attempt any other maintenance or repair.
10.3 Never modify the appliance. This may cause the
appliance to become unsafe.
11. SPARES AND ACCESSORIES
11.1 Use only Primus branded spares and accessories.
Be careful when fitting spares and accessories.
Avoid touching hot parts.
11.2 Use only PRIMUS PowerGas LP gas cartridges
2202, 2206 and 2207 (Propane/Isobutane/Butane
mix) with this appliance.
11.3 Spares
731840
Jet nipple
733790
O-rings (4 pack)
A footrest is available as an optional accessory for
gas cartridge 721171 (for extra stability).
11.4 In the event of difficulty in obtaining spare parts or
accessories, consult the Primus distributor in your
country. Visit www.primus.se
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Primus Mimer Duo 224344

  • Página 1 2243-44/45 224344 PRIMUS Mimer Stove Duo 7. TESTING GAS CARTRIDGES The PRIMUS Duo Stove works best with PRIMUS INSTRUCTIONS FOR USE PRIMUS PowerGas LP gas cartridges (Propane/Isobutane/ Butane mix) 2202, 2206 and 2207. If you use any Mimer Stove cartridges other than PRIMUS PowerGas, always IMPORTANT: Please read these instructions carefully perform an assembly and leak test before use.
  • Página 2 7. TEST DE LA CARTOUCHE DE GAZ Sie diese Gebrauchsanweisung für einen zukünftigen Le réchaud PRIMUS Duo Stove est conçu pour fonctionner Gebrauch. POUR USAGE EXTERNE UNIQUEMENT ! de façon optimale avec les cartouches PRIMUS PowerGas (mélange propane/isobutane/butane) 2202, 2206 et 2207.
  • Página 3 Kök 7. TEST AV GASBEHÅLLARE Mimer Duo Schließen Sie das Ventil. Achten Sie darauf, dass die PRIMUS Duo Stove fungerar bäst ihop med PRIMUS BRUKSANVISNING Flamme aus ist und dass sich kein anderes offenes PowerGas (Propan/Isobutan/Butan mix) 2202, 2206 Feuer in der Nähe befindet. Die Gaskartusche sollte im och 2207.
  • Página 4 Vie kiinnike kaasusäiliön sivulaippojen (5) päälle. jälleenmyyjältä. gassbeholderen. (kuva 3) Ved bruk av andre gassbeholdere enn PRIMUS 2202, Kiinnitä kiinnike (4) kaasusäiliöön ja kiinnitä keitin. 10. HUOLTO JA KORJAAMINEN 2206 eller 2207, må du alltid gjennomføre Test av HUOMIO! Käytä kaasusäiliön kiinnittämisessä...
  • Página 5 11. RESERVEDELE OG TILBEHØR Gasapparatet skal altid stå på en stabil flade, når det kan bli farlig å bruke. 11.1 Anvend kun Primus originale reservedele og tilbehør. anvendes. Vær forsigtig, når reservedele og tilbehør monteres, Drej reguleringsknappen mod uret (2) og tænd straks 11.
  • Página 6 7. TEST VAN DE GASTANK 224344 PRIMUS Mimer Duo Mimer Duo Fornello , Kooktoestel De PRIMUS Duo Stove functioneert het best samen met ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING PRIMUS PowerGas (propaan//isobutaan/butaanmix) 2202, 2206 en 2207. Gebruikt u andere tanks dan PRIMUS PowerGas, voer dan altijd de montage- en lekkagetesten uit vóór het gebruik.
  • Página 7 Antes de realizar la conexión, asegúrese de que la junta comprobación, la fuga se manifiesta como pequeñas del gas non è compatibile con il fornello PRIMUS Duo, (1) del aparato esté instalada en el sitio correcto y que se burbujas en el lugar de la fuga. Si no está seguro o si encuentre en buen estado.
  • Página 8 Desaperte o bico do jacto (10) com uma chave de seguros, sempre ao ar livre, afastado de outras más személyektől és gyújtóforrástól – nyílt 6 mm ou a ferramenta de bicos de jacto Primus pessoas e de possíveis fontes de ignição, como lángtól, gyújtólángtól, villamos fűtéstől – távol! 720610.
  • Página 9 PRIMUS Duo főzőkészülékhez. Vegye pentru a verifica scurgerile de gaz. Folosiţi doar Dimensiunea niplului cu duză pentru gaz: 0.37 le ezt a gázpalackot és cserélje ki PRIMUS Power- apă cu săpun sau o emulsie similară. În apa cu mm, (reper 731840).
  • Página 10 Този газов уред е предназначен за употреба propanu/izobutanu/butanu) 2202, 2206 a 2207. ZKOUŠKA TĚSNOSTI само с газова бутилка PRIMUS PowerGas LP (смес Ujistěte se, že je vařič správně našroubován na Používejte propanbutanové plynové kartuše от пропан/изобутан/бутан) 2202, 2206 и 2207.
  • Página 11 μ μ μ PRIMUS Duo Stove. Ако все още е налице теч, то газовата бутилка ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Για αυτήν τη συσκευή συστήνεται η не е съвместима с PRIMUS Duo Stove. Отстранете μ μ PRIMUS PowerGas LP 2202, χρήση σε εξωτερικούς χώρους.
  • Página 12 Odvijte nastavek šobe (10) z vijanim kljuem širine 6 Nikada nemojte otvorenim plamenom provjeravati curi li Plinsko kartušo vedno menjajte ali namešajte na varnem mm ali s posebnim orodjem za nastavek šobe Primus negdje plin. Upotrijebite primjerice sapunicu. mestu, samo na prostem, ne v bliini ljudi in morebitnih 720610.
  • Página 13 Nauj sandarinimo ied galite sigyti iš vietinio „Primus“ duj baliono. prema ovim uputama, vratite ureaj lokalnom dobavljau atstovo. Jei naudojate kit gamintoj duj balionus, o ne PRIMUS za Primus „PowerGas“ 2202, 2206 arba 2207, visuomet pirmiausia 10.2 Nikada nemojte pokušavati neki drugi nain odravanja ili 10.
  • Página 14 Prehriatie plynovej kartuše týmto spôsobom môe by upevnená. mimoriadne nebezpené. GİRİŞ Opatrne pripojte ventil na plynovú kartušu. Utiahnite Bu gaz ocağı sadece PRIMUS 2202, 2206 ve 2207 ho, kým sa tesniaci krúžok nedotkne plynovej kartuše. 1. ÚVOD PowerGas LPG kartuşlarıyla (Propan/İsobütan / Uťahujte ho len rukou.
  • Página 15 Sıcak parçalara temastan kaçının. (5) в пазы фиксатора до упора (Fig. 3) 9.1. Всегда проверяйте целостность 11.2 Bu ocakla sadece Primus 2202, 2206 ve 2207 3.5. Затяните фиксатор (4). ВНИМАНИЕ! уплотнительных колец (1). При малейшем (Propan/İzobütan/ Bütan karışımlı )gaz kar- Затягивать...
  • Página 16 224344 PRIMUS Mimer Duo 炉具 无明火。使其处于户外并远离其它人。将气 罐自阀门处拧下,如果发现O型黑色胶圈断 使用说明 裂或磨损则需将其更换。将气罐拧上时一定 要对准螺纹,避免错位滑丝,而且只可用手 拧紧,详见第3部分描述。 使用说明 7.气罐密封性测试 注意:在使用此炉具前请仔细阅读使用说明并 PRIMUS Duo Stove炉具最好同Primus公司生 熟悉操作方法。定期回顾使用说明中的 产的丙烷/丁烷/异丁烷混合气罐2202 内容提高安全意识,并将其妥善保管以 ,2206和2207一同使用,如果您使用其 便将来使用。 它款气罐,请在使用前检查组装兼容性 只可在户外使用! 及密封性。 切勿用挡风板,石块或其它物品将炉具(气 组装测试 罐)盖住,因为这样会导致 “过热”并 7.1 严格按照说明书中的步骤组装炉具 将炉具和气罐损坏。此种状态下气罐过热 7.2 确保螺丝固定器(4)完全卡在气罐边缘 是非常危险的。 (5)上。切勿使用不兼容的气罐。 1.产品介绍 7.3 连接气罐和阀门时一定要格外小心。拧紧 1.1 此炉具只能同Primus公司生产的丙烷/丁...
  • Página 17 224344 ‫يجب ترك مسافة تفصل بين الموقد والمواد القابلة لالشتعال‬ ‫في األسقف والحوائط بحيث ال تقل عن 005 ملليمتر وإال‬ .‫فقد ينشب حريق في حالة عدم ترك هذه المسافة‬...
  • Página 20 FOR YOUR SAFETY If you smell gas 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply. FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with flammable vapours in the vicinity of this or any other appliance.

Este manual también es adecuado para:

Mimer duo 224345P224344