EsPAñOl
como consecuencia de la rotura del disco o del contacto
con el disco. Consulte la Tabla de accesorios para obtener
más información.
Montaje del protector cerrado (Tipo 1)
(Fig. R–T)
ADVERTENCIA: El tornillo del protector ONE TOUCH™,
la palanca y el muelle deben sacarse antes de intentar
montar el protector cerrado (Tipo 1). Las piezas sacadas
deben conservarse y reinstalarse para usar el protector ONE
TOUCH™. El tomar nota de la posición de estas piezas antes
del desensamblaje facilitará el ensamblaje posterior.
1. Abra el cerrojo del protector
del protector con las ranuras
2. Empuje el protector hacia abajo hasta que la lengüeta
del protector enganche y gire libremente en la ranura del
cubo de la caja de engranajes.
3. Gire el protector
6
hasta la posición de trabajo deseada.
El cuerpo del protector debe quedar colocado entre el eje y
el operador, para proveer la máxima protección al operador.
4. Cierre el cerrojo del protector para asegurar el mismo a
la cubierta de la caja de engranajes. No se debe poder girar
el protector manualmente cuando el cerrojo está cerrado.
Si el giro es posible, apriete el tornillo de ajuste
palanca de la abrazadera en la posición de cerrado. No haga
funcionar la esmeriladora con un protector flojo o con la
palanca de la abrazadera en la posición de abierta.
5. Para retirar el protector, abra el cerrojo del protector, gire
el protector para que las flechas se alineen y tire del mismo.
nOTA: Si, después de cierto tiempo, el protector cerrado
(Tipo 1) se afloja, apriete el tornillo de ajuste
palanca de la abrazadera en la posición cerrada.
AVISO: No apriete el tornillo de ajuste con la palanca de la
abrazadera en la posición de abierta. Puede producir un daño
indetectable al protector o al cubo de montaje.
ATENCIÓN: Si el protector no puede apretarse con la
abrazadera de ajuste, no utilice la herramienta. Para reducir
el riesgo de lesión corporal, lleve la herramienta y el protector
a un centro de servicio autorizado para que sean reparados
o cambiados.
Montaje de los discos de corte
ATENCIÓN: Para los discos de corte se deben usar la
brida de respaldo y la tuerca de fijación roscadas del diámetro
apropiado (incluidas con la herramienta).
1. Ubique la brida de respaldo sin rosca en el eje con la
sección elevada (piloto) hacia arriba. La sección elevada
(piloto) en el collarín de respaldo estará en el orificio del
centro del disco cuando esté instalado el disco.
2. Ubique el disco en la brida de respaldo, centrando el
disco en la sección elevada (piloto).
3. Instale la tuerca de fijación roscada con la sección
elevada (piloto) en dirección opuesta al disco.
4. Oprima el botón de bloqueo del eje y ajuste la tuerca de
fijación con una llave.
5. Para retirar el disco, tómelo y gírelo mientras oprime el
botón de bloqueo del eje.
Uso de Discos de Corte (Fig. U)
ADVERTENCIA: No utilice discos de corte o para esmerilar
bordes para esmerilar superficies, porque estos discos no
están diseñados para soportar las presiones laterales que se
producen al esmerilar superficies. Se puede quebrar el disco y
producir lesiones.
32
17
. Alinee las lengüetas
13
de la caja de engranajes.
18
con la
18
con la
1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima
antes de aplicarla a la superficie de trabajo.
2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de
trabajo, permitiendo que la herramienta funcione a alta
velocidad. La velocidad de corte es mayor cuando la
herramienta opera a alta velocidad.
3. Una vez que se comienza un corte y se realiza una
muesca en el trabajo, no cambie el ángulo del corte. El
cambio de ángulo puede hacer que el disco se doble y
se quiebre.
4. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de
apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de
12
depositarla sobre una superficie.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales serias, apague la unidad y disconnect it
from power source antes de realizar cualquier ajuste o
retirar/instalar conexiones o accesorios o antes de la
limpieza. Un arranque accidental puede causar lesiones.
Su D
WALT ha sido diseñada para funcionar durante un
e
largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento.
La operación satisfactoria continua depende del cuidado
adecuado de la herramienta y la limpieza regular.
Limpieza
ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos
los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez
por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar
esta tarea.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros
químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la
herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los
materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño
humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita
que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja
ninguna de las piezas en un líquido.
Accesorios
ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a
los ofrecidos por D
producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta
podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo
se deben usar accesorios recomendados por D
este producto.
Los accesorios recomendados para uso con su
herramienta están disponibles por un costo adicional
a partir de su distribuidor local o centro de servicio
autorizado. Si necesita asistencia para localizar cualquier
accesorio, póngase en contacto con D
1‑800‑4‑D
WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio
e
web: www.dewalt.com.
Reparaciones
ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y
la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y
el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser
realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica
D
WALT u en un centro de mantenimiento autorizado
e
D
WALT. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
e
Para reparación y servicio de sus herramientas
eléctricas, favor de dirigirse al
Centro de servicio más cercano
WALT, no han sido probados con este
e
WALT. Llame al
e
WALT con
e