ferire se stessi o altre persone.
· Non conficcare mai chiodi in prossimità di materiali
infiammabili. Durante l'inserimento di alcuni tipi di
chiodi, possono originarsi scintille dall'elemento di
contatto.
· Non infilare chiodi l'uno sull'altro. Ciò può deviare il
chiodo o causare una reazione imprevista dell'elet‑
troutensile.
Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni
di sicurezza. La mancata osservanza delle
avvertenze e disposizioni di sicurezza può
causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di
grave entità.
IT
Si prega di osservare le immagini nella prima
parte delle istruzioni per l'uso.
Utilizzo conforme
L'elettroutensile è concepito per introdurre chiodi in
materiali duri come calcestruzzo (ad es. calcestruzzo
gettato in opera, giunti sottoposti a riempimento e stuc‑
catura) e acciaio (ad es. acciaio da costruzione, acciaio
laminato a caldo).
L'elettroutensile non può essere utilizzato su superfici
estremamente morbide (ad es. legno, materiali da
costruzione leggeri) o estremamente rigide (ad es.,
acciaio ad alta resistenza).
Non utilizzare l'elettroutensile neanche sulle seguenti
superfici: pietra naturale, giunti di malta verticali, bloc‑
chi forati, vetro, acciaio temprato, acciaio da utensili,
acciaio per molle, ghisa, cordoni di saldatura.
Verificare che la superficie sia idonea prima dell'utilizzo
(vedi «Verifica dell'idoneità della superficie», Pagina 58).
L'elettroutensile è concepito soltanto per l'impiego
manuale. L'elettroutensile è concepito per l'utilizzo al
chiuso.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti raffigurati è riferita
all'illustrazione dell'elettroutensile nella pagina con
rappresentazione grafica.
(1) Tasto di accensione/spegnimento (interfaccia di
comando)
(2) Indicatore di stato elettroutensile (interfaccia di
comando)
(3) Indicatore del livello di carica della batteria (interfac‑
cia di comando)
(4) Tasto Reset (interfaccia di comando)
(5) Interruttore di sbloccaggio del grilletto
(6) Grilletto
(7) Impugnatura (superficie di presa isolata)
(8) Interfaccia di comando
(9) Tasto di sbloccaggio della batteria
(10) Batteria*
56
MOAL_FXC-85.indb 56
MOAL_FXC-85.indb 56
(11) Leva di sbloccaggio del caricatore
(12) Caricatore
(13) Piedino di supporto
(14) Cursore di spinta del caricatore
(15) Tasto del cursore di spinta del caricatore
(16) Pulsante di sbloccaggio dell'elemento di contatto
(17) Elemento di contatto
(18) Luce di lavoro
(19) Interruttore dell'arresto di profondità
(20) Asta inseribile per la pulizia
(21) Nastro di chiodi*
(22) Gancio di sospensione
* L'accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume
di fornitura standard. L'accessorio completo è contenuto nel nostro
programma accessori.
Dati tecnici
Chiodatrice a batteria
Codice prodotto
Tensione nominale
Sistema di scatto
Frequenza di fissaggio max.
(con batteria ≥ 4 Ah)
Elemento di fissaggio
– Tipo
– Lunghezza
– Diametro dello stelo
Capacità caricatore stan-
dard
Dimensioni senza batteria
(lunghezza × larghezza × al-
tezza)
Peso secondo EPTA-Proce-
dure 01:2014
Peso senza batteria
Temperatura ambiente con-
sigliata in fase di ricarica
Temperatura ambiente con-
sentita durante il funziona-
mentoB)
Temperatura ambiente con-
sentita per lo stoccaggio
Batterie compatibili
Batterie consigliate per pie-
na potenza
a)
Caricabatteria consigliati
A) in funzione della batteria utilizzata
B) prestazioni ridotte in caso di temperature < 0 °C
V
Scatto singolo
con blocco di si-
1/s
mm
mm
mm
405 × 138 × 309
kg
°C
°C
**
°C
FXC 85
567476
18
curezza
2
Chiodo
15-40
2.6-3.0
26
4.4 - 5.4
*)
4.1
0 ... +35
−5 ... +50
−20 ... +50
GBA 18V...
ProCORE18V...
ProCORE18V...
≥ 4 Ah
GAL 18...
GAX 18V...
GAL 36...
13.07.2023 11:23:50
13.07.2023 11:23:50