Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

RECOVERY CARE
CURALYMPH COMPRESSION /
LYMPH FLOW PRESSURE PAD /
LYMPH FLOW BREAST SHELL
Gebrauchsanweisung. Instructions for use. Mode d'emploi.
Instrucciones de uso. Instrução de uso. Istruzioni per l'uso.
Gebruiksaanwijzing. Brugsanvisning. Instruksjoner for
bruk. Användningsinstruktioner. Instrukcja używania.
Käyttöohjeet. Návod k použití. Инструкции по применению.
Οδηγίες χρήσης. 使用說明. 使用説明書. ‫مادختسالا تاميلعت‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Amoena 44814

  • Página 1 RECOVERY CARE CURALYMPH COMPRESSION / LYMPH FLOW PRESSURE PAD / LYMPH FLOW BREAST SHELL Gebrauchsanweisung. Instructions for use. Mode d'emploi. Instrucciones de uso. Instrução de uso. Istruzioni per l'uso. Gebruiksaanwijzing. Brugsanvisning. Instruksjoner for bruk. Användningsinstruktioner. Instrukcja używania. Käyttöohjeet. Návod k použití. Инструкции по применению. Οδηγίες...
  • Página 2 CURALYMPH COMPRESSION TEXTILES Deutsch DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 English ENG .
  • Página 3 Mobilisierung von fibrotischem oder ödematösem Gewebe. Nachdem das Stadium auch die Therapieform bestimmt, ist der Amoena Lymph Flow SB FC und der Amoena Lymph Flow Long SB FC in Kompressionsklasse 1 (ca. 20 mmHG) für folgende Indikation anzuwenden.
  • Página 4 4. Lymph Flow SB FC: Schließen Sie den Magnetverschluss zuerst und ziehen Sie dann den Reissver- 1. Geben Sie drei Tropfen des Amoena Soft Cleansers auf die trockene, strukturierte Oberfläche und schluss von unten nach oben bis knapp über den Cupbereich.
  • Página 5 Behörde des Mitgliedsstaates zu melden. Schwerwiegende Vorkommnisse sind im Artikel 2 Nr. 65 der Verordnung (EU) 2017/745 (MDR) definiert. Pflegehinweise Brustschale 1. Geben Sie drei Tropfen des Amoena Soft Cleansers auf die trockene, strukturierte Oberfläche und Gewährleistung feuchten Sie anschließend die Softbürste mit lauwarmem Wasser an. (Abb. 7).
  • Página 6 – as prescribed by a doctor if medically indicated – to be are free of latex and nickel. used by the patient themselves. In addition, Amoena Pressure Pads can increase the pressure in a tar- Pressure pad: Polydimethylsiloxane, polyurethane film, polypropylene protective film (PP)
  • Página 7 Please follow the care instructions on the sewn-in care label. If present, all fasteners must be closed. 1. Apply three drops of Amoena Soft Cleanser to the dry, textured surface and then moisten the soft It is recommended that you turn the CuraLymph textiles inside out before washing. Wash the textiles brush with lukewarm water (Fig.
  • Página 8 à son étiquette d’entretien. Les articles sont dépourvus de latex et de nickel. Amoena Lymph Flow SB FC et Amoena Lymph Flow Long SB FC appartenant à la classe de compression 1 Coussin de pression : Siloxane de polydiméthylène, feuille de polyuréthane, feuille de protection en polypro- (environ 20 mmHG) pour les indications qui suivent.
  • Página 9 Instructions pour l‘application du coussin anatomique ment votre sein (ill. 5). Ensuite, refermez complètement le textile de compression. Ajustez la longueur Il est fourni avec un échantillon de la solution nettoyante Amoena Soft Cleanser 30ml et sa brosse Amoena des bretelles. (ill. 6) Soft Brush.
  • Página 10 L’obligation légale de garantie s’applique. la movilización local del tejido fibrótico o edematoso. Dado que el estadio también determina la forma de terapia, se deben utilizar el Amoena Lymph Flow SB FC y el Amoena Lymph Flow Long SB FC en la Service client clase de compresión 1 (aprox.
  • Página 11 Por motivos de higiene, des. Se suministra con una muestra de Amoena Soft Cleanser 30 ml y un cepillo Amoena Soft Brush. no es adecuado utilizarlo para el cuidado de más de un paciente.
  • Página 12 La Almohadilla Mamaria se puede cortar según sus necesidades. Se suministra con una muestra de Instrucciones de desecho Amoena Soft Cleanser 30 ml y un cepillo Amoena Soft Brush. Limpie la Almohadilla Mamaria antes Deseche los productos en la basura doméstica normal.
  • Página 13 Una volta determinati lo stadio e la forma di terapia, Amoena Lymph lene (PP). Flow SB FC e Amoena Lymph Flow Long SB FC, classe di compressione 1 (circa 20 mmHG), devono Coppa in silicone: Polidimetilsilossano, Talco essere utilizzati per le seguenti indicazioni.
  • Página 14 Istruzioni per l‘applicazione della coppa in silicone Viene fornito con un campione di Amoena Soft Cleanser 30ml e una spazzola Amoena Soft Brush. Pulire il coppa in silicone di ogni utilizzo, soprattutto prima della prima applica- zione . 1. La coppa può essere tagliata con le forbici in base alla dimensione del seno. Utilizzare le linee indi-...
  • Página 15 Garanzia Omdat het stadium ook de vorm van de therapie bepaalt, moeten de Amoena Lymph Flow SB FC en de Si applica l’obbligo di garanzia legale. Amoena Lymph Flow Long SB FC in compressieklasse 1 (ongeveer 20 mmHg) worden gebruikt voor de volgende indicatie.
  • Página 16 De compressiekleding mag niet chemisch gereinigd worden en ook niet in de droger Algemene gebruiksinstructies gedroogd worden. Uw gespecialiseerd Amoena verkooppunt laat u graag zien hoe u het product op de juiste manier aan- brengt. Draag het CuraLymph Textiel, de Lymph Flow Compressiepad en de Massagepad Borst alleen LYMPH FLOW COMPRESSIEPAD zoals voorgeschreven door uw arts.
  • Página 17 Pagina 86 Gebruiksaanwijzing voor Massagepad Borst Het wordt geleverd met een sample van de Amoena Soft Cleanser 30 ml en een Amoena Soft Brush. Instructies voor verwijdering Reinig de Massagepad Borst vóór elk gebruik, vooral vóór het eerste gebruik .
  • Página 18 Trykpude: Polydimethylsiloxan, polyuretanfolie, polypropylenbeskyttelsesfolie (PP) eller ødematøst væv. Da ødem-stadiet også bestemmer den egnede behandling, skal Amoena Lymph Brystskal: Polydimethylsiloxane, Talkum Flow SB FC og Amoena Lymph Flow Long SB FC i kompressionsklasse 1 (ca. 20 mmHG) anvendes ved følgende indikation. Generelle brugsanvisninger Din forhandler viser dig gerne, hvordan du påfører produktet korrekt.
  • Página 19 Følg plejeanvisningerne på den isyede plejeetiket. Luk evt. lukkeanordninger. Det anbefales at vaske 1. Påfør tre dråber Amoena Soft Cleanser på den tørre, teksturerede overflade og fugt derefter den CuraLymph-tekstilerne på vrangen. Vask tekstilerne separat første gang for at undgå, at de smitter af bløde børst med lunkent vand (fig.
  • Página 20 Siden stadiet også bestemmer behandlingsformen, bør Amoena Trykkpute: Polydimetylsiloksan, polyuretanfilm, polypropylenbeskyttelsesfilm (PP) Lymph Flow SB FC og Amoena Lymph Flow Long SB FC i kompresjonsklasse 1 (ca. 20 mmHG) brukes Brystskall: Polydimetylsiloksan, Talkum ved følgende indikasjon.
  • Página 21 Hvordan ta vare på brystskallet Pleieinstruksjoner tekstiler 1. Påfør tre dråper Amoena Soft Cleanser på den tørre, strukturerte overflaten og fukt deretter den Vær oppmerksom på pleieinstruksjonene på den innsydde pleieetiketten. Hvis tilgjengelig, må alle myke børsten med lunkent vann (fig. 7).
  • Página 22 Tryckkudde: polydimetylsiloxan, polyuretanfilm, polypropenskyddsfilm (PP) svullen vävnad. Eftersom stadiet också bestämmer behandlingsformen bör Amoena Lymph Flow SB Lymph Flow Breast Shell: Polydimetylsiloxan, Talkum FC och Amoena Lymph Flow Long SB FC i kompressionsklass 1 (ca. 20 mmHG) användas för följande indikation. Allmänna bruksanvisningar Din terapeut eller utprovare visar dig gärna hur du använder produkten på...
  • Página 23 Tryckkudde och Lymph Flow Breast Shell: Förvaras torrt och skyddas från solljus. Tryckkudden har den. Tryckkudden kan klippas för att passa dina behov. Den levereras med en liten provflaska Amoena en maximal hållbarhet på 72 månader och en efterföljande användningstid för tryckkudden på 6 må- Soft Cleanser 30ml och en Amoena Soft Brush.
  • Página 24 O formie terapii decyduje także stadium Pad kompresyjny: polidimetylosiloksan, folia poliuretanowa, folia ochronna z polipropylenu (PP) choroby, dlatego produkty Amoena Lymph Flow SB FC i Amoena Lymph Flow Long SB FC w klasie Muszla do masażu piersi: polidimetylosiloksan, talk kompresji 1 (ok.
  • Página 25 LYMPH FLOW MUSZLA DO MASAŻU PIERSI 6. W razie potrzeby protezę można umieścić w przeznaczonej do tego celu kieszonce odzieży kompre- Do muszla do masażu piersi dołączona jest próbka płynu do mycia Amoena Soft Cleanser 30 ml oraz syjnej. miękka szczoteczka Amoena Soft Cleanser. Przed każdym użyciem, zwłaszcza przed pierwszym zastosowaniem, należy wyczyścić...
  • Página 26 Como o estágio também determina a forma de terapia, devem ser usados os Amoena Lymph Flow SB Reklamacja FC e Amoena Lymph Flow Long SB FC na classe de compressão 1 (Aproximadamente 20 mmHg) para a Obowiązuje ustawowy obowiązek z tytułu roszczeń za niezgodności towaru z umową.
  • Página 27 Por favor lave o almofada de compressão de cada utilização, em especial antes da primeira aplicação . Lymph Flow SB FC, Lymph Flow Long SB FC 1. Coloque três gotas de Amoena Soft Cleanser na superfície seca e texturizada e, seguidamente, hume- deça a escova macia com água morna. (Fig. 7) Instruções de utilização do vestuário...
  • Página 28 CONCHA PARA PEITO LYMPH FLOW Instruções especiais A concha para peito com uma amostra do produto de limpeza “Amoena Soft Cleanser” de 30ml, e escova Página 86 suave Amoena. Por favor lave o concha para peito de cada utilização, em especial antes da primeira aplicação .
  • Página 29 Kuori tukee fibroottisen tai turvotuksen paikallista mobilisaatiota. Koska hoitomuoto Tekstiilit: Tuotteen tarkka koostumus on kuvattu hoitoetiketissä. Tuotteet eivät sisällä lateksia eivätkä valitaan potilaan tarpeen perusteella, Amoena Lymph Flow SB FC ja Amoena Lymph Flow Long SB FC nikkeliä.
  • Página 30 Tuotteet säilyvyys merkitty pakkauksessa olevan tiimalasisymbolin yhteydessä. Puhdista painetyyny ennen ensimmäistä käyttökertaa, sekä aina käytön jälkeen. 1. Lisää kolme tippaa Amoena Soft Cleansers -puhdistusainetta kuivan rakennepinnan päälle ja kostu- Erityisiä ohjeita ta sen jälkeen pehmeä harja haalealla vedellä. (Kuva 7).
  • Página 31 (mobilizace otoku nebo fibrotické tkáně). Způsob léčby závisí na stádiu onemocnění. Masážní anatomicky tvarovaná podložka pro oblast prsu Zdravotní prádlo Amoena Lymph Flow SB FC a Lymph Flow Long SB FC kompresní třídy I (cca 20 mmHg) Breast Shell: polydimethylsiloxane, talek lze použít při následujících indikacích.
  • Página 32 Doba životnosti kompresivního prádla je 42 měsíců. Datum výroby je uvedeno na podložky lze zastřihnout podle potřeby. Součástí balení je čistící prostředek Amoena Soft Cleanser 30 ml a obalu. Při výrazných změnách rozměrů léčené části těla (např. v důsledku léčby či změny hmotnosti) bude kartáček Amoena Soft Brush.
  • Página 33 локальной активизации фиброзной или отечной ткани. Тогда как стадия также определяет и одного или нескольких компонентов данного продукта, перед использованием проконсуль- форму терапии, продукты Amoena Lymph Flow SB FC и Amoena Lymph Flow Long SB FC применя- тируйтесь со своим врачом. Производитель не несет ответственности за ущерб/поражения, ются...
  • Página 34 обрезана в соответствии с вашими потребностями. В комплект поставки входят 2. Теперь проденьте одну руку через бретельку, после этого проденьте другую руку через вто- с пробником очищающего средства Amoena Soft Cleanser 30 мл и мягкой щеточкой Amoena рую бретельку (рис. 2).
  • Página 35 быть обосновано и раньше, до истечения шестимесячного срока использования. Δεδομένου ότι το στάδιο καθορίζει επίσης τη μορφή θεραπείας, το Amoena Lymph Flow SB FC και το Лимфа накладка и ракушка для груди: Хранить в сухом месте и беречь от солнечного света.
  • Página 36 Η ανάγλυφη επιφάνεια θα πρέπει να έχει κατεύθυνση προς το δέρμα. Το επίθεμα άσκησης πίεσης μπο- και την αποτελεσματικότητά του. Για λόγους υγιεινής, το προιόν είναι ακατάλληλο για τη φροντίδα ρεί να κοπεί σύμφωνα με τις ανάγκες σας. Παρέχεται με ένα δείγμα Amoena απαλό καθαριστικό 30ml περισσότερων του ενός ασθενών.
  • Página 37 ακομά και νωρίτερα, πριν από το τέλος της περιόδου χρήσης των 6 μηνών. Επίθεμα άσκησης πίεσης 1. Ρίξτε τρεις σταγόνες από το καθαριστικό Amoena Soft Cleanser πάνω στη στεγνή, ανάγλυφη επι- και κάλυμμα μαστού: Να τα φυλάσσετε σε ξηρό μέρος και να τα προστατεύετε από την ηλιακή ακτινο- φάνεια...
  • Página 38 您的专业穿戴师将很乐意向您展示如何正确使用本产品。 仅可遵照医嘱穿戴CuraLymph纺织品、 压力垫和 乳房罩可支持纤维组织或水肿部位的局部移动。 乳房罩。 仅按照医生的指示穿戴您的 CuraLymph 压力衣和压力垫。 粗糙、 未锉平以及有裂缝的指甲和/或有 尖角的戒指等可能会损坏精细的材料。 压力衣、 压力垫和乳房保护罩只能在医疗零售店由训练有素的专家配 在病理分期也决定了治疗形式之后, Amoena Lymph Flow SB FC 和 Amoena Lymph Flow Long SB FC 的 1 发。 在治疗效果取得进展或病征改变时需要重新测量, 并在必要时选择合适的尺寸。 因此, 建议在医疗用品专 级压迫 (大约20 mmHG) 适用于以下适应症。 卖店处进行检查。 如有损坏, 请放心地联系您的专业经销商。 请不要自行修理, 因为这可能有损质量和医疗效...
  • Página 39 月。 因此, 压力垫的最长寿命限制为 78 个月。 这取决于在通常情况下产品的正确处理和使用情况。 保质期 压力垫护理提示 印刷在包装盒标签上, 带有沙漏符号。 每次使用前, 尤其是首次使用前, 请清洁压力垫。 特殊说明 1. 在干燥、 有纹理的表面上滴三滴 Amoena Soft Cleanser, 然后用温水润湿软刷。 (图 7) 第 86 页 2. 现在, 仅需使用软刷施加压力, 以彻底清洁结构化表面。 (图8) 3. 然后用大量温水冲洗 (图 9) 。 废弃处理提示 4. 最后, 使其风干或用中速吹干。...
  • Página 40 されていません。 加圧パッド :ポリジメチルシロキサン、 ポリウレタンフィルム、 ポリプロピレン保護フィルム (PP) 腫の治療を促進します。 ブレストシェルは、 線維化組織や浮腫組織の局所的なモビライゼーションをサポートし ブレストシェル :ポリジメチルシロキサン, タルカム ます。 一般的な使用上のご注意 治療形態は、 ステージによって異なります。 圧迫クラス1 (約20㎜Hg) のAmoena Lymph Flow SB FCとAmoena 専門のフィッターが製品の正しい装着方法をご説明いたします。 CuraLymphシリーズ、 プレッシャーパッド、 ブレ Lymph Flow Long SB FCは、 以下の適応症に対して使用します。 ストシェルは医師の処方に従って装着してください。 爪がきれいに削られてなく、 ざらざらしていたり、 割れていた りする場合や、 鋭利な指輪をはめている場合は、 デリケートな素材を傷めるおそれがあります。 圧迫衣、 圧迫パッ...
  • Página 41 クレンザー(30ml)とアモエナソフトブラシが付属しています。 り異なります。 つまり、 加圧パッドの寿命は最大でも78か月までとなります。 使用期限は箱のラベルに砂時計の マークで印刷されています。 加圧パッドのお手入れ方法 プレッシャーパッドは、 使用前に必ず洗ってください。 特に、 初めて使用する時には丁寧に洗ってください。 注意 86ページ。 Lymph Flow加圧パッドを初めてご使用になる前に、 以下の手順に沿って製品を洗浄してください。 1. Amoenaソフトクレンザーを3滴、 乾いた構造のある表面に塗布し、 ぬるま湯でソフトブラシを湿らせます。 ( 廃棄する際のご注意 図7) 一般家庭ごみとして廃棄してください。 2. アモエナソフトブラシで円を描くようにこすり、 装着面の汚れを取ります。 (図8) 3. その後、 ぬるま湯でよく洗い流してください (図9) 。 報告義務 4. 洗い終わったら、 自然乾燥するか、 あるいは中程度の温度のドライヤーで乾かしてください。 本製品に関する苦情は、 ご利用の医療用品専門店に直接お申し出ください。 健康状態の著しい悪化または死亡...
  • Página 42 .‫الموضعية على وجه التحديد. تدعم قوقعة الثدي التعبئة المحلية لألنسجة الليفية أو الوذمية‬ Amoena Lymph ‫ و‬Amoena Lymph Flow SB FC ‫ونظرً ا ألن مرحلة المرض تحدد أي ض ًا شكل العالج، فيجب استِخدام منتج َ ي‬ ‫إرشادات االستخدام العامة‬...
  • Página 43 .‫تِخلصي من المنتجات في النفايات المنزلية العادية‬ ‫غطاء الثدي ذو التدفق الليمفاوي‬ ‫. ي ُرجى تنظيف غالف الثدي قبل‬Amoena Soft Brush ‫ 0 مل وفرشاًة‬Amoena Soft Cleanser ‫يتم توفيره مع حجم عينة من منظف‬ ‫إلزامية اإلبالغ‬ ‫في حالة وجود شكاوى تتعلق بالمنتج، يرجى التوجه إلى المتجر الطبي المِختص مباشر ًة ً . ال تبلغ الشركة الصانعة والسلطة المِختصة في الدولة‬...
  • Página 44 Enkele patiënt – meervoudig gebruik Canada Orthopädie-Technik GmbH 11367 Stockholm, Sweden Beskyt mod sollys Opbevares tørt Enkelt patient – flere anvendelser Amoena Canada Inc. 101 – Kapellenweg 36 www.amoena.se 6790 Century Avenue Missis- 83064 Raubling United Kingdom Beskytt mot sollys Oppbevar på...
  • Página 45 Amoena is an ISO 9001/13485/14001 certified company. ID 1291 – 02/24 Amoena is a registered trademark of Amoena Medizin-Orthopädie-Technik GmbH. © 2024 All rights reserved Amoena Medizin-Orthopädie-Technik GmbH, 83064 Raubling, Germany Amoena Medizin-Orthopädie-Technik GmbH Kapellenweg 36, 83064 Raubling, Germany www .amoena .com...

Este manual también es adecuado para:

448164481344815