Página 1
AMOLADORA ANGULAR RECARGABLE REBARBADORA COM BATERIA PWSA 20-Li B3 AMOLADORA ANGULAR REBARBADORA COM BATERIA RECARGABLE Tradução do manual de instruções original Traducción del manual de instrucciones original AKKU-WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 310953...
Página 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Página 5
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ 20V max.
Página 6
Pedido por teléfono ............19 │ PWSA 20-Li B3 ES ...
Página 7
AMOLADORA ANGULAR ¡Utilice calzado de seguridad! RECARGABLE PWSA 20-Li B3 Introducción ¡Utilice guantes de protección! Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y ¡Utilice una mascarilla de contienen indicaciones importantes acerca de la protección antipolvo!
Página 8
¡Utilice protecciones auditivas! 1 manual de instrucciones de uso Valor total de vibraciones: Características técnicas Amolado de superficies, Amoladora angular recargable: mango principal: = 2,698 m/s PWSA 20-Li B3 h, AG Incertidumbre: K = 1,5 m/s Tensión asignada: 20 V Amolado de superficies, (corriente continua) mango adicional:...
Página 9
El uso de enchufes sin manipular conectados a casco o protecciones auditivas según el tipo una toma eléctrica adecuada reduce el riesgo de de herramienta eléctrica en cuestión, reduce el descarga eléctrica. riesgo de lesiones. │ ■ 4 PWSA 20-Li B3...
Página 10
Un cortocircuito entre los contactos de la bate- ajuste en el aparato, cambiar los accesorios ría puede provocar quemaduras o incendios. o abandonar el aparato. Estas medidas de seguridad evitan que la herramienta eléctrica se encienda de forma accidental. │ PWSA 20-Li B3 ES 5 ■...
Página 11
Si se utiliza esta herramienta eléctrica de forma contraria utilice una herramienta intercambiable que no esté dañada. al uso previsto, pueden provocarse peligros y lesiones. │ ■ 6 PWSA 20-Li B3...
Página 12
Además, las muelas abrasivas también alcanzarle en la mano o en el brazo. pueden romperse. │ PWSA 20-Li B3 ES 7 ■...
Página 13
No utilice muelas abrasivas desgastadas de otras herramientas eléctricas más grandes. Las muelas abrasivas de las herramientas eléc- tricas más grandes no están previstas para las velocidades más elevadas de las herramientas eléctricas más pequeñas y pueden romperse. │ ■ 8 PWSA 20-Li B3...
Página 14
"nicho" en las paredes existentes o en otras zonas ocultas. La muela de tronzar podría causar un retroceso al cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u otros objetos. │ PWSA 20-Li B3 ES 9 ■...
Página 15
Las herramientas abrasivas deben manejarse y transportarse con cuidado. ■ Las herramientas abrasivas deben almacenarse de forma que no se sometan a daños mecánicos ni al efecto de las condiciones climáticas (p. ej., humedad). │ ■ 10 PWSA 20-Li B3...
Página 16
Utilice el aparato exclusivamente para cortar aparato. o realizar amoladuras en seco. ■ Debe montarse el mango adicional para realizar cualquier tarea con el aparato. ■ No deben procesarse materiales que conten- gan asbesto. El asbesto es cancerígeno. │ PWSA 20-Li B3 ES 11 ■...
Página 17
Conecte el enchufe en la toma eléctrica. El led de control se ilumina en rojo. ♦ El led verde de control señala que el proce- so de carga ha finalizado y que la batería está lista para su uso. │ ■ 12 PWSA 20-Li B3...
Página 18
≤ 3,2 mm Fig. 1 ♦ Pulse el botón de bloqueo del husillo para bloquear el mecanismo. │ PWSA 20-Li B3 ES 13 ■...
Página 19
(flecha del sentido de giro de (1 = menor velocidad, 6 = mayor velocidad). la cabeza del aparato). Le recomendamos la realización de pruebas prácti- cas para calcular la velocidad más adecuada. La velocidad también puede modificarse durante el funcionamiento. │ ■ 14 PWSA 20-Li B3...
Página 20
(a) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ PWSA 20-Li B3 ES 15 ■...
Página 21
Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ ■ 16 PWSA 20-Li B3...
Página 22
INDICACIÓN ► Para las herramientas de Parkside y Flora- best, le rogamos que envíe exclusivamente el artículo defectuoso sin accesorios (p. ej., sin batería, maletín de transporte, herramientas de montaje, etc.).
Página 23
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Amoladora angular recargable PWSA 20-Li B3 Año de fabricación: 11-2018 Número de serie: IAN 310953 Bochum, 05/11/2018 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Página 24
Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo (p. ej., IAN 310953) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. │ PWSA 20-Li B3 ES 19 ■...
Página 27
REBARBADORA COM BATERIA Usar calçado de proteção! PWSA 20-Li B3 Introdução Usar luvas de proteção! Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste Usar máscara de proteção produto.
Página 28
83 dB (A) 1 Manual de instruções Incerteza: 3 dB Dados técnicos Nível de potência acústica: L = 94 dB (A) Rebarbadora com bateria : PWSA 20-Li B3 Incerteza: 3 dB (corrente contínua) Tensão admissível: 20 V Usar protetores auriculares! Velocidade nominal: n 2500 - 10 000 rpm Valor total de vibração:...
Página 29
Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico, caso o seu corpo esteja ligado à terra. │ ■ 24 PWSA 20-Li B3...
Página 30
Esta medida de segurança evita o cuito nos contactos. Um curto-circuito entre os arranque involuntário da ferramenta elétrica. contactos do acumulador pode levar à ocorrên- cia de queimaduras ou incêndio. │ PWSA 20-Li B3 25 ■...
Página 31
O facto de ser possível fixar um aces- sório na ferramenta elétrica não garante uma utilização segura. │ ■ 26 PWSA 20-Li B3...
Página 32
ção errada ou incorreta da ferramenta elétrica. de apoio, levando a uma perda de controlo da Este pode ser evitado por meio de medidas de ferramenta elétrica. precaução adequadas, tal como descrito a seguir. │ PWSA 20-Li B3 27 ■...
Página 33
Não execute cortes demasiado profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o respetivo esforço e a predisposição para emperrar ou bloquear, possibilitando, assim, um contragolpe ou uma rutura do corpo abrasivo. │ ■ 28 PWSA 20-Li B3...
Página 34
Se o cabo de alimentação deste aparelho for danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo Serviço de Apoio ao Cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, a fim de evitar situações de perigo. │ PWSA 20-Li B3 29 ■...
Página 35
Armazenamento e manuseamento das ferramentas de aplicação recomen- dadas ■ Ferramentas abrasivas devem ser manuseadas e transportadas com cuidado. ■ Armazenar as ferramentas abrasivas de modo que não fiquem expostas a danos mecânicos ou influências ambientais (p. ex. humidade). │ ■ 30 PWSA 20-Li B3...
Página 36
■ Utilize o aparelho apenas para corte ou aparelho. lixamento a seco. ■ O punho adicional tem de estar montado no aparelho durante todos os trabalhos. │ PWSA 20-Li B3 31 ■...
Página 37
Insira a ficha na tomada. O LED de controlo acende-se a vermelho. ♦ O LED de controlo de carga verde indica que o processo de carregamento está finaliza- do e o bloco acumulador operacional. │ ■ 32 PWSA 20-Li B3...
Página 38
à esquerda, à direita ou em cima, na cabeça do aparelho, dependendo do tipo ≤ 3,2 mm de trabalho. Fig. 1 ♦ Prima o botão de bloqueio do veio para bloquear a transmissão. │ PWSA 20-Li B3 33 ■...
Página 39
(seta do sentido de rotação na cabeça do aparelho). Recomendamos que determine a velocidade de rotação adequada através de testes práticos. A velocidade de rotação também pode ser altera- da durante o funcionamento. │ ■ 34 PWSA 20-Li B3...
Página 40
(a), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. │ PWSA 20-Li B3 35 ■...
Página 41
Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ ■ 36 PWSA 20-Li B3...
Página 42
Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. NOTA ► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, envie unicamente o artigo avariado sem acessórios (p. ex. acumulador, mala de armazenamento, ferramentas de montagem, etc.).
Página 43
EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Rebarbadora com bateria PWSA 20-Li B3 Ano de fabrico: 11 - 2018 Número de série: IAN 310953 Bochum, 05.11.2018 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
Página 44
Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p. ex. IAN 310953) do aparelho disponível para eventuais questões. O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual. │ PWSA 20-Li B3 39 ■...
Página 46
Telefonische Bestellung ............58 DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3 41...
Página 47
AKKU-WINKELSCHLEIFER Sicherheitsschuhe tragen! PWSA 20-Li B3 Einleitung Schutzhandschuhe tragen! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Staubschutzmaske tragen! Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Página 48
1 Trennscheibe (vormontiert) Schalldruckpegel: 83 dB (A) 1 Betriebsanleitung Unsicherheit: 3 dB Technische Daten Schallleistungspegel: L 94 dB (A) Akku-Winkelschleifer: PWSA 20-Li B3 Unsicherheit: 3 dB (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 20 V Gehörschutz tragen! Bemessungsdrehzahl: n 2500 - 10000 min Schwingungsgesamtwert: Scheibenmaß: Ø...
Página 49
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversor- erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Ihr Körper geerdet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 44 PWSA 20-Li B3...
Página 50
Sie zusätzlich ärztliche Hilfe oder diese Anweisungen nicht gelesen in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3 45 ■...
Página 51
filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt dem Elektrowerkzeug angegebene Höchst- sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. drehzahl. Zubehör, das sich schneller als zuläs- sig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen. │ DE │ AT │ CH ■ 46 PWSA 20-Li B3...
Página 52
Elektrowerkzeug in die Richtung entgegenge- flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung setzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln Blockierstelle. kann zu einem elektrischen Schlag führen. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3 47 ■...
Página 53
Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder für Trennscheiben können sich von den Flanschen Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder für andere Schleifscheiben unterscheiden. andere Objekte einen Rückschlag verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 48 PWSA 20-Li B3...
Página 54
■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer- den, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3 49 ■...
Página 55
Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu behandeln und zu transportieren. ■ Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umweltein- flüssen (z. B. Feuchtigkeit) ausgesetzt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 50 PWSA 20-Li B3...
Página 56
Gerät leicht zugänglich und im Notfall ■ Der Zusatz-Handgriff muss bei allen Arbei- problemlos erreichbar ist. ten mit dem Gerät montiert sein. ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebserregend. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3 51 ■...
Página 57
Sollte die rote und grüne Kontroll-LED gemeinsam blinken, dann ist der Akku-Pack defekt. ♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan- derfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzstecker. │ DE │ AT │ CH ■ 52 PWSA 20-Li B3...
Página 58
Verwenden Sie unbedingt nur schmutzfreie Scheiben. > 3,2 mm Abb. 2 Der Bund der Spannmutter zeigt nach unten, damit die Schleifscheibe sicher auf der Aufnahme- spindel angebracht werden kann. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3 53 ■...
Página 59
Drücken Sie den EIN- /AUS-Schalter erst nach rechts, um ihn dann nach vorne zu schie- ben. Drücken Sie den EIN- /AUS-Schalter dann zusätzlich vorne herunter, bis er einrastet. │ DE │ AT │ CH ■ 54 PWSA 20-Li B3...
Página 60
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind 1–7: Kunststoffe, kostenpflichtig. 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3 55 ■...
Página 61
Garantieumfang HINWEIS Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- senden Sie bitte ausschließlich den defekten haft geprüft. Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
Página 62
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Winkelschleifer PWSA 20-Li B3 Herstellungsjahr: 11 - 2018 Seriennummer: IAN 310953 Bochum, 05.11.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Página 63
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 310953) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 58 PWSA 20-Li B3...
Página 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 11 / 2018 Ident.-No.: PWSA20-LiB3-112018-1 IAN 310953...