Página 1
PISTOLA TERMOSELLADORA PISTOLA PER COLLA A CALDO PHP 500 D2 PISTOLA TERMOSELLADORA PISTOLA PER COLLA A CALDO Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali PISTOLA DE COLAR A QUENTE HOT GLUE GUN Tradução do manual de instruções original...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Página 4
Traducción de la Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PHP 500 D2 ...
Página 5
PISTOLA TERMOSELLADORA Volumen de suministro PHP 500 D2 1 pistola termoselladora PHP 500 D2 1 estación de carga con soporte Introducción 1 cable de alimentación Felicidades por la compra de su aparato nuevo . 1 soporte de fijación de plástico Ha adquirido un producto de alta calidad .
Página 6
Deje que el aparato se caliente durante aprox . asbestos . 5 minutos . A continuación, el aparato estará ■ Evite el peligro de lesiones e incendios, así listo para su uso . como los riesgos para la salud: ¡PELIGRO DE PHP 500 D2 │ 3 ■...
Página 7
La boquilla se calienta por encima de 200 °C . ■ Utilice guantes de protección . ♦ Caliente el aparato durante aprox . 5 minutos . Cambie la boquilla cuando esté caliente . ■ 4 │ PHP 500 D2...
Página 8
(p . ej ., IAN remos uno nuevo . La reparación o sustitución del 12345) como justificante de compra . producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía . PHP 500 D2 │ 5 ■...
Página 9
EN 50581:2012 Importador Tipo/denominación del aparato: Tenga en cuenta que la dirección siguiente no Pistola termoselladora PHP 500 D2 es una dirección de asistencia técnica . Póngase Año de fabricación: 03-2018 primero en contacto con el centro de asistencia Número de serie: IAN 304706 técnica especificado .
Página 11
PISTOLA PER COLLA A CALDO Volume della fornitura PHP 500 D2 1 pistola per colla a caldo PHP 500 D2 1 stazione di carica con reggipistola Introduzione 1 cavo di rete Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo 1 staffa di supporto in plastica apparecchio .
Página 12
. In caso di contatto con la pelle, tenere subito il punto colpito sotto un getto d'acqua fredda per alcuni minuti . Non cercare di rimuo- vere la colla dalla pelle . PHP 500 D2 IT │ MT │...
Página 13
Tenere l'apparecchio in posizione verticale con l'ugello rivolto verso l'alto, altrimenti potrebbe Per lo smaltimento del prodotto una fuoriuscire del collante . volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale . ■ 10 │ IT │ MT PHP 500 D2...
Página 14
. assistenza clienti qui di seguito indicato telefo- nicamente o via e-mail . PHP 500 D2 IT │ MT │ 11 ■...
Página 15
DE - 44867 BOCHUM EN 61000-3-3:2013 GERMANIA EN 50581:2012 www .kompernass .com Tipo / definizione dell'apparecchio: Pistola per colla a caldo PHP 500 D2 Anno di produzione: 03 - 2018 Numero di serie: IAN 304706 Bochum, 05/03/2018 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora- mento del prodotto .
Página 17
PISTOLA DE COLAR A QUENTE Conteúdo da embalagem PHP 500 D2 1 Pistola de colar a quente PHP 500 D2 1 Base de carregamento com suporte para o Introdução aparelho Parabéns pela compra do seu novo aparelho . Optou 1 Cabo de alimentação por um produto de elevada qualidade .
Página 18
5 minutos . O aparelho encontra-se agora ■ Não trabalhe qualquer material que contenha operacional . amianto . ■ Evite perigo de ferimentos e de incêndio, bem como perigos para a saúde: PERIGO DE QUEI- MADURAS! PHP 500 D2 │ 15 ■...
Página 19
. significados: ■ Perigo de queimaduras! Toque no injetor 1–7: plásticos, apenas pelo revestimento de proteção térmica 20–22: papel e cartão, . A ponta do injetor está muito quente! 80–98: compostos ■ 16 │ PHP 500 D2...
Página 20
Caso ocorram falhas de funcionamento ou o período da garantia, quaisquer reparações outros defeitos, contacte primeiro o Serviço necessárias estão sujeitas a pagamento . de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail . PHP 500 D2 │ 17 ■...
Página 21
EN 61000-3-2:2014 www .kompernass .com EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo / designação do aparelho: Pistola de colar a quente PHP 500 D2 Ano de fabrico: 03 - 2018 Número de série: IAN 304706 Bochum, 05 .03 .2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no...
Página 23
HOT GLUE GUN PHP 500 D2 Package contents 1 hot glue gun PHP 500 D2 Introduction 1 charger with appliance cradle Congratulations on the purchase of your new ap- 1 mains cable pliance . You have selected a high-quality product .
Página 24
. ♦ Repeat the heating phase if the glue is still too ■ Always route the power cable towards the rear, thick or viscous . away from the appliance . PHP 500 D2 GB │ MT │ 21 ■...
Página 25
(b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . ■ 22 │ GB │ MT PHP 500 D2...
Página 26
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com . PHP 500 D2 GB │ MT │ 23 ■...
Página 27
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/Appliance designation: Hot glue gun PHP 500 D2 Year of manufacture: 03 - 2018 Serial number: IAN 304706 Bochum, 05/03/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved .
Página 29
HEISSKLEBEPISTOLE Lieferumfang PHP 500 D2 1 Heißklebepistole PHP 500 D2 1 Ladestation mit Gerätehalter Einleitung 1 Netzkabel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Plastik - Aufstellbügel Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Wechseldüse (kurz / flach) Produkt entschieden .
Página 30
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netz- VERBRENNUNGSGEFAHR! Der Kleber und die anschluss der Ladestation Düse werden über 200 °C heiß . Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose . PHP 500 D2 DE │ AT │ CH │ 27 ■...
Página 31
Halten Sie das Gerät senkrecht mit der Düse Möglichkeiten zur Entsorgung des nach oben, andernfalls könnte Kleber auslaufen . ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 28 │ DE │ AT │ CH PHP 500 D2...
Página 32
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . PHP 500 D2 DE │ AT │ CH │ 29...
Página 33
DE - 44867 BOCHUM EN 61000-3-2:2014 DEUTSCHLAND EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 www .kompernass .com Typ / Gerätebezeichnung: Heißklebepistole PHP 500 D2 Herstellungsjahr: 03 - 2018 Seriennummer: IAN 304706 Bochum, 05 .03 .2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten .
Página 34
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: PHP500D2-032018-1 IAN 304706...