Descargar Imprimir esta página
Volkswagen 3G9 052 400 Instrucciones De Montaje
Volkswagen 3G9 052 400 Instrucciones De Montaje

Volkswagen 3G9 052 400 Instrucciones De Montaje

Juego de montaje eléctrico passat b8 variant

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Teilenummer:
Änderung des Lieferumfanges vorbehalten
Fahrzeugtyp:
D
Lieferumfang:
1
Leitungssatz 04- adrig,
1
Leitungssatz 01- adrig,
25
Kabelbinder 140mm lang.
Bei der Montage des Leitungssatzes sind zusätzliche Teile (Stoßverbinder 000 979 941) aus
Desweiteren sind vier Steckhülsengehäuse blau 1K8 972 928 B bei Linkslenker-Fahrzeugen
bzw. zwei Steckhülsengehäuse blau 1K8 972 928 B und zwei Steckhülsengehäuse grün
1K8 972 928 C bei Rechtslenker-Fahrzeugen erforderlich, siehe ETKA.
Durchzuführende Arbeiten, allgemein:
1. Masseleitung von der Batterie trennen.
2. Leitungssatz 01- und 04- adrig montieren.
3. Codierung, Funktionsprüfung.
1. Masseleitung von der Batterie trennen:
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen während der Montage und aus Sicherheitsgründen ist die
Masseleitung unbedingt vor Beginn der Arbeiten von der Batterie zu trennen (Brandgefahr)!!
Durch das Abklemmen der Batterie können gespeicherte Daten verloren gehen!
2. Leitungssatz 01- und 04- adrig montieren:
Laderaumabdeckung und Kofferraumbodenabdeckungen entnehmen und Heckabschlussblech-
Verkleidung ausbauen.
Rücksitzbank und Rückenlehnen ausbauen.
Rechte und linke Kofferraum- Seitenverkleidung ausbauen.
Rechte und linke D-Säulenverkleidung und Dachhimmel- Abschlussleiste ausbauen.
Alle Innenverkleidungen der Heckklappe ausbauen.
Alle vier Rückleuchten der Variante „Low" ausbauen. Diese können nach Montage des
Leitungssatzes 01- und 04- adrig an diesem Fahrzeug nicht mehr verwendet werden!
Alle Einstiegsverkleidungen auf der linken Seite ausbauen.
14.01.2015-051155
Original Zubehör
Genuine Accessories
Accessoires d'Origine
VW Passat B8 Variant
dem Kabelreparaturkoffer VAS1978 erforderlich.
Achtung: Bordcomputer/Wegfahrsperre!
Herstellervorschriften beachten!!
Vor Arbeitsbeginn Fehlerspeicher auslesen!
Montageanleitung
3G9 052 400
Elektro- Einbausatz
Distributed by Volkswagen Zubehör
GmbH
USA: Distributed by
Volkswagen of America. Inc.
Auburn Hills / Mi.
Printed in Germany
by Volkswagen Zubehör GmbH
35/2014 >>
1 / 56

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Volkswagen 3G9 052 400

  • Página 1 Original Zubehör Montageanleitung Elektro- Einbausatz Genuine Accessories Accessoires d’Origine Teilenummer: 3G9 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Änderung des Lieferumfanges vorbehalten Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH...
  • Página 2 ACHTUNG! Bei Fahrzeugen mit Airbag in der Seitenwange der Rücksitzlehne unbedingt Sicherheitsvorschriften für Aus- und Einbau von Airbagbauteilen beachten! Abdeckungen an der linken Stirnseite der Armaturentafel entnehmen. Bedienhebel der Motorhaubenentriegelung abnehmen (Linkslenker) und Seitenverkleidung im linken Fußraum ausbauen. Verkleidung unterhalb des BCM ausbauen. Bei Rechtslenker-Fahrzeugen: Handschuhfach ausbauen.
  • Página 3 c.: Linke Heckklappenleuchte: Die vier in der Heckklappe links verbliebenen, gleich langen Kabelenden wie folgt kontaktieren: Fahrzeugseitige Leitung grau-schwarz am erforderlichen, blauen Anschlussstecker bei  Linkslenker-Fahrzeugen bzw. grünen Anschlussstecker bei Rechtslenker-Fahrzeugen in Kammer 1 einstecken und verrasten. Diese Leitung ca. 10cm vor dem Anschlussstecker durchschneiden und die Kabelenden 2x grau-schwarz und 1x gelb (kommend von links außen) ca.
  • Página 4 Nur Rechtslenker-Fahrzeuge: Den fahrzeugseitigen Crimpkontakt der grau-weißen Leitung am Anschlussstecker in  Kammer 6 einstecken und verrasten. Den Crimpkontakt der grauen Leitung am Anschlussstecker in Kammer 7 einstecken und  verrasten. Die Kammern 2 und 8 bleiben ungenutzt. Alle Sekundärverriegelungen der vier Rückleuchtenstecker vollständig verschließen. Hierbei auf korrekten und festen Sitz der Crimpkontakte im Gehäuse achten! Das Steckgehäuse C am BCM entriegeln und die Steckerleiste aus der Gehäuseverkleidung herausziehen.
  • Página 5 Original Zubehör Fitting instructions Electrical installation Genuine Accessories Accessoires d’Orgine Part number: 3G9 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. We reserve the right to make changes to the set of...
  • Página 6 WARNING! On vehicles fitted with an airbag in the side flanks of the backrest it is imperative to pay attention to the safety precautions when removing and fitting airbag components. Remove the covers from the left front face of the dash panel. Remove the bonnet release lever (left-hand drive vehicles) and side trim in the left footwell.
  • Página 7 c.: Left-hand tailgate light: Connect the four remaining, equally long in the left-hand side of the tailgate as follows: Insert the vehicle cable grey-black on the appropriate blue connector plug on left-hand drive  vehicles or green connector plug on right-hand drive vehicles into chamber 1 and then click it into place.
  • Página 8 Only for right-hand drive vehicles: Insert the vehicle crimp contact on the grey-white cable on the connector plug into chamber 6  and then click it into place. Insert the crimp contact on the grey cable on the connector plug into chamber 7 and then ...
  • Página 9 Original Zubehör Instruction de montage Kit de montage Genuine Accessories électrique Accessoires d’Origine Numéro de référence 3G9 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Sous réserve de modification du contenu de la livraison Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH...
  • Página 10 ATTENTION ! Pour les véhicules équipés d'un airbag dans la joue latérale du dossier, il est impératif de respecter les consignes de sécurité pour le montage et le démontage des éléments de l'airbag Retirer les garnitures de la face avant gauche du tableau de bord. Enlever le levier de commande du déverrouillage du capot du moteur (volant à...
  • Página 11 Les compartiments 2, 6 et 7 ne sont pas utilisés. c. : Feu gauche du hayon : Faire le contact des quatre extrémités de câble de la même longueur restés dans le hayon à gauche, de la manière suivante : Insérer et enclencher le câble gris-noir du côté...
  • Página 12 Uniquement pour les véhicules avec volant à droite : Insérer et enclencher le contact à sertir du côté du véhicule du câble gris-blanc sur le  connecteur dans le compartiment 6. Insérer et enclencher le contact à sertir du câble gris sur le connecteur dans le compartiment ...
  • Página 13 Accessori originali Istruzioni di montaggio Kit d'installazione Genuine Accessories elettrico Accessoires d'Origine Codice articolo: 3G9 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Soggetto a variazioni di dotazione Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH...
  • Página 14 ATTENZIONE! Per vetture con airbag nella spalla laterale dello schienale del sedile posteriore, osservare assolutamente le prescrizioni di sicurezza per smontaggio e montaggio di componenti airbag. Togliere le coperture sul lato frontale sinistro del quadro strumentazione. Togliere la leva di comando dello sbloccaggio cofano (vetture con guida a sinistra) e smontare il rivestimento laterale nel vano piedi sinistro.
  • Página 15 c.: Luci del portellone posteriore: Mettere a contatto come segue le quattro estremità dei cavi di uguale lunghezza rimaste a sinistra nel portellone: Inserire e far scattare il cavo lato vettura grigio-nero sul necessario conduttore blu in vetture  con guida a sinistra o connettore verde in vetture con guida a destra nella camera 1. Tagliare questo cavo ca.
  • Página 16 Richiudere completamente tutti i bloccaggi secondari delle quattro spine delle luci posteriori. In questa operazione fare attenzione al corretto e stabile posizionamento dei contatti crimpati nell'alloggiamento! Sbloccare l'alloggiamento C sul BCM ed estrarre la barra dei connettori dal rivestimento dell'alloggiamento. Prima rimuovere il serracavi sull'uscita cavi dell'alloggiamento. Inserire e fare scattare il contatto crimpato del cavo blu del kit di cavi a 4 conduttori, precedentemente posato in direzione del BCM, nella camera 6 del connettore C.
  • Página 17 Originele toebehoren Montagehandleiding Elektronische Genuine Accessories inbouwset Accessoires d’Origine Onderdeelnummer 3G9 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Wijzigingen van de omvang van de levering voorbehouden Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH...
  • Página 18 ATTENTIE! Bij voertuigen met airbag in de zijwand van de achterbankleuning moeten beslist de veiligheidsvoorschriften voor montage- en demontage in acht genomen worden. Haal de afdekkingen aan de linker frontzijde van het dashboard eruit. Pak de bedieningshendel van de motorkapontgrendeling eraf (linksstuur) en demonteer de zijbekleding in de linker voetenruimte.
  • Página 19 c.: Linker achterkleplicht: De vier, even lange kabeleinden die in de achterklep links zijn achtergebleven, dienen als volgt te worden aangesloten: Steek de grijs-zwarte leiding in het voertuig aan de vereiste, blauwe aansluitstekker bij  linksstuur-voertuigen resp. groene aansluitstekker bij rechtsstuurvoertuigen in kamer 1 erin en klik dit in.
  • Página 20 Alleen rechtsstuurvoertuigen: Steek het crimp-contact in het voertuig van de grijs-witte leiding op de aansluitstekker in  kamer 6 erin en klik dit in. Steek het crimp-contact van de grijze leiding op de aansluitstekker in kamer 7 erin en klik dit ...
  • Página 21 Original-tillbehör Monteringsanvisning Elektrisk Genuine Accessories monteringssats Accessoires d’Origine Artikelnummer 3G9 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Ändringar i leveransomfånget förbehålls Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH Fordonstyp: VW Passat B8 Variant 35/2014 >>...
  • Página 22 OBSERVERA! I bilar med krockkudde i ryggstödets sidostycke måste säkerhetsföreskrifterna för demontering och montering av krockkuddskomponenter följas! Ta bort kåporna på framsidan av vänstra delen av instrumentpanelen. Ta bort spaken till motorhuvens spärranordning (vänsterstyrd bil) och ta bort sidopanelen i vänstra fotutrymmet.
  • Página 23 c.: Vänster bakluckslampa: Koppla in de fyra kvarvarande, lika långa kabeländarna till vänster i bakluckan på följande sätt: Stick in ledningen grå/svart i den tillhörande, blåa anslutningskontakten på fordonssidan i  vänsterstyrda bilar resp. gröna anslutningskontakten i högerstyrda bilar i kammare 1 och låt haka fast.
  • Página 24 Endast högerstyrda fordon: Stick in crimpkontakten på fordonssidan till den gråa/vita ledningen i anslutningskontakten i  kammare 6 och låt den haka fast. Stick in crimpkontakten till den gråa ledningen i anslutningskontakten i kammare 7 och låt den  haka fast. Kammare 2 och 8 används inte.
  • Página 25 Juego de montaje Genuine Accessories montaje eléctrico Accessoires d’Origine Número de pieza: 3G9 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Queda reservado el derecho a modificar el conjunto de...
  • Página 26 ¡ATENCIÓN! ¡En vehículos con airbag en el lateral acolchado del respaldo del asiento trasero, es imprescindible tener en cuenta las directrices de seguridad para el montaje y el desmontaje de componentes de airbag! Retirar las cubiertas que hay en el frontal izquierdo del tablero de instrumentos. Desmontar la palanca de mando del desbloqueo del capó...
  • Página 27 b.: Luz de pared lateral izquierda: Colocar las dos terminaciones de línea unidas azul y amarilla del juego de líneas de 4 conductores a lo largo de las líneas existentes en la tapa del maletero a través del manguito izquierdo existente que habremos soltado previamente hasta el costado izquierdo. En caso necesario, utilizar ayuda para poder arrastrarlas.
  • Página 28 d.: Luz derecha de la tapa del maletero: Insertar y encajar la línea gris-roja del vehículo en la cámara 1 del conector azul necesario  en vehículos con volante a la izquierda, o bien del conector verde en vehículos con volante a la derecha.
  • Página 29 3. Codificación, comprobación de funcionamiento Volver a conectar el cable de masa a la batería. NOTA: Tras el montaje del juego de reequipamiento eléctrico, se debe realizar una codificación online o una documentación retrospectiva a través del servicio ODIS: • Poner en marcha el test de diagnóstico ODIS •...
  • Página 30 Originální příslušenství Montážní návod Elektromontážní sada Genuine Accessories Accessoires d’Origine Číslo dílu: 3G9 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Změna obsahu dodávky vyhrazena Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH...
  • Página 31 VÝSTRAHA! U vozidel s airbagem v bočním panelu opěradla zadního sedadla je nutno dodržovat bezpečnostní předpisy pro demontáž a montáž dílů airbagu! Vyjměte kryty na levé přední straně přístrojové desky. Vyjměte ovládací páku uvolnění kapoty (vozidla s levostranným řízením) a demontujte boční obložení v levém prostoru pro nohy.
  • Página 32 c.: Levé světlo zadních výklopných dveří: Připojte kontakty čtyř stejně dlouhých konců kabelů, které zůstaly ve výklopných dveřích vlevo, následujícím způsobem: Zasuňte ve vozidle šedo-černý vodič do požadovaného, modrého konektoru u vozidel s  levostranným řízením resp. do zeleného konektoru u vozidel s pravostranným řízením v předělu 1 a zacvakněte jej.
  • Página 33 Zavřete zcela všechna sekundární zablokování čtyř konektorů zadních světel. Přitom dbejte na správnou a stabilní polohu krimpovacích konektorů v pouzdru! Odblokujte koncovku konektoru C na BCM a vytáhněte zástrčkovou lištu z obložení pouzdra. Předtím musíte odstranit kabelovou spojku na výstupu kabelu z koncovky konektoru. Zasuňte a zacvakněte krimpovací...
  • Página 34 Instruções de Jogo de montagem Genuine Accessories montagem elétrica Accessoires d’Origine Número da peça 3G9 052 400 Distribuído por Volkswagen Zubehör GmbH EUA: Distribuído por Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Reservado o direito a alterações do escopo do...
  • Página 35 Desmontar todos os revestimentos da soleira do lado esquerdo. ATENÇÃO! Nos veículos com airbag no painel lateral do encosto do banco traseiro é imprescindível ter em atenção as normas de segurança para a desmontagem e montagem dos componentes do airbag! Remova as coberturas situadas no lado frontal esquerdo do painel de instrumentos.
  • Página 36 b.: Farolim do painel lateral do lado esquerdo: Colocar as duas extremidades de cabo agrupadas azul e amarela do conjunto de cabos de 4 fios, ao longo dos cabos existentes na tampa da bagageira, através do anel isolante da esquerda anteriormente desapertado, para o painel lateral da esquerda.
  • Página 37 d.: Luz da tampa da bagageira da direita: Encaixar e bloquear o cabo, instalado no veículo, cinzento e vermelho no compartimento 1  da ficha de ligação azul necessária, em veículos de volante à esquerda, ou da ficha de ligação verde, em veículos de volante à direita. Cortar este cabo aprox. 10 cm antes da ficha de ligação e as extremidades de 2 cabos cinzentos e vermelhos, e descarnar 1 cabo verde do conjunto de cabos de 1 fio (a começar pela direita exterior) aprox.
  • Página 38 3. Codificação, verificação do funcionamento Ligar novamente o cabo de massa à bateria. NOTA: Após a montagem do conjunto de reequipamento elétrico deve ser efetuada uma codificação online ou uma cópia de segurança da documentação por meio da ferramenta de disgnóstico ODIS, como se segue: •...
  • Página 39 Oryginalne akcesoria Instrukcja montażu Elektryczny zestaw do Genuine Accessories montażu Accessoires d’Origine Numer części 3G9 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Zastrzegamy zmiany zakresu dostawy Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH...
  • Página 40 UWAGA! W pojazdach z poduszką powietrzną w ramie bocznej oparcia tylnego siedzenia należy koniecznie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa demontażu i montażu elementów poduszki powietrznej! Zdjąć osłony z lewej strony czołowej deski rozdzielczej. Zdjąć dźwignię odblokowania maski silnika (kierownica z lewej strony) i zdemontować osłonę boczną w lewej przestrzeni na nogi.
  • Página 41 c.: Lewe światło w pokrywie tylnej: Wykonać styki czterech pozostałych z lewej strony końców kabla o takiej samej długości w następujący sposób: Przewód szaro-czarny od strony pojazdu włożyć w wymaganą niebieską wtyczkę  przyłączeniową w pojazdach z kierownicą z lewej strony lub zieloną wtyczkę przyłączeniową w pojazdach z kierownicą...
  • Página 42 Tylko pojazdy z kierownicą po lewej stronie: Końcówkę do zagniatania szarego przewodu na wtyczce przyłączeniowej włożyć w komorę 6  i zatrzasnąć. Końcówkę do zagniatania czarno-niebieskiego przewodu od strony pojazdu na wtyczce  przyłączeniowej włożyć w komorę 7 i zatrzasnąć. Tylko pojazdy z kierownicą...
  • Página 43 3. Kodowanie, kontrola działania Ponownie podłączyć przewód masy do akumulatora. INFORMACJA: Po zamontowaniu elektrycznego zestawu przezbrojenia należy wykonać kodowanie online lub dokumentację zwrotną za pomocą ODIS w następujący sposób: • uruchomić tester diagnostyczny ODIS • uruchomić funkcję „Diagnostyka“ • wybrać „Funkcje specjalne“ •...
  • Página 44 純正アクセサリー 取り付けに関する指示 電気系取り付けキット Genuine Accessories 3G9 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehoer パーツNo. GmbH USA:Distributed by Volkswagen of America.Inc. Auburn Hills / Mi. 付属品は予告なく改訂される場合があります。 Printed in Germany by Volkswagen Zubehoer GmbH 35/2014 >> VW パサートB8ヴァリアント 車両タイプ: 付属品: ワイヤーハーネス、04単線 ワイヤーハーネス、01単線 ケーブルタイ140mm 追加部品...
  • Página 45 “Low”バージョンのテールライト全4個を取り外します。 このライトは 単線および 単線ワイ ーハーネスを車両に取り付けた後使用することはできません! ドアシルパネル(左)を全て取外します。 注意! リアシートバックのサイドサポートにエアバッグが搭載されている車両ではエアバック構成部品の 取り外しおよび取り付けに関する安全規約を必ず遵守してください。 ダッシュボードの左側面のカバーを取り出します。 エンジンフードの操作レバーを取り出し、(左ハンドルの車)フットウェルサイドパネル(左)を 取り外します。 BCMの下にあるパネルを取り外します。 右ハンドル車: グローブボックスを取り外します。 リヤリッドとボディーの間にある左右の ラバーチューブの上下を緩めます。 4つの黒いテールライト接続プラグの車両側の全てのケーブルを 適切な 注意深く 解除用工具で取り除きます。 この黒いコネクタハウジングは今後必要ありません。 01単線ワイヤーハーネス (緑) (青、黄色、グレー、黒) および04単線 を取り付けます。 サイドウォールライト(右): 単線 (緑)  ワイヤーハーネス の圧着端子を必要になるテールライトの青い接続プラグの チャンバ 1 に差し込んでロックします。 (緑) 右 右のリヤリッドライト 残りのケーブル を車両側の配線に沿って...
  • Página 46 リヤ リッド ライト(左): 長さが同じの 4本のケーブル末端部を以下のように接続します。 リヤリッド左に残っている 車両側の (グレー 黒)  ケーブル を必要となる青い接続プラグ(左ハンドルの車の場合)また チャンバ 1に差し込んでロックします。 は緑の接続プラグ(右ハンドル車)の グレー 黒 黄色 (外側左からの)ケーブルを接続プラグ手前約10cmで切断し、2x と1x のケーブ 本 ル末端から約5mm保護被覆を取り除きます。 このように準備された3 のケーブル末端 グレー 黒 黄色 を突合せ継手000 979 941と手動圧着工具で電気を通しながら接続し、 および 突合せ継手をホットエアガンでシーリングします。 車両側の 茶色の チャンバ 3に差し込んでロックします。 ケーブルの圧着端子を  青い ケーブルの圧着端子を...
  • Página 47 つのテールライトプラグの全ての 次ロック完全にロックします。 この際圧着端子がハウジング内にきちんと設置されているかを確認してください。 BCMのコネクタハウジングCのロックを解除し、プラグバーをハウジングパネルから引き出します 。 コネクタハウジングのケーブルアウトレットのケーブルタイをあらかじめ取り除いておきます。 単線ワイヤーハーネス 青い プラグ 事前にBCMに配線されている04 の ケーブルの圧着端子を のチャンバ 6に差し込んでロックします。 取り付けセットの全てのワイヤー束を車両側のワイヤー束に沿って配線し、納品内容のケーブルタ イ(140mm)で固定し、そして/または装備されているケーブルホルダーに取り付けます。 すぺてのパネルおよび取り外された部品を取り付けます。 車両においてケーブルと信号割り当てが明確に一致しない場合には、場合によっては回路図との調 整が必要です。 しかし一般的には次が当てはまります 「信号カラーより信号割り当てを優先」。書き込みエラーまたは変更が生じる可能性があります。 3. コーディング、機能テスト アース線を再びバッテリーに接続します。 注記 後付電気機器の取り付け後、 ODIS によりオンラインコーディングまたは資料の修正・更新が以下の ように実施されなければなりません。 • ODIS 診断用テスターをスタート • 「診断」機能をスタート • 「特別機能」を選択 • メニューから「ソフトウェア修正」を選択 • 「試験実行」で確定 •...
  • Página 48 原厂零部件 加装说明 电气安装套件 Genuine Accessories 3G9 052 400 由 Volkswagen Zubehör 零件编号 GmbH(大众零部件股份有限公司) 分发 美国:由 Volkswagen of America. 保留供货范围变更权利 Inc.(美国大众有限公司)分发 Auburn Hills / Mi. 由 Volkswagen Zubehör GmbH(大众零部件股份有限公司) 在德国印刷 35/2014 >> 大众帕萨特 B8 Variant 车型: 供货范围: 1 套 04 芯导线束,...
  • Página 49 拆除“Low”型的所有 4 个尾灯。 在该车辆上安装 芯和 芯导线束后,它们将不再可用! 拆除所有左侧车门装饰板。 注意 如果车辆在后排座椅靠背的侧壁里配有安全气囊,请务必遵守安全气囊组件拆卸和安装的安全规则! 拆下仪表盘左前侧的盖板。 拆下发动机罩松开机构的控制杆(左侧驾驶),并拆除左部放脚空间的侧面板。 拆除 BCM 下半部的护板。 右侧驾驶的车辆时: 拆下杂物箱。 松开后盖板和车身之间左右两边的 橡胶套的上、下部位。 合适的 解锁工具取下 4 个黑色尾灯连接插头所有车辆侧边的导线。 小心地用一个 这些黑色的插头外壳将不再需要。 安装导线束 01 芯 和 04 芯 绿色 蓝色、黄色、灰色、黑色 : : 右侧壁灯: 将尾灯所需的蓝色连接插头上的导线束 01 芯绿色 腔 1 中 ...
  • Página 50 : 左后盖板灯: 按如下步骤建立后盖板左侧剩下的 4 个 同等长度 导线端的连接: 将车辆侧面  所需蓝色连接插头上的(左侧驾驶的车辆)或绿色连接插头上的(右侧驾驶的车辆 灰黑色 腔 1 中。 划破该导线连接插头前约 10 cm 处并去除导线端 2x 插入并卡入 )导线 灰黑色 和 1x 黄色 (来自左侧外面)约 5 mm 的绝缘层。 三个 灰黑色 黄色 用一个接合连接器 000 979 941 将这 由此而来的导线端 和 和一个手动压接钳连接并导电,再使用热风机密封该接合连接器。 将...
  • Página 51 使 个尾灯插头的所有次级锁完全锁闭。 在此请注意外壳中的压接触点得到正确且稳固的安置! 将在 BCM 上的插头外壳 C 解锁,将插座板从外壳饰板中拉出。 事先将线缆扎带从插头外壳的线缆输出端去除。 将之前铺设至 BCM 的 芯蓝色 插头 的腔 6 中。 导线束 导线的压接触点插入并卡入 所有安装套件的导线束沿车辆侧面的导线束进行铺设,使用随附的线缆扎带 140 mm 固定,并且/或者放入现有的线缆支架中! 重新安装所有护板和拆除的部件。 若车辆的布线和信号分配不匹配,在需要时与电路图进行比较。 但基本原则是: “ 信号分配优先于信号颜色 ” ,保留笔误或变更的权利。 6. 编码,功能检测 重新将接地线与电池连接。 提示: 安装电气改装套件后必须通过 ODIS 照如下所示执行在线编码或返馈文档汇编。 • 启动 ODIS 诊断测试仪...
  • Página 52 Оригинальное оснащение Руководство по Встраиваемый Genuine Accessories установке электро-комплект Accessoires d’Origine Номер детали: 3G9 052 400 Дистрибьютор Volkswagen Zubehör GmbH США: Дистрибьютор Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Производитель оставляет за собой право на изменение комплекта поставки Напечатано в Германии...
  • Página 53 Снять все элементы обшивки порога на левой стороне. ВНИМАНИЕ! В автомобилях с подушкой безопасности в элементе боковой поддержки спинки заднего сиденья обязательно соблюдать указания по технике безопасности для снятия и установки компонентов подушек безопасности! Снять элементы обшивки на левой торцевой стороне передней панели. Снять...
  • Página 54 b.: Левый боковой фонарь: Проложить два объединенных конца провода (синий и желтый) жгута проводов (04- проводной) вдоль проводов на задней двери через предварительно ослабленную, левую резиновую втулку к левой боковине. При необходимости использовать подходящие средства для втягивания. Проложить конец синeго провода на левой стороне вдоль жгута проводов автомобиля вперед к...
  • Página 55 d.: Правый плафон в двери багажного отсека: Провод автомобиля (серо-красный) вставить в гнездо 1 соответствующего синего  соединительного штекера на автомобилях с левосторонним расположением руля и зеленого – на автомобилях с правосторонним расположением руля и защелкнуть. Этот провод обрезать примерно за 10 см до разъема и изолировать концы 2 серо-красных и 1 зеленого...
  • Página 56 9. Кодирование, проверка работоспособности Подсоединить провод массы к АКБ. УКАЗАНИЕ После установки электрокомплекта должно быть проведено онлайн-кодирование/ документирование посредством ODIS следующим образом: • Включить диагностический тестер ODIS. • Запустить функцию "Диагностирование". • Выбрать меню "Специальные функции". • Выбрать пункт "Программная адаптация". •...