VOLUME
ENGLISH
Playback
Watching Playback on the Movie Camera
You can watch playback of the recorded scenes.
1
Set the [CAMERA/OFF/VCR] Switch to [VCR].
≥Turn the switch while pressing the button
2
≥The [VCR] Lamp
2
Press the [6] Button.
≥The tape starts to rewind. When the tape reaches the
beginning, the rewinding automatically stops.
3
Press the [1] Button.
≥Playback starts and the [!] Indication
≥When the tape reaches the end, it automatically rewinds
to the beginning.
∫ Stopping Playback
4
Press the [∫] Button.
≥Never disconnect the AC Adaptor during Playback. This could
damage the Movie Camera or the tape.
∫ Adjusting the Sound Volume (NV-VZ14 only)
4
Push the [sVOLr] Lever
or push it toward [s] to decrease the volume. The [VOLUME]
Indication appears and the number of bars increases or
decreases. When you release the Lever, this indication
disappears.
This adjustment is only possible during playback.
5
≥Because the speaker
contains a magnet, do not bring a
cassette near the speaker. It could adversely influence the
recorded content.
s SEARCH
3
S
6
2
TBC
∫
4
CAMERA
OFF
VCR
1
1
.
lights.
3
appears.
toward [r] to increase the volume
SEARCH r
5
;W.B
1
TBC
BLC
3
1
ESPAÑOL
Reproducción
Reproducción de imagen en la videocámara
Las escenas grabadas se pueden reproducir.
1
Mueva el interruptor [CAMERA/OFF/VCR] a
[VCR].
¡Conecte el interruptor mientras presiona el botón
¡Se enciende la luz [VCR]
2
Oprima el botón [6].
¡Se rebobina la cinta. Se para automáticamente al llegar al
principio de la cinta.
3
Oprima el botón [1].
¡Empieza a reproducir y aparece la indicación [!]
¡Cuando la cinta llega al final se rebobinará
automáticamente al principio.
∫ Parada de la reproducción
4
Oprima el botón [∫].
≥No desconecte nunca el adaptador de CA durante la
reproducción. Esto podría estropear la videocámara o la cinta.
∫ Ajuste del volumen del sonido (NV-VZ14
solamente)
Empuje la palanca [sVOLr]
volumen u oprima hacia [s] para disminuir el volumen. La
indicación [VOLUME] aparece y el número de barras aumenta o
disminuye. Cuando suelte la palanca, desaparece esta
indicación.
Este ajuste sólo es posible durante la reproducción.
¡Debido a que el altavoz
un videocasete cerca del altavoz. Pueden producirse
perturbaciones en la grabación.
56
2
INFO-
CAMERA
V C R
WINDOW
CHARGE
4
5
2
.
4
hacia [r] para aumentar el
5
contiene un imán, no acerque
1
.
3
.