Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
Instruções de operação
Digital Video Camera
NV-GS230E
NV-GS180E
Model No.
VQT0T83-1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic NV-GS230E

  • Página 1 Instruções de operação Instrucciones de funcionamiento Digital Video Camera NV-GS230E NV-GS180E Model No. Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. VQT0T83-1...
  • Página 2: Informação Para Sua Segurança

    Informação para sua segurança A Marca de Identificação do Produto encontra- se na parte inferior das unidades. AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, ª Leia atentamente as instruções de CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS, utilização e use a Câmara de Vídeo ≥...
  • Página 3 PORTUGUÊS ≥Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation U.S.A. Informações sobre a eliminação de ≥O logotipo SD é uma marca registada. resíduos para utilizadores de ≥O logótipo miniSD é uma marca registada. equipamentos eléctricos e electrónicos ≥Todos os outros nomes de companhias e (utilizadores particulares) produtos nas instruções de operação são Este símbolo nos produtos e/ou...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Informação para sua segurança ...... 2 Gravação em várias situações (Modo de Cenário) ........30 Gravação em cores naturais Antes de utilizar (Balanço de brancos)........31 Acessórios ............5 Ajuste manual de focagem ......32 Itens opcionais..........5 Ajuste manual da velocidade do obturador/ Identificação e utilização dos abertura do diafragma ........
  • Página 5: Antes De Utilizar

    Antes de utilizar Antes de utilizar 13) Tripé (VW-CT45E) 14) Cabo DV (VW-CD1E) Acessórios 15) Bolsa de resguardo (VW-SJ05E) ≥Alguns acessórios opcionais não estão Os itens que se seguem são os acessórios disponíveis nalguns países. fornecidos com este produto. Identificação e utilização dos componentes ª...
  • Página 6 Antes de utilizar (13) (14) Devido às limitações na tecnologia de (10) (15) produção do LCD, poderão existir pequenos (16) pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor (17) (11) LCD. Entretanto, isto não é um mau (18) (19) funcionamento e não afecta a imagem filmada.
  • Página 7 Antes de utilizar (38) (38) Cobertura da lente Para retirar a cobertura da lente, rode-a no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. Para a colocar, coloque 1 na ranhura 2, e rode-a no (36) sentido dos ponteiros do relógio. ≥Fixe o protector MC ou o filtro ND do Kit de (36) Receptáculo do tripé...
  • Página 8: Fixar A Tampa Da Lente

    Antes de utilizar Fixar a tampa da lente Utilizar o monitor LCD Fixe a tampa da lente para proteger a superfície Pode gravar a imagem enquanto a vê com o da lente. monitor LCD aberto. Se não utilizar a câmara de vídeo quando o Coloque um dedo na parte aberta do monitor LCD e puxe-o para fora, na protector MC ou o filtro ND do Kit de Filtro...
  • Página 9: Utilizar O Visor

    ≥Tempo de carregamento da bateria ( -10- ≥Recomendamos a utilização de baterias Panasonic. ( ≥Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto. ≥Se o condutor de entrada DC estiver ligado ao adaptador AC, então a bateria não será...
  • Página 10: Tempo De Carregamento E Tempo De Gravação

    Antes de utilizar ≥A ficha de saída do condutor de alimentação Tempo de carregamento e tempo de AC não se encontra completamente ligada à gravação ficha do adaptador AC. Tal como é apresentado em 1, existe uma falha. Os tempos apresentados na tabela abaixo, ≥Não utilize o cabo da energia para outro mostram os tempos de gravação contínuos a uma temperatura de 25 oC e a uma humidade de...
  • Página 11: Inserir/Retirar Uma Cassete

    Antes de utilizar ≥O tempo actual pode ficar mais curto do que Só após ter fechado por completo o suporte isto. O tempo de gravação apresentado na da cassete é que pode fechar a tampa da tabela é uma aproximação. O tempo de cassete.
  • Página 12: Inserir/Retirar Um Cartão

    Antes de utilizar Inserir/retirar um cartão ª Luz de acesso do cartão Antes de inserir/retirar um cartão, certifique-se que desliga a energia ([OFF]). ≥Se o cartão for inserido ou retirado com a energia ligada, a câmara poderá funcionar mal ou os dados gravados no cartão poderão ser perdidos.
  • Página 13: Escolher Um Modo

    Antes de utilizar ª Como utilizar o cursor Como desligar a câmara de vídeo Enquanto prime o botão 1, ajuste o ª Operações básicas do cursor interruptor [OFF/ON] para [OFF]. ≥O indicador do estado desliga-se. Operações no ecrã do menu e selecção dos ficheiros a serem reproduzidos no ecrã...
  • Página 14: Alterar A Língua

    Antes de utilizar 2) Modo de gravação de cassete 5) Modo de gravação do cartão O interruptor ([AUTO/MANUAL/FOCUS] O interruptor ([AUTO/MANUAL/FOCUS] fica ajustado em [MANUAL]) fica ajustado em [MANUAL]) Balanço de brancos Balanço de brancos -31- -31- Velocidade do obturador Velocidade do obturador Valor do diafragma ou de Valor do diafragma ou de...
  • Página 15: Utilizar O Ecrã Do Menu

    Antes de utilizar Utilizar o ecrã do menu Mova o cursor para cima ou para baixo para escolher o item a ser ajustado. Para cada menu, por favor consulte -44- Prima o botão [MENU]. MENU ≥É apresentado o menu correspondente ao Prima o cursor para determinar o ajuste.
  • Página 16: Acertar A Data E A Hora

    Antes de utilizar Ajustar o monitor LCD/visor Prima o botão [MENU] para sair do ecrã do menu. ª Ajustar o nível de luminosidade e cor Escolha a opção [SETUP] >> [LCD SET] ou [EVF SET] >> [YES]. Acertar a data e a hora Se o ecrã...
  • Página 17: Utilizando O Comando À Distância

    Antes de utilizar ª Utilizando o comando à distância Para aumentar a luminosidade de todo o monitor LCD ª Comando à distância Prima o botão [POWER LCD]. Poderá controlar quase todas as funções desta câmara através da utilização do comando à distância que é...
  • Página 18 Antes de utilizar (10) Aviso (14) Risco de incêndio, explosão ou queimaduras. Não recarregue, (15) desmonte, aqueça acima de 60 °C nem (16) queime. (11) (12) (13) Aviso (17) Mantenha a pilha tipo botão longe do alcance das crianças. Nunca a ponha na boca.
  • Página 19 Antes de utilizar ª Em relação à pilha tipo botão ≥Quando a pilha tipo botão estiver gasta, substitua-a por uma nova (peça número: CR2025). Uma pilha dura cerca de 1 ano, mas depende da frequência da utilização. ≥Mantenha a pilha tipo botão fora do alcance das crianças.
  • Página 20: Modo De Gravação

    5) Abra ligeiramente as pernas. desempenho do modo LP, recomendamos a ≥Quando estiver ao ar livre, grave imagens com utilização de cassetes Panasonic com a marca a luz do sol o mais afastada possível. Se o do modo LP. objecto tiver luz de fundo, ficará escuro na ≥Não é...
  • Página 21: Gravar Em Cassete

    Modo de gravação Gravar em cassete 3) Tamanho da imagem parada 4) Número de imagens paradas graváveis Retire a tampa das lentes. ( (Quando não puder gravar uma imagem, esta (Quando a câmara é ligada com a tampa da lente indicação aparecerá...
  • Página 22: Verifique A Gravação

    Modo de gravação Verifique a gravação Gravação de imagens paradas num cartão (Instantâneo) A última imagem gravada é reproduzida durante 2 a 3 segundos. Após ter feito a verificação, a ≥Ajustar para o Modo de Gravação no Cartão. câmara será ajustada para uma pausa na gravação.
  • Página 23 Modo de gravação ª ª Para gravar nitidamente imagens Instantâneo Progressivo paradas Poderá gravar imagens paradas com elevada ≥Ao ampliar o objecto com uma ampliação de 4k qualidade de imagem. (Não poderá ligar ou desligar a função progressiva.) para 10k ou mais, é difícil diminuir a ligeira oscilação resultante do facto de segurar a câmara de vídeo com a mão.
  • Página 24: Função De Aproximação/Afastamento Da Ampliação

    Modo de gravação ≥Quando o objecto se encontra contra uma ª Função de zoom digital fonte de iluminação. Se a ampliação exceder 10 vezes o tamanho ≥Quando objectos próximos e distantes forem real, então será activada a função de zoom incluídos no mesmo cenário.
  • Página 25: Filmar-Se A Si Próprio

    Modo de gravação Filmar-se a si próprio Ajuste o interruptor [OFF/ON] para [OFF]. Pode filmar-se a si próprio enquanto vê a gravação no monitor LCD. Pode gravar pessoas à frente da câmara enquanto lhes apresenta a imagem. A imagem é virada na horizontal, como se estivesse a olhar para um espelho.
  • Página 26: Função De Compensação Da Luz De Fundo

    Modo de gravação Função de compensação da luz de (No caso da função de visão nocturna “0 Lux”) fundo Rode o monitor LCD para o lado da lente. Esta protege um objecto iluminado por uma luz de fundo de ficar escuro. ≥Ajuste para o Modo de Gravação na Cassete/ no Cartão.
  • Página 27: Modo De Tom De Pele Suave

    Modo de gravação Modo de tom de pele suave Função de aparecimento/ desaparecimento gradual Isto permite gravar a cor da pele num tom mais suave. Esta opção torna-se mais eficaz se gravar Aparecimento gradual o busto de uma pessoa. A imagem e o áudio aparecem gradualmente. ≥Ajuste para o Modo de Gravação na Cassete/ Desaparecimento gradual no Cartão.
  • Página 28: Função De Redução Do Ruído Do Vento

    Modo de gravação Função de redução do ruído do Gravar imagens para televisões de vento ecrã panorâmico Esta opção reduz o ruído do vento que vai contra Esta opção permite-lhe gravar imagens o microfone quando estiver a gravar. compatíveis com televisões de ecrã panorâmico. ≥Ajustar para o Modo de Gravação em Função Panorâmica Cassete.
  • Página 29: Função Estabilizadora Da Imagem

    ≥Os intervalos entre as imagens gravadas pode ficar mais longo, dependendo do cartão. Recomendamos a utilização de Cartões de Memória SD da Panasonic. ≥Ao utilizar um cartão formatado por outro equipamento ou um cartão que tenha sido gravado e apagado repetidamente, os intervalos entre as imagens gravadas podem ficar mais longo.
  • Página 30: Gravação Em Várias Situações (Modo De Cenário)

    Modo de gravação Gravação em várias situações ª Para cancelar a função do modo de cenário (Modo de Cenário) Escolha a opção [BASIC] >> [SCENE MODE] >> Quando gravar imagens em diferentes situações, [OFF] ou o interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] este modo ajusta automaticamente uma para [AUTO].
  • Página 31: Gravação Em Cores Naturais (Balanço De Brancos)

    Modo de gravação ≥Quando ajustar tanto o balanço de brancos Gravação em cores naturais como o diafragma/ganho, ajuste primeiro o (Balanço de brancos) balanço de brancos. A função automática de balanço de brancos ≥Sempre que as condições de gravação mudem, poderá...
  • Página 32: Ajuste Manual De Focagem

    Modo de gravação Ajuste manual de focagem Ajuste manual da velocidade do obturador/abertura do diafragma Se for difícil fazer uma focagem automática, devido às condições, encontra-se à sua Velocidade do Obturador disposição a focagem manual. Ajuste-a quando gravar objectos em movimentos ≥Ajuste para o Modo de Gravação na Cassete/ rápidos.
  • Página 33 Modo de gravação ≥Durante a reprodução normal, o movimento da imagem pode não parecer suave. ≥Quando gravar num local extremamente claro, a cor do ecrã pode variar ou cintilar. Se tal for o caso, ajuste a velocidade do obturador manualmente para 1/50 ou 1/100. Ajuste manual do diafragma/ganho ≥Se o valor não ficar “OPEN”, não poderá...
  • Página 34: Modo De Reprodução Reproduzir Em Cassete

    Modo de reprodução Modo de reprodução ª Para ajustar o volume Ajuste o volume no altifalante ou auscultadores Reproduzir em cassete para a reprodução. Mova a alavanca [s /VOLr] para ajustar ≥Ajuste para Modo de Reprodução de o volume. Cassete. /VOL Utilize o cursor.
  • Página 35: Reprodução Em Câmara Lenta/ Reprodução Imagem A Imagem

    Modo de reprodução Reprodução em câmara lenta/ ª Para voltar à reprodução normal Prima o botão [PLAY 1] no comando à distância. reprodução imagem a imagem ≥Ajustado para o Modo de Reprodução da Reprodução em câmara lenta ≥Na reprodução inversa em câmara lenta, a Cassete.
  • Página 36: Reprodução Em Televisão

    Modo de reprodução Reprodução em televisão ª Para ver a informação do ecrã na televisão As imagens gravadas por esta câmara podem ser A informação apresentada no monitor LCD ou no reproduzidas numa televisão. visor (ícone da operação, código do tempo e ≥Insira uma cassete gravada por esta câmara.
  • Página 37: Apagar Os Ficheiros Gravados Num Cartão

    Modo de reprodução ª Apagar os ficheiros gravados num Para ver vários ficheiros para reprodução cartão São apresentados ficheiros múltiplos no cartão Os ficheiros apagados não podem ser (6 ficheiros num ecrã). recuperados. Mova a alavanca [s /VOLr] para passar ≥Ajuste para o Modo de Reprodução de para a imagem seguinte.
  • Página 38: Formatar Um Cartão

    Modo de reprodução ª Protecção dos ficheiros num cartão Apagar ficheiros de imagens paradas gravadas num cartão por outro Os ficheiros guardados num cartão podem ser equipamento bloqueados de modo a que não sejam apagados ≥Um ficheiro de imagens paradas (outro para por engano.
  • Página 39: Escrever Os Dados De Impressão Num Cartão (Configuração Dpof)

    Modo de reprodução Escrever os dados de impressão num cartão (configuração DPOF) Pode escrever os dados das imagens a serem impressas, o número de cópias e outra informação (dados DPOF) no cartão. ≥Ajuste para o Modo de Reprodução de Imagens. Escolha a opção [ADVANCE] >>...
  • Página 40: Modo De Edição

    Modo de edição Modo de edição Copiar para um gravador de DVDs ou de VCR (Dobragem) Gravar a partir da cassete num As imagens gravadas pela câmara de vídeo cartão podem ser memorizadas num DVD-RAM ou As imagens paradas podem ser gravadas num noutro média parecido.
  • Página 41: Utilizando O Cabo Dv Para Gravação (Dobragem Digital)

    Modo de edição Utilizando o Cabo DV para Gravação Mova o cursor para baixo para escolher o ícone [∫] para parar a reprodução. (Dobragem Digital) ≥Para mais informações, consulte as instruções Ligando outro equipamento de vídeo digital com de funcionamento da sua televisão e do um terminal DV e a câmara de vídeo através de gravador.
  • Página 42: Dobragem De Áudio

    Modo de edição Dobragem de áudio ª Antes de gravar com a dobragem de áudio Pode acrescentar música ou narrativas à cassete ≥Ajustar para o Modo de Gravação em gravada. Cassete. ≥Escolha o Modo de Reprodução da Cassete. ≥Quando quiser preservar o som original criado Insira firmemente um microfone externo no durante a gravação, ajuste [SETUP] >>...
  • Página 43: Impressão De Imagens Ligando Directamente A Uma Impressora (Pictbridge)

    Modo de edição ≥Quando seleccionar [DPOF PRINT] para Impressão de imagens ligando imprimir, ajuste o número de impressões com directamente a uma impressora configuração DPOF. (PictBridge) ≥Quando escolher a opção [DPOF PRINT], imprima após determinar o tamanho do Para imprimir imagens ligando directamente a câmara de vídeo à...
  • Página 44: Menu

    Menu Menu ª [TAPE PLAYBACK MENU] Lista do menu As ilustrações e números do menu são fornecidos para uma fácil explicação, sendo, deste modo, diferentes das indicações actuais do menu. ª [TAPE RECORDING MENU] 1) [BASIC] [DATE/TIME] -46- [AV JACK] -47- [USB FUNCTION] (Consulte as instruções de utilização para a ligação a um PC.)
  • Página 45 Menu ª ª [CARD RECORDING MENU] [PICTURE PLAYBACK MENU] 1) [BASIC] 1) [BASIC] [DATE/TIME] -46- [SCENE MODE] -30- [PROTECT] -38- [PICT. QUALITY] -23- [PICTURE SIZE] -23- 2) [ADVANCE] [SELF TIMER] -28- [DPOF SET] -39- [CLOCK SET] -16- [CARD FORMAT] -38- 2) [ADVANCE] 3) [SETUP] [BURST MODE]...
  • Página 46: Menus Relacionados Com A Fotografia

    Menu Menus relacionados com a ª [POWER SAVE] [OFF]: Quando passarem 5 minutos sem fotografia que seja feita qualquer operação, o modo de espera (standby) ª [DATE/TIME] liga-se automaticamente. No Isto alterna entre a indicação da data e a modo de espera, [;] começa a indicação da hora.
  • Página 47: Menus Relacionados Com A Reprodução

    Menu Menus relacionados com a Outros menus reprodução ª [INITIAL SET] Quando existe um menu que não pode ser ª [AV JACK] seleccionado, dependendo de um conjunto de Esta opção alterna entre os ajustes de saída do funções, ajuste para [YES] para mudar os ajustes terminal dos auscultadores/AV.
  • Página 48: Outras

    Outras Outras Modo de luz fraca (Modo de cenário) -30- Indicações Modo projector (Modo de cenário) -30- São apresentadas no ecrã as várias funções e o Modo surf e neve (Modo de estado da câmara de vídeo. cenário) -30- Funções básicas Balanço de brancos automático Energia restante na bateria -31-...
  • Página 49: Indicações De Aviso/Alarme

    Outras Indicações de aviso/alarme Qualidade da imagem do instantâneo -23- Se alguma das seguintes indicações acender ou Número de imagens de piscar, por favor verifique a câmara de vídeo. instantâneo restantes (Quando o Indicações de confirmação número de imagens de Y: É...
  • Página 50 Outras UNPLAYABLE CARD: NO INK IN PRINTER: Está a tentar reproduzir dados que não são Não existe tinta. Verifique a impressora. compatíveis com esta câmara de vídeo. NO PAPER IN PRINTER: UNABLE TO A.DUB (LP RECORDED): Não existe papel. Verifique a impressora. Não pode fazer a dobragem de áudio PRINTER ERROR: porque a gravação original foi feita em...
  • Página 51: As Funções Não Podem Ser Utilizadas Em Simultâneo

    Outras As funções não podem ser utilizadas ≥Visão Nocturna ≥Enquanto gravar para em simultâneo Colorida uma cassete ≥Quando utilizar o modo Algumas funções na câmara de vídeo estão de Gravação no Cartão desligadas ou não podem ser escolhidas devido ≥Instantâneo ≥Quando [PICTURE SIZE] às especificações.
  • Página 52: Antes De Enviar A Unidade Para Reparação (Problemas E Soluções)

    Outras Antes de enviar a unidade para • Retire a cassete e prima o botão [RESET]. ( -54- Se a máquina não tiver voltado ao modo normal reparação (Problemas e soluções) de funcionamento, desligue a energia. De Energia/Estrutura seguida, cerca de 1 minuto depois, volte a ligar 1: A energia da câmara de vídeo não pode ser a energia.
  • Página 53 Outras 2: O ecrã mudou de repente. 5: Uma indicação de uma função, como a • A demonstração começou? No modo de indicação do modo, indicação do tempo Gravação da Cassete, se escolher a opção restante da cassete ou indicação do tempo [DEMO MODE] >>...
  • Página 54 Outras • A função de localização com velocidade 2: Um ficheiro gravado num cartão não pode variável está a funcionar? Prima o botão ser apagado. [VAR SEARCH] no comando à distância para • O ficheiro está bloqueado? Ficheiros cancelar a função de localização com bloqueados não podem ser apagados.
  • Página 55: Cuidados No Uso

    Outras Cuidados no Uso • Se não premir o botão [RESET], a energia da câmara de vídeo é desligada automaticamente cerca de 1 minuto depois. ª Acerca da condensação • Mesmo após premir o botão [RESET], a Se girar a câmara de vídeo quando ocorrer uma indicação poderá...
  • Página 56 Outras ≥Durante a reprodução, a imagem ou som Verifique se há condensação mesmo antes da Indicação de condensação ser apresentada. podem ser interrompidos momentaneamente, ≥A indicação de condensação pode não mas isto não é um mau funcionamento da aparecer dependendo das circunstâncias. câmara de vídeo.
  • Página 57 Outras Quando utilizar a sua câmara de vídeo num Certifique-se que retira a bateria após a local poeirento ou com muita areia, como a utilização da unidade ≥Se a bateria for deixada na câmara de vídeo, é praia, não deixe que a areia ou o pó entrem na estrutura ou terminais da câmara de vídeo.
  • Página 58 Outras ª Acerca do adaptador AC Mantenha a cassete afastada de uma ≥Se a bateria estiver quente, o carregamento magnetização forte. ≥Os aparelhos que utilizem ímans, como as leva mais tempo que o normal. ≥Se a temperatura da bateria for extremamente pulseiras electrónicas e brinquedos, têm uma força magnética que é...
  • Página 59: Explicação Dos Termos

    Outras ª Explicação dos termos Monitor LCD/Visor Monitor LCD ≥Quando o monitor LCD ficar sujo, limpe-o com ª Balanço automático de brancos um pano seco suave. O ajuste do balanço de brancos reconhece a cor ≥Num local com mudanças drásticas de da luz e ajusta-se, de modo a que a cor branca temperatura, a condensação pode-se formar no fique mesmo pura.
  • Página 60 Outras ª Balanço de brancos Filmagem de um objecto em ambientes escuros A imagem gravada pela câmara de vídeo pode ≥A câmara de vídeo não consegue focar ficar azulada ou avermelhada sob a influência de correctamente, porque a informação da fontes de iluminação.
  • Página 61: Especificações

    CCIR: 625 linhas, sinal de cor PAL de 50 campos Por favor confirme as últimas informações Áudio no seguinte website. Sistema de gravação: http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs Gravação digital em PCM 16 bit (48 kHz/2 can.), 12 bit (32 kHz/4 can.) (Este site encontra-se apenas em inglês.) Sensor de imagem: Sensor de imagem 3CCD de 1/6 polegadas Formato do ficheiro na gravação de imagens...
  • Página 62 Especificações Adaptador AC VSK0651 Informação para sua segurança Fonte de alimentação: AC 110 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo de energia: 19 W Saída de CC: CC 7,9 V, 1,4 A (Funcionamento da câmara de vídeo) CC 8,4 V, 0,65 A (Carregamento da bateria) Dimensões: 61 mm (C) 32 mm (A)
  • Página 63: Información Para Su Seguridad

    ESPAÑOL Información para su seguridad La marca de identificación del producto está ubicada en el fondo de las unidades. ADVERTENCIA: ª Lea cuidadosamente las PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, instrucciones para el funcionamiento DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN y utilice correctamente la EL PRODUCTO, videocámara.
  • Página 64 ≥Windows es una marca de fábrica o una marca registrada de Microsoft Corporation de EE.UU. Información sobre la eliminación para los ≥El logotipo SD es una marca de fábrica. usuarios de equipos eléctricos y ≥El logotipo miniSD es una marca de fábrica. electrónicos usados (particulares) ≥Todas las marcas y los nombres de productos citados en este manual de instrucciones son...
  • Página 65 Indice Información para su seguridad ......63 Ajuste manual del enfoque......... 92 Ajuste manual de la velocidad de obturación/ abertura ............92 Antes del uso Accesorios ............66 Modo de reproducción Opcional ............. 66 Identificación de las piezas y manejo ....66 Reproducción de la cinta........
  • Página 66: Antes Del Uso

    Antes del uso Antes del uso 13) Trípode (VW-CT45E) 14) Cable DV (VW-CD1E) Accesorios 15) Bolsa contra la intemperie (VW-SJ05E) ≥En algunos países unos accesorios opcionales Los a continuación son los accesorios podrían no estar disponibles. suministrados junto con este producto. Identificación de las piezas y manejo ª...
  • Página 67 Antes del uso (13) (14) Debido a limitaciones en la tecnología de fabricación de LCD, puede haber puntos (10) (15) (16) brillantes u oscuros en el monitor LCD. Esto (17) (11) no es un funcionamiento defectuoso y no (18) afecta la imagen grabada. (19) (22) (NV-GS180)
  • Página 68: Montaje De La Tapa Del Objetivo

    Antes del uso ≥Monte el protector MC o el filtro ND del equipo de filtro (VW-LF37WE; opcional) delante de la visera del objetivo. No monte otros accesorios en la visera. (Salvo la tapa del objetivo.) ≥Cuando monta el teleobjetivo (VW-LT3714ME; opcional) o el granangular (VW-LW3707M3E;...
  • Página 69: La Empuñadura

    ≥Tiempo de carga de la batería ( -71- ≥El visor ya no servirá. ≥Le recomendamos que utilice baterías de ≥Puede abrirse hasta 90o. Panasonic. ( -66- Ajuste el ángulo del monitor LCD como ≥En el caso de que utilizase otras baterías, no desea.
  • Página 70 Antes del uso ª ª Lámpara de carga Montaje de la batería Queda encendida: Va cargando Empuje la batería contra el porta batería y hágala Apagada: Carga finalizada deslizar hasta que dispare. Destella: La batería está muy descargada (descargada demasiado). En un rato, la lámpara se enciende y va a iniciar la carga normal.
  • Página 71: Tiempos De Carga Y De Grabación

    Antes del uso ≥Cuando usa sea el visor sea el monitor LCD al Tiempos de carga y de grabación mismo tiempo mientras que gira dicho monitor Los tiempos detallados en la tabla a continuación de frente para grabar a sí mismo, usando la muestran los tiempos a una temperatura de 25 oC función de vista nocturna de 0 lux, etc.
  • Página 72: Insertar/Quitar Una Tarjeta

    Antes del uso ≥Tras el uso, tenga cuidado de rebobinar Insertar/quitar una tarjeta enteramente el cassette, quitarlo y guardarlo en Antes de insertar/quitar la tarjeta, tenga cuidado una caja. Almacene dicha caja en colocación de poner la alimentación en [OFF]. vertical.
  • Página 73: Encendido De La Cámara

    Antes del uso ª ª Lámpara de acceso a la tarjeta Cómo apagar la alimentación Mientras que oprime el botón 1, ponga el interruptor [OFF/ON] en [OFF]. ≥El indicador de estado se apaga. ≥Cuando la cámara accede a la tarjeta (lectura, grabación, reproducción, borrado, etc.), se enciende la lámpara de acceso.
  • Página 74: Cómo Utilizar La Palanca De Mando

    Antes del uso Cómo utilizar la palanca de mando 2) Modo de grabación de cinta (El interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] ª Operaciones básicas de la palanca de está ajustado en [MANUAL]) mando Operaciones en la pantalla de menú y selección de archivos a ser reproducidos en la visualización de imagen múltiple Desplace la palanca de mando hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha para...
  • Página 75: Cambio De Idioma

    Antes del uso Uso de la pantalla del menú 5) Modo de grabación de tarjeta (El interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] Por lo que se refiere a cada único menú, se está ajustado en [MANUAL]) remite a -104- Oprima el botón [MENU]. MENU Balance del blanco -91- ≥Se visualiza el menú...
  • Página 76: Ajuste De La Fecha Y Hora

    Antes del uso Desplace la palanca de mando hacia arriba Oprima el botón [MENU] para salir de la o hacia abajo a fin de seleccionar el detalle pantalla del menú. a ser ajustado. Ajuste de la fecha y hora Si la pantalla visualiza la fecha/hora incorrecta, Apriete la palanca de mando para fijar el corríjala.
  • Página 77: Ajuste Del Monitor Lcd/Visor

    Antes del uso Ajuste del monitor LCD/visor ª Para aumentar el brillo del entero monitor LCD ª Ajuste el brillo y el nivel de color Oprima el botón [POWER LCD]. Ajuste [CONFIGURAR] >> [CONF LCD] o [CONF VISOR] >> [SÍ]. POWER LCD ≥Se enciende la lámpara [POWER LCD].
  • Página 78: Uso Del Mando A Distancia

    Antes del uso Uso del mando a distancia (10) (14) ª Mando a distancia El uso del suministrado mando a distancia le permite mandar casi todas las funciones (15) controlables de la cámara. (16) (11) (12) (13) (17) Botón Photoshot [PHOTO SHOT] ¢ (10) Botón de rebobinado/revisión [ 6 ] (11)
  • Página 79 Antes del uso ª Acerca de la batería botón ≥Cuando se agote la batería botón, cámbiela con Advertencia una nueva (número del artículo: CR2025). Riesgo de incendio, explosión o Normalmente la batería dura alrededor de quemaduras. No cargue, desarme, 1 año, aunque depende de cuánto se usa. caliente a más de 60 °C ni incinere.
  • Página 80: Modo De Grabación

    2) Haga pasar su mano a través de la modo LP, le recomendamos que use cassettes empuñadura. de Panasonic que llevan la marca LP. 3) No cubra los micrófonos ni los sensores con ≥No es posible copiar el audio en la imagen que sus manos.
  • Página 81: Grabación En Una Cinta

    Modo de grabación Grabación en una cinta 4) Número de imágenes fijas que pueden grabarse Quite la tapa del objetivo. ( -68- (Cuando no puede grabarse ninguna imagen, (Cuando la cámara está encendida teniendo la indicación destella de color rojo.) montada la tapa del objetivo, el ajuste automático 5) Calidad de las imágenes fijas del balance del blanco podría no funcionar...
  • Página 82: Verificación De La Grabación

    Modo de grabación Verificación de la grabación Grabación de imágenes fijas en una tarjeta (Photoshot) La última imagen grabada se reproduce durante de 2 a 3 segundos. Tras la verificación, la cámara ≥ Ajuste al modo de grabación de tarjeta. se pondrá...
  • Página 83 Modo de grabación ≥Por lo que se refiere al número de imágenes ª Seleccione el tamaño de las imágenes fijas a ser grabadas en una cinta, se remite a fijas a ser grabadas en una tarjeta -122- Ajuste [BÁSICAS] >> [TAM IMAG] >> ≥El sonido no puede ser grabado.
  • Página 84: Función De Acercamiento/Alejamiento Del Zoom

    Modo de grabación ≥Cuanto más ancha es la ampliación del zoom, Función de acercamiento/ tanto más se degrada la calidad de la imagen. alejamiento del zoom ≥Cuando usa el modo de grabación de tarjeta, no Puede acercar con el zoom hasta 10k puede ser utilizada la función del zoom digital.
  • Página 85: Accionamiento Rápido

    Modo de grabación ≥Cuando la cámara se acciona de manera rápida Accionamiento rápido y tiene el balance del blanco en automático, Ésta cámara se pone en espera a los puede necesitar un rato para que sea ajustado 1,7 segundos desde que se activa la dicho balance por si la escena que se va a alimentación.
  • Página 86: Función De Vista Nocturna

    Modo de grabación Función de vista nocturna ª Para suprimir la función de vista nocturna de color Esta función le permite grabar sujetos de color en Actúe en el icono de la vista nocturna hasta que lugares oscuros para hacerlos destacar contra el desaparezca la respectiva indicación.
  • Página 87: Función Tele Macro

    Modo de grabación Función tele macro Función de aparición/desaparición gradual Enfocando sólo el sujeto y desenfocando el fondo, la imagen puede resultar impresionante. Aparición gradual Esta cámara puede enfocar el sujeto a una La imagen y el audio aparecen gradualmente. distancia de más o menos 40 cm.
  • Página 88: Función De Reducción Del Ruido Del Viento

    Modo de grabación Función de reducción del ruido del Grabación de imágenes para TV de viento pantalla ancha Ésta reduce el ruido del viento que entra en el Esto le permite grabar imágenes compatibles con micrófono cuando va grabando. los televisores de pantalla ancha. ≥...
  • Página 89: Función Estabilizadora De La Imagen

    ≥Los intervalos entre las imágenes de la grabación pueden alargarse según la tarjeta. Le recomendamos que utilice una tarjeta de memoria SD de Panasonic. ≥Cuando usa una tarjeta que se formateó por otro equipo o bien una tarjeta que se grabó y borró...
  • Página 90: Grabación En Varias Situaciones (Modo De Escena)

    Modo de grabación Grabación en varias situaciones ª Para suprimir la función del modo de escena (Modo de escena) Ajuste [BÁSICAS] >> [MOD ESCENA] >> Cuando graba imágenes en distintas situaciones, [APAGADO] o actúe en el interruptor [AUTO/ este modo ajusta las óptimas velocidades de MANUAL/FOCUS] a [AUTO].
  • Página 91: Grabación De Colores Naturales (Balance Del Blanco)

    Modo de grabación ≥Cuando ajusta sea el balance del blanco sea el Grabación de colores naturales iris/aumento del brillo, antes ajuste el balance (Balance del blanco) del blanco. Según las escenas o las condiciones de ≥Siempre que cambian las condiciones de la iluminación, es posible que la función del balance grabación, vuelva a ajustar el balance del del blanco automático no reproduzca los colores...
  • Página 92: Ajuste Manual Del Enfoque

    Modo de grabación Ajuste manual del enfoque Ajuste manual de la velocidad de obturación/abertura Por si dificulta el enfoque automático a causa de las condiciones, entonces está disponible el Velocidad de obturación enfoque manual. Ajústela cuando graba a sujetos que se mueven ≥...
  • Página 93 Modo de grabación ≥Cuando graba en un lugar sumamente brillante, el color de la pantalla podría cambiar o parpadear. En este caso, ajuste manualmente la velocidad de obturación a 1/50 o 1/100. Ajuste manual del iris/aumento del brillo ≥Si el valor no se pone “OPEN”, no puede ajustar el valor de aumento del brillo.
  • Página 94: Modo De Reproducción

    Modo de reproducción ≥Cuando el ajuste está finalizado, la indicación Modo de reproducción del volumen desaparece. Reproducción de la cinta ≥Si no escucha el sonido verifique la configuración de [CONFIGURAR] >> ≥Ajuste al modo de reproducción de cinta. [AUD 12bit]. ª...
  • Página 95: Reproducción De Cámara Lenta/Reproducción De Encuadre En Encuadre

    Modo de reproducción Reproducción de cámara lenta/ ª Para volver a la normal reproducción Oprima el botón [PLAY 1] del mando a distancia. reproducción de encuadre en encuadre Reproducción de cámara lenta ≥En la reproducción de cámara lenta inversa, la ≥...
  • Página 96: Reproducción En El Televisor

    Modo de reproducción Reproducción en el televisor ª Para visualizar la información de pantalla en el televisor Las imágenes que se grabaron por esta cámara La información visualizada en el monitor LCD o el pueden ser reproducidas en un televisor. visor (icono de funcionamiento, el código del ≥...
  • Página 97: Borrado De Los Archivos Grabados En Una Tarjeta

    Modo de reproducción ª Borrado de los archivos grabados en Para visualizar archivos múltiples de reproducción una tarjeta Se visualizan archivos múltiples en una tarjeta Los archivos borrados no pueden ser (6 archivos en 1 pantalla). restablecidos. Desplace la palanca [s /VOLr] para ≥Ajuste al modo de reproducción de imagen.
  • Página 98: Formateo De Una Tarjeta

    Modo de reproducción ≥Si se borran los archivos conformes a la norma Protección de archivos en una DCF, se borrarán todos los datos relacionados tarjeta con los archivos. Los archivos grabados en una tarjeta pueden ser ª Borrado de archivos de imágenes fijas bloqueados de suerte que no puedan ser borrados grabados en una tarjeta por otro por equivocación.
  • Página 99: Escritura De Datos De Impresión En Una Tarjeta (Ajuste Dpof)

    Modo de reproducción Escritura de datos de impresión en una tarjeta (Ajuste DPOF) Puede escribir en la tarjeta los datos de las imágenes a ser impresas, el número de copias y otra información (datos DPOF). ≥ Ajuste al modo de reproducción de imagen. Ajuste [AVANZADAS] >>...
  • Página 100: Modo De Edición

    Modo de edición Modo de edición Copia en un grabador DVD o un VCR (Doblaje) Grabación desde una cinta a una Las imágenes grabadas por la videocámara tarjeta puede guardarse en un DVD-RAM u otro medio Las imágenes fijas pueden ser grabadas en la parecido.
  • Página 101: Uso Del Cable Dv Para Grabar (Copia Digital)

    Modo de edición Uso del cable DV para grabar Desplace la palanca de mando hacia abajo para seleccionar el icono [∫] a fin de parar (Copia digital) la reproducción. Conectando el equipo de vídeo digital con el ≥Para más información, se remite a las terminal DV y la videocámara por medio del cable instrucciones de su televisor y grabador.
  • Página 102: Copia Del Audio

    Modo de edición Copia del audio ª Antes de grabar con la copia del audio ≥ Ajuste al modo de grabación de cinta. Puede agregar música o una narración al ≥Cuando quiere conservar el sonido original cassette grabado. cogido durante la grabación, ajuste ≥...
  • Página 103: Impresión De Imágenes Conectándose Directamente A La Impresora (Pictbridge)

    Modo de edición Impresión de imágenes Desplace la palanca de mando a la izquierda y a la derecha para seleccionar la conectándose directamente a la imagen deseada, luego apriétela. impresora (PictBridge) Para imprimir imágenes conectando directamente la videocámara a la impresora, utilice una impresora compatible con el PictBridge.
  • Página 104: Menú

    Menú Menú ª [TAPE PLAYBACK MENU] Lista de menú Se proporcionan las figuras y las ilustraciones de menú como explicación de fácil comprensión, por lo que difieren de las indicaciones reales de menú. ª [TAPE RECORDING MENU] 1) [BÁSICAS] [DIA/HORA] -106- [ENT AV] -107-...
  • Página 105 Menú ª ª [CARD RECORDING MENU] [PICTURE PLAYBACK MENU] 1) [BÁSICAS] 1) [BÁSICAS] [MOD ESCENA] [DIA/HORA] -90- -106- [CAL IMAG] [PROTEGER] -83- -98- [TAM IMAG] -83- [DISP AUTOM] 2) [AVANZADAS] -88- [CONF RELOJ] [CONF DPOF] -76- -99- [FORM TARJ] -98- 2) [AVANZADAS] [DISP CONT] 3) [CONFIGURAR]...
  • Página 106: Menús Relacionados Con El Disparo De Las Imágenes

    Menú Menús relacionados con el disparo ª [AHORRO ENE] [APAGADO]: Cuando han pasado 5 minutos sin de las imágenes operación alguna, se ajusta automáticamente el modo de ª [DIA/HORA] espera. Durante el modo de Éste cambia entre las indicaciones de la fecha y espera, destella [;] y necesita la hora.
  • Página 107: Menús Relacionados Con La Reproducción

    Menú Menús relacionados con la Otros menús reproducción ª [CONF INIC] Cuando dependiendo de una combinación de ª [ENT AV] funciones, hay un menú que no puede ser Esto cambia entre los ajustes de salida del seleccionado, ajuste a [SÍ] para hacer volver la terminal AV/auriculares.
  • Página 108: Otros

    Otros Otros Modo de baja luz (Modo de escena) -90- Indicaciones Modo de luz concentrada (Modo de escena) -90- En pantalla, se muestran las diferentes funciones Modo de surf y nieve y el estado de la videocámara. (Modo de escena) -90- Indicaciones básicas Balance automático del blanco...
  • Página 109: Indicaciones De Aviso/Alarma

    Otros Indicaciones de aviso/alarma Calidad de la imagen Photoshot -83- Cuando se encienda o destelle una de estas Número que queda de imágenes indicaciones, inspeccione la videocámara. photoshot (Cuando el número Indicaciones de confirmación que queda de imágenes Y: Está insertado un cassette con el cursor de photoshot llega al 0, la indicación protección contra el borrado accidental en roja destella.)
  • Página 110 Otros IMPOS REPROD TARJ: SIN TINTA: Se está tratando de reproducir datos que No hay tinta. Verifique la impresora son incompatibles con esta videocámara. conectada. IMPOSIB A.DUB (GRABADO EN LP): SIN PAPEL: La copia del audio no puede ser ejecutada No hay papel.
  • Página 111: Las Funciones No Pueden Usarse Simultáneamente

    Otros Las funciones no pueden usarse ≥Photoshot ≥Cuando [TAM IMAG] está simultáneamente continuo ajustado a otro diferente de [640] Unas funciones en la videocámara están ≥Micrófono zoom ≥Se usa un micrófono desactivadas o bien es imposible seleccionar ≥Reducción del externo debido a sus especificaciones.
  • Página 112: Antes De Acudir Al Servicio Técnico (Problemas Y Soluciones)

    Otros Antes de acudir al servicio técnico 5: La videocámara no puede ser hecha funcionar aunque está alimentada. (Problemas y soluciones) La videocámara no funciona normalmente. Alimentación/Cuerpo • Saque el cassette y oprima el botón [RESET]. 1: La videocámara no se activa. ) Si todavía no se restablecen las -114- •...
  • Página 113 Otros 2: La pantalla ha cambiado de repente. Reproducción (Sonido) • ¿Ha iniciado la demostración? En el modo de 1: No se reproduce el sonido del altavoz grabación de cinta, por si ajusta incorporado en la videocámara o de los [MODO DEMO] >>...
  • Página 114 Otros Reproducción (Imágenes) 3: La imagen reproducida Photoshot no 1: Aparecen ruidos en formas de mosaico en parece normal. la imagen durante la localización progresiva • Puede estar dañada la imagen. Para evitar la o regresiva. pérdida de los datos de la imagen, le •...
  • Página 115: Precauciones Para El Uso

    Otros Precauciones para el uso • Aun después de que ha oprimido el botón [RESET], la indicación puede todavía aparecer ª repetidamente. Si es así, hay que reparar la Acerca de la condensación videocámara. Corte la alimentación conectada Si activa la videocámara cuando hay y consulte al proveedor de quien compró...
  • Página 116 Otros ª Cuando el objetivo está empañado: Acerca de la videocámara ≥Cuando la videocámara se usa durante un largo Ponga el interruptor [OFF/ON] en [OFF] y deje la videocámara en este estado durante 1 hora. periodo de tiempo, su cuerpo se calienta, lo Cuando el objetivo llega próximo a la temperatura cual no significa un funcionamiento defectuoso.
  • Página 117 Otros Cuando transporta la videocámara no la deje Prepare baterías de repuesto cuando sale caer ni le choque contra. para grabar. ≥Un fuerte golpe contra la videocámara puede ≥Prepare baterías apropiadas para un período hacer romper su cubierta, originando un de 3 a 4 veces más largo que el durante el que funcionamiento defectuoso.
  • Página 118 Otros ª Acerca del adaptador de CA Mantenga el cassette lejos del fuerte ≥Cuando la batería está caliente, la carga magnetismo. ≥Aparatos que usan imanes como collares necesita un tiempo más largo que lo normal. ≥Si la temperatura de batería es muy alta o muy magnéticos y juguetes tienen una fuerza magnética más fuerte que lo esperado.
  • Página 119: Explicación De Términos

    Otros ª Explicación de términos Monitor LCD/Visor Monitor LCD ≥Cuando el monitor LCD se ensucia, límpielo con ª Balance automático del blanco un trapo suave. El ajuste del balance del blanco reconoce el color ≥En lugares donde ocurren drásticos cambios de de la luz ajustándolo de manera que el color temperatura, puede formarse condensación en blanco se ponga más puro.
  • Página 120 Otros ª Balance del blanco Grabación de sujetos que se mueven rápidamente La imagen grabada por esta videocámara puede ≥Como la lente interna del enfoque se mueve ponerse azulada o rojiza bajo el efecto de las mecánicamente, no puede seguir a sujetos fuentes de luz.
  • Página 121: Especificaciones

    Sistema de grabación: Por favor, confirme la última información en Componente digital el sitio web a continuación. Sistema de televisión: http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs CCIR: 625 líneas, 50 campos señal de color PAL Audio (Este sitio sólo se encuentra en inglés.) Sistema de grabación: Grabación digital PCM...
  • Página 122 Especificaciones Adaptador de CA VSK0651 Información para su seguridad Fuente de alimentación: CA 110 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo de corriente: 19 W Salida de CC: CC de 7,9 V, 1,4 A (funcionamiento de la videocámara) CC de 8,4 V, 0,65 A (carga de la batería) Dimensiones: 61 mm (W) 32 mm (H)
  • Página 123 VQT0T83...
  • Página 124 VQT0T83-1 F1105Nm1126 ( 3000 G ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://www.panasonic.net...

Este manual también es adecuado para:

Nv-gs180e

Tabla de contenido