Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções.
Antes de utilizarlo, lea completamente estas instrucciones.
Instruções de operação
Instrucciones de
funcionamiento
Digital Video Camera
NV-GS44EG
Model No.
NV-GS55EG
R
M
M
VQT0H24-2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic NV-GS44EG

  • Página 1 Instruções de operação Instrucciones de funcionamiento Digital Video Camera NV-GS44EG Model No. NV-GS55EG Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Antes de utilizarlo, lea completamente estas instrucciones. VQT0H24-2...
  • Página 2: Información Para Su Seguridad

    Información para su seguridad Respete los derechos de autor. La grabación de cintas grabadas comercialmente o de discos u otro material publicado o Como el equipo se calienta durante su transmitido para otro propósito que no sea su uso uso, hágalo funcionar en un lugar bien en privado puede infringir las leyes de derechos ventilado;...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Indice Información para su seguridad ......66 Modo de reproducción Reproducción de una cinta ........ 97 Antes del uso Búsqueda de una escena que se quiere reproducir ............97 Los accesorios de serie ........68 Reproducción en cámara lenta ......98 Accesorios opcionales ........
  • Página 4: Antes Del Uso

    Antes del uso Antes del uso 10) Luz de vídeo CC (VW-LDC10E) 11) Bombilla para la luz CC de vídeo (VZ-LL10E) Los accesorios de serie 12) Adaptador de zapata (VW-SK11E) 13) Trípode (VW-CT45E) Los ilustrados son los accesorios suministrados 14) Funda protectora contra la lluvia y la nieve con la videocámara.
  • Página 5 Antes del uso Palanca para abrir la tapa de la ranura de la tarjeta [OPEN] -75- Ranura de tarjeta -75- (28) Tapa del compartimento de tarjeta -75- Función de vista nocturna de color [COLOUR NIGHT VIEW] -89- (29) Botón de la piel delicada [SOFT SKIN] -90- Botón Tele Macro [TELE MACRO] -87-...
  • Página 6 Antes del uso (50) [OUT/PHONES]. Si ajusta [AV JACK] a Empuñadura (Empuñadura Libre de un [OUT], puede oír ruidos a la derecha. toque) -73- (36) Terminal DV [DV] (Función de entrada (51) Botón de expulsión de batería sólo en el modelo NV-GS55) [PUSH BATT] -109- -73-...
  • Página 7: Mando A Distancia

    Antes del uso (65) (80) Botón de conexión/desconexión Micrófono [MIC] -84- [OFF/ON] (81) Botón de inicio/parada de grabación -100- (66) Botón de Zoom/Volumen [ZOOM/VOL] [REC] (82) Palanca del zoom [W/T] -87- -97- -100- ≥La velocidad del zoom cambia en 2 etapas. (67) Botón de búsqueda de velocidad variable [VAR.
  • Página 8: Fuentes De Alimentación

    Antes de usar, cargue completamente la batería. accionarlos por separado. ≥Le recomendamos que utilice baterías de ≥Si el modo del mando a distancia seleccionado Panasonic. en la videocámara y el del mismo mando no ≥No podemos garantizar la calidad de la coinciden, aparece la indicación [REMOTE].
  • Página 9: Tiempo De Carga Y Máximo Tiempo De Grabación

    Antes del uso ≥Dado que la batería no se cargará cuando el (El tiempo de grabación intermitente es el tiempo cable de entrada CC está conectado al de grabación disponible cuando la grabación adaptador de CA, desconéctelo. empieza y se detiene repetidamente.) ≥La [CHARGE] lámpara se enciende y “1h10min.”...
  • Página 10: Monte La Tapa Del Objetivo

    Antes del uso videocámara. Más conviene usarla junto con el Haga pasar un cabo del cordel de la tapa mando a distancia libre con micrófono. del objetivo a través del agujero unido a dicha tapa. Luego, pase el otro cabo a través del lazo hecho en el mismo y tírelo bien apretado.
  • Página 11: Colocación Del Cassette

    Antes del uso ≥Tire hasta que sobresalga más de 2 cm 1 ≥Para otras notas concernientes a este punto, del ajustador de la correa al hombro, para evitar que salga. -115- Utilización de la tarjeta Se puede usar una tarjeta para grabar imágenes. ª...
  • Página 12: Activación De La Videocámara

    Antes del uso Activación de la videocámara Uso del visor/monitor LCD ª Cómo activar la alimentación ª Uso del visor Ponga el interruptor [OFF/ON] (46) a [ON] Antes de utilizar el visor, ajuste el campo visual mientras que pulsa el botón 1. para que lo visualizado dentro del visor se ponga ≥La lámpara [POWER] (47)
  • Página 13: Utilización De La Pantalla Del Menú

    Antes del uso (27) enérgicamente el monitor LCD más allá de La lámpara [POWER LCD] se enciende. ≥Cuando activa la alimentación mientras usa el dichos rangos hará dañar la videocámara. adaptador CA, la función [POWER LCD] se hace efectiva automáticamente. Para reanudar el brillo normal Oprima el botón [POWER LCD].
  • Página 14: Lista De Los Menús

    Antes del uso Para volver a la pantalla anterior [SIS] Estabilizador de imagen Oprima el botón [6]. -88- [D.ZOOM] Para salir del menú Zoom digital -87- Oprima el botón [MENU]. [SELF TIMER] Notas sobre los ajustes del menú Grabación con auto-temporizador -86- Se mantendrá...
  • Página 15 Antes del uso [SELF REC] [AV JACK] Autograbación Toma AV -86- -107- [EVF ON/AUTO] [A.DUB INPUT] Uso del visor Entrada de copia de audio -76- -107- 7) [INITIAL] [DV OUT] Submenú de configuración inicial Salida de conversión analógica digital -121- [BLANK SEARCH] 3) [DIGITAL] Búsqueda de espacio en blanco...
  • Página 16 Antes del uso ª [CARD RECORDING MENU] [BEEP SOUND] Alarma Modo de grabación de tarjeta -115- [CLOCK SET] CARD RECORDING MENU Ajuste de la fecha y hora -81- CAMERA PROG.AE DIGITAL SHTR EFFECT [INITIAL SET] CARD SELF TIMER RECORDING Modo de ajuste inicial DISPLAY -113- LCD/EVF...
  • Página 17: Ajuste De La Fecha Y Hora

    Antes del uso ª [MPEG4 PLAYBACK MENU] Ajuste [INITIAL] >> [CLOCK SET] >> [YES]. Modo de reproducción MPEG4 CLOCK SET MPEG4 PLAYBACK MENU 1 YEAR 2004 DELETE FILE BY SEL MONTH EDITING ALL FILES DISPLAY HOUR LCD/EVF MIN. INITIAL ; / ∫ :SELECT & / % :SETUP ! /MENU:EXIT ;/∫:SELECT %:NEXT...
  • Página 18: Modo Lp

    Antes del uso Modo LP Se puede seleccionar una determinada velocidad con [REC SPEED] en el submenú [RECORDING]. Si se selecciona el modo LP, el tiempo de grabación posible dura 1,5 veces más que el modo SP. La grabación en el modo LP no significa un deterioro en la calidad de la imagen.
  • Página 19: Modo De Grabación

    Modo de grabación ≥La lámpara [POWER] Modo de grabación (47) se enciende. Acerca de la grabación Cuando graba imágenes en una cinta, ajuste el disco del modo al de la grabación de cinta [ (46) Cuando graba imágenes fijas o en movimiento en una tarjeta, ajuste el disco del modo al de la grabación de tarjeta [ (47)
  • Página 20: Grabación De Una Imagen Fija En Una Tarjeta (Photoshot)

    Modo de grabación ª Búsqueda del final de la parte grabada fija digital, luego que oprima el botón el botón [PHOTO SHOT]. (Función de búsqueda de espacio en blanco) La función de búsqueda de espacio en blanco le permite localizar rápidamente el final de la ª...
  • Página 21: Grabación De Una Imagen Moviendo En Una Tarjeta (Mpeg4)

    Modo de grabación (43) Número máximo de imágenes grabables en la Ajuste el disco del modo al de la Tarjeta suministrada (8MB) grabación. [FINE] (Alta calidad de imagen): aproximadamente 44 imágenes [NORMAL] (Normal calidad de imagen): (43) aproximadamente 85 imágenes [ECONOMY] (Baja calidad de imagen): aproximadamente 180 imágenes ≥Estas figuras varían según el sujeto a ser...
  • Página 22: Accionamiento Rápido

    Modo de grabación Selección de la calidad de las imágenes de (46) Ponga el interruptor [OFF/ON] [OFF]. grabación MPEG4 ≥La lámpara de grabación de accionamiento Ajuste [CARD RECORDING MENU] >> rápido se queda encendida. [CARD] >> [MPEG4 MODE] >> a la calidad de imagen deseada.
  • Página 23: Función De Acercamiento/Alejamiento Del Zoom

    Modo de grabación Función de Oprima el botón de inicio/parada de grabación (45) o el botón [PHOTO SHOT] acercamiento/alejamiento del zoom (39) Produce efectos especiales a la imagen grabando objetos muy cerca o con el (39) granangular. PHOTO SHOT Para fotos con el granangular (alejamiento): Empuje la palanca [W/T] (40) hacia [W].
  • Página 24: Función Estabilizadora De La Imagen

    Modo de grabación (40) Aparición/Desaparición gradual de Empuje la palanca [W/T] hacia [W] o bien hacia [T] para lograr un acercamiento la imagen o un alejamiento. Aparición gradual VOL/JOG Esta aparición permite a la imagen y al sonido salir gradualmente, al principio de la escena, desde una pantalla negra.
  • Página 25: Función De Compensación De Contraluz

    Modo de grabación Cuando haya desaparecido completamente, Oprima el botón [COLOUR NIGHT VIEW] oprima el botón de inicio/parada de hasta que aparezca la indicación grabación (45) para dejar de grabar. [C.NIGHT VIEW]. (45) COLOUR NIGHT VIEW Suelte el botón [FADE] (15) C.NIGHT ≥La imagen fija no puede aparecer o...
  • Página 26: Función De Reducción De Ruido Del Viento

    Modo de grabación Oprima el botón [SOFT SKIN] Ajuste [TAPE RECORDING MENU] >> [RECORDING] >> [CINEMA] >> [ON]. STILL SOFT TELE MACRO SKIN ENTER FADE ≥Aparece la indicación [ (18) SOFT SKIN MENU ≥Aparecen barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
  • Página 27: Grabación Con Colores Naturales

    Modo de grabación ≥Aparece la indicación del modo Ajuste el interruptor seleccionado. [AUTO/MANUAL/FOCUS] (48) a [MANUAL]. (48) AUTO MANUAL FOCUS ≥Aparece la indicación [MNL]. Oprima el botón [ENTER] (14) STILL 1) [5] Modo deportivo (14) ENTER ≥Para grabar escenas de rápido movimiento FADE como las de deporte.
  • Página 28: Ajuste Manual De La Velocidad De Obturación

    Modo de grabación Ajuste el interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] (48) a [MANUAL]. 10 000K 9 000K 8 000K (48) 7 000K 6 000K AUTO MANUAL 5 000K FOCUS 4 000K ≥Aparece la indicación [MNL]. 3 000K Dirija la videocámara hacia un sujeto blanco de plena pantalla.
  • Página 29: Ajuste Manual Del Iris

    Modo de grabación OP (Abierto) i0dB, ..., OPi18dB (14) Oprima el botón [ENTER] hasta que aparezca la indicación de la velocidad de Cuando se selecciona un valor más próximo a obturación. [CLOSE] la imagen se pone más oscura. Cuando se selecciona un valor más próximo a [OPi18dB] la imagen se pone más brillante.
  • Página 30: Funciones De Efectos Digitales

    Modo de grabación Para reanudar el modo de ajuste automático Efectos digitales 2 [EFFECT2] Ajuste el interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] a 11) NEGA 12) SEPIA [AUTO] o [FOCUS]. Funciones de efectos digitales Esta videocámara está equipada con funciones 13) B/W 14) SOLARI de efectos digitales que añaden efectos especiales a las escenas.
  • Página 31 Modo de grabación Ajuste [TAPE RECORDING MENU] >> Ajuste [TAPE RECORDING MENU] >> [DIGITAL] >> [EFFECT1] >> [MULTI]. [DIGITAL] >> [EFFECT1] >> [P-IN-P]. STILL STILL ENTER ENTER FADE FADE (18) (18) MENU MENU Ajuste [TAPE RECORDING MENU] >> Apunte la videocámara a la escena que se [DIGITAL] >>...
  • Página 32 Modo de grabación Oprima el botón de inicio/parada de grabación (45) para empezar a grabar. (45) Oprima el botón de inicio/parada de grabación (45) para detener brevemente la grabación. ≥Se almacena en memoria la última escena. La indicación [WIPE] o [MIX] cambia a [B] o [C].
  • Página 33: Modo De Reproducción

    Modo de reproducción ª Ajuste del volumen del sonido Modo de reproducción Para ajustar el volumen, empuje la palanca [W/T] Reproducción de una cinta (40) para visualizar la indicación [VOLUME]. Empuje la palanca [W/T] hacia [T] para aumentar Permite reproducir las escenas inmediatamente el volumen o empuje la palanca [W/T] hacia [W] después de ser grabadas.
  • Página 34: Reproducción En Cámara Lenta

    Modo de reproducción ≥Aparece la indicación [1k!]. Las escenas grabadas en el modo SP se reproducen a aproximadamente 1/5 de la (14) velocidad normal. STILL Las escenas grabadas en el modo LP se reproducen a aproximadamente 1/3 de la ENTER FADE velocidad normal.
  • Página 35: Funciones De Búsqueda De Índices

    Modo de reproducción ª Búsqueda del índice de Photoshot Si sigue empujando la palanca, avanzan continuamente las imágenes fijas. Ajuste [TAPE PLAYBACK MENU] >> [PLAYBACK] >> [SEARCH] >> [PHOTO]. VOL/JOG STILL ENTER (40) FADE (18) MENU ≥Si se deja la videocámara en el modo de Oprima el botón [9] o el botón [:] (62) reproducción de imagen fija durante más de...
  • Página 36: Función De Zoom De Reproducción

    Modo de reproducción Función de zoom de reproducción (76) Oprima el botón [1] Con esta función se puede ampliar una parte de /REW PLAY (76) la imagen hasta 10 veces durante la STILL ADV PAUSE STILL ADV reproducción. INDEX STOP INDEX P.B.
  • Página 37: Reproducción De La Tarjeta

    Modo de reproducción ≥La escena cambia como resultado de un empuje la palanca [W/T] para visualizar la efecto cortinilla o mezcla. indicación del volumen hasta que ésta ≥Las funciones de cortinilla y mezcla pueden aparezca, luego ajuste el volumen. ( -97- usarse sólo desde el mando a distancia durante la reproducción.
  • Página 38: Diapositiva

    Modo de reproducción ≥Para otras notas concernientes a este punto, Nombre del archivo (Cuando se ha seleccionado el modo de reproducción -119- MPEG4 en el paso 1) Creación de un título Oprima el botón [;/∫/6/5] para seleccionar el archivo deseado. Se puede crear y grabar un título en la tarjeta.
  • Página 39: Añadir Títulos

    Modo de reproducción (13) Oprima el botón [5] o el botón [6] Oprima el botón [;/∫/6/5] para (16) para ajustar el color, luego oprima el seleccionar un título deseado. botón [ENTER] (14) STILL ENTER FADE ≥Falta la parte oscura de la imagen 1, los ≥El título seleccionado está...
  • Página 40: Protección De Los Archivos En Una Tarjeta

    Modo de reproducción ≥Cuando no se imprimen todas las imágenes, ≥La tarjeta de memoria SD tiene un interruptor seleccione [ALL 0]. de protección. ( -120- Seleccione una imagen deseada y oprima el ≥Para otras notas concernientes a este punto, (14) botón [ENTER] ≥La imagen seleccionada se muestra -120-...
  • Página 41: Formateo De Una Tarjeta

    Modo de reproducción Para seleccionar y borrar todo archivo Aumento del tamaño de la imagen Ajuste moviendo [PICTURE/MPEG4 PLAYBACK MENU] >> Puede aumentar una imagen moviendo al [DELETE] >> [ALL FILES] >> [YES]. tamaño de la entera pantalla. Ajuste [MPEG4 PLAYBACK MENU] >> STILL [DISPLAY] >>...
  • Página 42 Modo de reproducción Conecte la toma [AV IN/OUT] de la videocámara a las tomas de entrada de vídeo y audio del televisor. [VIDEO IN] [S-VIDEO IN] [AUDIO IN] S-VIDEO IN/OUT REMOTE/MIC AV IN/OUT PHONES (PLUG IN POWER) ≥Utilice el cable AV 1 para conectarse al televisor.
  • Página 43: Modo De Edición

    Modo de edición Modo de edición (39) Oprima el botón [PHOTO SHOT] Grabación desde una cinta a una (39) tarjeta PHOTO SHOT Las imágenes fijas o las imágenes moviendo pueden ser grabadas en la tarjeta de memoria desde escenas que ya están grabadas en un ≥Durante el copiado, aparece la siguiente cassette.
  • Página 44: Copiado En Un Cassette S-Vhs (O Vhs)

    Modo de edición (73) Copiado en un cassette S-VHS (o Oprima el botón [;] del mando a distancia en el punto donde se desea VHS) colocar el nuevo sonido. (Doblaje) MULTI/ ¥ A.DUB P-IN-P (59) Tras conectar la videocámara y la videograbadora tal como se indica, comience /REW PLAY...
  • Página 45: Grabación De Los Contenidos De Otro Equipo

    Modo de edición Grabación de los contenidos de otro (73) (74) Oprima el botón [;] o el botón [∫] para parar la grabación. equipo Otro equipo: (Sólo NV-GS55) Oprima el botón de parada para parar la Tras conectar la videocámara y el otro equipo, reproducción.
  • Página 46: Con Un Ordenador Personal

    Con un ordenador personal Con un ordenador personal Ajuste el disco del modo al de la grabación de cinta (o al de la reproducción de cinta Equipo de conexión USB cuando obra con el DV STUDIO). Cuando se usa como cámara Web Utilizando el equipo de conexión USB Ajuste [CAMERA] >>...
  • Página 47 Con un ordenador personal conformidad con las DCF (Design rule for la reproducción con Mac OS, se Camera File system) especificadas por JEITA necesita Windows Media Player (Japan Electronics and Information Technology para Macintosh. ≥[DCIM], [IM01CDPF], [PRIVATE], [VTF], Industries Association). ≥El formato de la imagen moviendo (MPEG4) [SD_VIDEO], etc.
  • Página 48: Otros

    Otros Otros Enfoque manual -93- ª: Modo de contraluz -89- Indicaciones Modo deportivo (AE programada) -91- Las diferentes funciones y el estado de la Modo de retrato (AE videocámara se muestran en pantalla. programada) -91- Carga que queda de la batería Modo de baja iluminación (AE ≥A medida que la batería se va agotando, la programada)
  • Página 49: Inicialice Los Modos

    Otros 0LUX NIGHT VIEW: podrá cambiarse a la indicación del contador de Función de vista nocturna de 0 cinta [COUNTER] (0:00.00), a la indicación de contador de memoria [MEMORY] (M0:00.00) y la -89- Z.MIC: Micrófono zoom indicación del código de tiempo [TIMECODE] -87- WIND CUT: Reducción del ruido del viento...
  • Página 50 Otros Y (CHECK REC TAB/TAPE NOT INSERTED): conectar el cable USB al PC en el modo de Esta tratando de grabar imágenes en una reproducción de la imagen. cinta estando ajustado el cursor de CHECK CARD: prevención contra el borrado accidental a Está...
  • Página 51: Notas Y Recomendaciones

    [TAPE RECORDING MENU] está en [ON], Recomendamos que use la tarjeta de memoria los bips de alarma/confirmación se emiten de la SD de Panasonic. manera a continuación. Grabación de imágenes moviendo (MPEG4) 1 bip ≥Se desactivan las funciones a continuación:...
  • Página 52 Otros ª Accionamiento rápido ª Función Tele Macro ≥Durante el modo de espera de accionamiento ≥Durante la grabación no puede ser iniciada la rápido, se agota una cantidad de electricidad de función Tele macro. ≥Cuando el [D.ZOOM] está ajustado a [20k] o a un minuto.
  • Página 53 Otros ≥No puede ser usada la función continua ª AE programada ≥Si se selecciona cualquier modo de AE Photoshot. ≥No puede ajustarse el balance del blanco. programada, no se puede ajustar la velocidad ≥No puede ajustarse la velocidad de obturación. del obturador ( ) ni el iris ( -92-...
  • Página 54 Otros ª Ajuste manual de velocidad de ) la imagen fija se visualiza en el ángulo -86- superior a la derecha de la pantalla, pero, en la obturación ≥Se podrían ver líneas verticales de luz en la realidad, la imagen se graba en el ángulo izquierdo superior como de costumbre.
  • Página 55 ≥Si intenta reproducir con otra cámara de búsqueda de velocidad variable no puede ser cambiada desde el mando a distancia. Panasonic una imagen grabada MPEG4, para la que fue ajustado [MPEG4 MODE] a un modo ª Funciones de efectos digitales de diferente de [ECONOMY], dicha imagen no se reproducción...
  • Página 56 Otros ª Añadir títulos ≥El tamaño de la imagen puede visualizarse de ≥Cuando ajusta al modo de reproducción otro modo cuando se reproduce una imagen de cine en un televisor de pantalla ancha con MPEG4, es imposible la función de titulación. ≥Los títulos originales se añaden tras los títulos efectos digitales de reproducción.
  • Página 57: Precauciones Para El Uso

    Otros ≥Para las señales de vídeo analógicas de salida ≥Si salpica agua de mar por accidente sobre la DV enviadas desde otros equipos, ajuste videocámara, humedezca un paño suave con [DV OUT] en el submenú [AV IN/OUT] a [ON]. agua del grifo, apriete para escurrir bien el agua (Normalmente, mantenga el ajuste [DV OUT] a y limpie cuidadosamente el cuerpo de la [OFF].
  • Página 58 Otros No use gasolina, diluyente o alcohol para la [EJECT TAPE] (sólo cuando está insertada la limpieza de la videocámara. cinta). En este caso, siga el procedimiento a ≥Puede deformarse el exterior y hacer que la continuación. capa superficial se despele. Destello amarillo: ≥Antes de limpiar, desmonte la batería o El rocío adhiere ligeramente en la cabeza o en la...
  • Página 59 Otros éstas se ensucian todavía más, la grabación se de las condiciones de uso tales como la deteriora y en lo peor puede no grabar en temperatura, humedad y polvo etc.) absoluto. ª Uso óptimo de la batería Causas de suciedad en las cabezas Características de la batería ≥Mucho polvo en el aire Es una batería de litio recargable.
  • Página 60 Otros ª Monitor LCD/Visor/visera del objetivo terminales de la batería. Eso puede originar un cortocircuito que genera tanto calor que Monitor LCD ≥En lugares donde hay grandes cambios de el hecho de tocar la batería puede provocar quemaduras graves. temperatura, puede condensarse la humedad ≥Guarde la batería después de descargarla.
  • Página 61: Antes De Acudir Al Servicio Técnico (Problemas Y Soluciones)

    Otros ≥Cuando mueva la palanca [W/T] hacia [W] • ¿La cinta está al final? Coloque un nuevo durante la grabación con el filtro y lente de cassette. ( -75- conversión instalada, las 4 esquinas de la • ¿La videocámara está conectada? ( -83- imagen pueden tener sombras.
  • Página 62: Explicación De Términos

    Otros videocámara al televisor. En este caso, ajuste contener formas de tipo mosaico. Ajuste el [AV JACK] en el [AV IN/OUT] o el submenú [PICT QUALITY] a [FINE]. ( -84- [INITIAL] a [OUT]. 2: La imagen de reproducción Photoshot no 4: La imagen reproducida no está...
  • Página 63 Otros ≥Cuando se mete un cassette nuevo videograbadora S-VHS o VHS o a su televisor parar reproducir. (previamente borrado), el código de tiempo comienza automáticamente desde cero. Si se ª Enfoque mete un cassette grabado, el código de tiempo Ajuste de enfoque automático salta desde el punto donde se grabó...
  • Página 64: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Entrada Mic: Sensibilidad Mic –50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (mini toma estéreo) Especificaciones USB: Función de lectura/escritura de tarjeta, conforme al USB 2.0 (12 Mbps máx.) Videocámara digital No hay respaldo protector de copyright Información para su seguridad Interfaz digital: (NV-GS44) Terminal de salida DV (IEEE1394, de 4 Fuente de alimentación:...
  • Página 65 Especificaciones Número máximo de imágenes fijas grabables en una tarjeta de memoria SD (opcional) PICTURE FINE NORMAL ECONOMY QUALITY 16MB 32MB 64MB 1760 128MB 1760 3520 256MB 1760 3520 7040 512MB 3520 7040 14080 ≥Estas figuras varían según el sujeto a ser fotografiado. Tiempo máximo grabable de imágenes moviendo MPEG4 en una tarjeta de memoria SD (opcional) PICTURE SIZE...
  • Página 66 -130-...
  • Página 67 -131-...
  • Página 68 VQT0H24-2 F0104Sn2044 ( 2000 D ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/...

Este manual también es adecuado para:

Nv-gs55eg

Tabla de contenido