Descargar Imprimir esta página

diversey TASKI swingo 1650 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 2

Fregadora-secadora

Publicidad

Traducción del manual de instrucciones original
ATENCIÓN
Antes de la primera puesta en marcha, lea
detenidamente el manual de instrucciones y
las medidas de seguridad.
Conserve el manual de instrucciones en un
lugar de fácil acceso para poderlo consultar en
cualquier momento.
Símbolos
La inobservancia de esta información podría poner en peligro al
STOP
usuario y/o estropear la máquina.
La inobservancia de esta información podría producir un
funcionamiento inadecuado y daños materiales.
Indica información importante sobre el uso eficiente de la
máquina; la inobservancia de esta información podría provocar el
funcionamiento inadecuado de la máquina.
Marca los pasos de trabajo que deberá realizar sucesivamente.
Uso de máquina
TASKI swingo 1650/1850 es una fregadora-secadora que se ha diseñado para
su uso comercial (por ejemplo, en hoteles, colegios, hospitales, fábricas,
centros comerciales, oficinas, etc.).
Si sigue en todo momento las indicaciones del manual de instrucciones, podrá
utilizar la máquina para la limpieza en húmedo de revestimientos de suelos
impermeables.
.La máquina se ha diseñado exclusivamente para su uso en interiores.
Precaución:
La máquina no se deberá utilizar para abrillantar, aplicar cera,
limpiar moquetas o aspirar polvo.
Si utiliza la máquina para limpiar en húmedo suelos laminados y
de parqué, tenga presente que será bajo su propia
responsabilidad.
Los cambios en la máquina que no hayan sido autorizados por
Diversey conllevarán la cancelación de las Marcas de Seguridad
STOP
y la conformidad CE.
Los usos de la máquina que no sean los previstos podrían
provocar lesiones personales y daños en la máquina y el entorno
de trabajo.
En tales casos, no se aceptarán en principio las reclamaciones
que se presenten con arreglo a la garantía proporcionada.
Contenido
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traducción de la Declaración de Conformidad UE original. . . . . . . .
Resumen general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación del funcionamiento/Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . .
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin del trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio, mantenimiento y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensiones de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de seguridad
Gracias a su diseño y construcción, las máquinas TASKI cumplen con las
directivas y requisitos aplicables en materia de seguridad y salud de las
directrices de la Comunidad Europea (CE) y llevan, por tanto, el indicativo CE.
Las personas (niños incluidos) que no puedan utilizar la máquina
debido a su incapacidad física, sensorial o mental o por la falta de
STOP
experiencia o conocimientos no deberán utilizar la máquina sin la
supervisión o dirección de una persona responsable de su
seguridad.
Los niños deberán ser vigilados para asegurarse de que no
juegan con la máquina.
No utilice la máquina en espacios donde se almacenen o
procesen sustancias explosivas e inflamables (p. ej., gasolina,
STOP
diluyentes, fuelóleo doméstico, disolventes, etc.). Los
componentes eléctricos o mecánicos de la máquina podrían
provocar la ignición de estos materiales.
La máquina no se deberá utilizar en lugares que estén sujetos a
cargas electromagnéticas (electro-smog).
No utilice la máquina para aspirar sustancias tóxicas, cáusticas,
venenosas o que irriten (p. ej., polvos nocivos, etc.). El sistema
STOP
de filtro puede que no retenga convenientemente este tipo de
materiales.
Podrían constituir un riesgo tanto para la salud del usuario como
para las personas de su alrededor.
Cuando trabaje con la máquina, observe la zona de trabajo y
tenga en cuenta a las personas de alrededor y, en especial, a los
STOP
niños.
Más concretamente, deberá reducir la velocidad de la máquina
cuando trabaje cerca de zonas de poca visibilidad, por ejemplo,
delante de puertas o esquinas.
La máquina únicamente la deberá utilizar el personal que haya
STOP
recibido una formación adecuada sobre su uso.
No se podrán transportar con la máquina ni objetos ni personas.
STOP
En caso de producirse daños en las piezas que pudieran poner
en peligro la seguridad, como en la cubierta de accesorios, el
STOP
enchufe de desconexión de la batería, el cable de alimentación,
el cargador de la batería o las cubiertas que impiden el acceso a
las piezas conductoras de corriente, deberá interrumpir de
inmediato el funcionamiento de la máquina.
Compruebe periódicamente si el cable de alimentación está
deteriorado o desgastado y no ponga en funcionamiento la
STOP
máquina si no está en perfecto estado.
29
Precaución
30
Las reparaciones de componentes eléctricos o mecánicos las
31
deberán llevar a cabo el personal de mantenimiento autorizado
31
por Diversey o expertos que conozcan las normas de seguridad
34
pertinentes.
34
Potencia mínima para el cable de alimentación: H05VV-F2x1.0.
35
36
36
Precaución:
37
La máquina se ha diseñado únicamente para su uso en zonas
37
secas y no se deberá utilizar o almacenar al aire libre o bajo
37
condiciones de humedad.
37
Precaución
Tenga presente en todo momento la normativa sobre prevención
de accidentes.
Precaución
Desconecte de inmediato la unidad de aspiración si sale de la
máquina espuma o líquido.
Consulte en la página 36 más información al respecto.
Precaución
Utilice únicamente los accesorios que se especifican en el
manual de instrucciones en el apartado de Accesorios o que
hayan sido recomendados por los técnicos de TASKI (página 37)
ya que el uso de otros accesorios podría poner en peligro la
seguridad del usuario y de la máquina.
29

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Taski swingo 1850