Descargar Imprimir esta página
Panasonic FV-15NLFS1H Instrucciones De Instalación
Panasonic FV-15NLFS1H Instrucciones De Instalación

Panasonic FV-15NLFS1H Instrucciones De Instalación

Ventilador en línea

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION /
English /
Français /
EN
FR
Model No. /
N° de modéle /
No. de modelo
FV-15NLFS1H
EN
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this
Panasonic product. Please carefully
read the "IMPORTANT SAFETY
INFORMATION" section. Failure to
comply with instructions could result
in personal injury or property
damage. Please present this manual
to users and explain to them how to
operate and maintain the product
after installation. Please retain this
manual for future reference.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION / CONSIGNES DE SÉCURITÉ /
WARNING
Denotes a potential hazard that
could result in serious injury or
death.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner
intended by the manufacturer, if you
have any questions, contact the
manufacturer.
2. Before servicing or cleaning unit,
switch power off at service panel and
lock the service disconnecting
means to prevent power from being
switched on accidentally. When the
service disconnecting means cannot
be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
Español
ES
LIRE ET CONSERVER CE
MANUEL
Nous vous remercions d'avoir acheté
ce produit Panasonic . Veuillez lire
attentivement la section « CONSIGNES
DE SÉCURITÉ ». Le non-respect des
présents instructions peut donner lieu à
des blessures corporelles ou des
dommages matériels. Veuillez expliquer
aux utilisateurs comment utiliser et
effectuer l'entretien de ce produit après
l'installation et leur présenter ce manuel.
Veuillez conserver ce manuel pour
référence ultérieure.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
AVERTISSEMENT
Indique un risque potentiel pouvant
entraîner des blessures graves ou la
mort.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, DE CHOCS
ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES,
OBSERVER LES MESURES
SUIVANTES:
1. N'utiliser l'appareil qu'aux fins
prévues et recommandées par son
fabricant. Au besoin, communiquer avec
ce dernier.
2. Avant de nettoyer ou de faire la
maintenance de l'appareil, couper
l'alimentation sur le panneau de service
et verrouiller le dispositif d'alimentation
afin de prévenir tout rétablissement
accidentel. Si le verrouillage n'est pas
possible, poser un avis très visible sur le
panneau de service.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
In-Line Fan / Ventilateur en série / Ventilador en línea
FR
ES
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto
Panasonic. Lea atentamente la
sección "INFORMACI Ó N
IMPORTANTE DE SEGURIDAD". El
incumplimiento de las instrucciones
podría causar daños personales o
materiales. Presente este manual a
los usuarios y explíqueles cómo
utilizar el producto y darle
mantenimiento después de la
instalación. Presente este manual al
usuario. Conserve este manual para
futuras consultas.
ADVERTENCIA
Indica potencial peligro que podría
resultar en heridas graves o
muerte.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO
O LESIONES, CUMPLA CON LO
SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad sólo de la
manera prevista por el fabricante.
Si tiene alguna pregunta, póngase
en contacto con el fabricante.
2. Antes de dar mantenimiento o
limpiar el equipo, desconecte la
energía del panel de servicio y
bloquee los medios de desconexión
de servicio para evitar que la energía
se active de manera accidental.
Cuando no sea posible bloquear los
medios de desconexión del servicio,
coloque firmemente sobre el panel de
servicio un dispositivo de advertencia
visible.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic FV-15NLFS1H

  • Página 1 Thank you for purchasing this Nous vous remercions d’avoir acheté Gracias por comprar este producto Panasonic product. Please carefully ce produit Panasonic . Veuillez lire Panasonic. Lea atentamente la read the “IMPORTANT SAFETY attentivement la section « CONSIGNES sección “INFORMACI Ó N INFORMATION”...
  • Página 2 3. Installation work and electrical 3. Confier l’installation et les connexion 3. El Trabajo de instalación y el wiring must be done by qualified électriques à une personne qualifiée. cableado eléctrico deben ser person(s) in accordance with all L’installation doit être conforme aux realizados por personas calificadas applicable codes and standards, codes et normes applicables, y compris...
  • Página 3 6. For general ventilating use only. 6. Pour ventilation générale seulement. 6. Para uso de ventilación general Do not use to exhaust hazardous Ne pas utiliser pour l’évacuation de solamente. No use para extraer materiales y vapores peligrosos o or explosive materials and vapors. vapeurs ou de matériaux dangereux ou explosifs.
  • Página 4 DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN Ce produit utilise un ventilateur sirocco Este producto utiliza un ventilador This product uses a Sirocco fan driven by a DC motor powered by entraîné par un moteur c.c. alimenté par Sirocco accionado por un motor DC un transformateur intégré.
  • Página 5 DIMENSIONS / DIMENSIONS / DIMENSIONES Unit: Inch (mm) / Unité: mm (Po) Unidad: Pulgadas (mm) 23 1/2 (598) / 598 (23 1/2) 3 7/8 (99) / 99 (3 7/8) 15 3/4 (399) / 399 (15 3/4) 8 3/4 (223) / 223 (8 3/4) AIR FLOW Part name / Pièce / Nombre de la pieza No.
  • Página 6 INSTALLATION GUIDE / GUIDE D’INSTALLATION / GUÍA DE INSTALACIÓN IMPORTANT INFORMATION: INFORMATIONS IMPORTANTES: INFORMACIÓN IMPORTANTE: - The ducting has a strong effect on - Los ductos tienen un fuerte efecto - Le conduit entre ce ventilateur et the air flow noise and energy use of l’extérieur du bâtiment a un effet en el flujo de aire, ruido y energía the fan.
  • Página 7 Before installing please choose Avant d’effectuer l’installation, Antes de realizar la instalación, the installation direction. choisir le sens de l’installation. seleccione la dirección de instalación. Product installation with the Il est possible d’installer l’appareil maintenance board pointing avec le panneau de maintenance sur Instalación del Producto con el downwards (Fig.
  • Página 8 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Electrical installation. Installations et connexions Instalación eléctrica. électriques. Installation work and electrical wiring El trabajo de instalación eléctrica must be done by a qualified debe ser realizado por un electricista Confiez l’installation et les connexions person(s) in accordance with all calificado conforme a las normas y électriques à...
  • Página 9 INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN Screw the 3 hangers onto Fixez le 3 cintre sur le boîtier du Atornille los 3 soportes colgantes en ventilateur avec les 10 vis (ST4.2×8). el cuerpo del extractor usando los the fan body using the 10 screws included (ST4.2x8).
  • Página 10 Install the product on the Installez l’appareil sur les boulons du Instale el producto en los pernos hanger bolts as shown on cintre Fig. 8. Utilisez un niveau à como se muestra en la Fig. 8. Favor Fig. 8. Please use a Spirit bulle pour ajuster le boîtier, afin que de utilizar un nivel para ajustar la Level to adjust the unit and...
  • Página 11 Realice un orificio de inspección Set a square inspection hole Créez une ouverture carrée cuadrado de 17 3/4 pulgadas of 17 3/4 inch (450 mm) or d’inspection de 450 mm (17 3/4 po) ou (450 mm) o más debajo de la placa more under the maintenance plus sous le panneau de maintenance.
  • Página 12 START-UP PROCEDURE / PROCÉDURE DE DÉMARRAGE / PROCEDIMIENTO DE INICIO 1. Conecte la corriente y encienda el 1. Connect the power then turn 1. Branchez le cordon d’alimentation, puis actionnez l’interrupteur principal on the main switch. If the unit does switch principal en la unidad.
  • Página 13 For details, please consult Para obtener información detallada, Pour plus de détails, veulliez contacter Panasonic Call Center: comuniquese con el Centro de le Centre d’appel Panasonic: Telephone: 1-866-292-7299 (USA) Atención Telefónica de Panasonic: Teléphone : 1-866-292-7299 (USA) 1-800-669-5165 (Canada) Teléfono: 1-866-292-7299 (USA)
  • Página 14 FILTER INDICATOR VOYANT DU FILTRE INDICADOR DE FILTRO El indicador se tornará rojo cuando Le voyant s’allume en rouge lorsque The indicator will turn red when el tiempo de funcionamiento la durée de fonctionnement atteint the accumulated running time is acumulado sea de hasta 90 días.
  • Página 15 • Si la humedad en el interior del • If the humidity inside the • Si l'humidité détectée par le producto detectadapor el sensor product detected by sensor is capteur à l'intérieur du produit est es mayor que el valor de greater than the setting value, the supérieure à...
  • Página 16 MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN 1. To avoid injury or electric shock, 1. Afin de réduire le risque de blessures 1. Para evitar lesiones o choque turn off the main switch in control oude chocs électriques, coupez eléctrico, apague el equipo utilizando box to stop the fan before checking, l’alimentation principale sur la boîte de...
  • Página 17 Panasonic FV-FL1315NL1. Si no usa Panasonic Model FV-FL1315NL1. If vous n’utilisez pas le filtre Panasonic, el filtro de Panasonic tendrá un you do not use this Panasonic filter it will result in poor perfomance. cela entraînera un mauvais rendement. rendimiento bajo.
  • Página 18 Should your unit require service or Toutefois, dans le cas où une révision que su mantenimiento sea mínimo. parts, call Panasonic Call Center at ou des pièces deviendraient nécesaire, Si su unidad necesitara servicio o 1-866-292-7299.
  • Página 19 Literature requests by visiting our Web Site at: www.buypanasonicparts.com us.panasonic.com/ventfans or send your request by Email to: pstcparts@us.panasonic.com You may also contact us directly at 1-866-292-7299 or send your request bvy E-mail to: (Monday-Friday 8 am to 6 pm, EST.) ventfans@us.panasonic.com...
  • Página 20 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississagua, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com Printed in Mexico ©Panasonic Corporation 2024 Imprimé au Mexique...
  • Página 21 Indica: No. de Modelo Indica: No. de Serie. In-Line Fan / Ventilateur en série FV-15NLFS1H AC 120V 60Hz 0.6A pstcparts@us.panasonic.com 1-866-292-7299 pstcparts@us.panasonic.com Panasonic Corporation of North America 2 Riverfront Plaza Newark, NJ 07102 Impreso en México www.panasonic.com ©Panasonic Corporation 2024 P0224-1 15NLF2420A...