Descargar Imprimir esta página

Goodyear GY3202PS Manual De Instrucciones

Tijera de poda eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para GY3202PS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

GY 2802PS
GY3202PS
TIJERA DE PODA ELÉCTRICA
ELECTRIC PRUNING SHEARS
TESOURA DE PODAR ELÉCTRICA
SÉCATEUR ÉLECTRIQUE
CESOIE ELETTRICHE DA POTATURA
ELEKTRISCHE GARTENSCHERE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Goodyear GY3202PS

  • Página 1 GY 2802PS GY3202PS TIJERA DE PODA ELÉCTRICA ELECTRIC PRUNING SHEARS TESOURA DE PODAR ELÉCTRICA SÉCATEUR ÉLECTRIQUE CESOIE ELETTRICHE DA POTATURA ELEKTRISCHE GARTENSCHERE...
  • Página 3 Español • Manual de usuario GY3202PS GY2802PS Atención • Antes de usar nuestra máquina, por favor lea este manual cuidadosamente para saber cómo usar correctamente esta unidad. • Tenga este manual a mano.
  • Página 4 Contenido 1. Información de seguridad 2. Símbolos de seguridad 3. Instrucciones de seguridad 4. Partes de la herramienta 5. Uso y montaje 6. Mantenimiento y limpieza 7. Recarga de la batería 8. Indicadores de la tijera y señales de alarma 9.
  • Página 5 Español • Manual de usuario Gracias por comprar nuestra máquina. Este manual contiene información sobre el uso y mantenimiento de la máquina. Esta información se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de la aprobación para la impresión.
  • Página 6 Español • Manual de usuario 2. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD IMPORTANTE Si los sellos de advertencia se encuentran sucios o con escasa legibilidad, debe ponerse en contacto con el distribuidor que le vendió el producto a fin de colocar nuevos precintos y nueva(s) junta(s) en el lugar deseado(s).
  • Página 7 Español • Manual de usuario Símbolos en la batería No arrojar la batería en Ion-Litio a la basura doméstica. No exponga la batería a las llamas o calor intenso, puede explotar. No desarme la batería. La batería se puede recargar y reciclar. Las baterías deben ser recogidas de acuerdo con el respeto al medio ambiente.
  • Página 8 Español • Manual de usuario 6. Use ropa apropiada. No lo use con ropa holgada o joyas. Mantenga la ropa, los guantes y el pelo alejados de las piezas móviles para evitar que se enreden. Instrucciones de seguridad del cargador de baterías 1.
  • Página 9 Español • Manual de usuario 2. Use solamente dispositivos de recarga recomendados por el fabricante. Los equipos de carga están diseñados para ciertos tipos de baterías; si usa otro tipo corre el riesgo de causar un incendio. 3. Utilice solo baterías diseñadas para su herramienta. El uso de otras baterías puede conducir a daños y puede causar un incendio.
  • Página 10 Español • Manual de usuario Instrucciones especiales de seguridad para herramientas con batería 1. Asegúrese de que el interruptor de la batería esté en la posición de apagado antes de conectar la batería a la herramienta. El equipo puede sufrir daños si conecta la herramienta y el interruptor está conectado en la posición ON (encendido).
  • Página 11 5. Batería de litio 6. Botón de encendido e indicador de batería GY2802PS 1. Cuchilla móvil 2. Cuchilla fija 3. Eje de corte 4. Pantalla digital 5. Gatillo 6. Botón de encendido e indicador de batería 7. Batería de litio GY3202PS...
  • Página 12 Español • Manual de usuario 5. USO Y MONTAJE La herramienta está diseñada para el uso exclusivo de poda en agricultura y arboricultura. Un uso dife- rente al indicado puede dañar la herramienta y causar peligros o lesiones. La herramienta está diseñada para ser usada por adultos, no la use en caso de lluvia o para trabajar en plantas o arbustos húmedos.
  • Página 13 Español • Manual de usuario cuando se suelta el gatillo. No utilice las tijeras si el interruptor está funcionando incorrectamente. Compruebe que la tensión de la batería coincida con la potencia de la herramienta. ¡PELIGRO! La hoja puede tardar algún tiempo en detenerse. No toque la cuchilla mientras se está moviendo para evitar el riesgo de lesiones o accidentes.
  • Página 14 Español • Manual de usuario 2. Cuando el dispositivo esté funcionando, mantenga la otra mano a una distancia de al menos 15 centímetros del área de corte de la cuchilla, nunca coloque la mano en la cuchilla mientras la tijera está...
  • Página 15 - Tras pulir la cuchilla, lávela, conecte a la línea eléctrica, probar, cerrar la hoja y terminar. Si se requieren piezas de repuesto adicionales, utilice siempre los repuestos de alta calidad, originales de Goodyear. 1. Por seguridad, retire la batería.
  • Página 16 2. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de usarla la primera vez. 3. La batería no está completamente cargada al comprarla, recárguela durante 1,5-2 h (GY2802PS) y 2-2,5 h (GY3202PS) antes de usarla por primera vez. 4. Recargue la batería cuando el indicador LED lo indique.
  • Página 17 Español • Manual de usuario 8. INDICADORES DE LA TIJERA Y SEÑALES DE ALARMA Indicador de nivel de carga Para determinar el nivel de carga de la batería, la máquina cuenta con un display de LED de fácil lectura. Nivel de carga Luz verde 4 100% - 80% Luz verde 3...
  • Página 18 Español • Manual de usuario 9. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Retire la batería del dispositivo y recicle el equipo, las baterías, los accesorios y el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. No desmonte la herramienta ni la tire en la basura doméstica. Lleve la herramienta a un centro de eliminación de residuos.
  • Página 19 Español • Manual de usuario 11. PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Batería descargada. Cargue la batería. Batería no conectada. Conecte la batería. Abrir iniciando seguridad en La tijera no funciona. El interruptor no puede ser iniciado. interruptor. Enviar al centro de servicio de Fallo de encendido / apagado.
  • Página 20 Español • Manual de usuario 12. DATOS TÉCNICOS Modelo GY 2802PS GY 3202PS Diámetro de corte Ø28 mm Ø32 mm 16.8 V 16.8 V Voltaje nominal Potencia nominal 500 W 840 W Corriente nominal 2.0 Ah 2.0 Ah Voltaje 110-240 V 110-240 V Peso Neto 0,910 Kg...
  • Página 21 English • Owner´s manual GY3202PS GY2802PS Attention • Before using this machine, please read carefully this manual to have clear knowledge on how to use the unit. • Have this manual at reach.
  • Página 22 Contenido 1. Safety information 2. Safety symbols 3. Safety instructions 4. Parts of the tool 5. Use and installation 6. Maintenance and cleaning 7. Charging the battery 8. Tool indications and warning signals 9. Waste disposal and environment protection 10. Storage 11.
  • Página 23 English • Owner´s manual Thank you for buying our machine. This manual contains information on the use and maintenance of the machine. This information is based on the latest product information available at the time of approval for printing. We reserve the right to make changes without prior notice and without incurring any other obligation.
  • Página 24 English • Owner´s manual 2. SAFETY SYMBOLS IMPORTANT If the warning seals are dirty or with poor readability, you should contact the distributor that sold the product in order to place new seals and new gasket(s) in the desired location(s). WARNIN Do not make modifications to the machine.
  • Página 25 English • Owner´s manual Symbols on the battery Li-on battery. Don’t dispose with household waste. Don’t dispose the battery in fire where it will explode. Don’t disassemble the battery. The battery can be recharged and recycled. Discarded batteries should be recycled in an environ- mentally friendly way.
  • Página 26 English • Owner´s manual Electrical safety for battery charger 1. Power tool plug must match the outlet. Never modify the plug in anyway. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electrical shock.
  • Página 27 English • Owner´s manual fluid. Flush with water in case of contact. If battery fluid should get into your eyes, seek medical advice additionally. Leaking battery fluid may lead to irritations of the skin or burns! ATTENTION! Have the power tool serviced by qualified technical personnel only; repairs should be carried out using exclusively original spare parts.
  • Página 28 English • Owner´s manual contact a service technician for repair or replacement. Do not use damaged chargers. Do not attempt to repair the damaged battery charger to keep the tool safe. 3. Verify that the output voltage and charger connector match the proper battery, failure to do so could result in personal injury and damage to the tool.
  • Página 29 5. Trigger 6. Power button and battery indicator 7. Lithium battery GY3202PS 5. USE AND INSTALLATION The tool is designed for pruning use only in agriculture and arboriculture. Any other use may damage the tool and cause danger or injury.
  • Página 30 English • Owner´s manual After hearing the double beep, it means that the battery is powered normally. 2. Press the latch twice in succession. The blade will open automatically. 3. Before starting to work with the machine, press the latch several times and observe how the blade operates.
  • Página 31 English • Owner´s manual pruning shear enters into working mode. 6. Auto power off mode: when it is in standby mode and is 5 minutes without use. The buzzer will sound for a long time. To return to work mode, press twice in succession. 7.
  • Página 32 - After polishing the blade, wash it, connect to the power line, test, close the blade and finish. If additional spare parts are required, always use high quality, original Goodyear replacement parts. 1. For safety, remove the battery.
  • Página 33 1. Always make sure the battery is dry and clean before charging. 2. Make sure the battery is fully charged before first time using. 3. The battery is not fully charged when purchased, recharge it for 1.5-2 h (GY2802PS) and 2-2.5 h (GY3202PS) before using it for the first time.
  • Página 34 5. The red LED on the battery charger indicates that charging is in progress, the green LED indicates that the battery is fully charged. The average charging time is 1.5-2 h (GY2802PS) and 2-2.5 h (GY3202PS). 6. Disconnect the connector from the battery charger at the end of charging.
  • Página 35 English • Owner´s manual No communication Red light on and Check the motherboard and hall board or hall board not con- green light off connection harness nected Red light goes off Other Low battery Replace the battery green light flashes NOTE: Pruners that have cut over 100,000 times, require comprehensive inspection and maintenance.
  • Página 36 English • Owner´s manual 11. PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Battery out of charge. Charge Battery. Battery not connected. Connect battery. Pruner doesn’t start. Open by initiating safety on Safety switch cannot be initiated. switch. On / off switch failure. Send to repair service center.
  • Página 37 English • Owner´s manual 12. TECHNICAL DATA Model GY 2802PS GY 3202PS Ø28 mm Ø32 mm Cutting Ø 16.8 V 16.8 V Nominal voltage Nominal power 500 W 840 W Battery 2.0 Ah 2.0 Ah Voltage 110-240 V 110-240 V Net Weight 0,910 Kg 1 Kg...
  • Página 38 English • Owner´s manual...
  • Página 39 Portugues • Manual de usuário GY3202PS GY2802PS Atenção • Antes de usar nossa máquina, leia este manual com atenção para saber como usar esta unidade corretamente. • Tenha este manual à mão.
  • Página 40 Contenido 1. Informações de segurança 2. Símbolos de segurança 3. Instruções de segurança 4. Partes da ferramenta 5. Uso e operação 6. Manutenção e limpeza 7. Recarga da batería 8. Indicações de ferramentas e sinais de aviso 9. Eliminação de residuos e proteção do meio ambiente 10.
  • Página 41 Portugues • Manual de usuário Obrigado por comprar nossa máquina. Este manual contém informações sobre o uso e manutenção da máquina. Essas informações são baseadas nas informações mais recentes do produto disponíveis no momento da aprovação para impressão. Reser- vamo-nos o direito de fazer alterações sem aviso prévio e sem incorrer em nenhuma outra obrigação. Este manual deve ser considerado como uma parte permanente da máquina, que deve acompanhá-lo se for revendido ou emprestado.
  • Página 42 Portugues • Manual de usuário 2. SÍMBOLOS DE SEGURANÇA IMPORTANTE Se os selos de aviso estiverem sujos ou com baixa legibilidade, entre em contato com o distribuidor que vendeu o produto para colocar novos selos e novas juntas no (s) local (is) desejado (s). PERIGO Não faça modificações na máquina.
  • Página 43 Portugues • Manual de usuário Símbolos na batería Bateria Li-ion. Não elimine com lixo doméstico. Não exponha a bateria a chamas ou calor intenso, pode explodir. Não desmonte a bateria. A bateria pode ser recarregada e reciclada. As baterias devem ser recolhidas em conformidade com o respeito ao meio ambiente.
  • Página 44 Portugues • Manual de usuário 5. Não exagere o alcance. Mantenha sempre o pé e o equilíbrio adequados. Isto permite um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas. 6. Vestir-se adequadamente. Não usar roupa solta nem usar jóias. Manter roupa, luvas e cabelo longe de partes móveis, devido à...
  • Página 45 Portugues • Manual de usuário Aviso de utilização de ferramenta sem fios 1. Certifique-se de que o dispositivo foi desligado antes de inserir a bateria. Inserir uma bateria numa ferramenta eléctrica ligada pode levar a acidentes! 2. Utilizar apenas dispositivos de carregamento recomendados pelo fabricante para carregar as baterias.
  • Página 46 Portugues • Manual de usuário ADVERTÊNCIA: NÃO permitir conforto ou familiaridade com o produto (obtido com utilização repetida) para evitar o estrito cumprimento das normas de segurança do produto em questão. A utilização indevida ou a violação das normas de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais graves.
  • Página 47 5. Bateria de lítio 6. Botão de ligar/desligar e indicador de bateria GY2802PS 1. Lâmina móvel 2. Lâmina fixa 3. Eixo de corte 4. Visualização digital 5. Gatilho 6. Botão de ligar/desligar e indicador de bateria 7. Bateria de lítio GY3202PS...
  • Página 48 Portugues • Manual de usuário 5. USO E OPERAÇÃO O instrumento foi concebido para a poda apenas na agricultura e arboricultura. Qualquer outra utilização pode danificar a ferramenta e causar perigo ou ferimentos. A ferramenta foi concebida para ser utilizada por adultos, não a utilizar em caso de chuva ou para trabal- har em plantas húmidas ou arbustos.
  • Página 49 Portugues • Manual de usuário ADVERTÊNCIA! Pode demorar algum tempo até que a lâmina pare. Não tocar na lâmina enquanto esta estiver em movimento para evitar o risco de ferimentos ou acidentes. 1. Grande selecção de abertura: Soltar o gatilho, ligar o interruptor de alimentação, e depois de ouvir 2 avisos, premir o gatilho duas vezes continuamente.
  • Página 50 Portugues • Manual de usuário 4. A lâmina será ferida ou encravada se cortar um ramo maior à força. 5. Não mover a ferramenta durante o corte da tesoura de poda, pode causar perigo. 6. Não utilizar o aparelho em ambiente de chuva ou humidade. 7.
  • Página 51 Portugues • Manual de usuário Se forem necessárias peças de substituição adicionais, utilizar sempre peças de substituição originais de alta qualidade da Goodyear. 1. Para segurança, remover a bateria. 2. Siga as instruções passo a passo mostradas nas fotografias para remover a lâmina.
  • Página 52 2. Certifique-se de que a bateria está totalmente carregada antes de a utilizar pela primeira vez. 3. A bateria não está totalmente carregada quando comprada, recarregar por 1,5-2 h (GY2802PS) e 2-2,5 h (GY3202PS) antes de a utilizar pela primeira vez. 4. Recarregue a bateria quando indicado pelo indicador LED.
  • Página 53 Portugues • Manual de usuário Luz verde 1 30% ou menos Vermelho brilhante Carregamento Luz verde Carga terminada Quando a luz verde é acesa, a capacidade da bateria é adequada para o funcionamento. Dependendo das variáveis de funcionamento, tais como diâmetro de corte, densidade da madeira e frequência dos cortes. Tom de aviso da bateria Beeps Estado do Indicador...
  • Página 54 Portugues • Manual de usuário Elimine os ramos podados nas pilhas designadas. Não os descarte com o lixo doméstico. 10. ARMAZENAMENTO O mais importante a ter em mente antes de guardar as baterias de iões de lítio na sua tesoura é certifi- car-se de que as baterias estão completamente carregadas e removidas das tesouras.
  • Página 55 Portugues • Manual de usuário A bateria não está colocada corretamente no Insira a bateria corretamente. carregador. O carregador de bateria não está conectado Conectar corretamente. Não carrega. A luz corretamente à fonte de alimentação. vermelha do carregador O ponto de contato da bateria está sujo. Limpe os contatos da bateria pisca.
  • Página 56 Portugues • Manual de usuário...
  • Página 57 Français • Manuel de l’utilisateur GY3202PS GY2802PS Attention • Avant d’utiliser notre machine, veuillez lire attentivement ce manuel pour savoir comment utiliser correctement cet appareil. • Ayez ce manuel à portée de main.
  • Página 58 Contenu 1. Informations de sécurité 2. Symboles de sécurité 3. Instructions de sécurité 4. Parties du secateur 5. Utilisation et fonctionnement 6. Entretien et nettoyage 7. Recharge de la batterie 8. Indicateurs et signaux d’alarme 9. Élimination des déchets et protection de l’environnement 10.
  • Página 59 Français • Manuel de l’utilisateur Merci d’avoir acheté notre machine. Ce manuel contient des informations sur l’utilisation et la maintenance de la machine. Ces informations sont basées sur les dernières informations sur le produit disponibles au moment de l’approbation pour impression.
  • Página 60 Français • Manuel de l’utilisateur 2. SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTAN Si les sceaux d’avertissement sont sales ou ont une mauvaise lisibilité, vous devriez contacter le distributeur qui a vendu le produit afin de placer de nouveaux sceaux et de nouveaux joints dans l’emplacement souhaité.
  • Página 61 Français • Manuel de l’utilisateur Symboles sur la batterie Ne jetez pas la batterie Lithium-Ion dans les ordures ménagères. N’exposez pas la batterie à des flammes ou à une chaleur intense, elle pourrait exploser. Ne pas démonter la batterie. La batterie peut être rechargée et recyclée. Les batteries doivent être collectées dans le respect de l’environnement.
  • Página 62 Français • Manuel de l’utilisateur ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Consignes de sécurité du chargeur de batteries 1. La fiche du chargeur doit correspondre à la prise. Ne changez pas la prise. Ne changez pas la prise pour une raison quelconque.
  • Página 63 Français • Manuel de l’utilisateur métallique pouvant générer un pont. Un court-circuit entre la batterie et l’objet en contact peut vous brûler ou provoquer un incendie. 5. Une utilisation incorrecte peut provoquer une fuite de la batterie. Évitez tout contact avec les liquides de la batterie.
  • Página 64 Français • Manuel de l’utilisateur 3. Débranchez l’alimentation avant de nettoyer le chargeur afin d’éviter tout dommage et tout risque de choc électrique. 4. 4. N’exposez pas la batterie à une forte lumière. Ne placez pas la batterie sur une surface chaude. Cela peut provoquer une explosion de la batterie.
  • Página 65 5. Bateria de lítio 6. Botão de ligar/desligar e indicador de bateria GY2802PS 1. Lâmina móvel 2. Lâmina fixa 3. Eixo de corte 4. Visualização digital 5. Gatilho 6. Botão de ligar/desligar e indicador de bateria 7. Bateria de lítio GY3202PS...
  • Página 66 Français • Manuel de l’utilisateur 5. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT L’outil est conçu pour une utilisation d’élagage uniquement en agriculture et en arboriculture. Toute autre utilisation peut endommager l’outil et entraîner un danger ou des blessures. L’outil est conçu pour être utilisé par des adultes, ne l’utilisez pas en cas de pluie ou pour travailler sur des plantes ou des buissons humides.
  • Página 67 Français • Manuel de l’utilisateur l’outil en cas de défaillance de l’interrupteur. Vérifiez toujours la tension nominale de la batterie lors de l’élagage. shear. AVERTISSEMENT! L’arrêt de la lame peut prendre un certain temps. Ne touchez pas la lame lorsqu’elle est en mouvement pour éviter tout risque de blessure ou d’accident.
  • Página 68 Français • Manuel de l’utilisateur 1. Lorsque vous êtes prêt à couper, placez la lame sur la branche à couper et appuyez sur la gâchette. 2. Lorsque vous utilisez l’outil, gardez l’autre main et toute autre partie de votre corps à une distance minimale de 15 cm de la lame.
  • Página 69 - Après avoir poli la lame, la laver, la connecter à la ligne électrique, la tester, fermer la lame et terminer. Si des pièces de rechange supplémentaires sont nécessaires, utilisez toujours des pièces de rechange originales Goodyear de haute qualité. 1. Pour des raisons de sécurité, retirez la batterie.
  • Página 70 2. Assurez-vous que la batterie est entièrement chargée avant la première utilisation. 3. La batterie n’est pas complètement chargée à l’achat, rechargez-la pendant 1,5-2 h (GY2802PS) et 2-2,5 h (GY3202PS) avant la première utilisation. 4. Rechargez la batterie lorsque l’indicateur LED l’indique.
  • Página 71 Français • Manuel de l’utilisateur 8. INDICATEURS ET SIGNAUX D’ALARME Indicateur de niveau de charge de la batterie Pour déterminer le niveau de charge de la batterie, le machine est doté d’un affichage LED facile à lire. Niveau de la charge Feu vert 4 100% - 80% Feu vert 3...
  • Página 72 Français • Manuel de l’utilisateur Retirez la batterie de l’appareil et recyclez l’équipement, les batteries, les accessoires et l’emballage dans le respect de l’environnement.. Ne jetez pas la batterie dans les ordures ménagères, dans le feu (danger d’explosion) ou dans l’eau. En cas de fuite de gaz ou de liquide toxique, la batterie endommagée peut entraîner un risque potentiel pour l’environnement et la santé...
  • Página 73 Français • Manuel de l’utilisateur 11. PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSA POSSIBLE SOLUTION Batterie déchargée. Charger la batterie Batterie non connectée. Connectez la batterie Le sécateur ne Envoyer au centre de service de L’interrupteur de peut pas être initié. fonction pas réparation.
  • Página 74 Français • Manuel de l’utilisateur 12. DONNÉES TECHNIQUES Modèle GY 2802PS GY 3202PS Ø28 mm Ø32 mm Diamètre de coupe 16.8 V 16.8 V Voltage nominal Puissance nominale 500 W 840 W Vatterie 2.0 Ah 2.0 Ah Voltage 110-240 V 110-240 V Poids net 0,910 Kg...
  • Página 75 Italiano • Manuale dell’utente GY3202PS GY2802PS Attenzione • Prima di utilizzare la nostra macchina, leggere attentamente questo manuale per sapere come utilizzare correttamente questa unità. • Tenere a portata di mano questo manuale.
  • Página 76 Contenuto 1. Informazioni sulla sicurezza 2. Simboli di sicurezza 3. Istruzioni di sicurezza 4. Parti dello strumento 5. Uso e funzionamento 6. Manutenzione e pulizia 7. Ricarica della batteria 8. Indicatori a forbice e segnali di allarme 9. Smaltimento rifiuti e tutela dell’ambiente 10.
  • Página 77 Italiano • Manuale dell’utente Grazie per aver acquistato la nostra macchina. Questo manuale contiene informazioni sull’uso e la manutenzione della macchina. Queste informazioni si basano sulle ultime informazioni sul prodotto disponibili al momento dell’approvazione per la stampa. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza preavviso e senza incorrere in alcun altro obbligo. Questo manuale deve essere considerato una parte permanente della macchina, che deve accompagnar- lo se viene rivenduto o preso in prestito.
  • Página 78 Italiano • Manuale dell’utente 2. SIMBOLI DI SICUREZZA IMPORTANTE Se i sigilli di avvertimento sono sporchi o scarsamente leggibili, è necessario contattare il distribu- tore che ha venduto il prodotto per posizionare i nuovi sigilli e le nuove guarnizioni nella posizione desiderata.
  • Página 79 Italiano • Manuale dell’utente Simboli sulla batteria Non gettare la batteria agli ioni di litio nei rifiuti domestici. Non gettare la batteria agli ioni di litio nei rifiuti domestici. Non smontare la batteria. La batteria può essere ricaricata e riciclata. Le batterie devono essere raccolte nel rispetto dell’am- biente.
  • Página 80 Italiano • Manuale dell’utente nelle parti in movimento. parts. Istruzioni per la sicurezza del caricabatteria 1. La spina del caricabatterie deve corrispondere alla presa. Non modificare la presa. Non cambiare la spina per nessun motivo. Non utilizzare adattatori se la spina dello strumento non è compatibile.
  • Página 81 Italiano • Manuale dell’utente 4. Tenere la batteria lontana da fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici che possono creare un ponte. Un cortocircuito tra la batteria e l’oggetto a contatto può provocare ustioni o provocare un incendio. 5.
  • Página 82 Italiano • Manuale dell’utente 5. Lasciare raffreddare completamente la batteria prima di caricarla. 6. Non smontare o danneggiare la batteria per evitare lesioni personali. Uso corretto del caricatore 1. Utilizzare il caricabatterie solo con celle ricaricabili. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi ed esplosioni.
  • Página 83 5. Grilletto 6. Pulsante di accensione e indicatore della batteria 7. Batteria al litio GY3202PS 5. USO E FUNZIONAMENTO L’utensile è progettato esclusivamente per l’uso in agricoltura e arboricoltura. Qualsiasi altro utilizzo può danneggiare l’attrezzo e causare pericoli o lesioni.
  • Página 84 Italiano • Manuale dell’utente 2. Premere due volte in successione il fermo. La lama si aprirà automaticamente. 3. Prima di iniziare a lavorare con la macchina, premere più volte il fermo e osservare il funzionamento della lama. Se si rilevano fenomeni strani (suono, velocità anomala e non progressiva), continuare a premere finché...
  • Página 85 Italiano • Manuale dell’utente 5. Modalità di standby automatico: Dopo 3 minuti di inattività in modalità di lavoro, entra automaticamente in modalità standby, il cicalino suona e il grilletto deve essere reimpostato per due volte di seguito, quindi la forbice da potatura entra in modalità di lavoro. 6.
  • Página 86 - Dopo aver lucidato la lama, lavarla, collegarla alla linea elettrica, testarla, chiuderla e terminarla. Se sono necessari altri ricambi, utilizzare sempre ricambi originali Goodyear di alta qualità. 1. Per sicurezza, rimuovere la batteria. 2. Seguire le istruzioni passo-passo mostrate nelle immagini per rimuovere la lama.
  • Página 87 1. Assicurarsi sempre che la batteria sia asciutta e pulita prima di caricarla. 2. Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima del primo utilizzo. 3. La batteria non è completamente carica al momento dell’acquisto; ricaricarla per 1,5-2 ore (GY2802PS) e 2-2,5 ore (GY3202PS) prima di utilizzarla per la prima volta.
  • Página 88 5. Il LED rosso sul caricabatteria indica che la carica è in corso, mentre il LED verde indica che la batteria è completamente carica. Il tempo medio di ricarica è di 1,5-2 ore (GY2802PS) e 2-2,5 ore (GY3202PS). 6. Al termine della carica, scollegare il connettore dal caricabatteria.
  • Página 89 Italiano • Manuale dell’utente Luce rossa accesa e luce Sospendere il lavoro. Continuare a lavorare Temperatura anormale verde spenta dopo che la temperatura è ragionevole Luce rossa accesa e luce Nessuna connessione o Controllare la scheda madre e il cablaggio di verde spenta scheda non collegata collegamento della scheda.
  • Página 90 Italiano • Manuale dell’utente 5. La batteria deve essere conservata in un ambiente asciutto tra 10 ° C e 30 ° C. 6. La batteria deve essere tenuta ad almeno 1,5 m da possibili sostanze infiammabili. 7. Per una buona manutenzione della batteria, ricaricarla completamente prima di riporla. 8.
  • Página 91 Italiano • Manuale dell’utente 12. DATI TECNICI Modello GY 2802PS GY 3202PS Ø28 mm Ø32 mm Diametro di taglio 16.8 V 16.8 V Voltaggio nominale Potenza nominale 500 W 840 W Batteria 2.0 A 2.0 A Voltaggio 110-240 V 110-240 V Peso netto 0,910 Kg 1 Kg...
  • Página 92 Italiano • Manuale dell’utente...
  • Página 93 Deutsch • Benutzerhandbuch GY3202PS GY2802PS Achtung • Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie unser Gerät verwenden, um zu wissen, wie Sie dieses Gerät richtig verwenden. • Halten Sie dieses Handbuch bereit.
  • Página 94 Inhalt 1. Sicherheitsinformationen 2. Sicherheitssymbole 3. Sicherheitshinweise 4. Teile des werkzeugs 5. Verwenden sie die and-operation 6. Wartung und reinigung 7. Laden sie den akku auf 8. Scherenanzeigen und alarmsignale 9. Abfallentsorgung und umweltschutz 10. Lagerung 11. Probleme und lösungen 12.
  • Página 95 Deutsch • Benutzerhandbuch Vielen Dank für den Kauf unserer Maschine. Dieses Handbuch enthält Informationen zur Verwendung und Wartung der Maschine. Diese Informatio- nen basieren auf den neuesten Produktinformationen, die zum Zeitpunkt der Genehmigung zum Drucken verfügbar waren. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen ohne vorherige Ankündigung und ohne sonstige Verpflichtung vorzunehmen.
  • Página 96 Deutsch • Benutzerhandbuch 2. SICHERHEITSSYMBOLE WICHTIG Wenn die Warnsiegel verschmutzt oder schlecht lesbar sind, wenden Sie sich an den Händler, der das Produkt verkauft hat, um neue Siegel und neue Dichtungen an den gewünschten Stellen anzubringen. GEFAHR Nehmen Sie keine Änderungen an der Maschine vor. Jede Änderung oder Modifikation an der Maschi- ne führt zum Erlöschen der Produktgarantie.
  • Página 97 Deutsch • Benutzerhandbuch Symbole auf der Batterie Entsorgen Sie den Lithium-Ionen-Akku nicht im Hausmüll. Setzen Sie den Akku keinen Flammen oder starker Hitze aus, er kann explodieren. Zerlegen Sie den Akku nicht. Der Akku kann aufgeladen und recycelt werden. Batterien müssen unter Berücksichtigung der Umwelt gesammelt werden.
  • Página 98 Deutsch • Benutzerhandbuch Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen. 6. Tragen Sie angemessene Kleidung. Nicht mit loser Kleidung oder Schmuck tragen. Halten Sie Kleidung, Handschuhe und Haare von beweglichen Teilen fern, um ein Verfangen zu vermeiden. Sicherheitshinweise für das Ladegerät 1.
  • Página 99 Deutsch • Benutzerhandbuch Warnungen zur Verwendung von schnurlosen Werkzeugen 1. Überprüfen Sie, ob das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einlegen. Das Einsetzen der Batterie bei eingeschalteter Zündung kann zu Unfällen führen. 2. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ladegeräte. Ladesets sind für bestimmte Batterietypen konzipiert.
  • Página 100 Deutsch • Benutzerhandbuch Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen führen. Spezielle Sicherheitshinweise für schnurlose Werkzeuge 1. Stellen Sie sicher, dass der Batterieschalter ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterie an das Werkzeug anschließen. Geräte können beschädigt werden, wenn Sie das Werkzeug anschließen und den Schalter auf ON stellen.
  • Página 101 4. TEILE DES WERKZEUGS 1. Bewegliche Klinge 2. Feste Klinge 3. Schneidewelle 4. Auslöser 5. Lithium-Akku 6. Einschaltknopf und Batterieanzeige GY2802PS 1. Bewegliche Klinge 2. Feste Klinge 3. Schneidewelle 4. Digitale Anzeige 5. Auslöser 6. Einschaltknopf und Batterieanzeige 7. Lithium-Batterie GY3202PS...
  • Página 102 Deutsch • Benutzerhandbuch 5. VERWENDEN SIE DIE AND-OPERATION Das Gerät ist ausschließlich für den Baumschnitt in der Landwirtschaft und Baumpflege bestimmt. Jede andere Verwendung kann das Gerät beschädigen und Gefahren oder Verletzungen verursachen. Das Gerät ist für die Verwendung durch Erwachsene vorgesehen. Verwenden Sie es nicht bei Regen oder für Arbeiten an nassen Pflanzen oder Sträuchern.
  • Página 103 Deutsch • Benutzerhandbuch Abzug lösen. Verwenden Sie das Werkzeug nicht mehr, wenn der Schalter nicht funktioniert. Prüfen Sie immer die Nennspannung des Akkus der Astschere. WARNUNG! Es kann einige Zeit dauern, bis das Messer zum Stillstand kommt. Berühren Sie das Messer nicht, während es sich bewegt, um das Risiko von Verletzungen oder Unfällen zu vermeiden.
  • Página 104 Deutsch • Benutzerhandbuch 2. Halten Sie bei der Bedienung des Geräts die andere Hand und alle anderen Körperteile in einem Min- destabstand von 15 cm von der Klinge. 3. Halten Sie zu allen anderen Personen einen Mindestabstand von 1,5 m ein. 4.
  • Página 105 Sie die Klinge und beenden Sie sie. Wenn zusätzliche Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie immer hochwertige Originalersatzteile von Goodyear. 1. Nehmen Sie aus Sicherheitsgründen die Batterie heraus. 2. Befolgen Sie die in den Abbildungen gezeigten Anweisungen, um das Messer zu entfernen.
  • Página 106 2. Vergewissern Sie sich, dass der Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen ist. 3. Der Akku ist beim Kauf nicht vollständig geladen. Laden Sie ihn vor der ersten Verwendung 1,5-2 Stunden (GY2802PS) bzw. 2-2,5 Stunden (GY3202PS) lang auf. 4. Laden Sie den Akku auf, wenn die LED-Anzeige dies anzeigt.
  • Página 107 Deutsch • Benutzerhandbuch 8. SCHERENANZEIGEN UND ALARMSIGNALE Ladezustandsanzeige Zur Bestimmung des Ladezustands der Batterie verfügt das Gerät über eine gut lesbare LED-Anzeige. Lastpegel Grünes Licht 4 100% - 80% Grünes Licht 3 80% - 50% Grünes Licht 2 50% - 30% Grünes Licht 1 30 % oder weniger Hellrot...
  • Página 108 Deutsch • Benutzerhandbuch Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und recyceln Sie das Gerät, die Akkus, das Zubehör und die Verpackung auf umweltfreundliche Weise. Werfen Sie die Batterie nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Falls giftige Gase oder Flüssigkeiten austreten, kann eine beschädigte Batterie ein potenzielles Umwelt und die persönliche Gesundheit gefährden.
  • Página 109 Deutsch • Benutzerhandbuch 11. PROBLEME UND LÖSUNGEN PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Niedriger Batteriestatus. Lade die Batterie auf. Batterie nicht angeschlossen. Schließen Sie den Akku an. Die Schere funktioniert nicht. Der Switch kann nicht gestartet werden. Startsicherheitsschalter öffnen. Ein / Aus-Fehler. Zum Reparaturservice senden.
  • Página 110 Deutsch • Benutzerhandbuch 12. TECHNISCHE DATEN Modelo GY 2802PS GY 3202PS Durchmesser der Schnitte Ø28 mm Ø32 mm 16.8 V 16.8 V Nominale Spannung Leistung 500 W 840 W Batterie 2.0 A 2.0 A Spannung 110-240 V 110-240 V Netto Gewicht 0,910 Kg 1 Kg Autonomie...
  • Página 111 TIJERA ELECTRICA DE PODA 28mm 28mm ELECTRIC PRUNER SHEAR Informe y Fecha - Test Report and date: MAC.2022.463 – 30/05/2022 CARACTERÍSTICAS BÁSICAS - BASIC SPECIFICATIONS: Marca - Brand GOODYEAR Modelo - Model GY2802PS GY2802PS 0.69 Kg Referencia - Reference Peso - Weight Voltaje - Voltage 16.8V (2 Ah)
  • Página 112 32mm ELECTRIC PRUNER SHEAR Informe y Fecha - Test Report and date: MAC.2022.464 – 30/05/2022 CARACTERÍSTICAS BÁSICAS - BASIC SPECIFICATIONS: Marca - Brand GOODYEAR Modelo - Model GY3202PS Referencia - Reference GY3202PS Peso - Weight 0.74 Kg Voltaje - Voltage 16.8V (2 Ah) Voltaje del cargador –...
  • Página 113 NOTAS - NOTES...
  • Página 114 NOTAS - NOTES...
  • Página 115 NOTAS - NOTES...
  • Página 116 Goodyear (and Winged Foot Design) and Blimp Design are trademarks of The Goodyear Tire & Rubber Company used under license by Miralbueno Products S.L - Plataforma Logística de Zaragoza. (PLAZA) | C/ Isla de Ischia, 2-4. 50197 Zaragoza (SPAIN) Copyright 2022 The Goodyear Tire & Rubber Company.

Este manual también es adecuado para:

Gy2802ps