NOTA:
En un magnetéfono
de dos cabezales no es posible monitorizar
las grabaciones; por
los altavoces se oira directamente la fuente
Copia de grabaciones
funciones.
Por ejemplo,
puede.copiar
en una cinta Unicamente
de carrete.
1.
Realice las conexiones como se muestra en el diagrama.
NOTA:
e
Para monitorizar
el programa que se esta grabando, pulse la
tecla TAPE 2 MONITOR.
e
Es también posible escuchar una fuente distinta de programa
durante
la copia de grabaciones.
Para ello, situe el selector
MONITOR en la posici6n SOURCE.
Conexion de un grabador de videocassette
Lectura de una cinta
Conecte
los terminales
VCR
AUDIO
IN (rojo y blanco)
a Jos
terminales de salida LINE OUT del magnetoscopio.
Grabacién de una cinta
Conucte
los terminales VCR
AUDIO
OUT del modelo
RV55 a
las entradas de audio LINE IN del magnetoscopio.
Conecte
el terminal
de salida VCR
VIDEO
OUT
del RV55
a
la entrada de video VIDEO
IN dei magnetoscopio.
Conecte el terminal
amarillo TV MON VIDEO OUT a la entrada
de video de su monitor de TV.
Empleo del grabador de videocassettes
Lectura de cintas
2.
Ponga en el modo du luctura el magnetoscopio.
@
Copia de cintas
Si dispone
usted de dos grabadores de videocassette, puede por
ejemplo
grabar
en una cinta sdlo determinados
fragmentos
de
otra en la que esté contenido un programa completo.
1. Conecte
las dos magnetoscopios
tal como
se muestra
en ta
figura.
AUn
cuando
en el ejemplo el magnetoscopio
repro-
ductor
esta conectado
en fos terminales VIDEO
INPUT de!
panel frontal, puede tambien utilizar los terminales TV/DBS
o Lv.
2. Accione
la tecla VIDEO
del selector
de fuenta
SOURCE
SELECTOR,
y ponga
en funcionamiento
el magnetoscopio™
reproductor.
3. Ponga a grabar el magnetoscopio grabador.
4. Para
controlar
el desarrolio
de la grabacidén,
pulse la tecla
VCR MONITOR.
Simultaneamente
puede usted grabar en la cinta de video el
sonido
procedente
de un magnetofono.
Utilice para ello el
conmutador HiFi VCR REC OUT SELECTOR.
En la figura 6
se grabara en
la cinta de video el programa
procedente del
magnetofono 1.
COLOCACION
DE LOS ALTAVOCES (ver ta Figura 4.) °
Este modelo
incorpora
un micro-computador
de elevadas
prestaciones.
En caso de mal funcionamiento
debido a la
electricidad
estatica,
apague
el
aparato
y
pongalo
nuevamente en marcha al cabo de 30 segundos.
PRECAUCION:
E1 RV-55 esta equipado con un circuito digital por lo que se causan
interferencias en el sintonizador de FM préximo, etc.
Instale el RV-55 de la forma siguiente:
1. Ponga el RV-55 a mas de 60 cm de distancia de un sintonizador.
2. Ponga
la antena de cuadro de AM
para que no ocurran
inter-
ferencias.
3. Para
conectar
la antena
de
FM,
utilice un cable coaxial
de
75
ohmios.
Cuando
utilice
el alimentador
de
antena
sumi-
nistrado con el sintonizador, col6quelo de forma que no ocurran
interferencias.
4. Los cables de conexién desde las tomas de audio y video del
RV-55 deberan colocarse alejados del sintonizador.
REPARACIONES
Y MANTENIMIENTO
Sdlo
a los mas capacitados
y competentes
técnicos deberd
per-
mitirseles
reparar
el amplificador.
La compafiia
Marantz
y su
personal formado en la fabrica tiene los conocimientos y el equipo
necesario para reparar y calibrar este instrumento de precision.
En caso de dificultades dirijase a su distribuidor o escriba a alguna
LEVEL.
daran
las sefias de la estacién de servicio Marantz mas cercana a su
lugar de residencia.
Recuerde especificar el modelo
y numero
de
NOTA:
serie del aparato
junto a la descripcién
de la anomalia
que Vds
posible con independencia de la fuente seleccionada.
INSTRUCCIONES
DE EMBALAJE
PARA
'
UNA MUDANZA
e@
Grabacién de cintas
Para grabar
sonido
e imagen
de un programa
de TV, video o
videodisco
en un videocassette, siga las siguientes instrucciones:
1.
Pulse
la tecla del SELECTOR
correspondiente
a !a fuente
gue desee grabar (VIDEO, TV/DBS, LV, LINE).
2.
Ponga en funcionamiento la fuente de programa elegida.
3.
Manipule convenientemente el grabador de video para grabar
la fuente en cuestion.
Si fuese reembalar el magnetéfono para enviarlo ala fabrica, a una
agencia
de servicio
técnico
autorizada,
0 a cualquier
otro
lugar,
deberan tomarse las siguientes precauciones:
a.
Embale
la unidad 'con
cuidado,
utilizando
el rvaterial
original
tal como se muestra en la Fig. 2.
NOTA:
Sitiée el selector
REC
OUT
en su posicion SOURCE.
Pylsando
la tela VCR
MONITOR
podra controlar la sefial de imagen y
de sonido que esta siendo registrada.
23
b. Envielo
a través
de un
transportista
de reconOcido
prestigio
{no utilice el correo) y haga que Je firme un albaaran de entrega.
c.
Asegurese de incluir el remite en Ja etiqueta de em barque.