Descargar Imprimir esta página

Mitsubishi Electric s-MEXT-G00 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 81

Ocultar thumbs Ver también para s-MEXT-G00:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72
s-MEXT-G00
2.6.3
IMPULSIÓN DEL AIRE MÁQUINAS UNDER
La disposición del sistema de impulsión de aire bajo el piso debe definirse durante la etapa
de diseño del sistema.
Los valores de presión estática útil, nominal y máxima, de la máquina se
indican en el Boletín técnico correspondiente.
Las pérdidas de carga bajo el piso deben ser contenidas ya que valores altos resultan en
un aumento en el compromiso de la energía eléctrica de los ventiladores.
2.7
HUMIDIFICADOR MODULANTE DE VAPOR (ACCESORIO)
Humidificador modulante de vapor de electrodos sumergidos
dotado de control electrónico con suministro modulante del
vapor, equipado con accesorios de seguridad y funcionamiento
Una cubierta metálica sobre el calentador asegura altos niveles
de seguridad durante el funcionamiento.
Estándar para seguridad de inflamabilidad UL94: V0
El accesorio incluye la sonda combinada de
temperatura/humedad de retorno del aire y la tarjeta de control.
Las tuberías para la carga y la descarga del agua del
humidificador no se suministran.
Se aconseja instalar un filtro y un grifo de cierre en la tubería de
carga agua.
Este humidificador produce vapor no presurizado por medio de
electrodos sumergidos en el agua contenida en el cilindro:
estos sitúan la fase eléctrica en el agua, que hace de
resistencia eléctrica y se sobrecalienta. El vapor que así se
produce se utiliza para humidificar ambientes o procesos
industriales, mediante distribuidores especiales.
La conexión de entrada de agua del humidificador es de 3/4" G M - ISO 228/1 y la conexión
de salida de agua es una tubería lisa de 32 mm M.
2.7.1
CARACTERÍSTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN
La calidad del agua utilizada influye en el proceso de evaporación. El humidificador se
puede alimentar con agua no tratada, siempre que sea agua potable y no desmineralizada.
Actividad de los iones de hidrógeno
Conductividad específica a 20 °C
Sólidos totales disueltos
Residuo seco a 180 °C
Dureza total
Dureza temporal
Hierro + Manganeso
Cloruros
Sílice
Cloro residuo
Sulfato di Calcio
Impurezas metálicas
Disolventes, diluyentes, jabones,
lubricantes
(1) Valores que dependen de la conductividad específica; en general: TDS ≅ 0,93 * σ
0,65 * σ
R
(2) No menos del 200 % del contenido de cloruro en mg/l de Cl
(3) No menos del 300 % del contenido de cloruro en mg/l de Cl
OBLIGACIÓN
Utilice sólo con agua potable.
No existe una relación fiable entre la dureza y la conductividad
del agua.
¡No realice tratamientos de agua con ablandadores! Esto
podría causar la corrosión de los electrodos y provocar la
formación de espuma, con posibles problemas de
irregularidades en el servicio.
No agregue sustancias desinfectantes o compuestos
anticorrosivos en agua, porque podrían ser irritantes;
Está estrictamente prohibido el uso de agua de pozo,
industrial, o bien extraída de circuitos de enfriamiento y, en
general, agua potencialmente contaminada (química o
bacteriológicamente).
2.8
PLÉNUM DE ASPIRACIÓN CON COMPUERTA DE
REFRIGERACIÓN LIBRE (ACCESORIO)
El accesorio opcional permite obtener el free-cooling a través de la toma de aire directa de
la habitación.
Las compuertas son controlados proporcionalmente por el control del microprocesador, que
regula la
cantidad de aire ambiente que debe introducirse en la habitación y en función del setpoint.
Este accesorio no es adecuado para su instalación en zonas sísmicas.
Los conductos de entrada del aire ambiente son de responsabilidad del instalador.
Recomendamos el uso de una cobertura contra la lluvia con rejilla en la toma de aire
ambiente, por parte del instalador.
UM_s-MEXT_G00_01_Z_07_21_ML
Mín
Ph
7
σ
Μs/cm
300
1250
R, 20 °C
TDS
mg/l
(1)
R
mg/l
(1)
180
TH
mg/l CaCO
100 (2)
3
mg/l CaCO
60 (3)
3
mg/l Fe + Mn
0
ppm Cl
0
mg/l SiO
0
2
mg/l Cl
-
0
mg/l CaSO
0
4
mg/l
0
mg/l
0
R
R, 20 °C;
180
-
-
OBLIGACIÓN
En el caso de instalación en espacios cerrados, se recomienda el
uso de una compuerta de sobrepresión, para permitir la emisión de
aire durante el funcionamiento en free-cooling.
2.9
SENSORES DE FUEGO/HUMO (ACCESORIOS)
Este accesorio está disponible como opción o puede ser adquirido in situ por el instalador.
Coloque el sensor cerca de la unidad, pero fuera del armario y en una posición elevada
para una medición óptima.
Para el cableado se recomienda un cable apantallado con una sección mínima de 0,25
mm
2
. Para conectar el sensor, utilice los terminales 1 y 155 (quitando el puente del medio)
como contacto NC. Para conectar más de un sensor (sensor de incendio y de humo), utilice
una conexión en serie. Para alimentar el sensor, se dispone de un máximo de 24 Vdc
150mA en los pines 20 (+) y 30 (-) para todos los dispositivos conectados.
La superficie máxima de lectura del sensor es de 40 m
Cuando se activan los sensores de incendio y humos, la alimentación del ventilador se
Máx
interrumpe automáticamente y se envía una alarma al micro, deteniendo la unidad
motocondensante.
8,5
Cada una de las conexiones mencionadas también se muestra en el esquema eléctrico.
(1)
2.10
COMPUERTA DE RETORNO POR RESORTE
(1)
(ACCESORIO)
400
Para evitar concentraciones de R32 por encima del límite, la compuerta de retorno por
300
resorte siempre tendrá un espacio de apertura mínimo.
0,2
2.11
DETECTOR DE FUGAS DE GAS (NO SUMINISTRADO DE
30
20
SERIE)
0,2
Las unidades interiores disponen de una entrada digital (contacto seco NC) para la posible
100
conexión de un Leak Detector (detector de fugas), con el fin de configurar la alarma
correspondiente y proporcionar todas las acciones siguientes, necesarias para garantizar la
0
seguridad en caso de detección de fugas:
0
Lleve al máximo la velocidad del ventilador
Apague la unidad motocondensante
Abra la compuerta de free-cooling (si está presente)
Para conectar el sensor, utilice los terminales 1 y 58 (quitando el puente del medio).
Para alimentar el sensor, se dispone de un máximo de 24 Vdc 150mA en los pines 20 (+) y
30 (-) para todos los dispositivos conectados.
Cada una de las conexiones mencionadas también se muestra en el esquema eléctrico.
3
OPERACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN
MARCHA
3.1
OPERACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DE
LA MÁQUINA
El instalador, antes de ponerse en contacto con el Técnico especializado que realizará la
primera puesta en marcha para la prueba, debe analizar cuidadosamente que la instalación
cumpla con los requisitos y especificaciones definidos durante la fase de diseño
comprobando:
que la conexión eléctrica es correcta y que está hecha de tal manera que se garantice
el cumplimiento de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética actual.
que la conexión frigorífica a la motocondensante finalice correctamente;
que no haya fugas en el circuito de refrigeración;
que todas las válvulas de interceptación estén abiertas.
Para el sistema cargado con refrigerante R32, asegúrese de que la zona esté bien
ventilada abriendo los puertos de ventilación o utilizando un ventilador externo.
1.
Compruebe que el interruptor eléctrico general del sistema esté en la posición ON.
2.
Sitúe el interruptor eléctrico de cierre puerta (situado en el panel principal) en
posición OFF, abra el panel y abra la puerta interior del cuadro eléctrico.
81
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
Cobertura
contra la
lluvia
(no
suministradas
de serie)
.
2
INTERRUPTOR DE BLOQUEO DE PUERTA
Español
Canal
(no
suministradas
de serie)

Publicidad

loading