Descargar Imprimir esta página
Stihl FCB-KM Manual De Instrucciones
Stihl FCB-KM Manual De Instrucciones

Stihl FCB-KM Manual De Instrucciones

Herramienta combinada cortabordes
Ocultar thumbs Ver también para FCB-KM:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FCB-KM
2 - 17
Manual de instrucciones
17 - 33
Instruções de serviço

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stihl FCB-KM

  • Página 1 FCB-KM 2 - 17 Manual de instrucciones 17 - 33 Instruções de serviço...
  • Página 2 Todos los símbolos gráficos existentes en la No se deberá utilizar la máquina para otros fines, máquina están explicados en este manual de ¡peligro de accidente! instrucciones. Acoplar únicamente herramientas combinadas o accesorios que hayan sido autorizados por STIHL para esta máquina o piezas técnica‐ 0458-471-8421-B...
  • Página 3 No realizar modificaciones en la máquina ya que eso podría afectar a la seguridad. STIHL renun‐ cia a cualquier responsabilidad por daños perso‐ nales y materiales que se produzcan al emplear accesorios no autorizados.
  • Página 4 español 3 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo Durante el trabajo – Las empuñaduras tienen que estar limpias y secas, libres de aceite y suciedad – esto es En caso de peligro inminente o de emergencia, importante para manejar la máquina de forma parar inmediatamente el motor;...
  • Página 5 3 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español – Sustituir inmediatamente la cuchilla si está De ningún modo se deberá trabajar en zonas en las que se haya tendido dañada, también en caso de grietas capilares cables o tuberías sobre la tierra o a insignificantes poca profundidad de la superficie, ¡peligro de descarga eléctrica! Si se...
  • Página 6 El mejor rendimiento de corte: con pleno gas y avance uniforme. STIHL recomienda emplear cuchillas originales STIHL – véase "Accesorios especiales". Acoplar únicamente los protectores y piezas de acople que hayan sido autorizados por STIHL para esta máquina o piezas técnicamente iguales. 0458-471-8421-B...
  • Página 7 4 Aplicación español Ajustar la profundidad de corte ► Apretar la tuerca de aletas en sentido horario ► Comprobar de nuevo la profundidad de corte ► Parar el motor en una postura de trabajo normal – corregirla ► Aflojar la tuerca de aletas (1) en sentido anti‐ si es necesario horario ►...
  • Página 8 ► Empujar la máquina solo hacia delante, no tirar de ella STIHL KM 56 R, KM 85 R, KM 94 R, KM 111 R, ► Cortar uniformemente – de esta manera se KM 131, KM 131 R, KM 235.0 R, KMA 130 R,...
  • Página 9 Por ello, el servicio de esta herramienta combi‐ nada se permite adicionalmente también en las máquinas siguientes: STIHL FR 131 T ADVERTENCIA Para utilizar el estribo (limitador de paso), tener en cuenta el manual de instrucciones de la máquina.
  • Página 10 español 8 Montar la cuchilla Estando correctamente introducido, la línea roja (3 = punta de flecha) tiene que estar enrasada con el manguito de acoplamiento. ► Apretar firmemente el tornillo de muletilla (4) Desmontar la herramienta combinada ► Quitar el vástago en orden inverso Montar la cuchilla ►...
  • Página 11 9 Arrancar / parar el motor español ► Poner la máquina de forma estable en el suelo ► Colocar la cuchilla (7) sobre el plato de pre‐ La cuchilla no deberá tocar el suelo ni objeto sión (8) alguno – ¡peligro de accidente! ►...
  • Página 12 (p. ej. por niños) 11 Sustituir la rueda Si la rueda está desgastada, encargar la sustitu‐ ción de la misma a un distribuidor especializado. STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. 11.1 Rueda ►...
  • Página 13 STIHL (accesorio especial) – STIHL recomienda un distribuidor especiali‐ zado STIHL – en caso de desequilibrio, susti‐ tuir la cuchilla, véase "Montar la cuchilla" 14 Examinar el protector con‐ tra el desgaste 14.1...
  • Página 14 ► Sustituirlo si está dañado – véase "Sustituir el faldón" STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un Cuchilla distribuidor especializado STIHL. Los distribuido‐ ► Control visual antes de comenzar el trabajo res especializados STIHL siguen periódicamente...
  • Página 15 – Piezas de fijación para la cuchilla Régimen máx. del árbol de salida de fuerza en la – Protectores de la herramienta de corte (pro‐ herramienta de corte en motoguadañas STIHL tector, faldón) de vástago divisible (modelos T): – Protectores de desgaste...
  • Página 16 3,8 m/s 3,0 m/s En casos de reparación, montar únicamente pie‐ dero tubular cerrado: KM 131 con empu‐ zas de repuesto autorizadas por STIHL para 3,0 m/s 3,4 m/s ñadura doble: esta máquina o piezas técnicamente equivalen‐ KM 131 R con asi‐...
  • Página 17 UKCA ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Alemania declara, como único responsable, que ► Llevar los productos STIHL incluido el emba‐ Tipo: Herramienta combi‐ nada cortabordes laje a un punto de recogida adecuado para el Marca:...
  • Página 18 O aparelho a motor não deve ser utilizado para viço. outras finalidades – Perigo de acidentes! Só incorporar lâminas ou acessórios autorizados pela STIHL para este aparelho a motor ou peças tecnicamente equivalentes. Em caso de dúvidas, deve ser consultado um concessionário especia‐ lizado.
  • Página 19 A STIHL recomenda a utilização de ferramentas e acessórios originais da STIHL.A STIHL reco‐ menda utilizar as ferramentas e os acessórios A STIHL tem uma vasta gama de equipamentos originais da STIHL. Estes estão perfeitamente de proteção individual. adaptados nas suas características ao produto e às exigências do utilizador.
  • Página 20 português 3 Indicações de segurança e técnica de trabalho – Lâmina: instalação correta, assento firme e 3.4.2 Nos modelos com pega para duas em perfeitas condições (limpeza, funciona‐ mãos mento suave e não-deformado) – Verificar se os dispositivos de proteção estão danificados ou gastos.
  • Página 21 3 Indicações de segurança e técnica de trabalho português A engrenagem aquece durante o fun‐ devido a choque ou queda), é obrigatório verifi‐ cionamento. Não tocar na caixa da car o seu estado seguro para o serviço antes do engrenagem – perigo de queimadura! próximo funcionamento –...
  • Página 22 Depois de uma limpeza cuidadosa, humedecer a A STIHL recomenda utilizar as lâminas originais superfície das ferramentas de corte de metal da STIHL – vide o capítulo "Acessórios especi‐ com um agente anticorrosivo. ais". Só aplicar as protecções ou as peças de anexo autorizadas pela STIHL para este apare‐...
  • Página 23 4 Utilização português Regular a profundidade do corte ► Apertar bem a porca de orelhas no sentido dos ponteiros do relógio ► Verificar mais uma vez a profundidade de ► Parar o motor corte numa posição de trabalho normal – rea‐ ►...
  • Página 24 ► Empurrar o aparelho apenas para a frente; não o puxar na sua direção STIHL KM 56 R, KM 85 R, KM 94 R, KM 111 R, ► Cortar uniformemente – assim são evitados KM 131, KM 131 R, KM 235.0 R, KMA 130 R, vários passos de trabalho...
  • Página 25 6 Completar o aparelho português ATENÇÃO Respeitar o manual de instruções do aparelho para utilizar o arco (limitador de passo). Completar o aparelho ► Tirar as capas de protecção das extremidades na haste, e guardá‑las para o uso ulterior – vide o capítulo "Guardar o aparelho"...
  • Página 26 português 8 Aplicar a lâmina A linha vermelha (3 = ponta da seta) tem que estar nivelada à manga da embreagem quando é inserida correctamente. ► Apertar bem o parafuso com pega (4) Desmontar a ferramenta com‐ binada ► Retirar a haste na sequência inversa Aplicar a lâmina ►...
  • Página 27 9 Arrancar / Parar o motor português ► Colocar o aparelho numa posição segura no ► Colocar a lâmina (1) no prato de pressão (8) chão A lâmina não deve tocar nem no chão, nem em ATENÇÃO quaisquer objectos – perigo de acidentes! ►...
  • Página 28 (por exemplo, por crianças) 11 Substituir a roda A substituição de uma roda desgastada deve ser efetuada por um concessionário especializado. A STIHL recomenda que os trabalhos de manuten‐ ção e as reparações sejam realizados unica‐ mente no concessionário especializado da STIHL.
  • Página 29 STIHL (acessório especial) – a STIHL recomenda o revendedor especiali‐ zado da STIHL – substituir a lâmina em caso de um desequilíbrio, consultar "Incorporar a lâmina" 14 Controlar e substituir a pro‐...
  • Página 30 ► Controlo visual antes de iniciar o trabalho revendedor especializado com estes. ► Substituir no caso de uma danificação – vide o capítulo "Substituir o avental" A STIHL recomenda mandar efectuar os traba‐ lhos de manutenção e as reparações unica‐ Lâmina mente no revendedor especializado da STIHL.
  • Página 31 – Lâminas (todos os tipos) – Peças de fixação para as lâminas Número máx. de rotações do eixo de saída na – Protecções da ferramenta de corte (protecção, ferramenta de corte de motorroçadoras STIHL avental) com haste divisível (modelos T): – Protecções de desgaste...
  • Página 32 3,8 m/s 3,0 m/s acidentes ou de danos no aparelho. em arco: KM 131 com pega A STIHL recomenda utilizar as peças de reposi‐ 3,0 m/s 3,4 m/s para duas mãos: ção originais da STIHL. KM 131 R com pega...
  • Página 33 UKCA ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Alemanha declara, sob sua inteira responsabilidade, que ► Entregar os produtos STIHL, incluindo a Construção: KombiFerramenta cortador de bordas embalagem, de acordo com as normas locais, Marca: STIHL num local de recolha adequado para valoriza‐...
  • Página 34 português 22 Declaração de conformidade UKCA 0458-471-8421-B...
  • Página 35 22 Declaração de conformidade UKCA português 0458-471-8421-B...
  • Página 36 *04584718421B* 0458-471-8421-B...