Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL FH
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl FH

  • Página 1 STIHL FH Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 22 Manual de instrucciones 23 - 45...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    For further information you can go to Storing the Machine www.stihlusa.com. Maintenance and Care Contact your STIHL dealer or the STIHL Sharpening Instructions distributor for your area if you do not Main Parts understand any of the instructions in this Specifications manual.
  • Página 4: Interchangeable Attachments

    The STIHL interchangeable attachment described in this manual, please contact illustration. Example: may be mounted to different STIHL your STIHL dealer or the STIHL power tools. Loosen the screw (1). distributor for your area for assistance.
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    WARNING Most of these safety precautions and Do not lend or rent your power tool warnings apply to the use of all STIHL without the instruction manuals of your power scythes. Different models may basic power tool and your power scythe have different parts and controls.
  • Página 6 STIHL for use operate your power tool attachment. Heavy-duty, with the specific STIHL basic power tool unless wearing goggles nonslip gloves improve model are authorized. Although certain or properly fitted protec-...
  • Página 7 STIHL recommends that you always fuel spillage and damage to the unit. footing. spray the cutting blades with STIHL On machines with an adjustable cutter resin solvent before starting work – with bar: Make sure the cutter bar is secured...
  • Página 8 English Once the engine has started, Models with Loop Handle WARNING immediately blip the throttle trigger, which should release the starting throttle To reduce the risk of injury from loss of and allow the engine to slow down to control, never work on a ladder, in a tree idle.
  • Página 9 MSHA for the type of dust encountered. adjust the cutter bar when the blades are STIHL does not recommend the use of no longer moving. Operating Instructions your power tool when cutting in areas where the blades could contact such objects.
  • Página 10: Using The Unit

    The power scythe is parts for maintenance and repair. Use of particularly suitable for applications in Check sharpness. – non STIHL parts may cause serious or busy areas, such as traffic islands or fatal injury. Replace damaged or dull cutting –...
  • Página 11: Approved Basic Power Tools

    English Working Technique The FH attachment is not approved for Approved Basic Power Tools use on machines with a short drive tube. WARNING This interchangeable attachment is only approved for use on a basic power tool equipped with one of the following...
  • Página 12: Mounting The Attachment

    Push the plug into the drive tube as FH/HL far as stop. NOTICE Removing the gearbox or attachment Make sure the work area is clean before Remove any existing gearbox or mounting or removing the attachment.
  • Página 13 English Mounting the Gearbox SP 10 Loosen the clamp screws (arrows) on the gearbox housing – do not remove them. Pull the gearbox off the drive tube. If the drive shaft slips out of the tube when you pull off the gearbox: Push the drive shaft into the tube.
  • Página 14 English Models with Loop Handle Mount the carrying ring (1) about Once the end of the drive tube is 5 cm (A) forward of the control inserted beyond the slot in the handle (2). clamp (12): Loosen the screws on the loop Push the carrying ring (1) over the Push the gearbox (11) fully home as handle.
  • Página 15: Adjusting The Cutter Bar

    English moving the cutter bar to the transport Adjusting the Cutter Bar WARNING position or from the transport position to the normal working position. To reduce the risk of injury, never touch the blades while making adjustments. Angle Adjuster - 145° WARNING The gearbox gets hot during operation.
  • Página 16: Fitting The Harness

    English Full Harness Fitting the Harness The type and style of the harness and carabiner (spring hook) depend on the market. Shoulder Strap Shut off the engine. Fit the blade scabbard. Pull back the sliding sleeve (1) and use the lever (2) to swing the joint upwards –...
  • Página 17 English Attaching Machine to Harness Disconnecting Machine from Harness If you are using a shoulder strap: Practice slipping the strap off your shoulder. If you are using a full harness: Practice quickly opening the locking plate and slipping the harness straps off your shoulders.
  • Página 18: Starting / Stopping The Engine

    Do not stand or kneel on the drive tube. Lubricate the blade drive gear with WARNING STIHL gear lubricant for hedge trimmers (Special Accessory). The cutting attachment may begin to move as soon as the engine starts. For this reason, blip the throttle after starting –...
  • Página 19: Storing The Machine

    English Angle Drive Storing the Machine Maintenance and Care Lubricate the angle drive with STIHL For periods of 3 months or longer The following intervals apply to normal gear lubricant for brushcutters (Special operating conditions only. If your daily Accessory).
  • Página 20: Sharpening Instructions

    Resharpen the cutting blades. It is best to have the cutting blades resharpened by a dealer on a workshop sharpener. STIHL recommends a STIHL servicing dealer. NOTICE Do not operate your machine with dull or damaged cutting blades. This may cause overload and will give unsatisfactory cutting results.
  • Página 21: Main Parts

    English Main Parts Cutting Blades Blade Drive Gear Drive Tube Sliding Sleeve Adjusting Lever Quadrant Blade Scabbard...
  • Página 22: Specifications

    Users of this unit should carry out only Steel blades for cutting hedges and Cutting blades the maintenance operations described shrubs. in this manual. STIHL recommends that Blade Drive Gear other repair work be performed only by Type: Double- authorized STIHL servicing dealers...
  • Página 23: Disposal

    (U.S. Registrations #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; Some of STIHL’s Common Law and #3,400,476) Trademarks STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, accessories and packaging to an approved disposal site for environment- friendly recycling. STIHL...
  • Página 24 STIHL RAPID ™ STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited.
  • Página 25 Almacenamiento de la máquina Comuníquese con su representante de Información para mantenimiento STIHL o el distribuidor de STIHL para su zona si no se entiende alguna de las Instrucciones de afilado instrucciones dadas en el presente Componentes importantes manual.
  • Página 26: Accesorios Intercambiables

    Los pasos individuales o procedimientos descritos en el manual pueden estar señalados en diferentes maneras: Se usa un punto para denotar un El accesorio intercambiable STIHL paso o procedimiento. puede instalarse en diferentes Una descripción de un paso o herramientas motorizadas de STIHL.
  • Página 27: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    STIHL para obtener la Pida a su concesionario STIHL que le ayuda que requiera. enseñe el manejo de la herramienta ADVERTENCIA motorizada. Respete todas las...
  • Página 28 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de STIHL. Los distintos modelos pueden lesionarse los ojos, Para reducir el riesgo de lesiones el contar con piezas y controles diferentes.
  • Página 29 Pón- posibilidad de oír señales de dañada. En caso de dudas, pida que el gase botas gruesas con advertencia (gritos, alarmas, etc.). concesionario de servicio de STIHL la suela antideslizante. revise. Recomendamos las Siempre use guantes...
  • Página 30 Antes de arrancar STIHL antes de empezar a trabajar – los manuales de la herramienta básica y ¡con el motor apagado! Este producto del accesorio de guadaña motorizada.
  • Página 31 español / EE.UU herramienta de corte se encuentra lejos Modelos con manillar tipo bicicleta ADVERTENCIA de su cuerpo y de todas las obstrucciones y objetos, incluido el Nunca intente manejar la suelo, porque al arrancar el motor herramienta motorizada acelerado, su velocidad será lo con una sola mano.
  • Página 32 español / EE.UU soporte poco seguro. Nunca mantenga EPA/OSHA/NIOSH y las asociaciones el embrague y las piezas de plástico la máquina a una altura más arriba de de trabajo y los sindicatos con respecto polimérico de la caja) – esto a su vez los hombros.
  • Página 33 Limpie el pasto, las malezas, mantenimiento, reparación o limpieza agrieten, se piquen o se rompan. STIHL etc. de la herramienta de corte en de la herramienta motorizada. No no recomienda usar la herramienta intervalos regulares.
  • Página 34: Uso

    / EE.UU de piezas no fabricadas por STIHL Técnica de trabajo puede causar lesiones graves o mortales. No utilice la guadaña motorizada Use guantes para manipular o reparar durante los períodos de reposo de otras las cuchillas. personas. ADVERTENCIA La guadaña motorizada se usa a nivel...
  • Página 35: Herramientas Motorizadas Básicas Aprobadas

    Instale la argolla de transporte – vea "Instalación de la argolla de transporte". Preparación para instalar el accesorio ADVERTENCIA El accesorio FH no ha sido aprobado Este accesorio intercambiable ha sido para uso con máquinas con el tubo de aprobado únicamente para uso con una mando corto.
  • Página 36 / EE.UU Si el tapón se sale del tubo de mando cuando se quita la tapa: Empuje el tapón en el tubo de FH/HL mando hasta llegar al tope. Retiro de la caja de engranajes o del accesorio Retire el mecanismo o accesorio intercambiable de la herramienta motorizada básica.
  • Página 37 español / EE.UU Montaje de la caja de engranajes SP 10 Suelte los tornillos de fijación (flechas) de la caja de engranajes, pero no los saque. Tire de la caja de engranajes para sacarla del tubo de mando. Si el eje impulsor se sale fuera del tubo cuando se extrae la caja de engranajes: Empuje el eje impulsor en el tubo.
  • Página 38: Ajuste De La Barra De Corte

    español / EE.UU Modelos con mango tórico La argolla de transporte se ofrece como Ajuste de la barra de corte accesorio especial y se monta de la manera descrita a continuación. Ajustador de ángulo - 145° 145° Afloje los tornillos en el mango Monte la argolla de transporte (1) tórico.
  • Página 39 español / EE.UU Posición de transporte ADVERTENCIA La caja de engranajes está caliente durante el funcionamiento de la máquina. Para reducir el riesgo de lesiones por quemaduras, no toque la caja de engranajes. ADVERTENCIA Apague el motor. Para reducir el riesgo de lesionarse, Coloque la funda de la cuchilla.
  • Página 40: Uso De La Correa Para Hombro

    español / EE.UU Arnés completo Conexión de la máquina al arnés Uso de la correa para hombro El tipo y el estilo del arnés y mosquetón (gancho con resorte) dependen del lugar de venta. Correa para hombro Póngase el arnés completo (1). El tipo y el estilo del arnés y mosquetón (gancho con resorte) dependen del Ajuste el largo de la correa de modo...
  • Página 41: Arranque / Parada Del Motor

    español / EE.UU Desconexión de la máquina del arnés Si utiliza una correa para el hombro: Arranque / parada del motor Practique el deslizamiento de la correa fuera de su hombro. Si utiliza un arnés completo: Practique el Arranque del motor desbloqueo rápido de la placa de bloqueo y el deslizamiento de las correas del arnés de sus hombros.
  • Página 42: Lubricación De La Caja De Engranajes

    (por ejemplo, un engranajes montículo, ladrillo u objeto similar). Lubrique la transmisión angular con Asegúrese de tener los pies lubricante para engranajes STIHL para apoyados de modo seguro y firme. cortadoras de matorrales (accesorio especial). Sujete la máquina firmemente en el suelo usando la mano izquierda y empuje hacia abajo.
  • Página 43: Almacenamiento De La Máquina

    Guarde la máquina en un lugar seco concesionario usando un afilador de correspondiente. y elevado, o bajo llave – fuera del taller. STIHL recomienda acudir a un alcance de los niños y de otras concesionario STIHL para servicio. Todos los tornillos y tuercas accesibles personas no autorizadas.
  • Página 44: Componentes Importantes

    español / EE.UU Componentes importantes Cuchillas de corte Engranaje impulsor de cuchillas Tubo de mando Manguito deslizante Palanca de ajuste Cuadrante Funda para cuchilla...
  • Página 45: Especificaciones

    Largo de corte: 250 mm Es posible identificar las piezas Tubo de mando (9,843 pulg) originales de STIHL por el número de Encierra y protege el eje impulsor Espacio entre dientes: 34 mm pieza STIHL, el logotipo de { y,...
  • Página 46: Desecho

    Algunos de las marcas comerciales de 3,400,477; y 3,400,476) STIHL por ley común No se debe botar los aparatos STIHL en el basurero. Lleve el producto, los accesorios y el embalaje a un vertedero autorizado para reciclarlos y contribuir al...
  • Página 47 STIHL RAPID ™ STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen.
  • Página 48 State of California to cause consideradas por el Estado de California como cancer, birth defects causantes de cáncer, defectos de nacimiento u or other reproductive harm. otra toxicidad reproductora. 0458-226-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04582268621B* 0458-226-8621-B...

Tabla de contenido