Página 1
STIHL FCB-KM Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
KombiTool. For further information you can go to www.stihlusa.com. Replacing the Depth Wheel Replacing the Skirt Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Replacing the Cutting Blade understand any of the instructions in the Checking and Replacing the Wear two manuals.
A description of a step or procedure that refers directly to an illustration may contain item numbers that appear in the In the STIHL KombiSystem a number of illustration. Example: different KombiEngines and KombiTools can be combined to produce a power Loosen the screw (1).
WARNING Most of these safety precautions and the risk of personal injury. warnings apply to the use of all STIHL The use of this machine may be edgers. Different models may have It is important that you hazardous.
Página 6
Wear long attachment. Thrown objects may also face, STIHL also recom- pants made of heavy ricochet and strike the operator. mends that you also wear material to help protect a face shield or face your legs.
Página 7
Only attachments supplied by STIHL them free of moisture, pitch, oil, fuel mix, and expressly approved by STIHL for grease or resin in order for you to WARNING use with the specific STIHL maintain a firm grip and properly control KombiEngine are authorized.
Página 8
Operate and start your power tool only handle. This also applies to left-handers. move the blade on the cutting tool. outdoors in a well-ventilated area. Operate it under good visibility and daylight conditions only. Work carefully. FCB-KM...
Página 9
Do not operate your power tool using the protective glasses. Stop the engine starting throttle lock, as you do not have immediately if you are approached. control of the engine speed. FCB-KM...
Página 10
KombiTool instruction manuals. Have replaced. If the blade continues to attachment has stopped before such work performed at your STIHL loosen, see your STIHL dealer. Never cleaning. Grass, weeds, etc. should be servicing dealer only.
If the soil is very dry, spray it with a little water before you start work: this softens the soil a little and also reduces the amount of dust created. – Slightly damp green plants are easier to cut. WARNING Remove all obstacles and objects from the working area. FCB-KM...
Página 12
Cut at a steady pace – this avoids manufacturer so that the arrow on the having to make several passes deflector and the open side point away from the operator. This ensures that cuttings and other debris will be directed away from the machine and operator. FCB-KM...
Only use this KombiTool with the following KombiEngines: STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, Pull the protective caps off of the KM 90 R, KM 94 R, KM 110 R,...
Reverse the above sequence to possible into the bore (3), push remove the drive tube. lightly and rotate back and forth a little together with the thrust washer (4) until the shaft is blocked. Fit Allen wrench (5) onto nut (6). FCB-KM...
If the cup spring (10) on the nut (6) not touch the control elements on becomes fatigued, then the nut must be the control handle while doing so – replaced! see instruction manual for the KombiEngine or basic power tool FCB-KM...
STIHL recommends Remove, clean and inspect the that maintenance and repair work be cutting blade. carried out only by authorized STIHL If the KombiTool is removed from dealers. the KombiEngine and stored separately: Fit the protective cap on...
STIHL Place washer (2) onto screw (1). balancer (special accessory) to see if it is out of balance – STIHL Insert and tighten the screw (1) recommends the STIHL servicing dealer – replace the blade if it is out of balance, see "Fitting the blade"...
Check that it is secure, before starting work If necessary, have it checked to see if it is out of balance, replace if it is out of balance – see "Replacing the blade" Replace if damaged – see "Replacing the blade" FCB-KM...
Users of this unit should carry out only Metal cutting blade for cutting Weight the maintenance operations described weeds and soft green plants. in this manual. STIHL recommends that Deflector other repair work be performed only by with deflector and authorized STIHL servicing dealers.
(U.S. Registrations #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; ® YARD BOSS and #3,400,476) Some of STIHL’s Common Law STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, Trademarks accessories and packaging to an approved disposal site for environment- friendly recycling.
Página 22
STIHL SuperCut ™ STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. FCB-KM...
Página 23
Sustitución de la faldilla www.stihlusa.com. Sustitución de la cuchilla Comuníquese con el concesionario o Revisión y sustitución del protector distribuidor de STIHL si no se entiende contra desgaste alguna de las instrucciones dadas en los Información para mantenimiento dos manuales.
Símbolos en el texto Mejoramientos técnicos Muchas de las instrucciones de uso y La filosofía de STIHL es mejorar seguridad vienen acompañadas de continuamente todos sus productos. ilustraciones. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y Los pasos individuales o mejoras.
/ EE.UU corte autorizados específicamente por Medidas de seguridad y ADVERTENCIA STIHL para usar en su modelo de técnicas de manejo KombiEngine. No debe usarse para ningún otro propósito ya que el uso indebido puede Dado que este motor ADVERTENCIA resultar en lesiones personales o daños...
Página 26
No use pantalones se lesione el rostro, cortos, sandalias o pies STIHL recomienda que ADVERTENCIA descalzos. también se use una Esté alerta. Si se cansa, tómese un careta o protector facial Evite el uso de chaquetas sueltas, descanso.
Página 27
KombiEngine ADVERTENCIA Puede acarrearse solamente en específico de STIHL. Si bien es posible posición horizontal. Agarre el eje de una El accesorio de corte debe estar conectar a la herramienta motorizada de manera que mantenga la máquina...
Página 28
Con el motor funcionando a velocidad el manual de instrucciones para un de marcha en vacío solamente, control correcto y menos fatiga de enganche la herramienta motorizada al trabajo. Para prepararse para emergencias, practique la liberación rápida de la unidad del arnés. FCB-KM...
Página 29
Observe las causadas por la pérdida del control, recomendaciones emitidas por nunca trabaje sobre una escalera o EPA/OSHA/NIOSH y las asociaciones cualquier otra superficie de soporte de trabajo y los sindicatos con respecto al polvo ("materia particulada"). Cuando FCB-KM...
Página 30
/ EE.UU cuchilla continúa floja, consulte al ADVERTENCIA concesionario STIHL. Nunca use un motor KombiEngine con un accesorio 15m (50ft) La bordeadora normalmente se usa a KombiTool suelto. nivel del suelo con el accesorio KombiTool perpendicular al suelo. El...
Página 31
ADVERTENCIA Utilice solamente piezas de repuesto de ADVERTENCIA STIHL para el mantenimiento y la La caja de engranajes está caliente reparación. El uso de piezas no durante el funcionamiento de la fabricadas por STIHL puede causar máquina.
– Las plantas verdes son más fáciles de cortar cuando están ligeramente húmedas. ADVERTENCIA Quite todos los obstáculos y objetos de la zona de trabajo. FCB-KM...
Página 33
– No aplique fuerza hacia abajo. El deflector ha sido ajustado por el Camine a un paso normal mientras fabricante de modo que su flecha y su se corta. lado abierto apuntan en sentido opuesto al operador. Esto asegura que el FCB-KM...
Extraiga las tapas protectoras de KombiEngine siguientes: los extremos del eje y guárdelas en STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, un lugar seguro para usarlas más KM 90 R, KM 94 R, KM 110 R, tarde - vea "Almacenamiento de la KM 130 R máquina".
Inserte el pasador de bloqueo (2) retirar el tubo de mando. el eje (9) y bloquee el eje. hasta donde sea posible en la cavidad (3), empújelo levemente y Atornille la tuerca (6) en el eje girándola en sentido contrahorario y apriétela. FCB-KM...
– ¡Riesgo de accidentes! Colóquese en una postura firme – algunas opciones: de pie, encorvado o arrodillado Presione la máquina firmemente contra el suelo con la mano izquierda – no toque los mandos del mango de control al presionarla – FCB-KM...
Para intervalos de 3 meses o más Retiro de la faldilla que sustituya la rueda desgastada. Retire, limpie e inspeccione la STIHL recomienda que solamente los cuchilla. concesionarios STIHL autorizados Si el accesorio KombiTool se retira efectúen los trabajos de mantenimiento del motor KombiEngine y se guarda y reparación.
STIHL (accesorio especial) para Inserte y apriete el tornillo (1) determinar si está desequilibrada – STIHL recomienda acudir a concesionarios de servicio STIHL – Sustituya la cuchilla si está desequilibrada; consulte "Colocación de la cuchilla" FCB-KM...
"Sustitución de la rueda" Faldilla Inspección visual antes de iniciar los trabajos Sustituya si tiene daños – vea "Sustitución de la faldilla" Cuchilla Inspección visual antes de iniciar los trabajos Compruebe que esté firme antes de iniciar los trabajos FCB-KM...
/ EE.UU Componentes importantes Cuchilla Deflector Tubo de mando Rueda reguladora de profundidad Tuerca mariposa Faldilla Protector contra desgaste Caja de engranajes FCB-KM...
Los repuestos genuinos STIHL se identifican por medio del número de Rueda reguladora de profundidad pieza STIHL, el logotipo { y el La rueda reguladora de profundidad símbolo de piezas STIHL K. El montada sobre el deflector rueda símbolo aparece solo en algunas piezas...
® YARD BOSS 3,400,477; y 3,400,476) Algunos de las marcas comerciales de No se debe botar los aparatos STIHL en STIHL por ley común el basurero. Lleve el producto, los accesorios y el embalaje a un vertedero autorizado para reciclarlos y contribuir al cuidado del medio ambiente.
Página 43
STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. FCB-KM...
Página 44
0458-471-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584718621A* 0458-471-8621-A...