Página 1
STIH) STIHL FCB-KM Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
Fitting the Edger Blade ....15 using your KombiTool. Starting / Stopping the Engine ........16 Contact your STIHL dealer or the STIHL Gearbox Lubrication ....... 16 distributor for your area if you do not Storing the Machine ......17 understand any of the instructions in this Replacing the Depth Wheel ....
Note or hint on correct procedure in contain item numbers that appear in the order to avoid damage to the illustration. environment. In the STIHL KombiSystem a number of Example: different KombiEngines and KombiTools Loosen the screw (1) can be combined to produce a power tool.
STIHL’s philosophy is to continually blades to crack, chip or break. safety precautions and improve all of its products. As a result, STIHL does not recommend the use of warnings. Read the engineering changes and improvements an edger when cutting in stony areas.
Página 5
Most of these safety precautions and – Most STIHL power tools are Warning! warnings apply to the use of all STIHL available with an anti-vibration edgers. Different models may have ("AV") system designed to reduce Prolonged use of a power tool (or other different parts and controls.
Página 6
STIHL power tool branches, brush or moving parts of the models are authorized. Although certain unit. unauthorized attachments may be useable on the STIHL power tool, their use may, in fact, be extremely dangerous. FCB-KM...
Página 7
Fueling When transporting your edger in a Always check your edger for proper Your STIHL edger uses an oil- gasoline vehicle, properly secure it to prevent condition and operation before starting, mixture for fuel. For further instructions...
Página 8
These gases (e.g. carbon monoxide) may be colorless and odorless. To reduce the risk of serious or fatal injury from inhaling toxic fumes, never run the edger indoors or in poorly ventilated locations. FCB-KM...
Página 9
Keep proper footing an or grease. balance at all times. Warning! Never attempt to operate any edger with one hand. Loss of control of the edger resulting in serious or fatal injury may result. FCB-KM...
Página 10
If the blade cutting attachment is more fully exposed During cutting, check the tightness and continues to loosen, see your STIHL and the edger may be more difficult to the condition of the cutting tool at regular dealer.
Página 11
However if you claim described in your owner's manual. Have warranty coverage for a component such work performed at your STIHL which has not been serviced or Important adjustments service shop only.
Always hold and operate your edger the blade (3) just touches the on the right-hand side of your body. ground or breaks the surface of the soil by no more than 1/4“ (5 mm) (B) in the working position. FCB-KM...
Página 13
Hold and guide your edger so that machine and operator. the blade is vertical. Cut steadily so that the engine is not lugged down – do not apply force. Cut at a normal walking pace. Do not push the blade into the ground. FCB-KM...
Always walk forwards when cutting, do not pull the unit towards you. STIHL FS 55 T, FS 83 T and FS 85 T Edge at a steady pace to avoid Refer to power tool instruction having to make several passes.
Push the drive tube home as far as line (3) (arrow point) must be flush stop. with the end of the coupling sleeve. Tighten the wing screw (4) firmly. Removing Reverse the above sequence to remove the drive tube. FCB-KM...
Screw the nut (6) on to the shaft counterclockwise and tighten down Loosen and remove the nut firmly. clockwise (left-hand thread). If the cup spring (10) on the nut (6) Remove the thrust washer. becomes fatigued, install a new nut. FCB-KM...
If no grease can be seen on the inside of the filler plug, Press the unit firmly against the screw the tube (2) of STIHL gear ground with your left hand. Your lubricant for brushcutters (see thumb should be under the housing.
Release and remove screw (1) maintenance and repair work be carried along with washer (2). out only by authorized STIHL dealers. Pull the skirt (3) off the lug (4) and The end of the thread on screw (1) out of the deflector...
(C). Thickness: 0.150 in (3.8 mm) Fit the washer on the screw. To avoid out-of-balance: check blade on a STIHL balancer – Insert screw and tighten it down see "Special Accessories". firmly. Do not resharpen the blade!
The skirt is designed to reduce the risk of injury from foreign objects flung backwards toward the operator by the cutting tool. Stub shaft (Drive tube). Device to connect the engine with the gearbox. Blade Deflector Wheel Wing nut Skirt Stub shaft (drive tube) FCB-KM...
English / USA Special Accessories Maintenance and Repairs Contact your STIHL dealer for Users of this unit should carry out only information regarding special the maintenance operations described accessories that may be available for in this manual. Other repair work may be your product.
® TIMBERSPORTS change. STIHL Arctic™ ® YARD BOSS Any unauthorized use of these STIHL Compact™ trademarks without the express written STIHL HomeScaper Series™ consent of STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen is strictly prohibited. FCB-KM...
Página 24
Marcas comerciales ......43 lesiones. El uso descuidado o inade- cuado puede causar lesiones graves e incluso mortales. La filosofía de STIHL es mejorar conti- nuamente todos su productos. Como resultado, de vez en cuando se llevan a cabo modificaciones y mejoramientos técnicos.
La filosofía de STIHL es mejorar llen o agrieten. instrucciones de seguridad del motor continuamente todos su productos. STIHL no recomienda el uso de la orilla- KombiEngine y de la herramienta Kom- Como resultado de ello, periódicamente dora en zonas pedregosas. Los objetos biTool periódicamente.
Página 27
("AV") El uso prolongado de una herramienta de STIHL. Los distintos modelos pueden motorizada (u otras máquinas) expone cuyo propósito es reducir la transmi- contar con piezas y controles diferentes.
Página 28
STIHL. Si bien es posible conectar ciertos acceso- rios no autorizados a la herramienta motorizada de STIHL, su uso puede ser, en la práctica, extremadamente peli- groso. FCB-KM...
Página 29
La orilladora STIHL utiliza una mezcla bustible y el daño a la orilladora. aceleración, el bloqueo del gatillo de de aceite y gasolina como combustible.
Página 30
Mantenga buen equilibrio con los pies ej., monóxido de carbono) bien apoyados. pueden ser incoloros e inodoros. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales por respirar gases tóxicos, nunca haga funcionar la orilladora puertas adentro o en lugares mal ventilados. FCB-KM...
Página 31
Mantenga los pies bien apoyados y equilibrados en todo momento. Advertencia Nunca intente manejar ninguna orilla- dora con una sola mano. La pérdida de control de la orilladora puede ocasionar lesiones graves o mortales. FCB-KM...
Página 32
Si la cuchilla continúa condición de la herramienta de corte en la orilladora para recortar setos. floja, consulte al concesionario STIHL. intervalos regulares. Si nota un cambio No use nunca una orilladora con una en el comportamiento de la herramienta, Advertencia cuchilla suelta.
Página 33
Ajustes importantes de trabajo debe realizarse únicamente algún componente que no ha sido en el taller de servicio de STIHL. reparado o mantenido debidamente, Advertencia o cuando se utilizan repuestos no Use guantes para manipular o reparar la Para reducir el riesgo de lesiones perso- cuchilla.
Planifique la mejor ruta para el ori- penetre la superficie del suelo por llado. Siempre sujete y maneje la no más de 5 mm (1/4 pulg) (B) en la orilladora hacia el lado derecho de posición normal de trabajo. su cuerpo. FCB-KM...
Página 35
Corte de modo uniforme, de manera que el motor no pierda velo- cidad – no aplique fuerza. Camine a un paso normal mientras se corta. No empuje la cuchilla para meterla en el suelo. FCB-KM...
El tapón puede salir del tubo de STIHL FS 55 T, FS 83 T y FS 85 T mando cuando se quita la tapa. Empuje el tapón en el tubo de Consulte el manual de instruccio- 1 = Mira para la cuchilla de la orilladora mando hasta llegar al tope.
Empuje el tubo de mando a su posición hasta llegar al tope. Apriete el tornillo mariposa (4) firmemente. Retiro Invierta la secuencia anterior para retirar el tubo de mando. FCB-KM...
(6). contrahorario en el eje y apriétela firmemente. Afloje la tuerca en sentido horario (roscas izquierdas) y retírela. Si el resorte acopado (10) en la tuerca (6) se debilita, instale una Quite la arandela de empuje. tuerca nueva. FCB-KM...
(2) del lubricante para engranajes Sostenga la máquina firmemente STIHL especial para cortadoras de contra el suelo con la mano matorrales (vea "Accesorios izquierda. Coloque el dedo pulgar especiales") en el agujero de debajo de la caja.
Afloje y retire el tornillo (1) junto con sonas no autorizadas. desgastada. STIHL recomienda que la arandela (2). solamente los concesionarios STIHL Quite la faldilla (3) del espárrago (4) autorizados efectúen los trabajos de...
Las cuchillas en ese estado deben sustituirse – vea "Colocación de la cuchilla de la orilladora". STIHL recomienda que se usan solamente las cuchillas de orilladora STIHL originales. Sustituya la cuchilla ( 1 ) cuando su Colocación de la faldilla...
Eje corto (Tubo de mando). Cuchilla Dispositivo que conecta el motor Deflector con la caja de engranajes. Rueda Tuerca mariposa Faldilla Eje corto (tubo de mando FCB-KM...
Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
STIHL Arctic™ ® YARD BOSS Queda terminantemente prohibido todo STIHL Compact™ uso de estas marcas comerciales sin el STIHL HomeScaper Series™ consentimiento expreso por escrito de STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen. FCB-KM...