Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Remote Camera
Guía de configuración
ESPAÑOL
Este documento debe leerse antes de utilizar este producto.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Canon CR-N500

  • Página 1 Remote Camera Guía de configuración ESPAÑOL Este documento debe leerse antes de utilizar este producto.
  • Página 2 (“Firmware”) y no podrá modificar el Firmware. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, NI CANON NI LOS LICENCIATARIOS DE CANON SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO QUE SURJA DEL USO DEL FIRMWARE. El Firmware puede contener componentes de software de terceros.
  • Página 3 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan – Para consultar la política de privacidad de Canon, consulte el sitio web global de Canon <https://global.canon/>. This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
  • Página 4 Seguridad de la red: Usted es responsable de la seguridad de la red de este producto y su uso. En la medida que lo permita la ley, ni Canon Inc. ni ninguna de sus filiales será responsable ante usted por ninguna pérdida o daños...
  • Página 5 Los ejemplos de captura de pantalla de software que aparecen en este documento solo tienen un valor ilustrativo. Es posible que las capturas de pantalla difieran de las pantallas reales mostradas. Las descripciones utilizan pantallas de ejemplo al conectarse a la CR-N500, con Windows 10 como sistema operativo y Google Chrome como navegador web.
  • Página 6  Símbolos utilizados en este documento Símbolo Significado El incumplimiento de las instrucciones indicadas con este símbolo podría traer como Precaución consecuencia daños en objetos distintos del producto. Asegúrese de seguir estas precauciones. Precauciones y restricciones durante el funcionamiento. Asegúrese de leerlas atentamente. Importante Descripciones complementarias e información de referencia.
  • Página 7 Ajustes de WB/color ...................... 31 Configuración de la calidad de imagen ................ 33 Configuración de los detalles de la calidad de imagen..........35 Configuración de enfoque (CR-N500)................37 Enfoque automático ......................37 Enfoque manual ........................40 Configuración de enfoque (CR-N300)................42 Enfoque automático ......................
  • Página 8 Configuración del sistema..................... 48 Configuración de la pantalla....................48 Opciones de configuración ....................49 Operaciones comunes......................49 [System] > [Video and Audio] > [HDMI/SDI] ..............51 HDMI/SDI ..........................51 SDI ............................51 [System] > [Video and Audio] > [IP Streaming Video]..........52 Mainstream (Transmisión principal)..................
  • Página 9 [System] > [Security] > [User Management] ..............73 Administrator Account (Cuenta de administrador) ............... 74 Authorized User Account (Cuenta de usuario autorizado)........... 74 User Authority (Permiso de usuario) ..................74 [System] > [Security] > [Host Access Restrictions] ............75 IPv4 Host Access Restrictions (Restricciones de acceso a host IPv4) ........ 75 IPv6 Host Access Restrictions (Restricciones de acceso a host IPv6) ........
  • Página 10 Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica ..........105 Mantenimiento rutinario ....................109 Limpieza de la superficie externa..................109 Limpieza del objetivo ......................109 Especificaciones ......................110 Unidad principal CR-N500....................110 Unidad principal CR-N300....................112 Accesorios .......................... 115 Entorno operativo........................ 116 Medidas de seguridad ....................117 Medida básica 1: Configurar un nombre de administrador y una contraseña....
  • Página 11 Capítulo Antes de usar Este capítulo explica el software relacionado con la cámara y aporta ejemplos de configuración del sistema. Además, describe la preparación y la configuración después de instalar la cámara.
  • Página 12 Ejemplos de configuración del sistema  Diseño del sistema Esta cámara puede utilizarse en conexión con los siguientes dispositivos. • Página de configuración • Remote Camera Control Application • Webcam Driver • Software de Estudio Virtual Controlador compatible Servidor RTMP, SRT-Enabled Cloud Services con el protocolo XC (servicios en la nube habilitados para SRT) Ordenador...
  • Página 13  Ejemplo de diseño del sistema 1 El siguiente es un ejemplo de una conexión en la que un controlador conectado en red controla varias cámaras y salidas SDI. RC-IP100 SDI OUT Concentrador de PoE+ Conmutador SDI OUT  Ejemplo de diseño del sistema 2 El siguiente es un ejemplo de control de la cámara conectada en red mediante la aplicación.
  • Página 14  Ejemplo de diseño del sistema 4 El siguiente es un ejemplo de conexión de la cámara como cámara USB. Es necesario conectar unos auriculares, un micrófono, unos altavoces, etc. al ordenador por separado para realizar conferencias web. IR Remote Controller (Mando a distancia IR) Alimentación mediante el adaptador de alimentación compacto...
  • Página 15 Software relacionado El siguiente software puede utilizarse para configurar y operar la cámara de forma eficiente. Descargue el software del sitio web indicado en la “Guía de instalación/Información importante”. Camera Search Tool Esta herramienta se utiliza para conectar la cámara al ordenador primero a través de una red. Para obtener más detalles, consulte “Configuración inicial de la cámara”...
  • Página 16 Comprobación/configuración de seguridad La función de seguridad del sistema operativo o del navegador web puede bloquear la configuración y la operación de la cámara. Compruebe la configuración de seguridad de antemano y cámbiela si es necesario. Comprobación de los ajustes del Firewall (Windows) Para usar el software en un ordenador en el que el Firewall de Windows Defender esté...
  • Página 17 Configuración inicial de la cámara Para utilizar la cámara, es necesario conectar primero el ordenador a la cámara a través de la red y, a continuación, configurar la cuenta de administrador. Configuración con la Camera Search Tool Aquí se explica el método para restablecer la cámara a la configuración predeterminada de fábrica mediante la Camera Search Tool y la pantalla de configuración inicial de la cámara.
  • Página 18 Introduzca el nombre de administrador y la contraseña de administrador, seleccione [Language] (Idioma) y haga clic en [Apply and Reboot] (Aplicar y reiniciar). Una vez que la cámara se haya reiniciado, se muestra la pantalla [Default Settings (2/2)] (Configuración predeterminada [2/2]). Importante Para garantizar la seguridad del sistema, cree una contraseña de administrador que no sea fácil de adivinar por terceros.
  • Página 19 Página de configuración de la cámara desde el navegador web Puede acceder a la cámara especificando directamente la dirección IP desde un navegador web. Si el servidor DHCP ha asignado una dirección IP, especifíquela; de lo contrario, escriba “192.168.100.1”. Importante •...
  • Página 20 Capítulo Configuración de la cámara Los ajustes necesarios para usar la cámara se configuran en la página de configuración. Antes de iniciar el funcionamiento, configure los ajustes de la página de configuración según las condiciones de grabación y su propósito. También hay menús a los que se puede acceder durante el funcionamiento, como el mantenimiento de las cámaras.
  • Página 21 Perspectiva general Siga los siguientes pasos para conectar las cámaras por cable o de forma inalámbrica y para mostrar la pantalla de configuración. Acceso desde un navegador web Siga los siguientes pasos para mostrar la página de configuración según el método de conexión con la cámara (con cable o inalámbrica).
  • Página 22 (Activar) en [Communication] (Comunicación) > [Wireless LAN] (LAN inalámbrica), configure [Access Point] (Punto de acceso) e [IPv4] y, a continuación, reinicie la cámara. Para obtener más información, consulte [System] (Sistema) > [Communication] (Comunicación) > [Wireless LAN] (LAN inalámbrica) (P. 62). Conecte los dispositivos (ordenadores y dispositivos móviles) que van a usarse con la cámara Active la configuración de LAN inalámbrica en los dispositivos que van a usarse y conéctelos al punto de acceso con el SSID que se configuró...
  • Página 23 Configuración de la página de configuración La página de configuración se configura como se indica a continuación: Encabezado Área de visualización de vídeo/operación Área de configuración (9) a (16)  Encabezado Esta área es común a todas las páginas de configuración. (1) Nombre de modelo Muestra el nombre de modelo de la cámara conectada.
  • Página 24  Área de visualización de vídeo/operación Muestra el vídeo recibido desde la cámara. Además, opera las acciones de giro, inclinación y zoom de la cámara. (5) Área de visualización de vídeo Se muestra vídeo JPEG. Cuando no se puede mostrar la imagen, aparece el botón Reconectar en el centro de la pantalla.
  • Página 25 Operación de la cámara Configure el ángulo de la cámara operando el giro, la inclinación y el zoom de la cámara. Nota El control de la cámara haciendo clic y arrastrando no garantiza una precisión exacta. Operación haciendo clic en el área de visualización de vídeo o con el control deslizante ...
  • Página 26  Operación del control deslizante al usar el zoom digital y el teleconvertidor digital N300 N500 N300 Si [PTZ/IS] > [Digital Zoom] (Zoom digital) se configura en [300x] , [400x] , el área de zoom digital se muestra en el control deslizante de zoom y se activa la operación de zoom digital. Área de zoom digital Área de zoom óptico Si [PTZ/IS] >...
  • Página 27 Configuración de exposición Ajustes del modo de grabación según el entorno de grabación y el sujeto, así como el iris, la velocidad de obturador y la ganancia. [Shooting Mode] (Modo de grabación) Cambia el modo de grabación según el entorno de grabación y el sujeto. (Compl.
  • Página 28 N300 N300 N300 Modo de grabación Opción     AGC Limit (Límite AGC) – –    * AE Shift (Desplazamiento de AE) – –     Metering Mode (Modo de medición) – –  ...
  • Página 29 De 0,0 a 36,0 dB (en intervalos de 0,5) N500 Si [Image Quality] (Calidad de imagen) > [Gamma] es [Wide DR] o [Canon Log3], el intervalo de ajuste es de entre 2,5 y 33,0 dB. Nota Aumentar la ganancia puede causar un ligero granulado en la pantalla. Asimismo, puede que aparezcan colores desnivelados, puntos blancos y líneas verticales en la pantalla.
  • Página 30 [Metering Mode] (Modo de medición) Cuando [Iris (Aperture Value)] (Iris [Valor de apertura]), [Shutter Mode] (Modo de obturación) o [Gain (dB)] (Ganancia [dB]) se establecen en automático y el modo de medición se configura para que coincida con la escena de la grabación, es posible grabar con un brillo más apropiado.
  • Página 31 Ajustes de WB/color Configuración de los ajustes de balance blancos y de matriz de colores. Nota • Cuando [Exposure] (Exposición) > [Shooting Mode] (Modo de grabación) es (Compl. automático), [White Balance Mode] (Modo balance de blancos) se fija en AWB. •...
  • Página 32 [Color Matrix: Gain] (Matriz de colores: Ganancia), [Color Matrix: Phase] (Matriz de colores: Fase), [Color Matrix: R-G] (Matriz de colores: R-G), [Color Matrix: R-B] (Matriz de colores: R-B), [Color Matrix: G-R] (Matriz de colores: G-R), [Color Matrix: G-B] (Matriz de colores: G-B), [Color Matrix: B-R] (Matriz de colores: B-R), [Color Matrix: B-G] (Matriz de colores: B-G) La matriz de colores permite realizar el ajuste preciso del tono del vídeo.
  • Página 33 Wide DR BT.2020 Vídeo Producción de un rango dinámico amplio Canon Log3: Canon Log3 BT.709 Neutra Usa el gamma de Canon Log3 BT.709 para el procesamiento de postproducción Canon Log3: Canon Log3 BT.2020 Neutra BT.2020 El modo de calidad de imagen del espacio de color BT.2020 es para la salida HDMI/SDI.
  • Página 34 Entrada Entrada Nota N500 Canon Log3 ofrece un rango dinámico amplio que maximiza las características del sensor de imagen. [Color Space] (Espacio de color) Seleccione un espacio de color. [BT.2020 Gamut] Un espacio de color que cumple con el estándar ITU-R BT. 2020 especificado para UHDTV (4K/8K).
  • Página 35 Punto Nivel Nivel Intervalo Entrada Esta función no se mostrará cuando [Image Quality] (Calidad de imagen) > [Gamma] se configura en [Wide DR] o [Canon N500 Log3]. [Knee:Activate] (Knee:Activar), [Knee:Automatic] (Knee:Automática), [Knee:Slope] (Knee:Curva), [Knee:Point] (Knee:Punto), [Knee:Saturation] (Knee:Saturación) Comprime las áreas iluminadas para suprimir la ocurrencia de luces saturadas.
  • Página 36 – Punto: Indica el punto de knee. – Saturación: Ajusta la intensidad de color en las zonas iluminadas. Curva Punto Entrada Entrada Esta función no se mostrará cuando [Image Quality] (Calidad de imagen) > [Gamma] se configura en [Wide DR] o [Canon N500 Log3].
  • Página 37 Configuración de enfoque (CR-N500) Hay dos modos de ajuste de enfoque: “Enfoque automático” y “Enfoque manual”. Active [AF] en el modo de enfoque para seleccionar el enfoque automático o desactívelo para seleccionar el enfoque manual. La opción que puede establecerse difiere según el modo de enfoque.
  • Página 38 Recuadro que representa la cara principal (si hay al menos una cara) Recuadro que representa una cara secundaria Haga clic en un recuadro de cara para seguir esa cara (P. 38). • Cuando no hay ninguna cara en la pantalla El ajuste [AF Frame Size] (Tamaño encuadre AF) determina la posición de enfoque (P.
  • Página 39 – Si [Image Quality] (Calidad de imagen) > [Gamma] se configura en [Canon Log3] o [Wide DR] – Cuando se cierra el iris – Cuando la velocidad de obturación está en el intervalo de [Slow (sec.)] (Lenta [seg.]) –...
  • Página 40 • No es posible cambiar el tamaño o la posición del recuadro AF en los siguientes casos: Además, los ajustes [AF mode] (Modo AF), [AF Speed] (Velocidad AF) y [AF response] (Respuesta AF) están desactivados. – Cuando [PTZ/IS] > [Digital Zoom] (Zoom digital) está configurado en [300x] y la posición del zoom es el área de zoom digital.
  • Página 41 • En “Grabar en condiciones que son difíciles de enfocar con el enfoque automático” (P. 39), puede que el recuadro de la guía de enfoque no se muestre correctamente. • La guía de enfoque no está disponible si: – [PTZ/IS] > [Digital Zoom] (Zoom digital) está configurado en [300x] y la posición del zoom es el área de zoom digital. –...
  • Página 42 Configuración de enfoque (CR-N300) Hay dos modos de ajuste de enfoque: “Enfoque automático” y “Enfoque manual”. Active [AF] en el modo de enfoque para seleccionar el enfoque automático o desactívelo para seleccionar el enfoque manual. La opción que puede establecerse difiere según el modo de enfoque. Enfoque automático Enfoque automático ajusta el enfoque automáticamente.
  • Página 43 [AF Speed] (Velocidad AF) Selecciona la velocidad de ajuste del enfoque automático. [High] (Alta) Opera el AF a mayor velocidad. Eficaz para mucho brillo o vista nocturna. Usa el sensor externo al mismo tiempo. [Normal] Opera con más suavidad en comparación con [High] (Alta). Usa el sensor externo al mismo tiempo. [Low] (Baja) Operación de AF estable.
  • Página 44 Grabar en condiciones que son difíciles de enfocar con el enfoque automático Se refleja una El centro de la Movimiento Grabar a través Vista nocturna luz intensa. pantalla tiene poca rápido de un cristal con diferencia entre luz gotas de agua y oscuridad.
  • Página 45 Configuración de PTZ/IS Configuración de las operaciones de giro, inclinación y zoom y de estabilizador de imagen de la cámara. [Digital Zoom] (Zoom digital) N500 N300 Seleccione si se usa un zoom digital (300x , 400x ) o un teleconvertidor digital. [Digital Tele-Converter] (Teleconvertidor digital) Cuando [Digital Zoom] (Zoom digital) está...
  • Página 46 Configuración de preajustes Al registrar la configuración de la cámara como preajustes, como el ángulo de la cámara, la exposición y la calidad de imagen, es posible invocar fácilmente los preajustes y ejecutar los ajustes. Registro de preajustes Haga clic en la pestaña [Preset] (Preajuste) de la página de configuración Muestra los preajustes de la cámara.
  • Página 47 Repita los pasos 2 a 3 para registrar varios preajustes. Nota • [home] (inicio) es el ajuste cuando se inició la cámara (posición inicial). Puede sobrescribirse, pero no borrarse. • Puede registrar hasta 100 preajustes (incluida la posición inicial) en la cámara. Invocación de preajustes Seleccione el preajuste que desea invocar de la lista y haga clic en [View] (Ver) para reflejar la configuración del preajuste en la cámara.
  • Página 48 Configuración del sistema Configure los ajustes avanzados del sistema de la cámara, como vídeo y audio, servidor, comunicaciones y seguridad. Si selecciona la pestaña [System] (Sistema) en la configuración, el área de visualización de vídeo/operación desaparece y se muestra lo siguiente. Configuración de la pantalla Al hacer clic en la pestaña [System] (Sistema), se muestra la categoría de las opciones de configuración en el lado izquierdo de la pantalla y se muestra la pantalla de configuración en el lado derecho.
  • Página 49 Opciones de configuración Las opciones de configuración del sistema se resumen de la siguiente manera: Categoría Opción Descripción Video and audio HDMI/SDI Ajuste del método de señal de salida común para HDMI/SDI y mapeo 3G-SDI (Vídeo y audio) (P. 51) IP Streaming Video (Transmisión Ajustes generales de vídeo, como el tamaño de vídeo y la calidad enviada desde la IP de vídeo)
  • Página 50  Cambios en los ajustes que requieren reiniciar Los ajustes que requieren que la cámara se reinicie para que los ajustes modificados tengan efecto se indican con un símbolo de [Reboot] (Reiniciar) verde al principio. Cuando se cambia una opción que tiene el símbolo [Reboot] (Reiniciar), [Apply] (Aplicar) en la parte superior derecha de la página de configuración cambia a [Apply and Reboot] (Aplicar y reiniciar).
  • Página 51 [System] > [Video and Audio] > [HDMI/SDI] Ajustes para el formato de señal de salida de los terminales HDMI y SDI. HDMI/SDI Configuraciones comunes para el formato de señal de salida de vídeo para HDMI/SDI. [Video Output Configuration] (Configuración de salida de vídeo) El formato de salida de vídeo se establece como una combinación del tamaño del vídeo y la tasa de imagen.
  • Página 52 [System] > [Video and Audio] > [IP Streaming Video] Ajustes de la configuración de vídeo general, como el tamaño y la calidad del vídeo que se va a distribuir a través de IP. Los ajustes se hacen para cada una de las siguientes transmisiones. •...
  • Página 53 [Bit Rate Control] (Control de la tasa de bits) Configuración de la tasa de bits de vídeo. Para controlar la tasa de bits estrictamente en un entorno sujeto a limitaciones, como el ancho de banda, configúrela en [CBR]. [Target Bit Rate (Mbps)] (Tasa de bits de destino [Mbps]) Indique el valor de destino de la tasa de bits cuando [Bit Rate Control] (Control de la tasa de bits) está...
  • Página 54 [System] > [Video and Audio] > [Audio] Ajustes de la entrada de audio desde el micrófono conectado a la cámara y de la tasa de bits para la transmisión IP de audio. General Audio (Audio general) Ajustes del volumen de la entrada de audio y del tipo de micrófono. [Audio Input] (Entrada de audio) Seleccione si desea utilizar o no el audio del micrófono.
  • Página 55 [Input Volume] (Volumen de entrada) Configuración para el volumen que se va a transmitir desde el micrófono conectado a la cámara. [Current Volume Level (L)] (Nivel de volumen actual [L]), [Current Volume Level (R)] (Nivel de volumen actual [R]) Muestra el nivel de volumen actual en la barra de estado. [Attenuator] (Atenuador) Seleccione si se utiliza el atenuador (20 dB) cuando el método de entrada MIC está...
  • Página 56 [System] > [Server] > [HTTP/Video] Configuración del servidor HTTP para distribuir la página de configuración y los vídeos por la red, y para distribuir vídeo por HTTP. HTTP Server (Servidor HTTP) Ajustes del método de autenticación y el puerto HTTP. Importante Aparecerá...
  • Página 57 [System] > [Server] > [RTP] Configuración de la transmisión de vídeo y audio por secuencias RTP. RTP Server (Servidor RTP) Configuración para RTP, método de autenticación de RTSP y número de puerto. [RTP] Selecciona si utilizar RTP. [RTSP Authentication Method] (Método de autenticación de RTSP) Seleccione un método de autenticación de RTSP.
  • Página 58 RTP Mainstream, RTP Substream 1, RTP Substream 2 (Transmisión RTP principal, Transmisión RTP secundaria 1, Transmisión RTP secundaria 2) Los ajustes para la distribución por transmisión por secuencias RTP deben configurarse para cada transmisión. [Video Type] (Tipo de vídeo) Muestra el [Video Codec] (Códec de vídeo) y el [Video Size] (Tamaño de vídeo) configurados para cada secuencia de vídeo en [System] (Sistema) >...
  • Página 59 [System] > [Communication] > [Network] Ajustes para conectar a la red. Importante Si va a cambiar ajustes relacionados con la conexión de red, quizá no sea posible conectarse a la cámara desde el navegador web. En este caso, al hacer clic en [Apply] (Aplicar) o en [Apply and Reboot] (Aplicar y reiniciar), se mostrará un diálogo de confirmación. Haga clic en [OK] (Aceptar) para aplicar el cambio.
  • Página 60 Importante Al usar la configuración de la dirección IPv4 en [Auto (DHCP)] (Configuración automática [DHCP]), en un entorno con un rúter entre el servidor DHCP y la cámara, puede que la dirección IPv4 no se asigne correctamente. En tal caso, seleccione [Manual] para establecer la dirección IPv4 fija.
  • Página 61 Nota Si [Name Server Address 1] (Dirección de servidor de nombres 1) no puede utilizarse, cree acceso para [Name Server Address 2] (Dirección de servidor de nombres 2). Sin embargo, se asume que [Name Server Address 2] (Dirección de servidor de nombres 2) se ha establecido de antemano.
  • Página 62 [System] > [Communication] > [Wireless LAN] Configuración del punto de acceso para conectar directamente la cámara y los dispositivos compatibles de la LAN inalámbrica. Al configurar distintas direcciones IP para la LAN inalámbrica y la LAN con cable, es posible elegir entre ellas y usarlas según nuestro propósito.
  • Página 63 [IPv4 Address] (Dirección IPv4) Introduzca la dirección IPv4 fija. [Subnet Mask] (Máscara de subred) Introduzca el valor de máscara de subred especificado para cada red. Nota La conexión inalámbrica debe estar en una subred diferente que la LAN con cable. Si la dirección IP especificada está en la misma subred que la LAN con cable, ocurre un error.
  • Página 64 [System] > [Communication] > [External Connection (IP)] Configuración de comunicación para conectar controladores, etc., a través de IP. Standard Communication (IP) (Comunicación estándar [IP]) Configuración para operar las cámaras desde el controlador conectado por comunicación IP estándar. [Standard Communication (IP)] (Comunicación estándar [IP]) Seleccione si usar [Standard Communication (IP)] (Comunicación estándar [IP]) para la conexión con el controlador.
  • Página 65 [Discovery Server IP Address] (Dirección IP del servidor de detección) Introduzca la dirección IP del servidor de detección. [Multicast Distribution] (Distribución de multidifusión) Seleccione si desea usar la distribución de multidifusión. Nota Para la distribución de multidifusión, configure también la distribución de multidifusión activada en el lado del cliente NDI. [Multicast TTL] (TTL de multidifusión) Introduzca el intervalo efectivo para la distribución de la multidifusión.
  • Página 66 [Output Tracking Data] (Datos de seguimiento de salida) Seleccione si desea utilizar los datos de seguimiento de salida de la cámara. [Client IP Address] (Dirección IP de cliente) Introduzca la dirección IP del cliente que recibirá los datos de seguimiento de la cámara. [Client Port] (Puerto de cliente) Indique el número del número de puerto del cliente.
  • Página 67 El TTL, que representa el rango válido del paquete, se reduce en 1 cada vez que cruza un rúter, y cuando llega a 0, no se puede enviar más allá del rúter. Por ejemplo, establecer el TTL en [1] da como resultado el envío solo a un segmento local. [Latency] (Latencia) Establece el tiempo de retraso para el envío de SRT.
  • Página 68 [System] > [Communication] > [External Connection (Serial)] Ajustes de la comunicación mediante la conexión serie de controladores, etc. Nota Conecte el Remote Camera Controller RC-IP100 a través de IP. Esta cámara no puede ser controlada por conexión serie. Serial Port (Puerto serie) Ajustes detallados del puerto serie.
  • Página 69 Standard Communication (Serial) (Comunicación estándar [serie]) Configuración para la conexión con comunicación serie estándar. [Standard Communication (Serial)] (Comunicación estándar [serie]) Seleccione si desea usar comunicación serie estándar. [Serial Device Address] (Dirección del dispositivo serie) Seleccione la dirección de la cámara. Si se selecciona [Auto] (Automático), las direcciones se asignarán de forma automática.
  • Página 70 [System] > [Security] > [Certificate Management] Administre los certificados del servidor. También es posible crear un certificado autofirmado para, por ejemplo, probar el funcionamiento. Server Certificate Management (Administración de certificados del servidor) Administre los certificados del servidor. [Server Certificates] (Certificados del servidor) Realice esta operación para importar los certificados del servidor.
  • Página 71 [Validity Period Start Date] (Fecha de inicio del periodo de validez), [Validity Period End Date] (Fecha de finalización del periodo de validez) Ajuste el periodo de validez del certificado que se va a crear (necesario al crear un certificado autofirmado).
  • Página 72 [System] > [Security] > [SSL/TLS] Configuración de las comunicaciones encriptadas y los certificados del servidor. Encrypted Communications (Comunicaciones encriptadas) Configuración de las comunicaciones encriptadas. [HTTPS Connection Policy] (Política de conexión HTTPS) Defina la comunicación SSL/TLS con conexiones HTTPS. Seleccione [HTTP] si no se realiza la comunicación SSL/TLS. Seleccione [HTTPS] o [HTTP and HTTPS] (HTTP y HTTPS) para realizar una comunicación SSL/TLS.
  • Página 73 [System] > [Security] > [User Management] Ajustes de la cuenta que va a acceder a la cámara a través de la conexión IP, por ejemplo, desde un controlador. “Administrador”, “usuario autorizado” y “usuario invitado” son los tres tipos de cuentas que pueden acceder a la cámara. Para conocer la configuración de usuario mínima y los permisos necesarios, consulte “Medidas adecuadas para el entorno de los usuarios 1: Administración de usuarios”...
  • Página 74 Administrator Account (Cuenta de administrador) Ajustes para cambiar la información de la cuenta de administrador que se ha establecido durante la configuración inicial. Importante • Para garantizar la seguridad del sistema, cree una contraseña de administrador que no sea fácil de adivinar por terceros. No olvide la nueva contraseña.
  • Página 75 [System] > [Security] > [Host Access Restrictions] Puede realizarse el control de acceso de manera individual por dirección para acceder a través de la red. Configure IPv4 e IPv6, respectivamente. Importante • Para prohibir el acceso a través de un servidor proxy en conexión HTTP, se debe configurar una dirección de servidor proxy. •...
  • Página 76 [Prefix/Prefix Length] (Prefijo / Longitud del prefijo) Introduzca direcciones IPv6 (prefijos) en la lista y seleccione [Yes] (Sí) o [No] para acceder a cada dirección. Es posible especificar la longitud del prefijo para configurar las restricciones de acceso por red o host. Si se ajusta en [No], se bloquea el acceso a todos los puertos.
  • Página 77 [System] > [System] > [Camera] Ajustes para el nombre de la cámara, las condiciones de instalación de la cámara, la lámpara indicadora, el mando a distancia IR y Genlock. Camera Name (Nombre de la cámara) Configuración del nombre de la cámara. [Camera Name] (Nombre de la cámara) Introduzca el nombre de una cámara.
  • Página 78 IR Remote Controller (Mando a distancia IR) Configuración del mando a distancia IR. [IR Remote Controller] (Mando a distancia IR) Seleccione si usar el mando a distancia IR. Para obtener información sobre el mando a distancia IR, consulte “Capítulo 3 IR Remote Controller (Mando a distancia IR)” (P.
  • Página 79 [System] > [System] > [Date and Time] Configuración de la fecha y hora de la cámara. Current Date and Time (Fecha y hora actuales) Aparecen la fecha y la hora configuradas en la cámara. Settings (Configuración) Es posible cambiar el método de configuración de la fecha y la hora, la zona horaria y el horario de verano durante la configuración inicial.
  • Página 80 La hora de la cámara se sincroniza con la hora del servidor NTP en la dirección obtenida del servidor DHCP o el servidor DHCPv6. Si el servidor NTP (dirección) se puede adquirir tanto del servidor DHCP (IPv4) como del servidor DHCPv6, se usará...
  • Página 81 [System] > [System] > [Environment] Configuración de la frecuencia de imagen. Environment (Entorno) Ajuste de la frecuencia de imagen. [Frame Frequency (Hz)] (Frecuencia de imagen [Hz]) La configuración inicial puede cambiar la frecuencia de imagen. El formato de la señal de salida HDMI/SDI y la tasa de imagen de la transmisión IP de vídeo se seleccionan según la frecuencia de imagen.
  • Página 82 [System] > [System] > [Language] Defina el idioma que desea que se muestre en la página de configuración. Language (Idioma) Seleccione el idioma que se muestra.
  • Página 83 [System] > [Maintenance] > [General] Compruebe la información de la cámara, como la versión de software, y realice un mantenimiento en el sistema de la cámara. Device Information (Información de dispositivo) [Model Name] (Nombre de modelo), [Firmware Version] (Versión de firmware), [Serial Number] (Número de serie), [Build Number] (Número de versión de compilación), [MAC Address (Wired LAN)] (Dirección MAC [LAN con cable]), [MAC Address (Wireless LAN)] (Dirección MAC [LAN inalámbrica]) Muestra información sobre la cámara.
  • Página 84 Importante • No apague la alimentación de la cámara mientras se realiza la acción [Restore Default Settings] (Restaurar configuraciones predeterminadas). Si desconecta la cámara en esta fase podría desactivar su capacidad para reiniciar correctamente. • Tras hacer clic en [OK] (Aceptar), el proceso de restauración de la configuración predeterminada no puede interrumpirse. [Network Settings and Management Information] (Configuración de red e información de administración) Cuando está...
  • Página 85 [System] > [Maintenance] > [Backup/Restore] Esta opción guarda/restaura todos los ajustes de la cámara. Backup/Restore (Copia de seguridad/Restaurar) Configuración relacionada con la copia de seguridad y la restauración. Importante No apague la alimentación de la cámara mientras se realiza la acción [Back Up Settings] (Copia de seguridad de configuración) o [Restore Settings] (Restaurar configuración).
  • Página 86 [System] > [Maintenance] > [Update Firmware] Actualice el firmware. Device Information (Información de dispositivo) [Model Name] (Nombre de modelo), [Firmware Version] (Versión de firmware) Se muestra la información de la cámara. Update Firmware (Actualizar firmware) Actualiza el firmware. Importante No apague la alimentación de la cámara mientras se realiza la acción [Update Firmware] (Actualizar firmware). Si desconecta la cámara en esta fase podría desactivar su capacidad para reiniciar correctamente.
  • Página 87 [System] > [Maintenance] > [Log] Visualice y descargue los mensajes de registro. View Logs (Visualizar registros) Muestra el historial de operación y conexión de la cámara. [System Log] (Registro del sistema), [Error Log] (Registro de errores) Al hacer clic en [View] (Ver), se muestran los mensajes de registro desde la hora a la que se encendió la cámara. Al hacer clic en [Download] (Descargar), la lista de mensajes puede descargarse como archivo.
  • Página 88 Capítulo IR Remote Controller (Mando a distancia IR) Esta sección describe las funciones y el manejo del mando a distancia IR incluido.
  • Página 89 Nombres y funciones de los botones (10) (11) (1) Botón ON/STANDBY Use este botón para cambiar la cámara entre encendido y el modo de espera. Póngala en espera si necesita detener la salida HDMI/SD o la distribución IP de los vídeos. Cuando la cámara recibe la señal del mando a distancia, la luz de encendido de la parte frontal de la cámara parpadea dos veces (verde).
  • Página 90 (3) Botón P/T INIT. Si la posición de giro/inclinación está desplazada, pulse el botón P/T INIT. para inicializar la posición. , botón HOME Pulse el botón para cambiar el ángulo de la cámara en la dirección de inclinación, o pulse el botón para cambiar el ángulo de la cámara en la dirección de giro.
  • Página 91 Manejo del mando a distancia  Sustitución de las pilas Retire la tapa de las pilas de la parte trasera del mando a distancia e inserte dos pilas AAA nuevas; preste atención a las direcciones positiva + y negativa –. Cierre la tapa de las pilas con firmeza hasta que encaje. ...
  • Página 92 Capítulo Apéndice En este capítulo se explican las medidas que se deben llevar a cabo cuando ocurre algún problema o cuando se muestra un mensaje de registro durante el uso de la cámara. N300 También explica cómo restablecer la función de la cámara USB o la cámara a la configuración predeterminada de fábrica, realizar el mantenimiento rutinario, las especificaciones más importantes y las medidas de seguridad de la cámara.
  • Página 93 Funciones de cámara USB (CR-N300) Al conectar la cámara y el ordenador con un cable USB comercializado, puede usarse como cámara USB. Mediante un ordenador con una herramienta de conferencia web instalada, es posible realizar una conferencia web con vídeo de alta calidad.
  • Página 94 Antes de ponerse en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto o con el Centro de Servicio de atención al cliente de Canon, compruebe los siguientes elementos. Si se muestra un mensaje de registro, compruebe los detalles de dicho mensaje y la contramedida correspondiente en la lista de mensajes de registro.
  • Página 95 Problema Contramedidas No hay audio. • Configure [System] (Sistema) > [Video and Audio] (Vídeo y audio) > [Audio] > [General Audio] (Audio general) > [Audio Input Mode] (Modo de entrada de audio) correctamente, según el micrófono conectado. • Si un micrófono externo requiere alimentación fantasma para el terminal INPUT, configure [System] (Sistema) >...
  • Página 96 Lista de mensajes de registro Mensajes de registro en la cámara La lista de mensajes de registro que se muestra en [System] (Sistema) > [Maintenance] (Mantenimiento) > [Log] (Registro) > [View Logs] (Ver registros) en la página de configuración (P. 87). Los mensajes de registro se clasifican en los siguientes tipos.
  • Página 97  S360 Error de sincronización de video y Error de vídeo audio [err] V400 Error de inicialización de entrada de Descripción Audio Video synchronize error. (S360) vídeo [crit] Significado Error al sincronizar video/audio Contramedida Si se sigue detectando el error tras Descripción video %1 initialization failure - %2 (%3) (V400)
  • Página 98   Error de RTP Error de SRT R401 Ha fallado la inicialización de RTP [crit] T401 Fallo de inicialización de SRT [crit] Descripción RTP initialization error[%1] (R401) Descripción SRT initialization error [%1] (T401) Número de error Número de error Significado No se ha podido inicializar RTP.
  • Página 99  R102 Fallo de conexión de RTSP [notice] Advertencia de SRT Descripción RTSP Error: error_code=%d: (R102) T201 Fallo de conexión de SRT [warning] 400: Cuando se recibe una solicitud de RTSP inválida, etc. Descripción SRT connection error: %1 (T201) 503: Se ha superado el número máximo de conexiones RTP o se ha recibido una Caller connection (Conexión de la solicitud para transmisión de varias...
  • Página 100 S046 Conectar un dispositivo a través de una S052 Se ha asignado la dirección IPv4 para la interfaz LAN inalámbrica [info] LAN inalámbrica [info] Descripción Connected : %1 (S046) Descripción IPv4 Address %1 was assigned to the wireless I/F (S052) Dirección MAC del dispositivo conectado Dirección IPv4 asignada...
  • Página 101  H145 Fallo de autenticación [notice] Notificación de servidor de audio Descripción Authentication failed for %1, IP: %2 (H145) Se han implementado contramedidas B001 El servidor de audio se ha iniciado o frente a la vulnerabilidad URL XSS detenido [info] (Equivalente a ftpd) Descripción %1 de audio.
  • Página 102   Notificación de comunicación Aviso de SRT estándar (IP) T001 Inicio y detención de SRT [info] D001 La notificación de comunicación Descripción %1 SRT (T001) estándar (IP) se ha iniciado o detenido [info] inicio | detención Descripción %1 Standard Com (D001) Significado SRT iniciado/detenido.
  • Página 103 Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica Si ha olvidado los ajustes y desea configurar la cámara desde el principio, restablezca primero la configuración predeterminada de fábrica. Se recomienda utilizar [System] (Sistema) > [Maintenance] (Mantenimiento) > [Backup/Restore] (Copia de seguridad/ Restaurar) en la página de configuración para crear un archivo de copia de seguridad antes de restaurar la configuración predeterminada de fábrica (P.
  • Página 104 N300 Conmutador de reajuste Luz de encendido...
  • Página 105 Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica Configuración Configuración Opción Opción predeterminada de fábrica predeterminada de fábrica N500 AF Frame Size (Tamaño encuadre Auto (Automático) • Exposure (Exposición) Shooting Mode (Modo de grabación) Full Auto (Compl. Face Detection AF (AF de detección de cara) Face Det.
  • Página 106 Configuración Configuración Opción Opción predeterminada de fábrica predeterminada de fábrica • General Audio (Audio general) • LAN Audio Input (Entrada de audio) Enable (Activar) Maximum Packet Size (Tamaño máximo de 1500 paquete) Audio Input Mode (Modo de entrada de audio) MIC Terminal/LINE (Terminal MIC/LINE) •...
  • Página 107 Configuración Configuración Opción Opción predeterminada de fábrica predeterminada de fábrica • RTMP Confirm Password (Confirmar contraseña) Blank (Vacío) RTMP Disable (Desactivar) • Authorized User Account (Cuenta de usuario autorizado) • Output Tracking Data (Datos de seguimiento de salida) User Name (Nombre de usuario) Blank (Vacío) Output Tracking Data (Datos de seguimiento de Disable (Desactivar)
  • Página 108 Configuración Opción predeterminada de fábrica • Backup/Restore (Copia de seguridad/ Restaurar) Restore Settings (Restaurar configuración) Blank (Vacío) Encryption Password (Contraseña de Blank (Vacío) encriptación) • Update Firmware (Actualizar firmware) Restore Default Settings (Restaurar Do not restore (No configuraciones predeterminadas) restaurar)
  • Página 109 Mantenimiento rutinario Antes del mantenimiento, apague el equipo. Limpieza de la superficie externa 1 Humedezca un paño suave con agua o detergente suave y limpie la suciedad con suavidad. 2 Aclare con un paño seco. Limpieza del objetivo Utilice un limpiador de objetivos comercial para quitar la suciedad de la superficie del objetivo. •...
  • Página 110 Especificaciones Para obtener la información más reciente sobre este producto (firmware y software, manuales de usuario, entorno operativo, etc.), visite el sitio web de Canon. Unidad principal CR-N500  Camera (Cámara) Sensor de imagen Sensor CMOS de una sola placa tipo 1.0 (1,0 in) Píxeles totales: aprox.
  • Página 111 Cuando la frecuencia de imagen es 50,00 / 25,00 Hz: 12,50 fps Cuando la frecuencia de imagen es 23,98 Hz: 11,99 fps Protocolo XC (original de Canon), RTSP/RTP, NDI|HX, RTMP/RTMPS, comunicación estándar (serie), comunicación estándar (IP), SRT, free-d Preajuste Número de preajustes: Máx. 100 (incluida la posición inicial) ...
  • Página 112 Terminales INPUT 1/INPUT 2 INPUT (clavija de 3 pines) (pin1: pantalla, pin2: caliente, pin3: frío), 2 conjuntos, equilibrado Sensibilidad (MIC): –60 dBu (centro del volumen manual, escala completa –18 dB)/600 /Ate.: 20 dB Sensibilidad (LINE): +4 dBu (centro del volumen manual, escala completa –18 dB)/1 k...
  • Página 113 Balance de blancos AUTOMÁTICO (AWB), Ajuste A, Ajuste B, configuración de preajustes (luz diurna: 5600 K*, luz de tungsteno: 3200 K*), ajuste de temperatura del color (2000 K – 15000 K), Manual * Las temperaturas del color se ofrecen solo como referencia. Enfoque Modo de enfoque: Manual, AF continuo, AF cara, Seguimiento Tipo de AF: AF híbrido, AF contraste...
  • Página 114 Motion JPEG: 1920 x 1080, 1280 x 720, 640 x 360 59,94 Hz: 12,00 fps, 5,00 fps 50,00 Hz: 12,50 fps, 5,00 fps Protocolo Protocolo: XC (original de Canon), RTSP/RTP, NDI|HX, RTMP/RTMPS, comunicación estándar (serie), comunicación estándar (IP), SRT, free-d Preajuste Número de preajustes: Máx. 100 (incluida la posición inicial) ...
  • Página 115 Terminal MIC Miniclavija estéreo de Ø3,5 mm (no balanceada, compatible con alimentación de complemento) Sensibilidad (MIC): –72 dBV (centro del volumen manual, escala completa –18 dB)/1 k o más/Ate.: 20 dB Sensibilidad (LINE): –10 dBV (centro del volumen manual, escala completa –18 dB)/1 k...
  • Página 116 Entorno operativo  Página de configuración (entorno informático) Windows 10 de 64 bits macOS 11 Procesador Intel Core-i7-4700 o superior Memoria 8 GB o más Navegador web Microsoft Edge (Chromium), Google Safari Chrome Pantalla Resolución 1920 x 1080 o superior –...
  • Página 117 Importante En la medida permitida por las leyes y regulaciones, ni Canon Inc. ni ninguna de sus subsidiarias o filiales serán responsables por los daños directos, indirectos, especiales o emergentes, o por los riesgos en los que haya incurrido como resultado de incidentes en la seguridad de la red como los accesos no autorizados.
  • Página 118 Desde el punto de vista de la seguridad, es importante mantenerlo siempre actualizado, ya que se aplican medidas contra vulnerabilidades conocidas en el firmware más reciente. Consulte en el sitio web de Canon si dispone del último firmware regularmente, en el momento de la configuración inicial tras adquirir la cámara y durante su funcionamiento.
  • Página 119 Medidas adecuadas para el entorno de los usuarios 1: Administración de usuarios “Administrador”, “usuario autorizado” y “usuario invitado” son los tres tipos de cuentas que pueden acceder a la cámara. La cuenta de administrador tiene autoridad sobre todos los ajustes y operaciones de la cámara. El administrador es la única cuenta que puede acceder a la página de configuración.
  • Página 120 Medidas adecuadas para el entorno de los usuarios 4: Modificación del número de puerto Es importante limitar el acceso no especificado para evitar el acceso no autorizado a la cámara. El número de puerto es una entrada a la comunicación entre la cámara y el dispositivo externo, y se define un número para cada protocolo de comunicación.
  • Página 121 Search Tool, puede detectarse la cámara y realizarse la configuración inicial. Aunque [AutoIP] está activado en la configuración predeterminada de fábrica, se recomienda desactivar [AutoIP] cuando se haya completado la configuración inicial de la red para que no se utilice con fines no autorizados. mDNS (multicast Domain Name System) [mDNS] (P.
  • Página 122 Índice Enfoque automático ........37, 42 Entorno ............... 81 Actualizar firmware ..........86 Entorno operativo ..........116 Administración de certificados ......70 Espacio de color ..........34 Administración de certificados del servidor ..70 Especificaciones ..........110 Administración de usuarios ....... 73 Estabilizador de imagen ........
  • Página 123 Mando a distancia IR ........78, 88 SDI ..............51 Matriz de colores ......... 31, 34 Servidor .............. 56 mDNS ..............61 Servidor de vídeo ..........56 Medidas de seguridad ........117 Servidor HTTP ............ 56 Mensajes de registro ......... 96 Servidor RTP ............
  • Página 124 BIS-7149-004 © CANON INC. 2022...

Este manual también es adecuado para:

Cr-n300