Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions & Parts Manual
EN
Portable Electric
Oil-Free Air
Compressor
Model 45PL19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Speedaire 45PL19

  • Página 1 Operating Instructions & Parts Manual Portable Electric Oil-Free Air Compressor Model 45PL19...
  • Página 2 PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE! RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 3 BEFORE YOU BEGIN Electrical requirements: • 115 VAC, 60 Hz, 12 Amps uNPACkiNg Steps: When unpacking the unit, carefully inspect for any damage that may have occurred during transit. Check for loose, missing or damaged parts before putting the unit into service. Contact the shipping carrier directly for any damage claims.
  • Página 4 GENERAL SAFETY INFORMATION Product Description Body color SpeedAire Green powder coat finish. Materials of Aluminum Alloy Cylinder, ASME certified steel tank. Construction Advantage Compact design and light weight for easy portability. or benefit Oil-free pump is maintenance free. Application Air Inflation Accessories, Air Brush, Brad Nailers and Staplers, Caulk Gun, Grease Gun, Engine Cleaner.
  • Página 5 GENERAL SAFETY INFORMATION Risk of Burns. Use respiratory protection in a well ventilated area when spraying. Compressed air from the unit may contain poisonous vapour which is not suitable for inhaling and could be harmful to your health. Work in an area with good ventilation.
  • Página 6 SPECiFiCATiONS Motor Pressure Lube grainger Air Tank Motor Type Ratings Ratings Ratngs Requirements items No. 45PL19 Hot Dog HP 0.75, Free Air Max. Lubrication Motor RPM TankType, 115VAC CFM @ Pressure Type Oil 3100, Tank Size Voltage, 90 PSI 135 psi,...
  • Página 7 iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS install: Do not expose the compressor to rain. IMPORTANT: Locate the compressor in a clean, dry and well-ventilated area. The compressor should be located 12 ~ 18 inches from a wall or any other obstruction that would interfere with the air flow. NOTE: Place the air compressor on a firm and level surface.
  • Página 8 OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT: Ensure that all guards and shrouds are in place before pressing reset switch to restart the motor. If the motor shuts down because of overload, wait 10-15 minutes for the motor to cool down, and then press the reset switch to restart motor. The reset switch button is located on the motor housing.
  • Página 9 OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT: Do not modify the plug that has been provided. If it does not fit the available outlet, the correct outlet should be installed by a qualified electrician. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes.
  • Página 10 OPERATING INSTRUCTIONS Operating instructions: Operation Steps Check to see that the assembly and mounting nuts and bolts are all snug; this must be done, as some fasteners may become loose in transit. Check that compressor is on a strong, stable level base. Check that air filter is clean.
  • Página 11 TROuBLESHOOTiNg Symptoms Possible Causes Corrective Actions Won’t start 1. Loose electrical 1. Check wiring connection connection 2. Motor overheated 2. Press reset button after suitable cool-down period. 3. Fuse blown or circuit 3. Check for cause of blown breaker tripped fuse or breaker and replace or reset Low pressure...
  • Página 12 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes Corrective Actions Compressor 1. Undersized unit for air 1. Contact your dealer / over heated requirements distributor 2. Restricted air flow 2. See installation section around compressor 3. Air leaks in the system 3. Fix leaks 4.
  • Página 13 maintenance Maintenance Steps Disconnect electrical power Make sure no air pressure is in air receiver tank. Daily Checklist a. Drain condensation from air receiver tank. b. Check for any unusual noise or vibration. c. Be sure all nuts and bolts are tight. Weekly Checklist a.
  • Página 14 45pl19 For Repair Parts, call 1-800-323-0620 24 hours a day – 365 days a year Please provide following information: -Model number -Serial number (if any) -Part description and number as shown in parts list...
  • Página 15 45pl19 Parts Description Part No. Qty. Cylinder head *** PN22N001G Allen bolt set PN22N002G Exhaust elbow PN22N003G Thermal protector PN22N004G In.& Ex. valve assembly PN22N005G Cylinder Liner Motor set *** Bearing *** *** Belt *** PN22N006G...
  • Página 16 SPEEDAiRE ONE-YEAR LiMiTED WARRANTY SPEEDAiRE ONE-YEAR LiMiTED WARRANTY. All Westward product models covered in this manual ® covered by this Limited Warranty are warranted by W.W. Grainger, Inc. (“Grainger”) to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for one year after date of purchase. If the Product is part of a set, only the portion that is defective is subject to this warranty.
  • Página 17 Instrucciones de Operación & Manual de Piezas Compresor de aire eléctrico portable sin aceite Modelo 45PL19...
  • Página 18 POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA ATENTAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O MANTENER EL PRODUCTO DESCRITO. PROTEGERSE Y OTROS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y / O DAÑOS A LA PROPIEDAD! GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
  • Página 19 ANTES DE QUE EMPIECES Requisitos eléctricos: • 115 VAC, 60 Hz, 12 Amps Desembalaje Pasos: Al desembalar la unidad, es importante verificar por cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el transporte. Compruebe si hay piezas sueltas, faltantes o dañados antes de poner en servicio la unidad.
  • Página 20 INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Descripción del producto Color del cuerpo SpeedAire capa de polvo verde acabado Materiales de Cilindro de aleación de aluminio, tanque de acero construcción certificado de ASME. Diseño compacto y ligero para un fácil transporte. Ventaja o beneficio Bomba sin aceite es libre de mantenimiento.
  • Página 21 INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Riesgo de quemaduras. Utilizar protección PELIGRO respiratoria en un área bien ventilada cuando se pulveriza. El aire comprimido desde la unidad puede contener vapor venenoso que no es adecuado para la inhalación y podría ser perjudicial para su salud. Trabajar en un área con buena ventilación.
  • Página 22 Tipo de motor Artículos No. iones CFM de lubricantes de aire motor presión Tipo de HP 0.75, Aire libre Presión Lubricación 45PL19 Motor RPM tanque 115 VAC CFM @ Max. Tipo de 3100, Tipo Voltaje, 90 PSI 135 psi, aceite libre,...
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNALLA instalar: PRECAUCION No exponga el compresor a la lluvia. IMPORTANTE: Ubicar el compresor en un área limpia, seca y bien ventilada. El compresor debe estar situado a 12 ~ 18 pulgadas de una pared o cualquier otra obstrucción que pudiera interferir con el flujo de aire.
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN IMPORTANTE: Asegúrese de que todos los protectores y cubiertas estén en su lugar antes de pulsar el interruptor de reinicio para reiniciar el motor. Si el motor se apaga debido a la sobrecarga, esperar 10-15 minutos para que el motor se enfríe, y luego presione el botón de reinicio para reiniciar el motor.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN IMPORTANTE: No modifique el enchufe que se ha proporcionado. Si no encaja en el tomacorriente disponible, la salida correcta debe ser instalado por un electricista calificado. El enchufe debe estar conectado a un enchufe que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos locales.
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Instrucciones de operación: Pasos de operación Compruebe que el montaje y tuercas de montaje y los tornillos son todos ajustada; esto debe hacerse, ya que algunos elementos de sujeción pueden aflojarse durante el transporte. Compruebe que el compresor está en un fuerte, base de nivel estable.
  • Página 27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas Posibles Acciones Correctivas No arranca 1. Conexión eléctrica floja 1. Compruebe la conexión del cableado 2. Motor sobrecalentado 2. Pulse el botón de reinicio después de un período de enfriamiento adecuado 3. Hay un fusible fundido o 3.
  • Página 28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas Posibles Acciones Correctivas 1. Unidad de tamaño 1. Póngase en contacto con su 6 Sobrecalentamiento inferior a los requisitos de vendedor/distribuidor del compresor aire 2. Restringido el flujo de 2. Consulte la sección de aire alrededor del instalación compresor 3.
  • Página 29 MANTENIMIENTO Pasos de Mantenimiento Desconecte la corriente eléctrica. Asegúrese de que no hay presión de aire se encuentra en el tanque receptor de aire. Lista de comprobación diaria a. Drene la condensación del tanque receptor de aire. b. Compruebe si hay algún ruido o vibración inusual. c.
  • Página 30 Ilustración de las piezas de reparación para 45PL19 Para reparación de piezas, llamar al 1-800-323-0620 24 horas al día - 365 días al año Por favor proporcionar información siguiente: - Número de modelo - Número de serie (si los hay)
  • Página 31 Ilustración de las piezas de reparación para 45PL19 Descripción de piezas No. piezas Can. Cabeza de cilindro *** Juego de tornillos allen PN22N001G El codo de escape PN22N002G Protector térmico PN22N003G In.& Ex. conjunto de válvula PN22N004G Camisa de cilindro...
  • Página 32 Garantía Speedaire limitada de un año. Es posible que deba enviar el producto para su inspección en su costo. Puede dar seguimiento a los avances de las inspecciones y correcciones en las mismas formas. Título y riesgo de pérdida pasan al comprador en el envío a transporte público, por lo que si el producto se daña en...
  • Página 33 Instructions d’Opération & Manuel des Parts Compresseur d’Air Sans Huile Electrique Portable Modèle 45PL19...
  • Página 34 S'IL VOUS PLAÎT LISEZ ET CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS. LISEZ SOIGNEUSEMENT AVANT D’ESSAYER DE ASSEMBLER, INSTALERL, OPERER OU ENTRETENIR CE PRODUIT DECRIT. PROTEGEZ VOUS-MEME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ. NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS POURRAIT CAUSER DES BLESSURES ET / OU DES DOMMAGES! CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Página 35 AVANT DE COMMENCER Exigences électriques: • 115 VAC, 60 Hz, 12 Amps Déballage Etapes: Lors du déballage de l'appareil, examinez soigneusement pour tout le dommage qui pourrait avoir eu lieu pendant le transport. Vérifiez les pièces détachées, manquants ou endommagés avant de mettre l'appareil en service.
  • Página 36 INFORMATION DE SECURITE GENERALE Description du produit Couleur du corps Revêtement en poudre Vert de SpeedAire Matériauxde la Cylindre en Alliage d'Aluminium, cuve en acier Construction certifié par ASME Avantage Le design compact et léger pour un transport facile. ou intérêt La pompe sans huile est l'entretien graduit.
  • Página 37 INFORMATION DE SECURITE GENERALE Risque de brûlures. Utilisez une protection respiratoire dans un endroit bien ventilé lors de la pulvérisation. L’ air comprimé de l'appareil peut contenir de la vapeur toxique qui ne convient pas à l'inhalation et pourrait être dangereux pour votre santé. Travaillez dans un endroit bien ventilé.
  • Página 38 Notes de Type de lubrifiant Grainger oir d'air moteuri pression moteur Hot Dog HP 0.75, Air gratuit Pression Type de 45PL19 Moteur RPM Type de 115VAC CFM @ Maximale lubrification 3100, Type réservoir Voltage, 90 PSI 135 psi, sans huile,...
  • Página 39 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION installer: ATTENTION N’exposez pas le compresseur à la pluie. IMPORTANT: Situez le compresseur dans un endroit propre, sec et bien ventilé. Le compresseur doit être situé à 12 ~ 18 pouces d'un mur ou tout autre obstacle qui pourrait interférer avec le flux d'air. NOTE: Placez le compresseur d'air sur une surface solide et plane.
  • Página 40 MODE D'EMPLOI IMPORTANT: Assurez-vous que toutes les protections et les haubans sont en place avant d'appuyer sur l'interrupteur de réinitialisation pour redémarrer le moteur. Si le moteur arrête en raison de la surcharge, attendez 10-15 minutes pour que le moteur refroidisse, et puis appuyez sur l'interrupteur de réinitialisation pour redémarrer le moteur.
  • Página 41 MODE D'EMPLOI IMPORTANT: Ne modifiez pas la fiche qui a été fournie. Si elle ne convient pas à la prise disponible, la sortie correcte doit être installée par un électricien qualifié. La fiche doit être branchée dans une sortie qui est correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes locaux.
  • Página 42 MODE D'EMPLOI Mode d’emploi: Etapes de Fonctionnement Vérifiez que l'assemblage et le montage des écrous et des boulons sont bien serrés; cela doit être fait, comme certains éléments de fixation peuvent se desserrer pendant le transport. Vérifiez que le compresseur est sur une base solide, de noveau stable.
  • Página 43 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles Mesures correctives Ne démarre pas 1. Connexion électrique 1. Vérifiez la connexion de lâche câblage 2. Surchauffe du moteur 2. Appuyez sur le bouton de remise après la période de refroidissement approprié. 3. Fusible grillé ou 3.
  • Página 44 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles Mesures correctives 1. L’appareil sous- 1. Contactez votre revendeur / 6 Compresseur dimensionné pour les distributeur surchauffe besoins en air 2. Restringido el flujo de 2. Voir la section d'installation aire alrededor del compresor 3. Les fuites d'air dans le 3.
  • Página 45 ENTRETIEN Etapes d’entretien Débrancher l'alimentation électrique Assurez-vous que aucune pression d’air n’est dans le réservoir d’air. Liste de vérification quotidienne a. Drainez la condensation du réservoir d'air. b. Vérifiez la présence de bruit ou les vibrations inhabituels. c. Assurez-vous que tous les écrous et les boulons sont bien serrés. Liste de vérification Hebdomadaire a.
  • Página 46 ILLUSTRATION DES PARTS DE REPARATION POUR 45PL19 Pour les Parts de Réparation, téléphonez au 1-800-323-0620 24 heures un jour – 365 jours une année Fournissez les informations suivantes,s’il vous plaît: - Numéro du modèle - Numéro de série (s’il y a)
  • Página 47 ILLUSTRATION DES PARTS DE REPARATION POUR 45PL19 Nº de Part Quantité Description des Parts Culasse *** Suite de boulon d’Allen PN22N001G Coude d'échappement PN22N002G Protecteur thermique PN22N003G Assemblage de valve Intérieure& Extérieure PN22N004G Chemise de Cylindre PN22N005G Suite de moteur ***...
  • Página 48 GARANTIE LIMITEE D’UNE ANNEE DE SPEEDAIRE GARANTIE LIMITEE D’UNE ANNEE DE SPEEDAIRE. Tous les modèles de produits de Westward ® couverts dans ce manuel couvert par cette garantie limitée sont garantis par W.W. Grainger. Inc. ( “Grainger”) à l'utilisateur d'origine contre les défauts dans la maîtrise ou les matériaux sous les utilisations normales d'utilisation pour une année après la date de l'achat.