Página 1
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL GAGGIA MDF 55 EG4950 (GRG2301) User manual Mode d’emploi Manuale d'istruzione Bedienungsanleitung Instrucciones de uso...
Página 2
English IMPORTANT SAFEGUARDS Machine design has taken into account all reasonable user safety precautions; nevertheless, particular conditions of installation and/or handling may create unforeseen situations beyond the installer's control; which will require case-by-case evaluation of residual risks. We recommend keeping the following in mind: 1.
Página 3
English Warnings and Safety Before connecting the appliance, make sure that the data on the nameplate corresponds to that of the electrical distribution network. Installation and repairs must comply with the safety rules and regulations in force in the country of installation.
Página 4
English Important information The manual is intended for the user and/or maintenance technician of the machine and it is considered an integral part of it. The purpose of this manual is to provide information for the correct use of the machine and appropriate maintenance, as well as to protect the safety of the operator.
Página 5
English Australia: Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the Goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Página 7
English Congratulations on your purchase of the MDF 55 coffee grinder! The MDF 55 is a compact, all-purpose coffee grinder offering endless adjustment combinations for the coffee grinding. It is ideal for espresso and it is the perfect ENGLISH match for our range of machines. In this manual you will find all the information you need for installation and use.
Página 8
English Table of Contents Overview of the coffee grinder ..........................................................................................................................................................................Filter-holder fork adjustment ............................................................................................................................................................................Inserting and locking the coffee bean container ..............................................................................................................First Installation ........................................................................................................................................................................................................................ Grinding degree adjustment ..............................................................................................................................................................................Operations ..........................................................................................................................................................................................................................................Dose adjustment ..............................................................................................................Dose dispensing ..............................................................................................................
Página 9
English Overview of the coffee grinder Dispensing seconds / dose count display Grinding start up button Continuous dispensing active Adjustable filter-holder fork Decrease button Filter-holder fork fixing screw Increase button Ground coffee collection mat Power switch (I = On ; O = Off) Single dose button Double dose button Power cord...
Página 10
English Filter-holder fork adjustment Use a screwdriver to loosen the filter-holder fork fixing screw (14). Insert the filter holder fork (13) supplied with the coffee grinder into its seat. Raise or lower the fork according to the size of the filter-holder. Once you have found the correct position, tighten the fork fixing screw (14).
Página 11
English First Installation Push the tab (19) at the base of the coffee bean container (20) to close it. Remove the lid (21) of the container (20) and fill it with coffee beans. Warning: fill the coffee container with roasted coffee beans only. Inserting ground coffee, soluble coffee, unroasted coffee beans or any other substance could damage the coffee grinder.
Página 12
English Grinding degree adjustment For the best brewing experience, the grinding degree should be set according to the type of coffee used and your personal taste. A super fine grind is best suited for Turkish coffee, while a fine grind is essential for brewing a good espresso;...
Página 13
English Dose adjustment Press buttons to reduce or increase the expected coffee dispensing time for the selected dose (the time shown in seconds on the display). The increase or decrease of the expected time for the selected dose varies to one- tenth of a second.
Página 14
English Dose count When starting the machine, keep pressed for 5 seconds the grinding start up button (12) and then select one of the counts: • Single dose button access to the count of the dispensed single doses; • Double dose button access to the count of the dispensed double doses;...
Página 15
English Routine cleaning Cleaning is a critical aspect for the correct operation of the coffee grinder. A neglected coffee grinder can have a negative impact on coffee brewing and on the accuracy of dosing and grinding. Before cleaning, make sure the appliance is unplugged.
Página 16
English Technical data Voltage 220 V 220 V / 240 V 110 V Frequency 60 Hz 50-60 Hz 60 Hz Absorption 310 W Absorption 2,1 A Revolutions per 1350 rpm 1630 rpm 1630 rpm minute Productivity 1,4 g/s - 1,8 g/s (espresso) / 1,9 g/s - 2,5 g/s (brew) Empty weight 5,5 kg Bean hopper capacity...
Página 17
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le fabricant a raisonnablement considéré toutes les sécurités possibles afin de garantir la sécurité des utilisateurs, mais les diverses conditions d'installation et/ou de manipulation peuvent créer des situations incontrôlables ou imprévisibles; Il convient donc de toujours évaluer les risques résiduels et de tenir compte des consignes suivantes: 1.
Página 18
Français Avertissement et consignes de sécurité Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que les données de la plaque sont conformes à celles du réseau de distribution électrique. L’installation et la réparation doivent être conformes aux normes de sécurité et aux règlements en vigueur dans le pays d’installation.
Página 19
Français Importance du manuel Ce manuel est destiné à l’utilisateur et/ou au technicien de maintenance de la machine, et est considéré comme partie intégrante de la machine. L'objectif de ce manuel est de fournir des informations pour une utilisation correcte de la machine et un entretien approprié et de protéger la sécurité de l'opérateur. Le manuel doit être conservé...
Página 21
Français Nous vous félicitons d’avoir choisi le moulin à café MDF 55 ! MDF 55 est un moulin à café compact et polyvalent disposant d’un réglage infini de la mouture. C’est le moulin à café idéal pour le café espresso et s'accorde parfaitement avec notre FRANÇAIS...
Página 22
Français Table des matières Aperçu du moulin à café ................................................................................................................................................................................................Réglage de la fourche porte-filtre ................................................................................................................................................................Installation et verrouillage du réservoir à café ...................................................................................................................... Première installation ..........................................................................................................................................................................................................Réglage du degré de broyage ............................................................................................................................................................................Fonctionnement ........................................................................................................................................................................................................................
Página 23
Français Aperçu du moulin à café Affichage des secondes de distribution / Bouton d'activation mouture comptage des doses Distribution continue active Fourche porte-filtre réglable Touche de décrémentation Vis de fixation de la fourche porte-filtre Touche d'incrémentation Tapis ramasse-café Interrupteur marche/arrêt (I = On ; O = Off) Touche une dose Touche deux doses Câble d'alimentation...
Página 24
Français Réglage de la fourche porte-filtre À l'aide d'un tournevis, dévisser la vis de fixation de la fourche porte-filtre (14). Insérez la fourche porte-filtre (13) fournie avec le moulin à café dans le logement prévu. Relevez ou abaissez la fourche en fonction de la taille du porte-filtre. Une fois trouvée la bonne position, serrez la vis de fixation de la fourche (14).
Página 25
Français Première installation Poussez la languette (19) au fond du réservoir à grains (20) pour le fermer. Retirez le couvercle (21) du réservoir à grains (20) et remplissez-le café en grains. Attention: n'insérez que des grains de café torréfiés dans le réservoir.Le café moulu, le café...
Página 26
Français Réglage du degré de mouture Pour obtenir le meilleur résultat dans la tasse, le degré de mouture doit être réglé en fonction du type de café utilisé et des goûts personnels. Une mouture très fine convient mieux au café turc, une mouture fine est indispensable à...
Página 27
Français Réglage des doses Appuyez sur les boutons pour réduire ou d'augmenter le temps de préparation du café pour la dose sélectionnée (temps visible en secondes sur l'écran). L'augmentation ou la diminution du temps prévu pour la dose sélectionnée varie au dixième de seconde. Si le bouton , est maintenu enfoncé...
Página 28
Français Comptage des doses Lors de la mise en marche, appuyez sur le bouton d'activation du moulin (12) et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes, puis sélectionnez l'un des comptes : • Touche une dose accès au comptage des doses uniques préparées; •...
Página 29
Français Nettoyage ordinaire Le nettoyage est un aspect fondamental pour le fonctionnement correct du moulin à café. Un moulin à café négligé peut avoir un impact négatif sur la distribution du café et sur la précision de la dose et de la mouture. Avant de le nettoyer, s’assurer que l’appareil est débranché..
Página 30
Français Données techniques Tension 220 V 220 V / 240 V 110 V Fréquence 60 Hz 50-60 Hz 60 Hz Absorption 310 W Absorption 2,1 A Tour/minute 1350 rpm 1630 rpm 1630 rpm Productivité 1,4 g/s - 1,8 g/s (espresso) / 1,9 g/s - 2,5 g/s (brew) Poids à...
Página 31
Italiano AVVERTENZE FONDAMENTALI Il costruttore ha ragionevolmente previsto ogni sicurezza possibile onde garantire l’incolumità degli utilizzatori, ma le svariate condizioni di installazione e/o movimentazione possono creare situazioni incontrollabili o non prevedibili; per cui è necessario valutare sempre eventuali rischi residui e tenere in considerazione i seguenti suggerimenti: 1.
Página 32
Italiano Avvertenze e sicurezza Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. L’installazione e la riparazione devono attenersi alle norme di sicurezza e ai regolamenti vigenti nel paese d’installazione. È...
Página 33
Italiano Importanza del manuale Il manuale è destinato all’utilizzatore e/o manutentore della macchina ed è considerato parte integrante della stessa. II presente manuale ha la funzione di fornire informazioni per uso corretto della macchina ed un’appropriata manutenzione, nonché di tutelare la sicurezza dell’operatore. II manuale deve essere conservato per tutta la vita della macchina e deve essere passato a qualsiasi altro utente o successivo proprietario.
Página 35
Italiano Congratulazioni per l'acquisto del macinacaffè MDF 55! L’ MDF 55 è un macinacaffè compatto, adatto a tutti gli usi, con una regolazione infinita della macinatura del caffè. E’ ideale per l’espresso e si abbina perfettamente ITALIANO con la nostra gamma di macchine. In questo manuale trovate tutte le informazioni necessarie per l’installazione e l’utilizzo.
Página 36
Italiano Indice Panoramica dell macinacaffè ..................................................................................................................................................................................Regolazione della forcella portafiltro ....................................................................................................................................................Inserimento e bloccaggio del contenitore caffè .................................................................................................................. Prima installazione ................................................................................................................................................................................................................Regolazione del grado di macinatura ..................................................................................................................................................Funzionamento ............................................................................................................................................................................................................................ Regolazione delle dosi ......................................................................................................... Erogazione delle dosi .........................................................................................................
Página 37
Italiano Panoramica dell macinacaffè Visualizzatore secondi erogazione / conteggio Pulsante attivazione macinatura dosi Erogazione continua attiva Forcella regolabile portafiltro Tasto decremento Vite di fissaggio forcella portafiltro Tasto incremento Tappetino raccoglipolvere Interruttore di accensione (I = On ; O = Off) Tasto dose singola Tasto dose doppia Cavo di alimentazione...
Página 38
Italiano Regolazione della forcella portafiltro Con un cacciavite svitate la vite di fissaggio della forcella portafiltro (14). Inserite all’interno dell’apposita sede la forcella portafiltro (13) in dotazione con il macinacaffè. Sollevate o abbassate la forcella in base alle dimensioni del portafiltro. Una volta trovata la posizione corretta, stringete la vite di fissaggio della forcella (14).
Página 39
Italiano Prima installazione Spingete la linguetta (19) alla base del contenitore caffè in grani (20) per chiuderlo. Togliete il coperchio (21) del contenitore (20) e riempitelo di caffè in grani. Attenzione: inserite esclusivamente chicchi di caffè tostato nel contenitore caffè. L’inserimento di caffè...
Página 40
Italiano Regolazione del grado di macinatura Per il miglior risultato in tazza, è necessario settare il grado di macinatura, in base al tipo di caffè utilizzato ed al proprio gusto personale. Una macinatura molto fine è la più adatta per il caffè turco, una macinatura fine è essenziale per la preparazione di un buon espresso, una macinatura media viene generalmente utilizzata per la moka ed una macinatura più...
Página 41
Italiano Regolazione delle dosi Premete i pulsanti per ridurre o aumentare il tempo di erogazione del caffè previsto per la dose selezionata (tempo visibile in secondi sul display). L’aumento o la diminuzione del tempo previsto per la dose selezionata varia al decimo di secondo.
Página 42
Italiano Conteggio delle dosi All’accensione tenete premuto per 5 secondi il pulsante di attivazione macinatura (12) e successivamente selezionate uno dei conteggi: • Tasto dose singola accesso al conteggio dosi singole erogate; • Tasto dose doppia accesso al conteggio dosi doppie erogate; •...
Página 43
Italiano Pulizia ordinaria La pulizia è un aspetto fondamentale per il corretto funzionamento del macinacaffè. Un macinacaffè trascurato può avere un impatto negativo sull’erogazione del caffè e sull’accuratezza della dose e della macinatura. Prima di pulire, assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato. Pulizia del contenitore caffè...
Página 44
Italiano Dati tecnici Volateggio 220 V 220 V / 240 V 110 V Frequenza 60 Hz 50-60 Hz 60 Hz Assorbimento 310 W Assorbimento 2,1 A Giri al minuto 1350 rpm 1630 rpm 1630 rpm Produttività 1,4 g/s - 1,8 g/s (espresso) / 1,9 g/s - 2,5 g/s (brew) Peso a vuoto 5,5 kg Capacità...
Página 45
Deutsch GRUNDLEGENDE WARNHINWEISE Der Hersteller hat vernünftigerweise alle möglichen Sicherheitsvorkehrungen getroffen, um die Sicherheit der Benutzer zu gewährleisten, aber die verschiedenen Installations- und/oder Handhabungsbedingungen können zu unkontrollierbaren oder unvorhersehbaren Situationen führen; Daher ist es notwendig, stets mögliche Restrisiken abzuschätzen und die folgenden Vorschläge zu berücksichtigen: 1.
Página 46
Deutsch Warnungen und Sicherheit Bevor Sie das Gerät anschließen, stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Schild mit denen des Stromverteilungsnetzes übereinstimmen. Die Installation und Reparatur muss unter Einhaltung der im Installationsland geltenden Sicherheitsvorschriften und Bestimmungen erfolgen. Der Erdungsanschluss sowie die Installation entsprechend den im Installationsland geltenden Vorschriften sind verpflichtend.
Página 47
Deutsch Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigen- verantwortlich vorgenommen werden. Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen.
Página 49
Deutsch Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Kaffeemühle MDF 55! Die MDF 55 ist eine kompakte, universell einsetzbare Kaffeemühle mit stufenloser Einstellung des Kaffeemahlgrades. Es ist ideal für Espresso und passt perfekt zu DEUTSCH unserem Maschinensortiment. In dieser Anleitung finden Sie alle für die Installation und Nutzung notwendigen Informationen.
Página 50
Deutsch Inhaltsverzeichnis Übersicht über die Kaffeemühle ........................................................................................................................................................................Einstellen der Siebträgergabel ......................................................................................................................................................................Kaffeebehälter Einsetzen und Verriegeln ....................................................................................................................................Erstinstallation ............................................................................................................................................................................................................................Mahlgradeinstellung ..........................................................................................................................................................................................................Betrieb ........................................................................................................................................................................................................................................................Dosisanpassung ................................................................................................................ Ausgabe von Dosen ..........................................................................................................Kontinuierliche Ausgabe ....................................................................................................Unterdrückung der Zeitsteuerung ..............................................................................
Página 51
Deutsch Übersicht über die Kaffeemühle Anzeige der Ausgabesekunden/Dosiszählung Aktivierungstaste Mahlvorgang Kontinuierliche Ausgabe aktiv Einstellbare Siebträgergabel Taste zur Verringerung Feststellschraube Siebträgergabel Taste zur Erhöhung Staubfangmatte Netzschalter (I = On ; O = Off) Taste Einzeldosis Taste doppelte Dosis Stromversorgungskabel Einstellknopf für das Schleifen Befestigungsschraube für Bohnenbehälter Klappe zum Öffnen/Schließen des Rote Anzeige...
Página 52
Deutsch Einstellung der Siebträgergabel Lösen Sie mit einem Schraubendreher die Befestigungsschraube der Siebträgergabel (14). Setzen Sie die mit der Kaffeemühle gelieferte Siebträgergabel (13) in die entsprechende Aufnahme ein. Heben oder senken Sie die Gabel entsprechend der Größe des Siebträgers. Wenn Sie die richtige Position gefunden haben, ziehen Sie die Gabelbefestigungsschraube fest (14).
Página 53
Deutsch Erstinstallation Drücken Sie die Lasche (19) am Boden des Kaffeebohnenbehälters (20), um ihn zu schließen. Nehmen Sie den Deckel (21) des Behälters (20) ab und füllen Sie ihn mit Kaffeebohnen. Achtung:Geben Sie nur geröstete Kaffeebohnen in den Kaffeebehälter.Das Einfüllen von gemahlenem Kaffee, Instantkaffee, ungerösteten Kaffeebohnen oder anderen Substanzen könnte die Kaffeemühle beschädigen.Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden, führen zum Erlöschen der Garantie.
Página 54
Deutsch Einstellung des Mahlgrades Für das beste Ergebnis in der Tasse ist es notwendig, den Mahlgrad entsprechend der verwendeten Kaffeesorte und Ihrem persönlichen Geschmack einzustellen Für türkischen Kaffee ist ein sehr feiner Mahlgrad am besten geeignet, für die Zubereitung eines guten Espressos ist ein feiner Mahlgrad unerlässlich, für die Mokka wird in der Regel ein mittlerer Mahlgrad und für Filterkaffeemaschinen ein gröberer Mahlgrad verwendet.
Página 55
Deutsch Dosisanpassung Drücken Sie die Tasten um die für die ausgewählte Dosis erforderliche Kaffeebrühzeit zu verkürzen oder zu verlängern (Zeit wird in Sekunden auf dem Display angezeigt). Die Zunahme oder Abnahme der erwarteten Zeit für die ausgewählte Dosis variiert bis zu einer Zehntelsekunde. Wenn die Taste oder , für einige Momente gedrückt gehalten wird...
Página 56
Deutsch Dosiszählung Halten Sie beim Einschalten die Mahlaktivierungstaste (12) 5 Sekunden lang gedrückt und wählen Sie dann eine der Zählungen aus: • Einzeldosis Taste Zugriff zum Zählen der abgegebenen Einzeldosen; • Doppeldosis Taste Zugriff zum Zählen der abgegebenen Doppeldosen; • Einzeldosis-Taste und Doppeldosis-Taste ermöglichen die Zählung...
Página 57
Deutsch Normale Reinigung Die Reinigung ist ein wesentlicher Aspekt für das ordnungsgemäße Funktionieren der Kaffeemühle. Eine vernachlässigte Kaffeemühle kann sich negativ auf die Kaffeeausgabe und die Genauigkeit der Dosierung und des Mahlgrads auswirken. Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
Página 58
Deutsch Technische Daten Spannung 220 V 220 V / 240 V 110 V Frequenz 60 Hz 50-60 Hz 60 Hz Aufnahme 310 W Aufnahme 2,1 A Umdrehungen pro 1350 rpm 1630 rpm 1630 rpm Minute Produktion 1,4 g/s - 1,8 g/s (espresso) / 1,9 g/s - 2,5 g/s (brew) Leergewicht 5,5 kg Kapazität...
Página 59
Español ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES El fabricante ha previsto razonablemente todas las medidas de seguridad posibles para garantizar la seguridad de los usuarios, pero las diversas condiciones de instalación y/o movilización pueden crear situaciones incontrolables o imprevisibles; por lo que siempre debe evaluar cualquier riesgo residual y tener en cuenta las siguientes sugerencias: 1.
Página 60
Español Advertencias y seguridad Antes de conectar el aparato, asegurarse de que los datos de la placa corresponden con los de la red de distribución eléctrica. La instalación y la reparación deben respetar las normas de seguridad y los reglamentos vigentes en el país de instalación.
Página 61
Español Importancia del manual El manual está destinado al usuario y/o al encargado del mantenimiento de la máquina y se considera parte integrante de la misma. Este manual tiene la función de proporcionar informaciones para el uso correcto de la máquina y un mantenimiento apropiado, así como para proteger la seguridad del operador. El manual debe conservarse durante toda la vida útil de la máquina y debe entregarse a cualquier otro usuario o propietario posterior.
Página 63
Español ¡Enhorabuena por la compra del molinillo de café MDF 55! El MDF 55 es un molinillo de café compacto, adecuado a todos los usos, con un ajuste infinito della molienda del café. Es ideal para espresso y combina ESPAÑOL perfectamente con nuestra gama de máquinas.
Página 64
Español Índice Panorámica del molinillo de café ..................................................................................................................................................................Ajuste de la horquilla portafiltro ..................................................................................................................................................................Introducción y bloqueo del recipiente de café ....................................................................................................................Primera instalación ............................................................................................................................................................................................................Ajuste del grado de molienda ..........................................................................................................................................................................Funcionamiento ........................................................................................................................................................................................................................Ajuste de las dosis ............................................................................................................
Página 65
Español Panorámica del molinillo de café Visualizador segundos erogación / conteo dosis Botón activación molienda Erogación continua activa Horquilla regulable portafiltro Tecla disminución Tornillo de fijación de la horquilla portafiltro Tecla incremento Alfombrilla de recogida de polvo Interruptor de encendido (I = On ; O = Off) Tecla dosis individual Tecla dosis doble Cable de alimentación...
Página 66
Español Ajuste de la horquilla portafiltro Con un destornillador desenroscar el tornillo de fijación de la horquilla portafiltro (14). Introducir dentro de la ranura correspondiente la horquilla portafiltro (13) suministrada con el molinillo de café. Subir o bajar la horquilla en función del tamaño del portafiltro. Una vez encontrada la posición correcta, apretar el tornillo de fijación de la horquilla (14).
Página 67
Español Primera instalación Empujar la lengüeta (19) en la base del recipiente de café en granos (20) para cerrarlo. Quitar la tapa (21) del recipiente (20) y llenarlo con café en granos. Atención: colocar exclusivamente granos de café tostado en el recipiente. La introducción de café...
Página 68
Español Ajuste del grado de molienda Para el mejor resultado en la taza, es necesario ajustar el grado de molienda, dependiendo del tipo de café utilizado y del gusto personal. Una molienda muy fina es la más adecuada para el café turco, una molienda fina es esencial para preparar un buen espresso, una molienda media se utiliza generalmente para el moka y una molienda más gruesa para las cafeteras de filtro.
Página 69
Español Ajuste de las dosis Pulsar los botones para reducir o aumentar el tiempo de erogación del café previsto para la dosis seleccionada (tiempo visible en segundos en la pantalla). El aumento o disminución del tiempo previsto para la dosis seleccionada varía en décimas de segundo.
Página 70
Español Conteo de las dosis Al encender mantener pulsado durante 5 segundos el botón de activación molienda (12) y a continuación seleccionar uno de los conteos: • Tecla dosis individual acceso al conteo dosis individuales suministradas; • Tecla dosis doble acceso al conteo dosis dobles suministradas;...
Página 71
Español Limpieza ordinaria La limpieza es un aspecto fundamental para el funcionamiento correcto del molino de café. Un molino de café descuidado puede tener un impacto negativo en el suministro del café y en la precisión de la dosis y de la molienda. Antes de limpiar, asegurarse que el aparato esté...
Página 72
Español Datos técnicos Voltaje 220 V 220 V / 240 V 110 V Frecuencia 60 Hz 50-60 Hz 60 Hz Absorción 310 W Absorción 2,1 A Revoluciones por 1350 rpm 1630 rpm 1630 rpm minuto Productividad 1,4 g/s - 1,8 g/s (espresso) / 1,9 g/s - 2,5 g/s (brew) Peso en vacío 5,5 kg Capacidad campana...
Página 73
Contacts / Contacts / Contatti / Kontakte / Contactos Italia Polska GAGGIA s.p.a. Evoca Poland Sp. z o.o. Servizio consumatori - Tel - +39 0238591999 Tel: +48 22 816 25 04 Deutschland România LEITE GmbH & Co. KG SILMAR 2000 ELECTROCASNICE S.R.L. Phone NR: +49 7520 2024193 Tel: 0720.048.072 Österreich...
Página 76
GAGGIA S.p.a. reserves the right to make any necessary modification. GAGGIA S.p.a. se réserve le droit d’apporter toute modification jugée nécessaire. GAGGIA S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. GAGGIA S.p.a. behält sich das Recht vor, alle für erforderlich erachteten Änderungen vorzunehmen. GAGGIA S.p.a.