Naudojimo instrukcijos nuorodos
1
Naudojimo instrukcijos nuorodos
Ši naudojimo instrukcija padės užtikrinti saugų ir nepriekaištingą įrenginio
veikimą.
Įmonė „Reflex Winkelmann GmbH" neprisiima jokios atsakomybės už žalą,
atsiradusią nesilaikant šios naudojimo instrukcijos. Be šios naudojimo
instrukcijos, būtina laikytis šalies, kurioje naudojamas įrenginys, įstatymų ir
potvarkių (nelaimingų atsitikimų prevencijos, aplinkos apsaugos, darbų
saugos, kvalifikuoto darbo ir pan.).
Šioje naudojimo instrukcijoje aprašomas įrenginys su pagrindine įranga ir
sąsajomis pasirinktinei įrangai su papildomomis funkcijomis prijungti.
Pastaba!
Šią naudojimo instrukciją prieš eksploataciją turi atidžiai perskaityti ir
praktiškai taikyti visi darbuotojai, kurie šį įrenginį montuoja ar atlieka
kitus su juo susijusius darbus. Instrukcija turi būti pateikta gaminio
valdytojui, jis turi laikyti ją šalia gaminio.
2
Garantija ir atsakomybė
Įrenginys sukonstruotas pagal naujausias technologijas, laikantis pripažintų
techninės saugos taisyklių. Nepaisant to, įrenginį naudojant kyla pavojus
personalo ir trečiųjų asmenų gyvybei ir sveikatai, taip pat žalos įrangai ir kitam
turtui pavojus.
Negalima atlikti jokių modifikacijų, pavyzdžiui, daryti hidraulinės įrangos
pakeitimų, koreguoti jungčių su įrenginiu.
Gamintojas netaikys garantijos ir neprisiims atsakomybės toliau nurodytais
atvejais.
•
Jei įrenginys bus naudojamas ne pagal paskirtį.
•
Netinkamos įrenginio eksploatacijos pradžios, valdymo, techninės
priežiūros, patikros, remonto ir montavimo atveju.
•
Nesilaikant šioje naudojimo instrukcijoje pateikiamų saugos nuorodų.
•
Eksploatuojant įrenginį su sugedusiais ar netinkamai prijungtais saugos
ar apsauginiais įrenginiais.
•
Laiku neatliekant techninės priežiūros ir patikros darbų.
•
Naudojant neaprobuotas atsargines ir papildomas dalis.
Garantija galioja tik įrenginį kvalifikuotai sumontavus ir tinkamai pradėjus
eksploatuoti.
Pastaba!
Pradėti eksploatuoti ir atlikti kasmetinės eksploatacinės patikros
darbus patikėkite „Reflex" pramoninių klientų aptarnavimo tarnybai,
13.1 "„Reflex" klientų priežiūros tarnyba", 285.
3
Sauga
3.1
Simbolių paaiškinimas
3.1.1
Nuorodos instrukcijoje
Šioje naudojimo instrukcijoje naudojami toliau išvardyti įspėjamieji simboliai.
PAVOJUS
Pavojus gyvybei arba sunkūs sužalojimai
•
Šis įspėjamasis simbolis kartu su signaliniu žodžiu „Pavojus" reiškia
tiesioginį pavojų, dėl kurio susidaro didelė tikimybė žūti ar patirti
sunkių (neišgydomų) sužalojimų.
ĮSPĖJIMAS
Sunkūs sužalojimai
•
Šis įspėjamasis simbolis kartu su signaliniu žodžiu „Pavojus" reiškia
tiesioginį pavojų, dėl kurio kyla pavojus žūti ar patirti sunkių
(neišgydomų) sužalojimų.
ATSARGIAI
Žala sveikatai
•
Šis įspėjamasis simbolis kartu su signaliniu žodžiu „Atsargiai" reiškia
pavojų, dėl kurio gresia lengvas (išgydomas) sužalojimas.
DĖMESIO!
Materialinė žala
•
Šis simbolis kartu su signaliniu žodžiu „Dėmesio" reiškia situaciją,
kurioje gali būti pakenkta gaminiui ar šalia jo esantiems daiktams.
Pastaba!
Šis simbolis kartu su signaliniu žodžiu „Nuoroda" žymi naudingus
patarimus ir efektyvaus gaminio naudojimo rekomendacijas.
264 — Lietuvių k.
3.2
Reikalavimai personalui
Montavimo ir eksploatacijos darbus turi atlikti tik specialistai ar specialiai
instruktuoti darbuotojai.
Elektros jungtis ir įrenginio laidus turi prijungti tik kvalifikuoti elektrikai pagal
galiojančius nacionalinius teisės aktus ir vietoje galiojančias taisykles.
3.3
Asmeninė apsauginė įranga
Dirbdami bet kokius darbus su įranga dėvėkite reikiamą asmeninę apsauginę
įrangą, pvz., klausos ir akių apsaugą, apsauginius batus, šalmą, apsauginius
rūbus, apsaugines pirštines.
Informaciją apie asmeninę apsauginę įrangą rasite konkrečios šalies, kurioje
eksploatuojamas įrenginys, nacionaliniuose potvarkiuose.
3.4
Naudojimas pagal paskirtį
Įrenginys yra šildymo ir vėsinimo sistemų slėgio palaikymo sistema. Jis palaiko
pastovų vandens slėgį ir papildo sistemą vandens. Įrenginį galima eksploatuoti
tik nuo korozijos apsaugotose sistemose, naudojant šiomis savybėmis
pasižymintį skystį:
•
nekorozinis;
•
neagresyvus chemiškai;
•
nenuodingas.
Eksploatuojant negalima leisti į visą šildymo ir vėsinimo sistemą, papildymo
vandenį ir t. t. patekti deguoniui iš aplinkos oro.
3.5
Neleistinos eksploatacijos sąlygos
Įrenginys nėra pritaikytas toliau išvardytoms eksploatacijos sąlygoms.
•
Naudojimui mobiliojoje įrangoje.
•
Naudojimui lauke.
•
Naudojimui su mineralinėmis alyvomis.
•
Naudojimui su degiomis medžiagomis.
•
Naudojimui su distiliuotu vandeniu.
Pastaba!
Negalima atlikti hidraulinės įrangos keitimų, koreguoti prijungimą prie
įrenginio.
3.6
Likutinė rizika
Šis įrenginys pagamintas pagal naujausią technikos lygį. Tačiau neatmetama
likutinės rizikos galimybė.
ĮSPĖJIMAS
Gaisro pavojus dėl atvirų užsiliepsnojimo šaltinių
Įrenginio korpusas pagamintas iš degiosios medžiagos ir yra jautrus
karščiui.
•
Būtina vengti didelio karščio ir užsiliepsnojimo šaltinių (liepsnos arba
žiežirbų).
ĮSPĖJIMAS
Pavojus susižaloti dėl didelio svorio
Įrenginiai yra sunkūs. Todėl kyla nelaimingų atsitikimų ir susižalojimo
pavojus.
•
Transportuodami ir montuodami naudokite tinkamus kėlimo
įrankius.
ATSARGIAI
Pavojus nusideginti dėl karštų paviršių
Šildymo įranga labai karštu paviršiumi gali nudeginti odą.
•
Mūvėkite apsaugines pirštines.
•
Prie įrangos pritvirtinkite atitinkamus įspėjamuosius ženklus.
Variomat Touch — 09.09.2022-Rev. C