Página 1
Gaggenau es Manual de usuario Manual do utilizador CU 421 100 CU 428 100 Módulo de inducción totalmente integrado Módulo de indução totalmente integrado...
Página 2
es Seguridad Tabla de contenidos ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico. Seguridad ............ 2 ¡ hasta una altura de 4000 m sobre el nivel del mar. Protección del medio ambiente y ahorro .. 4 No utilizar el módulo de inducción: Recipientes adecuados ........ 5 ¡...
Página 3
Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Las reparaciones inadecuadas son peligro- Dejar sin vigilancia la zona de cocción al coci- sas. nar con aceite o grasa puede ser peligroso y ▶ Solo el personal especializado puede reali- provocar incendios.
Página 4
es Protección del medio ambiente y ahorro El contacto de objetos metálicos con el venti- Un aparato con una superficie rota o rasgada lador situado en la parte inferior del módulo puede causar lesiones y cortes. de inducción puede provocar una descarga ▶...
Página 5
Recipientes adecuados es Recipientes adecuados 3 Recipientes adecuados Los recipientes adecuados para la cocción por induc- 3.1 Tamaño y características de los ción deben tener su base ferromagnética, es decir, recipientes que sea atraída por un imán, y la base debe ajustarse Para obtener una adecuada detección del recipiente, a la zona de cocción.
Página 6
Ø 145-100 mm 2.700 W Función Booster pa- Puede adquirir estos protectores en nuestro Servicio ra ollas de Asistencia Técnica o en nuestra página web oficial www.gaggenau.com. Encontrará más información sobre el protector de su- perficie en el manual del accesorio.
Página 7
Manejo básico es 4.5 Mando de control Indicador Descripción Iluminado en blanco Zona de cocción encendi- El mando de control permite seleccionar los niveles de da sin recipiente. potencia del 1 al 12, la Función Booster para ollas y realizar otros ajustes. Parpadeo en blanco Zona de cocción encendi- da con recipiente detecta-...
Página 8
es Función Booster para ollas ¡ Utilizar el nivel de potencia 10 - 12 durante el pre- ¡ Durante la cocción con tapa, reducir el nivel de po- calentamiento. tencia cuando empiece a salir vapor entre la tapa y ¡ Para cocinar con olla exprés seguir las instruccio- el recipiente.
Página 9
Mantener caliente es Mantener caliente 7 Mantener caliente Esta función es apropiada para derretir chocolate o a La función está activada. mantequilla y para mantener calientes los alimentos. 7.2 Desactivar Mantener caliente 7.1 Activar Mantener caliente Presionar y girar el mando hasta seleccionar otro ni- ▶...
Página 10
es Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza 10 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Limpiar el mando de control con agua caliente y un su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse poco de lavavajillas utilizando un paño suave. con cuidado.
Página 11
Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas El anillo luminoso del Se ha producido un fallo interno. mando parpadea al- Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ▶ ternando magenta y algún otro color. El anillo luminoso del La zona de coción no ha detectado el protector de superficie. mando parpadea en Girar el mando a la posición 0.
Página 12
pt Segurança Índice ¡ a uma altitude até 4000 m acima do nível do mar. Segurança ............ 12 Não utilizar o módulo de indução: Proteção do meio ambiente e poupança .. 14 ¡ Com um temporizador externo ou um tele- comando em separado. Isto não se aplica Recipientes para cozinhar adequados .... 14 para o caso de o funcionamento ser desli- Familiarização ........... 16...
Página 13
Segurança pt 1.4 Utilização segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Reparações indevidas são perigosas. AVISO ‒ Risco de incêndio! ▶ As reparações no módulo de indução ape- Cozinhar sem vigilância no disco com gordu- nas podem ser realizadas por técnicos ra ou óleo pode ser perigoso e dar origem a qualificados.
Página 14
pt Proteção do meio ambiente e poupança Um aparelho com superfície rachada ou parti- AVISO ‒ Risco de ferimentos! da pode causar cortes. As panelas podem saltar repentinamente de- ▶ Não utilize o aparelho se este apresentar vido a líquidos entre a base da panela e a zo- uma superfície rachada ou partida.
Página 15
Recipientes para cozinhar adequados pt Recipientes para co- Materiais Propriedades zinhar Recipientes para co- Recipientes para cozinhar em aço inoxidável Este recipiente para cozinhar distribui o calor zinhar recomendados com base tipo sanduíche, que distribuem uniformemente, aquece rapidamente e ga- bem o calor. rante a sua deteção.
Página 16
pt Familiarização Familiarização 4 Familiarização Notas 4.1 Cozedura por indução ¡ Não utilize protetores de superfície que não sejam Cozinhar por indução, em comparação com placas de os protetores originais do produto. cozinhar convencionais, traz algumas mudanças e uma ¡ A utilização de protetores de superfície não origi- série de vantagens, tais como poupança de tempo ao nais pode dar origem a danos no aparelho, na su- cozer e fritar, poupança de energia, bem como, maior...
Página 17
Operação base pt 4.5 Comandos Indicação Descrição Acende a branco Disco ligado, mas não foi Com o comando pode selecionar os níveis de potência detetado nenhum recipi- 1 a 12, o Booster para tachos e outras regulações. ente. Pisca a branco Disco ligado, recipiente detetado, mas sem prote- ção da superfície.
Página 18
pt Booster para tachos ¡ Para cozinhar com a panela de pressão, observe as ¡ Ao cozinhar com tampa, reduza a potência de coze- instruções do fabricante. dura assim que sair vapor. O resultado da cozedura ¡ Ao aquecer puré, sopas cremosas ou molhos es- não é...
Página 19
Função Manter quente pt Função Manter quente 7 Função Manter quente Pode utilizar esta função para derreter chocolate ou a A função está ativada. manteiga e para manter alimentos quentes. 7.2 Desligue Função Manter quente 7.1 Ligue Função Manter quente Pressionar o comando e rodar para o nível de po- ▶...
Página 20
pt Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção 10 Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Limpe o comando com solução morna à base de tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e detergente e um pano macio. manutenção cuidadosa do mesmo.
Página 21
Eliminação pt Avaria Causa e diagnóstico O anel luminoso no O disco não detetou a proteção da superfície. comando pisca a Rodar o comando para a posição 0. Se a proteção da superfície ainda não estiver apli- ▶ branco. cada, aplicá-la e ligá-la. O anel luminoso no O disco já...