CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 46-47 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN 47-48 CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION 6-12 DE VISUALIZACIÓN 48-49 INSTALLATION FUNCIONAMIENTO 49-55 DMX TECHNOLOGY INSTALACIÓN Y MONTAJE...
We have designed this product to operate reliably over many years. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your Cameo Light product quickly. Learn more about Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel. The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock.
Operating voltage 100-240 V AC/50-60Hz. Connection via the supplied mains coble. POWER OUT powerCON-compatible mains output socket for power supply to additional CAMEO spotlights. Ensure that the total current consumption of all connected devices does not exceed the value specified on the device in amperes (A).
PLEASE NOTE • As soon as the spotlight is correctly is connected to the power supply, the following will be displayed in succession: "Welcome to Cameo", the model and the software version. After this process, the lamp is ready for operation and starts in the previously enabled mode.
Página 7
SETTING STANDALONE MODE The stand alone mode allows the dimmer, strobe, colour wheel and gobo wheel etc. to be adjusted directly on the device with values between 000 and 255, in a similar way to with a DMX controller. Four macros can be configured individually and stored internally, without the need for an additional DMX controller is needed (User Macro 1 - User Macro 4).
Página 8
Open Colour: – (Colour wheel) – Open/Deep Red – Deep Red – Deep Red/Medium Blue Medium Blue – – Medium Blue/Yellow – Yellow – Yellow/Magenta Magenta – – Magenta/Deep Green – Deep Green – Deep Green/Lavender Lavender – – Lavender/Peacock –...
Página 10
P/T Macro: – (Pan/Tilt macro) – PAN small > big – TILT small > big – PAN/TILT small > big – PAN/TILT (inverse) small > big – Circle small > big – Circle (inverse) small > big – Random small > big P/T Speed: –...
Página 11
Dimmer Curve dimmer curve Linear Light intensity increases linearly with DMX value Exponential Light intensity can be finely adjusted at lower DMX values and broadly adjusted at higher DMX values Logarithmic Light intensity can be broadly adjusted at lower DMX values and finely adjusted at higher DMX values S-Curve Light intensity can be finely adjusted at lower...
Página 12
System Info Firmware Displays device DISP: Vx.x Main control firmware Vx.x Pan/Tilt control MOTOR: Vx.x Control of head motors Temperature Displays device and xx °C/xx °F LED temperature BASE xx °C/xx °F Unit °C/°F Display in degrees Celsius Or degrees Fahrenheit Operation Hours Spotlight operating time xxx:xxh...
INSTALLATION Thanks to its integrated rubber feet, the lamp can be positioned in a suitable location on a level surface. on a traverse is carried out with two Omega brackets, mounted on the base of the device (A). 2 x Omega brackets are included. Suitable beam clamps are available as an option. Ensure firm connections and secure the spotlight to the securing lug (B) with a suitable safety cable.
DMX TECHNOLOGY DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for communications between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial data stream that is forwarded from one connected device to the next via the "DMX IN"...
TECHNICAL DATA Product number: CLAB1 Product type: LED moving light Type: Beam Moving Head Number of lamps: Type of lamp: 100 W LED Colour temperature: Cool white 9200K LED PWM frequency: 800Hz, 1200Hz, 2000Hz, 3600Hz (adjustable) Number of colours on colour 14 + open and split colours wheel: Number Gobos:...
MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTU- RERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste.
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr- leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät). Achten Sie darauf, Netzleitungen so kurz wie möglich zu halten.
PowerCON kompatible Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. Anschluss über das mitgelieferte Netzkabel. POWER OUT PowerCON kompatible Netzausgangsbuchse für die Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.
ANMERKUNGEN • Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, wird während des Startvorgangs „Welcome to Cameo“, das Modell und die Software-Version im Display angezeigt. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und startet in der Betriebsart, die zuvor aktiviert war.
DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN (DMX Mode) Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Auswahl-Menü. Mit Hilfe der Bedientasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt „DMX Mode“ aus (Pfeil beachten) und bestätigen mit ENTER. Im Untermenü können Sie nun unter den DMX-Betriebsarten „13CH“ und „16CH“...
Página 22
Colour: Open (Colour Wheel) Open/Deep Red Deep Red Deep Red / Medium Blue Medium Blue Medium Blue / Yellow Yellow Yellow / Magenta Magenta Magenta / Deep Green Deep Green Deep Green / Lavender Lavender Lavender / Peacock Peackock Peackock / Orange Orange Orange / Lime Lime...
Página 24
P/T Macro: (Pan / Tilt Macro) PAN „small > big“ TILT „small > big“ PAN / TILT „small > big“ PAN / TILT (invers) „small > big“ Circle „small > big“ Circle (invers) „small > big“ Random „small > big“ P/T Speed: Pan/Tilt Fast ->...
Página 25
Settings (default = fett) Display Reverse Flip Display Drehung der Display-Anzeige um 180° (z.B. bei Kopfüber-Montage) keine Drehung der Display-Anzeige Display Backlight Display-Beleuchtung permanent an Deaktivierung nach ca. 10 Sekunden Inaktivität DMX Fail Betriebszustand bei Hold letzter Befehl wird gehalten DMX- Signalunterbrechung Blackout aktiviert Blackout...
Página 26
GERÄTEINFORMATIONEN (System Info) Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahl-Menü. Mit Hilfe der Bedientasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt „System Info“ aus (Pfeil beachten) und bestätigen mit ENTER. ---------------- Menu ---------------- DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings...
AUFSTELLUNG UND MONTAGE Dank der integrierten Gummifüße kann der Scheinwerfer an einer geeigneten Stelle auf eine ebene Fläche gestellt werden. Die Montage an einer Traverse erfolgt mit Hilfe zweier Omega-Bügel, die an der Unterseite der Gerätebasis befestigt werden (A). Zwei Omega-Bügel sind im Lie- ferumfang enthalten, geeignete Traversenklemmen sind optional erhältlich.
DMX TECHNIK DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFAC- TURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés.
POWER OUT (SORTIE D’ALIMENTATION) Prise de sortie secteur compatible powerCON pour l’alimentation d’autres projecteurs CAMEO. Veiller à ce que le courant absorbé total de tous les appareils raccordés ne dépasse pas la valeur en ampères (A) indiquée sur l’appareil.
REMARQUES • Dès que le projecteur est correctement raccordé à l’alimentation secteur, le message « Welcome to Cameo », la désignation du modèle et la version du logiciel s’affichent successivement à l’écran pendant la phase de démarrage. À l’issue de cette phase, le projecteur est opérationnel et passe au mode précédemment activé.
Página 35
RÉGLAGE DU MODE DMX (mode DMX) Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu de sélection. Utiliser ensuite les touches UP et DOWN pour sélectionner l'option de menu « DMX Mode » (voir flèche) et appuyer sur ENTER pour confirmer. Le sous-menu permet de sélectionner les modes de fonctionnement DMX « 13CH »...
Página 36
Colour: Open (Colour Wheel) Open/Deep Red Deep Red Deep Red / Medium Blue Medium Blue Medium Blue / Yellow Yellow Yellow / Magenta Magenta Magenta / Deep Green Deep Green Deep Green / Lavender Lavender Lavender / Peacock Peacock Peacock / Orange Orange Orange / Lime Lime...
Página 38
P/T Macro: (Pan/Tilt Macro) PAN „small > big“ TILT „small > big“ PAN / TILT „small > big“ PAN / TILT (invers) „small > big“ Circle „small > big“ Circle (invers) „small > big“ Random „small > big“ P/T Speed: Pan/Tilt Fast ->...
Página 39
Dimmer Curve Courbe de dimmer Linear L'intensité lumineuse augmente de façon linéaire avec la valeur DMX Exponential L'intensité lumineuse peut être réglée de façon précise dans la plage de valeurs DMX inférieure et de façon approximative dans la plage de valeurs DMX supérieure Logarithmic L'intensité...
Adjust Correction de la Pan Offset 0-255 Correction de la position zéro Pan position zéro Tilt Offset 0-255 Correction de la position zéro Tilt Colour Offset Correction de la position zéro de roue 0-255 chromatique Gobo Offset Correction de la position zéro de roue de gobos 0-255 6Pri Offset Correction de la position zéro du prisme...
Página 41
Info erreurs Affichage des défauts CTR1-XY Error (Erreur Solution : Redémarrage de fonctionnement de commande Pan/Tilt) Si un défaut de CTR2-MOTOR Error Solution : Redémarrage fonctionnement ne peut (Erreur de commande être corrigé par une moteur) remise à zéro ou un Pan Sensor Error (Erreur Solution : Redémarrage redémarrage, l‘appareil de capteur Pan après...
INSTALLATION ET MONTAGE Grâce aux pieds en caoutchouc intégrés, le projecteur peut être placé à un endroit approprié sur une surface plane. Le montage sur traverse s’effectue à l’aide de deux omégas de fixation à installer sous la base de l’appareil (A). Deux omégas de fixation sont fournis, des pinces de serrage sur traverse adaptées sont disponibles en option.
TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence : CLAB1 Catégorie de produit : Lyre à LED Modèle : Lyre à faisceau Nombre de lampes : Type de lampe : LED de 100W Température de couleur : Blanc froid 9200K Fréquence du signal PWM de la 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz (réglable) LED : Nombre de couleurs de la roue 14 + ouvert et couleurs splittées...
DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le...
Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
(polvo, nicotina, niebla, etc.), deberá realizarse periódicamente el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializado, para evitar cualquier sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía). 34. Asimismo, deberá dejarse una distancia mínima de 0,5 metros con cualquier material inflamable. 35.
POWER OUT Toma de salida de alimentación compatible con PowerCon para la alimentación eléctrica de otros focos CAMEO Compruebe que el consumo de corriente total de todos los equipos conectados no supera el valor en amperios (A) indicado en el equipo.
• En cuanto el foco esté correctamente conectado a la red eléctrica, durante el proceso de arranque se mostrarán de forma consecutiva en pantalla el mensaje «Welcome to Cameo» (Bienvenidos a Cameo), así como la denominación de modelo y la versión del software. Tras este procedimiento, el foco estará...
CONFIGURAR EL MODO OPERATIVO DMX (DMX Mode) Pulsando MENU accederá al menú de selección. Ahora, utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la opción del menú «DMX Mode» (indicada por la flecha) y confirme la selección con ENTER. A continuación, en el submenú podrá seleccionar con los botones UP y DOWN los modos operativos DMX «13CH»...
Página 51
Colour: Open (rueda de colores) Open/Deep Red Deep Red Deep Red / Medium Blue Medium Blue Medium Blue / Yellow Yellow Yellow / Magenta Magenta Magenta / Deep Green Deep Green Deep Green / Lavender Lavender Lavender / Peacock Peackock Peacock / Orange Orange Orange / Lime...
Página 52
Gobo: Open (rueda de gobos) Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Gobo 10 Gobo 11 Gobo 12 Gobo 13 Gobo 14 Gobo 15 Gobo 16 Gobo 17 Open Gobo 1 con sacudida (lento-rápido) Gobo 2 con sacudida (lento-rápido) Gobo 3 con sacudida (lento-rápido)
Página 53
P/T Macro: (Macro Pan / Tilt) PAN «pequeño > grande» TILT «pequeño > grande» PAN / TILT «pequeño > grande» PAN / TILT (inversión) «pequeño > grande» Círculo «pequeño > grande» Círculo (inversión) «pequeño > grande» Aleatorio «pequeño > grande» P/T Speed: (velocidad de Pan/Tilt rápido ->...
Página 54
Dimmer Curve curva de atenuación Linear La intensidad luminosa aumenta de forma lineal con el valor DMX Exponential La intensidad luminosa podrá configurarse de forma precisa en el rango inferior de valores DMX y de forma aproximada en el rango superior de valores DMX.
Página 55
INFORMACIÓN DEL EQUIPO (System Info) Pulsando MODE accederá al menú de selección. Ahora, utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la opción del menú «System Info» (indicada por la flecha) y confirme la selección con ENTER. ---------------- Menu ---------------- DMX Address DMX Mode Stand Alone...
INSTALACIÓN Y MONTAJE Gracias a los pies de goma integrados, el foco puede instalarse en un lugar adecuado sobre una superficie nivelada. El montaje en travesaño se realiza fijando dos soportes de montaje Omega en la cara inferior de la base del equipo (A). El volumen de suministro incluye dos soportes de montaje Omega;...
TECNOLOGÍA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
DATOS TÉCNICOS Número de artículo: CLAB1 Tipo de producto: cabeza móvil LED Tipo: cabeza móvil Número de lámparas: Tipo de lámpara: LED DE 100 W Temperatura de color: blanco frío 9200K Frecuencia de la modulación por 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz (ajustable) ancho de pulsos de los LED: Número de colores en la rueda de 14 + posición vacía y colores divididos...
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTU- RERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0. ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.
32. Instalacja urządzenia powinna odbywać się, gdy urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazda). 33. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrzaniu i nieprawidłowemu działaniu.
Gniazdo wejściowe kompatybilne z PowerCON. Napięcie robocze 100–240 V AC / 50–60 Hz. Połączenie przez dostarczony kabel sieciowy. POWER OUT Gniazdo wyjściowe kompatybilne z PowerCON do zasilania dodatkowych reflektorów Cameo. Całkowity pobór prądu wszystkich podłączo- nych urządzeń nie może przekroczyć wartości w amperach (A) podanej na urządzeniu.
UWAGI • Po prawidłowym podłączeniu reflektora do sieci zasilania, podczas procesu uruchamiania, jest wyświetlana następująca sekwencja komunikatów: „Welcome to Cameo”, nazwa modelu oraz wersja oprogramowania. Następnie reflektor jest gotowy do pracy i przełącza się na ostatnio wybrany tryb. • Jeśli aktywowano jeden z trybów DMX lub tryb slave, a na wejściu DMX nie ma sygnału, znaki na wyświetlaczu migają. Po wykryciu sygnału sterującego wskaźniki przestaną...
Página 64
USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX (DMX Address) Naciśnij przycisk MENU, by przejść do menu wyboru. Przyciskami UP i DOWN wybierz opcję „DMX Address” (zgodnie ze strzałką) i potwierdź wybór przyciskiem ENTER. Na wyświetlaczu pojawi się trzycyfrowe pole, w którym przyciskami UP i DOWN możesz ustawić żądany adres startowy DMX (najwyższa wartość...
Página 65
User Macro 1 - 4 Function Values & Description Pan: 0% to 100% Pan Fine: 0% to 100% Tilt: 0% to 100% Tilt Fine: 0% to 100% Dimmer: 0% to 100% Dimmer Fine: 0% to 100% Strobe: Strobe open (multifunctional Strobe closed Strobe) Pulse Random, slow ->...
Página 67
P/T Macro: (Pan / Tilt Macro) PAN „small > big“ TILT „small > big“ PAN / TILT „small > big“ PAN / TILT (invers) „small > big“ Circle „small > big“ Circle (invers) „small > big“ Random „small > big“ P/T Speed: Pan/Tilt Fast ->...
Página 68
Dimmer Curve krzywa ściemniacza Linear intensywność światła wzrasta liniowo wraz ze wzrostem wartości DMX Exponential intensywność światła można ustawić precy- zyjnie w dolnym zakresie wartości DMX oraz ogólnie w górnym zakresie wartości DMX Logarithmic intensywność światła można ustawić ogólnie w dolnym zakresie wartości DMX oraz precy- zyjnie w górnym zakresie wartości DMX S-Curve intensywność...
INFORMACJE O URZĄDZENIU (System Info) Naciśnij przycisk MODE, by przejść do menu wyboru. Przyciskami UP i DOWN wybierz opcję „System Info” (zgodnie ze strzałką) i potwierdź wybór przyciskiem ENTER. ---------------- Menu ---------------- DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings System Info ...
USTAWIANIE I MONTAŻ Do ustawienia reflektora w odpowiednim miejscu na płaskiej powierzchni służą zintegrowane gumowe nóżki. Do montażu reflektora na trawer- sie służą dwa uchwyty Omega, które należy przymocować od dołu do podstawy urządzenia (A). Uchwyty Omega są zawarte w zestawie, nato- miast odpowiednie zaciski do kratownicy są...
TECHNIKA DMX DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się...
DANE TECHNICZNE Numer artykułu: CLAB1 Rodzaj produktu: Oświetlenie dynamiczne LED Typ: Beam Moving Head Liczba źródeł światła: Typ źródła światła: Dioda LED 100W Temperatura barw: zimna biel 9200K Częstotliwość modulacji PWM 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz (regulowane) lampy LED: Liczba kolorów w kole barw: 14 + kolor biały i kolory mieszane Liczba tarcz gobo: 17 + otwarta...
DEKLARACJE PRODUCENTA GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop. adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk- cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż...
Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
(senza garanzia, interventi a carico del proprietario) per evitare surriscaldamento e malfunzionamenti. 34. La distanza dai materiali infiammabili deve essere di almeno 0,5 m 35. I cavi di rete utilizzati per l’alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5 mm². I cavi impiegati nell’Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile.
POWER OUT Presa di uscita compatibile con powerCON per l'alimentazione elettrica di altri proiettori CAMEO. Assicurarsi che il totale della potenza assorbita di tutti i dispositivi collegati all'apparecchio non superi il valore indicato in Ampere (A).
• Non appena il proiettore è correttamente allacciato alla rete elettrica, durante il processo di avvio sul display appaiono in successione il messaggio "Welcome to Cameo", l'indicazione del modello e la versione del software. Dopo questo processo, il proiettore è pronto per l'uso e si avvia nella modalità...
Página 78
IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO DI AVVIO DMX (DMX Address) Premendo MENU si accede al menu di selezione. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu “DMX Address” (prestare attenzione alla freccia) e confermare con ENTER. Sul display viene visualizzato un campo di immissione a tre cifre ed è possibile impostare l’indirizzo di avvio DMX desiderato tramite i tasti UP e DOWN (il valore massimo dipende dalla modalità...
Página 79
User Macro 1 - 4 Function Values & Description Pan: 0% to 100% Pan Fine: 0% to 100% Tilt: 0% to 100% Tilt Fine: 0% to 100% Dimmer: 0% to 100% Dimmer Fine: 0% to 100% Strobe: Strobe open (multifunctional Strobe closed Strobe) Pulse Random, slow ->...
Página 81
P/T Macro: (Pan / Tilt Macro) PAN "small > big" TILT "small > big" PAN / TILT "small > big" PAN / TILT (invers) "small > big" Circle "small > big" Circle (invers) "small > big" Random "small > big" P/T Speed: Pan/Tilt Fast ->...
Página 82
Curva dimmer Curva del dimmer Linear L'intensità della luce cresce in maniera lineare con il valore DMX Exponential L'intensità della luce può essere impostata in maniera più precisa nell'intervallo di valori DMX inferiore e grossolanamente in quello superiore Logarithmic L'intensità della luce può essere impostata grossolanamente nell'intervallo di valori DMX inferiore e in maniera più...
Página 83
INFORMAZIONI DEL SISTEMA (System Info) Premendo MODE si accede al menu di selezione. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu "System Info" (prestare attenzione alla freccia) e confermare con ENTER. ---------------- Menu ---------------- DMX Address DMX Mode Stand-Alone Slave Settings...
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO Grazie ai piedini in gomma integrati, il proiettore può essere collocato in un punto adatto su una superficie piana. Il montaggio a una traversa viene effettuato tramite due staffe a Omega, fissate alla parte inferiore della base del dispositivo (A). Due staffe a Omega sono incluse nella dotazione;...
TECNOLOGIA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi.
DATI TECNICI Codice articolo: CLAB1 Tipologia di prodotto: Testa mobile LED Tipo: Testa mobile beam Numero lampade: Tipo di lampada: LED da 100 W Temperatura colore: Bianco freddo 9200 K Frequenza LED PWM: 800Hz, 1200Hz, 2000Hz, 3600Hz (regolabile) Ruota colori numero colori: 14 + libero e divisione colori Numero di gobo: 17 fissi aperto...
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/ pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti,...
DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 13CH Mode Function Values & Descriptions Sub-Group 0% to 100% Pan fine 0% to 100% Tilt 0% to 100% Tilt Tilt fine 0% to 100% Dimmer 0% to 100% Dimmer...
Página 90
no function Blackout while Moving on (Hold 3s) Blackout while Moving off (Hold 5s) Invert Pan on (Hold 3s) Invert Pan off (Hold 5s) Invert Tilt on (Hold 3s) Device Settings Device Settings (please read remark 1*) Invert Tilt off (Hold 5s) Silent Fan on (Hold 3s) Silent Fan off (Hold 5s) Reset Pan / Tilt (Hold 3s)
Página 91
Open Open/Deep Red Deep Red Deep Red / Medium Blue Medium Blue Medium Blue / Yellow Yellow Yellow / Magenta Magenta Magenta / Deep Green Deep Green Deep Green / Lavender Lavender Lavender / Peacock Peackock Peackock / Orange Orange Colour Wheel Colour Wheel Orange / Lime...
Página 93
PAN „small > big“ TILT „small > big“ PAN / TILT „small > big“ Pan/Tilt Macro Auto Movement PAN / TILT (invers) „small > big“ Circle „small > big“ Circle (invers) „small > big“ Random „small > big“ Pan/Tilt Speed Pan/Tilt Fast ->...
Página 96
CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com REV: 02...