Es posible que las instrucciones de uso que acompañan a este producto se
cada intervención en la cual se use el producto.
Contenido
1. Información descriptiva............................................................................................. 41
1.1 Uso previsto ............................................................................................................. 41
1.2 CONTRAINDICACIONES ....................................................................................... 41
1.3 Descripción del dispositivo ................................................................................ 41
1.4 ADVERTENCIAS....................................................................................................... 42
1.5 PRECAUCIONES ...................................................................................................... 43
2. Instrucciones de uso ................................................................................................... 43
2.1 Procedimientos de inspección ...............................................................................43
2.2 Instrucciones operativas ............................................................................... 43
2.3 Instrucciones de almacenamiento .................................................................. 45
2.4 Vida útil del dispositivo ....................................................................................... 45
2.5 Eliminación .............................................................................................................. 45
2.6 Accesorios ................................................................................................................ 46
3. Información para la resolución de problemas .................................................. 47
4. Información adicional ................................................................................................ 47
4.1 Compatibilidad con la exploración de IRM .................................................. 47
4.2 Viajes o uso internacional ................................................................................... 47
4.3 Información de asistencia al usuario .............................................................. 47
4.4 Información para pedidos .................................................................................. 47
1. Información descriptiva
1.1 Uso previsto
El Provox FreeHands FlexiVoice combina la rehabilitación pulmonar mediante
un intercambiador de calor y humedad (Heat and Moisture Exchanger, HME) con
manual, en pacientes laringectomizados que utilizan una prótesis de voz.
1.2 CONTRAINDICACIONES
incapaces de retirar o manejar el dispositivo.
1.3 Descripción del dispositivo
El Provox FreeHands FlexiVoice consta de dos partes ensambladas entre sí: una
poliuretano tratada con sal.
ESPAÑOL
41