Descargar Imprimir esta página
Siemens SINUMERIK 828D Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SINUMERIK 828D:

Publicidad

Enlaces rápidos

SINUMERIK
SINUMERIK 828D
Rectificado
Manual del usuario
Válido para:
SINUMERIK 828D
Software Versión
Software de sistema CNC para 828D V5.21
SINUMERIK Operate para PCU/PC V5.21
01/2023
A5E48383507E AD
Introducción
Consignas básicas de
seguridad
Fundamentos
Manejo multitáctil en
SINUMERIK Operate
Ajustar máquina
Trabajar en modo manual
Mecanizar pieza
Simular mecanizado
Crear programa en código
G
Programar funciones
tecnológicas
Rectificado con eje B (solo
con rectificadora cilíndrica)
Prevención de colisiones
Vista multicanal
Gestión de herramientas
Gestión de programas
Diagnóstico y servicio
Teach-in de programa
Ctrl-Energy
Easy XML
Planificador de
mantenimiento
Easy Message
Editar programa de usuario
del PLC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens SINUMERIK 828D

  • Página 1 Introducción Consignas básicas de seguridad Fundamentos Manejo multitáctil en SINUMERIK SINUMERIK Operate Ajustar máquina SINUMERIK 828D Rectificado Trabajar en modo manual Mecanizar pieza Simular mecanizado Manual del usuario Crear programa en código Programar funciones tecnológicas Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica)
  • Página 2 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3 Acerca de esta documentación................... 16 Documentación en Internet....................17 1.3.1 Vista general de la documentación de SINUMERIK 828D ............. 17 1.3.2 Vista general de la documentación sobre componentes de manejo SINUMERIK ....17 Opinión sobre la documentación técnica ................19 Documentación de mySupport ...................
  • Página 4 Índice 3.4.13 Niveles de protección ......................66 3.4.14 Seguridad del puesto de trabajo ..................68 3.4.15 Modo de limpieza ......................68 3.4.16 Ayuda online de SINUMERIK Operate.................. 68 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate ..................73 Paneles multitáctiles ......................73 Superficie táctil ........................74 Gestos táctiles ........................
  • Página 5 Índice 5.5.3 Mostrar lista de decalajes de origen.................. 107 5.5.4 Visualizar y editar decalaje origen base................108 5.5.5 Visualizar y editar decalajes de origen ajustables.............. 109 5.5.6 Visualizar y editar decalaje fino referido a la posición ............109 5.5.7 Visualizar y editar detalles de los decalajes de origen ............
  • Página 6 Índice 6.3.2 Desplazar ejes en un incremento concreto................ 146 6.3.3 Desplazar ejes en un incremento variable ................. 147 Posicionar ejes ......................... 148 Ajustes predeterminados para el modo manual ..............149 Mecanizar pieza ..........................151 Iniciar y detener mecanizado.................... 151 Seleccionar programa ...................... 153 Pasada de prueba de programa ..................
  • Página 7 Índice 7.11.3.3 Asignar plano de mecanizado................... 190 7.11.3.4 Seleccionar zona de mecanizado / borrar zona y elemento ..........190 7.11.3.5 Guardar fichero DXF ......................191 7.11.3.6 Definir punto de referencia....................192 7.11.3.7 Aplicar contornos......................193 7.12 Visualización y edción de variables de usuario ..............196 7.12.1 Parámetros R globales ......................
  • Página 8 Índice 8.8.1 Ampliar y reducir gráfico ....................233 8.8.2 Desplazar gráfico......................234 8.8.3 Girar gráfico........................234 8.8.4 Modificar segmento ......................235 Crear programa en código G......................237 Guía gráfica de programación................... 237 Vistas de programa ......................238 Estructura del programa....................240 Conceptos básicos ......................
  • Página 9 Índice 10.6 Alinear muela rectificadora (CYCLE400) ................290 10.6.1 Función ........................... 290 10.6.2 Llamada del ciclo ......................290 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) ..............293 11.1 Vista general........................293 11.2 Ventana T, S, M con eje B configurado ................295 11.3 Medición en JOG......................
  • Página 10 Índice 14.8.2 Trasladar herramienta ..................... 346 14.8.3 Borrado/descarga/carga/traslado de todas las herramientas..........347 14.9 Ordenar listas de la gestión de herramientas ..............349 14.10 Filtrar listas de la gestión de herramientas................ 350 14.11 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas .......... 352 14.12 Selección múltiple en las listas de la gestión de herramientas ...........
  • Página 11 Índice 15.7 Visualizar programa en vista preliminar ................391 15.8 Marcar varios directorios/programas ................. 392 15.9 Copiar e insertar directorio/programa ................394 15.10 Borrar programa/directorio ....................396 15.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio..............397 15.12 Configuración de unidades....................399 15.12.1 Resumen .........................
  • Página 12 Índice 16.6.1 Ajustar acceso remoto...................... 446 16.6.2 Permitir módem....................... 447 16.6.3 Solicitar telediagnóstico ....................448 16.6.4 Finalizar telediagnóstico....................449 Teach-in de programa ........................451 17.1 Visión general........................451 17.2 Elección del modo de aprendizaje ..................453 17.3 Edición de programa ......................454 17.3.1 Insertar secuencia ......................
  • Página 13 Índice 21.2 Activar Easy Message ....................... 482 21.3 Crear/editar perfil de usuario .................... 483 21.4 Configurar sucesos......................485 21.5 Iniciar y cerrar sesión de usuario activo................487 21.6 Mostrar protocolos de SMS....................488 21.7 Efectuar ajustes para Easy Message .................. 489 Editar programa de usuario del PLC ....................
  • Página 14 Índice Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 15 SINUMERIK es un control de alta productividad apto por igual para todas las áreas de fabricación, desde la de piezas de muestras y utillaje, pasando por la de moldes, y llegando a la de grandes series. Para más información visite la página web de SINUMERIK (https://www.siemens.com/ sinumerik). Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 16 Páginas web de terceros El presente documento puede contener enlaces a páginas web de terceros. Siemens no asume responsabilidad alguna por los contenidos de dichas páginas web ni comparte necesariamente los contenidos ni las opiniones vertidos en ellas. Siemens no controla la información publicada en estas páginas web ni tampoco es responsable del contenido o la información que ponen a...
  • Página 17 1.3 Documentación en Internet Documentación en Internet 1.3.1 Vista general de la documentación de SINUMERIK 828D Una amplia documentación sobre las funciones de SINUMERIK 828D a partir de la versión 4.8 SP4 se encuentra en Vista general de la documentación 828D (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109766724).
  • Página 18 • Unidad portátil / Miniequipos portátiles • Más componentes de manejo Una vista general de los documentos, artículos y enlaces más importantes sobre el tema SINUMERIK se encuentra en Página temática en vista general de SINUMERIK (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109766201/sinumerik-an- overview-of-the-most-important-documents-and-links?dti=0&lc=en-WW). Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 19 1.4 Opinión sobre la documentación técnica Opinión sobre la documentación técnica En caso de preguntas, sugerencias o correcciones relacionadas con la documentación técnica publicada en el Siemens Industry Online Support, utilice el enlace "Enviar feedback" que figura al final del artículo. Rectificado...
  • Página 20 Documentación de mySupport El sistema basado en la web "Documentación de mySupport" permite recopilar de manera personalizada documentación basada en los contenidos de Siemens y adaptarla a la documentación propia de la máquina. La aplicación se inicia mediante el icono "Mi documentación" en la página del SiePortal "Enlaces y herramientas de mySupport"...
  • Página 21 Para formular una pregunta técnica, utilice el formulario online en el área "Support Request". Formación En esta dirección (https://www.siemens.com/sitrain) encontrará información sobre SITRAIN. SITRAIN ofrece formación sobre productos de Siemens, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización. Siemens Support en cualquier lugar...
  • Página 22 1.6 Service and Support Con la galardonada aplicación "Siemens Industry Online Support" se puede acceder en cualquier momento y lugar a más de 300.000 documentos sobre productos de Siemens Industry. La aplicación le ofrece asistencia, entre otros, en los siguientes campos de aplicación:...
  • Página 23 1.7 Cumplimiento del reglamento general de protección de datos Cumplimiento del reglamento general de protección de datos Siemens respeta los principios básicos de la protección de datos, en especial los preceptos relativos a la minimización de datos (privacy by design). Para este producto, esto significa: El producto no procesa ni almacena datos personales, únicamente datos técnicos asociados...
  • Página 24 Introducción 1.8 Utilización de OpenSSL Utilización de OpenSSL Este producto puede contener el software siguiente: • Software desarrollado por el Proyecto OpenSSL para su uso en el toolkit OpenSSL • Software criptográfico creado por Eric Young • Software desarrollado por Eric Young Encontrará...
  • Página 25 Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de incumplimiento de las consignas de seguridad e inobservancia de los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas de seguridad ni se tienen en cuenta los riesgos residuales de la documentación de hardware correspondiente, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves.
  • Página 26 Consignas básicas de seguridad 2.2 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación no son vinculantes y no pretenden ser completos en cuanto a la configuración y al equipamiento, así como a cualquier eventualidad. Los ejemplos de aplicación tampoco representan una solución específica para el cliente;...
  • Página 27 Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones de los productos anteriores o que ya no sean soportadas y la falta de aplicación...
  • Página 28 Consignas básicas de seguridad 2.3 Información de seguridad Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 29 Fundamentos Vista general de los productos SINUMERIK es un control CNC (Computerized Numerical Control) para máquinas de mecanizado (p. ej., máquinas herramienta). El control CNC permite realizar, entre otras, las siguientes funciones básicas en combinación con una máquina herramienta: • Creación y adaptación de programas de piezas •...
  • Página 30 Fundamentos 3.2 Paneles de servicio Paneles de servicio 3.2.1 Vista general El frontal de operador permite visualizar (en la pantalla) y manejar (p. ej., mediante teclas físicas y pulsadores de menú) la interfaz de usuario de SINUMERIK Operate. Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 31 Fundamentos 3.2 Paneles de servicio Elementos de manejo y señalización El panel de servicio OP 010 sirve de ejemplo para mostrar los componentes disponibles para el manejo del control y de la máquina de mecanizado. ① Bloque de letras Manteniendo pulsada la tecla <Shift> se activan los caracteres especiales de las teclas con doble asignación y se pueden escribir mayúsculas.
  • Página 32 Información adicional Para más información sobre OP 010 y otros frontales de operador aplicables, consulte: • Manual de producto Componentes de manejo: Mandos de máquina portátiles (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109736210) • Manual de producto OP 010 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/ 109759204) • Manual de producto OP 012 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/...
  • Página 33 Fundamentos 3.2 Paneles de servicio     <NEXT WINDOW> + <SHIFT> • Selecciona la primera entrada en listas y campos de selección. • Mueve el cursor al inicio de un texto. • Marca una selección contigua desde la posición actual del cursor hasta la posición de destino.
  • Página 34 Fundamentos 3.2 Paneles de servicio     <Cursor derecha> + <CTRL> • Campo de edición Mueve el cursor una palabra hacia la derecha. • Navegación Mueve el cursor a la siguiente celda a la derecha en una tabla.         <Cursor izquierda>...
  • Página 35 Fundamentos 3.2 Paneles de servicio         <SELECT> En listas y campos de selección, conmuta entre diferentes posibili‐ dades preestablecidas. Activa casillas de verificación. Selecciona en el editor y en el gestor de programas una secuencia de programa o un programa.  ...
  • Página 36 Fundamentos 3.2 Paneles de servicio     <TAB> + <SHIFT> • Sangra el cursor un carácter en el editor de programas. • Mueve el cursor hasta la siguiente entrada a la izquierda en el gestor de programas.     <TAB> + <CTRL> •...
  • Página 37 Fundamentos 3.2 Paneles de servicio     <CTRL> + <S> Activa o desactiva Secuencia a secuencia en la simulación.     <CTRL> + <V> • Inserta texto del portapapeles en la posición actual del cursor. • Inserta texto del portapapeles en la posición de un texto marca‐  ...
  • Página 38 Fundamentos 3.2 Paneles de servicio     <ALT> + <S> Abre el editor para la entrada de caracteres asiáticos.     <ALT> + <Cursor arriba> Desplaza hacia arriba el inicio o el final del bloque en el editor.     <ALT> + <Cursor abajo> Desplaza hacia abajo el inicio o el final del bloque en el editor.
  • Página 39 Fundamentos 3.2 Paneles de servicio         <INSERT> • Abre un campo de edición en el modo de inserción. Si vuelve a pulsar la tecla, saldrá del campo y se eliminarán las entradas rea‐ lizadas. • Abre un campo de selección y muestra las posibilidades de selec‐ ción.
  • Página 40 Fundamentos 3.2 Paneles de servicio         <MACHINE> Abre el campo de manejo "Máquina".         <MENU SELECT> Abre el menú inicial para la selección de los campos de manejo. Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 41 3.3.1 Vista general La máquina herramienta puede estar equipada con un panel de mando de máquina de Siemens o con uno específico del fabricante de la máquina. A través del panel de mando de máquina se inician acciones en la máquina herramienta como, por ejemplo, el desplazamiento de ejes o el inicio del mecanizado de la pieza.
  • Página 42 Fundamentos 3.3 Paneles de mando de máquina Elementos de manejo Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA El pulsador debe accionarse cuando: • existe peligro para la vida de personas, • existe riesgo de daños en la máquina o en la pieza. Todos los accionamientos se detienen con el máximo par de frenado posible. Fabricante de la máquina Para otras reacciones al accionar el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA, tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina.
  • Página 43 Fundamentos 3.3 Paneles de mando de máquina <REF POINT> Búsqueda del punto de referencia. Inc <VAR> (Incremental Feed Variable) Marcha con cota incremental e incremento variable. Inc (Incremental Feed) Marcha con cota incremental e incrementos preestablecidos de 1, ..., 10000.   Fabricante de la máquina La valoración del valor de incremento depende de un dato de máquina.
  • Página 44 Fundamentos 3.3 Paneles de mando de máquina Control de avance con selector de corrección <FEED STOP> Detener la ejecución del programa en curso y detener los accionamientos de ejes. <FEED START> Habilitación para la ejecución del programa en la secuencia actual y para acelerar hasta el valor de avance predeterminado por el programa.
  • Página 45 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Interfaz de usuario 3.4.1 Distribución de la pantalla Vista general ① Campo de manejo activo y modo de operación  ② Línea de alarmas/avisos  ③ Avisos operativos del canal  ④ Visualización para • Herramienta activa T • Avance actual F •...
  • Página 46 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario ⑦ Menú de pulsadores horizontal   ⑧ Línea de diálogo para la transmisión de instrucciones de usuario suplementarias ⑨ Ventana de trabajo con visualización de la secuencia de programa   ⑩ Visualización de la posición de los ejes en la ventana de valores reales  ⑪...
  • Página 47 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Indicación Significado Campo de manejo "Gestor de programas" Campo de manejo "Diagnóstico" Campo de manejo "Puesta en marcha" Función o modo de operación activos Indicación Significado Modo de operación "JOG" Modo de operación "MDA" Modo de operación "AUTO" Función "TEACH IN"...
  • Página 48 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Tercera línea Indicación Significado   Visualización del estado del canal. Si hay varios canales en la máquina, se muestra también el nom‐ bre del canal. Si hay un solo canal, se visualiza solamente "Reset" como estado del canal.
  • Página 49 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario WKS/MKS Las coordenadas mostradas se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. Al contrario del sistema de coordenadas de pieza (WKS), el sistema de coordenadas de máquina (MKS) no contempla decalajes de origen. La visualización puede conmutarse entre sistema de coordenadas de máquina y de pieza mediante el pulsador de menú...
  • Página 50 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Consulte también Ajuste de la prevención de colisiones (Página 306) 3.4.4 Ventana T,F,S En la ventana T,F,S se visualizan los principales datos sobre la herramienta actual, el avance (avance de contorneado o avance de eje en JOG) y el cabezal. La ventana "T, S, F"...
  • Página 51 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Visualización Significado   Valor real de avance Cuando se desplazan varios ejes, se muestra en: • Modo de operación "JOG": avance del eje en desplazamiento • Modos de operación "MDA" y "AUTO": avance de eje programado Rápido G0 está...
  • Página 52 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario 3.4.5 Manejo a través de los pulsadores de menú y las teclas Campos de manejo/modos de operación La interfaz gráfica de usuario se compone de diferentes ventanas, cada una de las cuales contiene 8 pulsadores de menú horizontales y 8 verticales. Los pulsadores de menú...
  • Página 53 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Con el pulsador de menú "Cancelar" se sale de una ventana sin incorporar los valores introducidos y se vuelve igualmente a la ventana superior. Si ha introducido todos los parámetros necesarios correctamente en la máscara de parámetros, puede cerrar y guardar la ventana con el pulsador de menú "Aceptar".
  • Página 54 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Las teclas <Cursor abajo> y <Cursor arriba> permiten seleccionar el ajuste deseado.   Si es necesario, introduzca un valor en el campo de entrada correspon‐ diente. Pulse la tecla <INPUT> para finalizar la entrada de parámetros. Cambiar o calcular parámetros Si no quiere sobrescribir por completo un valor en un campo de entrada, sino modificar tan sólo caracteres individuales, puede pasar al modo de inserción.
  • Página 55 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario No podrá asumir los parámetros mientras estén introducidos de forma incompleta o con muchos errores. En la línea de diálogo se puede ver entonces qué parámetros faltan o se han introducido de forma incorrecta. Accione el pulsador de menú "OK".  ...
  • Página 56 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario   Pulse la tecla <INPUT>. El nuevo valor se calcula y se muestra en el campo de entrada de la cal‐ culadora. Accione el pulsador de menú "Aceptar". El valor calculado se incorpora y visualiza en el campo de entrada de la ventana.
  • Página 57 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Calcular funciones de ángulo   Compruebe si los ángulos se indican en radianes "RAD" o en grados "DEG". Pulse la tecla "RAD" para calcular funciones de ángulo en grados "DEG". La inscripción de la tecla cambia a "DEG". o bien  ...
  • Página 58 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario   Pulse la tecla "INCH" para convertir milímetros a pulgadas. La tecla cambia a fondo azul. Pulse la tecla "=" de la calculadora. El valor convertido se muestra en el campo de entrada. La tecla de la unidad se vuelve a mostrar con fondo gris.
  • Página 59 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario   Pulse la tecla <INPUT>.     La interfaz de usuario cambia al idioma elegido. Nota Cambiar directamente el idioma desde las máscaras de entrada Tiene la posibilidad de cambiar directamente desde la interfaz de usuario entre los idiomas de la interfaz disponibles en el control pulsando la combinación de teclas <CTRL + L>.
  • Página 60 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Diseño del editor ① Selección fonética del diccionario ② Función de aprendizaje del diccionario ③ Caracteres ofrecidos ④ Entrada fonética ⑤ Selección de funciones Figura 3-1 Ejemplo: Entrada en Pinyin ① Selección fonética del diccionario ② Caracteres ofrecidos (para el campo de entrada) ③...
  • Página 61 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario 3.4.11.1 Introducir caracteres chinos Requisitos El control se ha cambiado al idioma chino. Procedimiento Edición de caracteres con el método Pinyin. Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>. Se abre el editor.
  • Página 62 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Pulse la tecla <BACKSPACE> para borrar sonidos introducidos. Pulse las teclas del teclado numérico <Cursor derecha> o <Cursor izquier‐ da> para seleccionar el carácter correspondiente.   Pulse la tecla <INPUT> para insertar el carácter. 3.4.11.2 Editar el diccionario Función de aprendizaje del editor de entrada Requisitos: El control se ha cambiado al idioma chino.
  • Página 63 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario El fichero creado debe guardarse en formato UTF8 con el nombre dictchs.txt (chino simplificado) o dictcht.txt (chino tradicional). Estructura de las líneas: Transcripción fonética Pinyin <TAB> carácter chino <LF> O BIEN Transcripción fonética Pinyin <TAB> carácter chino1 <TAB> carácter chino2 <TAB> ... <LF> <TAB>...
  • Página 64 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Teclado coreano Para la entrada de caracteres coreanos, necesita un teclado con la asignación de teclas mostrada más abajo. Por lo que respecta a la asignación de teclas, este teclado se corresponde con el teclado QWERTY inglés de forma que los eventos recibidos deben agruparse en sílabas. Diseño del editor Funciones Edición de caracteres con una matriz...
  • Página 65 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Procedimiento Edición de caracteres con el teclado Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>. Se abre el editor. Cambie al campo de selección "Teclado matriz". Seleccione el teclado. Cambie al campo de selección de funciones.
  • Página 66 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario   Introduzca el número de la columna en la que se encuentra el carácter deseado. El carácter se resalta brevemente en color y se copia en el campo Carácter.   Pulse la tecla <BACKSPACE> para borrar sonidos introducidos. Pulse la tecla <INPUT>...
  • Página 67 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Campo de manejo Diagnóstico Nivel de acceso Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Usuario (nivel de protección 3) Usuario (nivel de protección 3) Fabricante (nivel de protección 1) Usuario (nivel de protección 3) Servicio (nivel de protección 2) Campo de manejo Puesta en Nivel de acceso...
  • Página 68 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario 3.4.14 Seguridad del puesto de trabajo Para proteger la máquina contra manipulación y prevenir que las personas sufran accidentes, proceda de la siguiente forma al abandonar el puesto de trabajo:   Ponga el interruptor de llave en 0 y extraiga la llave. Accione el pulsador de menú...
  • Página 69 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario • En la programación de ciclos ofrece en la máscara de entrada una página de ayuda con todos los parámetros. • Listas de los datos de máquina • Listas de los datos de operador • Lista de los parámetros de accionamiento •...
  • Página 70 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Accione el pulsador de menú "Seguir remisión" o la tecla <INPUT> para mostrar la página de ayuda del tema seleccionado. Accione el pulsador de menú "Tema actual" para volver a la ayuda inicial.   Buscar un tema Accione el pulsador de menú...
  • Página 71 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Accione el pulsador de menú "Aceptación en editor". La función G seleccionada se incorpora al programa en la posición del cursor. Accione el pulsador de menú "Finalizar ayuda" para salir de la ayuda. Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 72 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 73 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate Paneles multitáctiles La interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2" está optimizada para manejo multitáctil. Puede ejecutar todas las acciones mediante manejo táctil y gestos táctiles. El manejo táctil y el uso de gestos táctiles hacen que SINUMERIK Operate se maneje con mucha mayor rapidez.
  • Página 74 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.2 Superficie táctil Superficie táctil Para manejar los paneles táctiles, utilice guantes de algodón o guantes para superficies táctiles de cristal con función táctil capacitiva. Si utiliza guantes más gruesos, deberá ejercer mayor presión para manejar el panel táctil. Guantes compatibles La superficie táctil de cristal del Operator Panel se puede manejar de forma óptima con los siguientes guantes:...
  • Página 75 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.3 Gestos táctiles Gestos táctiles Gestos táctiles   Tocar (Tap) • Seleccionar ventana • Seleccionar objeto (por ejemplo, secuencia CN) • Activar campo de entrada – Introducir o sobrescribir valor – Volver a tocar para modificar el valor  ...
  • Página 76 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.3 Gestos táctiles   Deslizamiento horizontal con 1 dedo (Flick) • Desplazamiento en listas con muchas columnas         Ampliar (Spread) • Ampliar contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vis‐ ta para matricería y moldes)  ...
  • Página 77 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.3 Gestos táctiles         Tocar y mantener con dos dedos (Tap and Hold) • Abrir ciclos por líneas para modificar (sin máscara de en‐ trada) Nota Deslizamientos con varios dedos Los gestos solo funcionan de forma fiable si mantiene los dedos suficientemente separados. La distancia debe ser al menos de 1 cm.
  • Página 78 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil Interfaz de usuario multitáctil 4.4.1 Distribución de la pantalla Elementos de mando para el manejo táctil y con gestos en SINUMERIK Operate con interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2": ① Conmutar canal ②...
  • Página 79 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil 4.4.2 Bloque de teclas de función Elemento de manejo Función Conmutar campo de manejo Toque el campo de manejo actual y seleccione campo de manejo deseado en la barra de campos de manejo. Conmutar modo de operación El modo de operación solo se visualiza.
  • Página 80 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil Elemento de manejo Función Si toca el icono Alarm Cancel, borrará todas las alarmas Cancel presentes. Cuando se ha configurado un menú de canales, se muestra aquí. Si se toca la indicación de canal en la indicación de es‐ tado, se cambia al siguiente canal.
  • Página 81 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil 4.4.5 Carácter especial "tilde" Si pulsa la tecla de conmutación entre letras y caracteres especiales, la distribución de teclado cambia a los caracteres especiales. ① <Tilde> Con la tecla <tilde> se introduce el carácter especial <tilde> en el editor o en campos alfanuméricos.
  • Página 82 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen Ampliación con Sidescreen 4.5.1 Sinopsis Los paneles con pantalla panorámica (widescreen) ofrecen la posibilidad de utilizar el área adicional para visualizar otros elementos. Además de la pantalla de SINUMERIK Operate, se muestran pantallas y teclas virtuales para una información y manejo más rápidos. Esta Sidescreen debe activarse.
  • Página 83 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen Barra de navegación Elemento de ma‐ Función nejo Abre el campo de manejo "Máquina". Abre la lista de herramientas en el campo de manejo "Parámetros". Abre la ventana "Decalajes de origen" en el campo de manejo "Parámetros". Abre el campo de manejo "Programa".
  • Página 84 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen Elemento de ma‐ Función nejo Oculta la Sidescreen. Muestra la Sidescreen. 4.5.3 Widgets estándar Abrir Sidescreen • Para mostrar la Sidescreen, toque la flecha de la barra de navegación. Los widgets estándar se muestran minimizados como línea de título. ①...
  • Página 85 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.4 Widget "Valores reales" El widget contiene la posición de los ejes en el sistema de coordenadas mostrado. Mientras se ejecuta un programa se visualiza el trayecto residual de la secuencia CN actual. 4.5.5 Widget "Origen"...
  • Página 86 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.7 Widget "Variables de CN/PLC" El widget "Variables de CN/PLC" sirve para visualizar las variables de CN y PLC. Para cada variable se muestra el nombre de variable, el tipo de datos y el valor. Solo se visualizan las variables que se muestran en ese momento en la imagen "Variables de CN/PLC", en el campo de manejo "Diagnóstico".
  • Página 87 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.10 Widget "Vida útil" El widget muestra la vigilancia de herramienta respecto a los valores siguientes: • Tiempo de uso efectivo de la herramienta (vigilancia de la vida útil de herramienta) • Piezas fabricadas (vigilancia del número de piezas) •...
  • Página 88 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.12 Widget "Cámara 1" y "Cámara 2" Tiene la posibilidad de instalar hasta dos cámaras para observar procesos remotos y vigilar zonas de difícil acceso. Los widgets "Cámara 1" y "Cámara 2" sirven para visualizar las imágenes de la cámara. Cada cámara tiene su propio widget.
  • Página 89 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.13 Sidescreen con páginas para teclado ABC o panel de mando de máquina En la Sidescreen del panel multitáctil es posible configurar, además de widgets estándar, páginas con teclado ABC y panel de mando de máquina. Configurar teclado ABC y MCP Cuando se ha configurado el teclado ABC y las teclas MCP, se amplía la barra de navegación de la Sidescreen:...
  • Página 90 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.14 Ejemplo 1: Teclado ABC en la Sidescreen ① Teclado ABC ② Tecla para mostrar el teclado Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 91 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.15 Ejemplo 2: Panel de mando de máquina en la Sidescreen ① Panel de mando de máquina ② Tecla para mostrar el panel de mando de máquina Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 92 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 93 Ajustar máquina Conectar y desconectar Arranque Después de arrancar el control, se abre la pantalla base en función del modo de operación predeterminado por el fabricante de la máquina, que generalmente es la pantalla base de la función "REF POINT". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 94 Ajustar máquina 5.2 Búsqueda del punto de referencia Búsqueda del punto de referencia 5.2.1 Referenciar ejes Su máquina herramienta puede estar equipada con un sistema de medición de desplazamiento absoluto o incremental. Un eje con sistema de medición de desplazamiento incremental se tiene que referenciar después de la conexión del control;...
  • Página 95 Ajustar máquina 5.2 Búsqueda del punto de referencia Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se desplaza al punto de referencia. Si se ha pulsado la tecla de dirección equivocada, la instrucción no se acepta y no se produce ningún movimiento.  ...
  • Página 96 Ajustar máquina 5.2 Búsqueda del punto de referencia Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se posiciona en el punto de referencia y se detiene. La coordenada del punto de referencia se indica. El eje se marca con Accione el pulsador de menú "Valid. de usuario". Se abre la ventana "Conformidad usuario".
  • Página 97 Ajustar máquina 5.3 Modos de operación Modos de operación 5.3.1 Modos de operación Puede trabajar en tres modos de operación distintos. Modo de operación "JOG" El modo de operación "JOG" está previsto para las siguientes actividades preparatorias: • Búsqueda del punto de referencia, es decir, se referencia el eje de la máquina •...
  • Página 98 Ajustar máquina 5.3 Modos de operación El decalaje "REPOS" se puede visualizar en el sistema de coordenadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Seleccionar "REPOS" Pulse la tecla <REPOS>. Modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) En el modo de operación "MDA"...
  • Página 99 Ajustar máquina 5.3 Modos de operación Seleccionar "Secuencia a secuencia" Pulse la tecla <SINGLE BLOCK>. 5.3.2 Grupos de modos de operación y canales Canales de mecanizado y manipulación Cada canal se comporta como un CN independiente. Por cada canal se puede ejecutar, como máximo, un programa de pieza.
  • Página 100 Ajustar máquina 5.3 Modos de operación Un GMO se puede encontrar bien en el modo de operación "Automático", en "JOG" o en "MDA"; es decir, varios canales de un grupo de modos de operación pueden encontrarse simultáneamente en diferentes modos. 5.3.3 Conmutación de canal En caso de haber varios canales se puede conmutar de canal.
  • Página 101 Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina Ajustes para la máquina 5.4.1 Conmutar sistema de coordenadas (MKS/WKS) Las coordenadas en la visualización de posición real se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. El sistema de coordenadas de pieza está ajustado de forma estándar como referencia para la visualización de posición real.
  • Página 102 Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina Para que sea posible conmutar entre unidades de medida, se deben cumplir los siguientes requisitos: • Se han ajustado los datos de máquina correspondientes. • Todos los canales se encuentran en reset. • Los ejes no se desplazan mediante "JOG", "DRF" y el "PLC". •...
  • Página 103 Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina 5.4.3 Definir decalaje de origen Si hay un decalaje de origen ajustable activo, tiene la posibilidad de introducir un nuevo valor de posición para cada eje en la visualización del valor real. La diferencia entre el valor de posición en el sistema de coordenadas de máquina MKS y el nuevo valor de posición en el sistema de coordenadas de pieza WKS se almacena permanentemente en el decalaje de origen actualmente activo (p.
  • Página 104 Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Def. DO".     o bien   Accione los pulsadores de menú ">>", "V. reales REL" y "Activ. relat." para ajustar valores de posición en el sistema de coordenadas relativo.
  • Página 105 Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen Decalajes de origen 5.5.1 Decalajes de origen La visualización posición real de las coordenadas de ejes está referida, después del posicionamiento del punto de referencia, al origen de máquina (M) del sistema de coordenadas de máquina (MKS). El programa para la ejecución de la pieza, en cambio, se refiere al origen de pieza (W) del sistema de coordenadas de pieza (WKS).
  • Página 106 Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen Decalaje base El decalaje base es un decalaje de origen que está siempre activo. Si no ha definido ningún decalaje base, éste tiene el valor cero. El decalaje base se define en la ventana "Decalaje de origen - Base".
  • Página 107 Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Decal. origen". Se abre la ventana "Decalaje de origen - Activo". Nota Otros detalles sobre los decalajes de origen Si desea obtener más detalles sobre los decalajes indicados o si desea modificar valores para el giro, la escala o la simetría especular, accione el pulsador de menú...
  • Página 108 Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen Decalajes de origen   DO programado Visualización de los decalajes de origen adicionales programados con $P_PFRAME. Referencia de ciclos Visualización de los decalajes de origen adicionales programados con $P_CYCFRAME. GFRAME0 (decalaje de ori‐ Visualización de los decalajes de origen adicionales programados con gen referido a la posición) $P_GFRAME.
  • Página 109 Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen Nota Hacer activos los decalajes base Los decalajes indicados aquí surten efecto de forma inmediata. 5.5.5 Visualizar y editar decalajes de origen ajustables. En la ventana "Decalaje de origen - G54...G599" se muestran todos los decalajes ajustables, clasificados en decalajes finos y gruesos.
  • Página 110 Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen Se visualizan decalajes de traslación y de rotación. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Decal. origen". Accione el pulsador de menú "GFrame1...GFrame2". Se abre la ventana "Decalaje de origen - GFrame1 ... GFrame2". Nota: El texto de los pulsadores de menú...
  • Página 111 Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen Nota Aquí se definen los datos de giro, escala y simetría especular y solamente aquí pueden modificarse. Detalles de herramientas Para las herramientas, tiene la posibilidad de visualizar los siguientes detalles relativos a los datos de herramienta y de desgaste: •...
  • Página 112 Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen Accione el pulsador de menú "Detalles".     En función del decalaje de origen seleccionado se abre la ventana perti‐ nente (p. ej.: "Decalaje de origen - Detalles: G54...G599").   Realice directamente en la tabla las modificaciones de los valores.  ...
  • Página 113 Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen Accione los pulsadores de menú "Vista general", "Base" o "G54…G599". Accione el pulsador de menú "Detalles".   Sitúe el cursor en el decalaje de origen que desee borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar DO". Obtendrá...
  • Página 114 Ajustar máquina 5.5 Decalajes de origen   Accione el pulsador de menú "Borrar todo". Aparecerá una consulta de seguridad sobre si realmente desea borrar todos los decalajes finos referidos a la posición.   Nota: El pulsador de menú "Borrar todo" solo está disponible si se han configu‐ rado decalajes de origen referidos a la posición.
  • Página 115 Ajustar máquina 5.6 Medir herramienta Medir herramienta 5.6.1 Rectificado cilíndrico 5.6.1.1 Vista general Al ejecutar un programa de pieza, deben considerarse los datos geométricos de la herramienta que realiza el mecanizado. Estos están consignados como datos de corrección de herramienta en la lista de herramientas. En cada llamada a una herramienta, el control considera los datos de corrección de herramienta.
  • Página 116 Ajustar máquina 5.6 Medir herramienta La posición del borde de la pieza se indica durante la medición. Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG".     Accione el pulsador de menú "Medir herram.". Accione el pulsador de menú "Medir muela". Accione el pulsador de menú...
  • Página 117 Ajustar máquina 5.6 Medir herramienta 5.6.1.3 Medir muela rectificadora manualmente con punto de referencia en diamante Punto de referencia En la medición de la longitud X o Z se utiliza un diamante como punto de referencia. El punto de referencia del diamante se puede representar mediante un decalaje de origen o una herramienta de diamantado.
  • Página 118 Ajustar máquina 5.6 Medir herramienta   Sitúe el cursor sobre el campo "Decalaje de origen" y accione el pulsador de menú "Selecc. DO".     En la ventana "Decalaje de origen - G54 ... G509", seleccione el decalaje de origen deseado y accione el pulsador de menú "En manual". Accione el pulsador de menú...
  • Página 119 Ajustar máquina 5.6 Medir herramienta En la ventana "Selección herramienta", seleccione la herramienta de dia‐ mantado que desee medir y accione el pulsador de menú "OK". La posición del filo debe estar introducida en la lista de herramientas.     o bien  ...
  • Página 120 Ajustar máquina 5.6 Medir herramienta En la medición manual, la herramienta se acerca manualmente a un punto de referencia definido para determinar las dimensiones de la herramienta o las posiciones en dirección Y o Z. El control calcula entonces los datos de corrección de herramienta a partir de la posición del punto de referencia del portaherramientas y del punto de referencia conocido.
  • Página 121 Ajustar máquina 5.6 Medir herramienta     o bien   Accione el pulsador de menú "Lista de herramientas", seleccione en ella la muela rectificadora que desee medir y accione el pulsador de menú "En manual".     La herramienta se incorpora a la ventana "Medir: Muela". Seleccione la entrada "Pieza"...
  • Página 122 Ajustar máquina 5.6 Medir herramienta Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG".     Accione el pulsador de menú "Medir herram.". Accione el pulsador de menú "Medir muela". Accione el pulsador de menú "Selecc. herram.". Se abre la ventana "Selección herramienta".
  • Página 123 Ajustar máquina 5.6 Medir herramienta   Haga contacto con la herramienta en el diamante. Accione el pulsador de menú "Fijar longitud". La longitud de la herramienta se calcula automáticamente y se introduce en la lista de herramientas. La posición del filo se tendrá en cuenta automáticamente. Nota Muela rectificadora activa La medición de herramienta solo es posible con una muela rectificadora activa.
  • Página 124 Ajustar máquina 5.6 Medir herramienta Sitúe el cursor sobre el campo "TR" y accione el pulsador de menú "Selec‐ cionar muela".     Seleccione la muela que desee utilizar para medir la longitud de la herra‐ mienta y accione el pulsador de menú "OK".  ...
  • Página 125 Ajustar máquina 5.7 Medir origen de pieza Medir origen de pieza 5.7.1 Rectificado cilíndrico 5.7.1.1 Medir origen de pieza El punto de referencia en la programación de una pieza es siempre el origen de pieza. Para la determinación de este origen se miden la longitud o el diámetro de la pieza y se memorizan en un decalaje de origen.
  • Página 126 Ajustar máquina 5.7 Medir origen de pieza   Accione el pulsador de menú "Selecc. DO", seleccione en la ventana que se abre, "Decalaje de origen – G54 … G599", el decalaje de origen en el que debe guardarse el origen y accione el pulsador de menú "En manual". Irá...
  • Página 127 Ajustar máquina 5.7 Medir origen de pieza Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina" y pulse la tecla <JOG>. Accione los pulsadores de menú "Decal. pieza" y "Definir borde". Se abre la ventana "Medición: Borde". Seleccione "Solo medir" si únicamente desea visualizar los valores medi‐ dos.
  • Página 128 Ajustar máquina 5.8 Vigilar datos de eje y cabezal Vigilar datos de eje y cabezal 5.8.1 Definir límite del campo de trabajo Con la función "Limitación del campo de trabajo" se limita el área de trabajo en la que debe desplazarse una herramienta en todos los ejes de canal. Con ello se definen zonas protegidas en el espacio de trabajo que están bloqueadas para el desplazamiento de herramientas.
  • Página 129 Ajustar máquina 5.8 Vigilar datos de eje y cabezal Tiene la posibilidad de limitar la velocidad de giro de los cabezales en los campos "Mínimo" y Máximo" dentro de los valores límite especificados en los datos de máquina correspondientes. Limitación de la velocidad del cabezal a velocidad de corte constante El campo "Limitación de la velocidad del cabezal con G96"...
  • Página 130 Ajustar máquina 5.8 Vigilar datos de eje y cabezal Cabezal principal Acotado del cabezal principal Tipo de mor‐ Acotado del cabezal principal Tipo de mor‐ daza 1 daza 2 ① Borde de tope ② Borde delantero Contracabezal Puede medir el borde delantero o el borde de tope del contracabezal. El borde delantero o de tope se considera entonces automáticamente como punto de referencia en el desplazamiento del contracabezal.
  • Página 131 Ajustar máquina 5.8 Vigilar datos de eje y cabezal Contrapunto Acotado del contrapunto Cabezal principal Acotado del contrapunto Contracabezal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione los pulsadores de menú "Datos operador" y "Datos mandr. cabez.". Se abre la ventana de datos del mandril del cabezal.  ...
  • Página 132 Ajustar máquina 5.8 Vigilar datos de eje y cabezal Parámetro Descripción Unidad Cota mordazas contracabezal (inc), solo con contracabezal ajustado y "Tipo de mor‐ daza 2" Diámetro del contrapunto, solo con contrapunto ajustado Longitud del contrapunto, solo con contrapunto ajustado 5.8.4 Introducción de la compensación de error de cilindro (solo rectificadora cilíndrica) La función "Compensación de error de cilindro"...
  • Página 133 Ajustar máquina 5.8 Vigilar datos de eje y cabezal Seleccione el juego de datos deseado en el campo de selección "Compen‐ sación".   Introduzca respectivamente para los puntos de medida P1 y P2 el valor básico (ZM) y el valor de compensación (XM). Tras introducir los valores de corrección, el pulsador de menú...
  • Página 134 Ajustar máquina 5.9 Mostrar listas de datos de operador Mostrar listas de datos de operador Existe la posibilidad de visualizar listas con los datos de operador configurados. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
  • Página 135 Ajustar máquina 5.10 Asignar volante 5.10 Asignar volante Los volantes permiten desplazar los ejes en el sistema de coordinadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Opción de software Para el decalaje con volante se necesita la opción "Funciones de manejo ampliadas". Para la asignación de los volantes se muestran todos los ejes en el orden siguiente: •...
  • Página 136 Ajustar máquina 5.10 Asignar volante   Abra el campo de selección "Eje" con la tecla <INSERT>, navegue al eje deseado y pulse la tecla <INPUT>. La selección de un eje activa también el volante (p. ej., "X" está asignado al volante n.º 1 y se activa inmediatamente). Vuelva a accionar el pulsador de menú...
  • Página 137 Ajustar máquina 5.11 MDA 5.11 5.11.1 Trabajar en MDA En el modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) puede introducir de forma secuencial comandos en código G o ciclos estándar para el ajuste de la máquina y ejecutarlos inmediatamente. Un programa MDA o un programa estándar se pueden cargar y editar directamente desde el Gestor de programas en el búfer MDA.
  • Página 138 Ajustar máquina 5.11 MDA   Sitúe el cursor sobre la ubicación deseada, accione el pulsador de menú "Buscar" e introduzca en el diálogo de búsqueda el término de búsqueda deseado si desea buscar un directorio o subdirectorio determinado. Nota: los comodines "*" (sustituye una secuencia de caracteres cualquie‐ ra) y "?"...
  • Página 139 Ajustar máquina 5.11 MDA   Durante el procesamiento del ciclo visualice la pantalla de ayuda o la vista gráfica. Pulse la tecla <CYCLE START>.     El control ejecuta las secuencias introducidas. Durante la ejecución de los comandos en código G y los ciclos estándar puede influir de la siguiente manera en la secuencia: •...
  • Página 140 Ajustar máquina 5.11 MDA Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 141 Trabajar en modo manual Vista general El modo de operación "JOG" se utiliza siempre que se quiere ajustar la máquina para la ejecución de un programa o realizar movimientos de desplazamiento sencillos en la máquina. • Sincronizar el sistema de medida del control con la máquina (posicionamiento del punto de referencia) •...
  • Página 142 Trabajar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccionar herramienta y cabezal 6.2.1 Ventana T,S,M Para las actividades preparatorias en el modo manual, la selección de herramienta y el mando del cabezal se realizan de forma centralizada en una máscara. Adicionalmente al cabezal principal (S1) existe, en herramientas accionadas, un cabezal portaherramientas (S2).
  • Página 143 Trabajar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal Indicación Significado Otras funciones M Introducción de funciones de máquina Tome de una tabla del fabricante de la máquina la asignación del signifi‐ cado y del número de la función. Decalaje de origen G Selección del decalaje de origen (referencia base, G54 - 57) Con el pulsador de menú...
  • Página 144 Trabajar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal   Accione el pulsador de menú "Selecc. herram." para abrir la lista de he‐ rramientas, sitúe el cursor sobre la herramienta deseada y accione el pul‐ sador de menú "En manual". La herramienta se asume en la ventana "T, S, M..." y se muestra en el campo del parámetro de herramienta "T".
  • Página 145 Trabajar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal 6.2.4 Posicionar cabezal Procedimiento Accione el pulsador de menú "T,S,M" en el modo de operación "JOG". o bien Seleccione el ajuste "Pos. parada" en el campo "Función M cabezal". Aparece el campo de entrada "Pos.parada".  ...
  • Página 146 Trabajar en modo manual 6.3 Desplazar ejes Desplazar ejes 6.3.1 Desplazar ejes Los ejes se pueden desplazar en el modo manual a través de las teclas de incrementos o de ejes o a través de los volantes. En el desplazamiento a través del teclado, el eje seleccionado se desplaza un incremento determinado en el avance de ajuste programado en el método de incrementos.
  • Página 147 Trabajar en modo manual 6.3 Desplazar ejes Nota Después de la conexión del control, es posible mover ejes hasta la zona límite de la máquina, pues los puntos de referencia no están captados todavía. Puede ocurrir entonces que se activen finales de carrera de emergencia. ¡Los finales de carrera de software y la limitación de campo de trabajo no son todavía efectivos! El desbloqueo del avance debe estar activado.
  • Página 148 Trabajar en modo manual 6.4 Posicionar ejes Posicionar ejes En el modo manual puede desplazar los ejes a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas. Durante el desplazamiento actúa la corrección del avance/de la velocidad de desplazamiento rápido. Procedimiento   En caso necesario, seleccione una herramienta.
  • Página 149 Trabajar en modo manual 6.5 Ajustes predeterminados para el modo manual Ajustes predeterminados para el modo manual En la ventana "Ajustes para modo manual" puede definir las configuraciones para el modo manual. Ajustes predeterminados Ajustes Significado Tipo de avance Aquí se selecciona el tipo de avance.  ...
  • Página 150 Trabajar en modo manual 6.5 Ajustes predeterminados para el modo manual Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 151 Mecanizar pieza Iniciar y detener mecanizado En la ejecución de un programa, la pieza es mecanizada conforme a la programación en la máquina. Después del inicio del programa en el modo automático, el mecanizado de la pieza se desarrolla automáticamente. Requisitos Antes de la ejecución de un programa, se tienen que cumplir los siguientes requisitos: •...
  • Página 152 Mecanizar pieza 7.1 Iniciar y detener mecanizado Detener el mecanizado   Pulse la tecla <CYCLE STOP>. El mecanizado se detiene inmediatamente y las secuencias de programa individuales no se ejecutan hasta el final. En el siguiente arranque, el mecanizado se reanuda en el punto en el cual se había parado el progra‐ Cancelar mecanizado  ...
  • Página 153 Mecanizar pieza 7.2 Seleccionar programa Seleccionar programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Se abre una lista de directorios.   Seleccione la ubicación del programa (p. ej., "CN")   Sitúe el cursor en el directorio en el cual desee seleccionar un programa. Pulse la tecla <INPUT>.
  • Página 154 Mecanizar pieza 7.3 Pasada de prueba de programa Pasada de prueba de programa En la pasada de prueba del programa tiene la posibilidad de interrumpir el sistema durante el mecanizado de la pieza después de cada secuencia de programa que produzca un movimiento o una función auxiliar en la máquina.
  • Página 155 Mecanizar pieza 7.3 Pasada de prueba de programa Vuelva a pulsar la tecla <SINGLE BLOCK> si el mecanizado ya no se debe ejecutar secuencia a secuencia. La tecla vuelve a deseleccionarse.   Si vuelve a pulsar ahora la tecla <CYCLE START>, el programa se ejecuta sin interrupción hasta el final.
  • Página 156 Mecanizar pieza 7.4 Visualizar secuencia de programa actual Visualizar secuencia de programa actual 7.4.1 Visualizar secuencia base Si, durante la pasada de prueba o la ejecución del programa, desea tener información más detallada sobre posiciones de ejes y funciones G importantes, muestre la visualización de secuencias base.
  • Página 157 Mecanizar pieza 7.4 Visualizar secuencia de programa actual 7.4.2 Visualizar el nivel de programa Durante la ejecución de un programa voluminoso con varios niveles de subprogramas, existe la posibilidad de visualizar el nivel de programa en el que se encuentra la ejecución en cada momento.
  • Página 158 Mecanizar pieza 7.5 Corregir programa Corregir programa Tan pronto como el control reconoce un error de sintaxis en el programa de pieza, se detiene el procesamiento del programa y se visualiza el error en la línea de alarmas. Posibilidades de corrección En función del estado en el que se encuentra el control, dispone de varias posibilidades para corregir el programa.
  • Página 159 Mecanizar pieza 7.6 Reposicionar ejes Reposicionar ejes Tras una interrupción del programa en el modo automático (p. ej., después de una rotura de herramienta) la herramienta se aleja del contorno en el modo manual. Se almacenan las coordenadas de la posición de interrupción. Las diferencias de recorrido realizadas en el modo manual se muestran en la ventana de valores reales.
  • Página 160 Mecanizar pieza 7.6 Reposicionar ejes Procedimiento Pulse la tecla <REPOS>. Seleccione sucesivamente cada eje para desplazar. Pulse las teclas <+> o <-> para el sentido correspondiente. Los ejes se llevan a la posición de la interrupción. Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 161 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Iniciar el mecanizado en un punto determinado 7.7.1 Utilizar búsqueda de secuencia Si sólo pretende ejecutar una sección concreta de un programa en la máquina, no tiene por qué empezar la ejecución del programa desde el principio. Puede iniciar el mecanizado a partir de una secuencia de programa determinada.
  • Página 162 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Búsqueda en cascada Desde el estado "Se encontró el destino de búsqueda", es posible iniciar otra búsqueda. Tras haber encontrado el destino de búsqueda es posible continuar con la concatenación en cascada tantas veces como se desee.
  • Página 163 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 7.7.2 Continuar programa desde el destino de búsqueda Para continuar ejecutando el programa en el punto deseado, pulse 2 veces la tecla <CYCLE START>. • Con el primer CYCLE START se emiten todas las funciones de ayuda acumuladas en la búsqueda.
  • Página 164 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 7.7.4 Indicar punto de interrupción como destino de búsqueda Requisitos En el modo de operación "AUTO" se ha seleccionado un programa que se ha interrumpido durante la ejecución mediante CYCLE STOP o RESET. Opción de software Se necesita la opción "Funciones de manejo ampliadas".
  • Página 165 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Parámetro Significado Tipo " " Se ignora un destino de búsqueda en este nivel N-Nr. Número de secuencia Marca de meta de salto Texto de cadena de caracteres Subpr. Llamada a un subprograma Línea Número de línea Destino de búsqueda Punto del programa en el cual se tiene que iniciar el mecanizado...
  • Página 166 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Modo de búsqueda de Significado secuencia Sin cálculo Sirve para realizar una búsqueda rápida en el programa principal. Durante la búsqueda de secuencia no se realizan cálculos; es decir, el cálculo se omite hasta la secuencia buscada.
  • Página 167 Mecanizar pieza 7.8 Influir en la ejecución del programa Influir en la ejecución del programa 7.8.1 Influencias del programa La ejecución de un programa se puede modificar en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa El programa se inicia y se ejecuta con emisión de funciones auxiliares y tiempos de espera. Los ejes no se desplazan en este caso.
  • Página 168 Mecanizar pieza 7.8 Influir en la ejecución del programa Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa Las secuencias individuales están configuradas del modo siguiente. • Secuencia a secuencia grueso: El programa solo se detiene después de las secuencias que ejecutan una función de la máquina. •...
  • Página 169 Mecanizar pieza 7.8 Influir en la ejecución del programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO> o <MDA>. Accione el pulsador de menú "Influenciac. programa". Se abre la ventana "Influ. progr.". 7.8.2 Uso de Powerride para la influencia de programas "Powerride"...
  • Página 170 Mecanizar pieza 7.8 Influir en la ejecución del programa 7.8.3 Secuencias opcionales Oculte las secuencias que no se deban ejecutar en cada pasada de programa. Las secuencias opcionales se identifican con el carácter "/" (barra inclinada) o "/x" (x = número del nivel opcional) antes del número de secuencia. Puede ocultar varias secuencias consecutivas.
  • Página 171 Mecanizar pieza 7.9 Sobrememorizar Sobrememorizar Con Sobrememorizar tiene la posibilidad de ejecutar parámetros tecnológicos (p. ej., funciones auxiliares, avance de eje, velocidad de giro del cabezal, instrucciones programables, etc.) antes del inicio del programa propiamente dicho. Estas instrucciones de programa actúan igual que si estuvieran en un programa de pieza ordinario.
  • Página 172 Mecanizar pieza 7.9 Sobrememorizar Nota Ejecutar secuencia a secuencia La tecla <SINGLE BLOCK> también actúa en el modo de sobrememorización. Si hay varias secuencias introducidas en el búfer de sobrememorización, se ejecutan una a una tras cada Marcha CN. Borrar secuencias  ...
  • Página 173 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa 7.10 Editar programa 7.10.1 Editar programa (editor) El editor permite crear, ampliar y modificar programas de piezas. Nota Longitud de secuencia máxima La longitud de secuencia máxima es de 512 caracteres. Llamada del editor • En el campo de manejo "Máquina", el editor se activa a través del pulsador de menú "Corrección del programa".
  • Página 174 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Opciones de búsqueda • Palabras enteras Active esta opción e introduzca un término de búsqueda para buscar textos/términos que aparezcan como palabra exacta. Si se introduce, p. ej., el término "Acabado", se visualizan solo las palabras completas "Acabado".
  • Página 175 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa     o bien   Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Otras opciones de búsqueda Pulsador de Función menú El cursor se sitúa en el primer carácter del programa. El cursor se sitúa en el último carácter del programa. 7.10.3 Sustituir texto de programa En un solo paso puede reemplazarse un texto buscado por un texto alternativo.
  • Página 176 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa   Accione el pulsador de menú "Seguir buscando" si no quiere sustituir el texto encontrado en el curso de la búsqueda.     o bien   Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Nota Sustituir textos •...
  • Página 177 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Procedimiento Accione el pulsador de menú "Marcar".     o bien   Pulse la tecla <SELECT>.   Con ayuda del cursor o del ratón, seleccione las secuencias de programa deseadas. Accione el pulsador de menú "Copiar" para copiar la selección en la me‐ moria intermedia.
  • Página 178 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Nota Copiar/cortar línea actual Para copiar y cortar la línea actual en la que se encuentra el cursor, no es necesario marcarla ni seleccionarla. Mediante ajustes del editor tiene la posibilidad de habilitar el pulsador de menú "Cortar"...
  • Página 179 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Ajustes para el bloque de programa Visualización Significado Texto • Nombre del bloque Cabezal • Selección del cabezal Se define en qué cabezal se ejecuta un bloque de programa. Código adicional de • Sí pasada de prueba En caso de que no se ejecute el bloque, pues el cabezal indicado no debe procesarse, es posible activar temporalmente el denominado "código adicio‐...
  • Página 180 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa   Sitúe el cursor al final del bloque. Accione el pulsador de menú "Desagrupar bloque". Nota También puede abrir y cerrar bloques con el ratón o con las teclas de cursor: • <Cursor derecha> abre el bloque sobre el que está situado el cursor •...
  • Página 181 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Ajuste Significado Salto de línea también • Sí: si la línea de una llamada de ciclo resulta demasiado larga, se muestra en llamadas de ciclo en varias líneas. • No: la llamada de ciclo queda cortada. Este campo solo es visible si se ha seleccionado la entrada "Sí"...
  • Página 182 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Ajuste Significado Registro de herramien‐ Define si se registran los datos de herramienta. • sí El registro se se realiza en la ejecución. Los datos se guardarán en un fichero TTD (Tool Time Data). El fichero TTD está en cada caso en el direc‐ torio de programa de pieza correspondiente.
  • Página 183 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Programa". Accione el pulsador de menú "Edit". Accione los pulsadores de menú ">>" y "Ajustes". Se abre la ventana "Ajustes".   Realice los cambios deseados. Accione el pulsador de menú "Borrar tiempos mecan." para borrar los tiempos de mecanizado.
  • Página 184 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF 7.11 Trabajar con ficheros DXF 7.11.1 Vista general Con la función "DXF-Reader" tiene la posibilidad de abrir directamente en SINUMERIK Operate los ficheros creados en un sistema CAD, así como de aplicar y guardar contornos directamente en código G.
  • Página 185 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF • "LTYPE" • "LAYER" • "STYLE" • "VIEW" • "UCS" • "VPORT" • "APPID" • "DIMSTYLE" • "HEADER ($INSUNITS, $MEASUREMENT)" • "TABLES" • "BLOCKS" • "ENTITIES"  7.11.2 Visualizar dibujos CAD 7.11.2.1 Abrir fichero DXF Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".
  • Página 186 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Limpiar" y "Selección de capa" si desea ocultar planos determinados. Se abre la ventana "Selección de capa".  ...
  • Página 187 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Autozoom" para adaptar au‐ tomáticamente el segmento al tamaño de la ventana.     o bien Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Zoom selecc. Elementos" si desea acercar automáticamente los elementos que se encuentran en una cantidad seleccionada.
  • Página 188 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Girar figura".   Para modificar la posición del dibujo, accione el pulsador de menú de la flecha hacia la derecha, de la flecha hacia la izquierda, de la flecha hacia arriba, de la flecha hacia abajo, de giro de la flecha hacia la derecha o de giro de la flecha hacia la izquierda.
  • Página 189 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Nota Editar elemento geométrico Esta función permite realizar pequeñas modificaciones en la geometría, p. ej., en caso de que falten puntos de intersección. Las modificaciones de más entidad se efectúan en la máscara de entrada del editor. Las modificaciones introducidas con "Editar elemento"...
  • Página 190 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF 7.11.3.3 Asignar plano de mecanizado Tiene la posibilidad de seleccionar el plano de mecanizado en el que debe encontrarse el contorno creado con el lector DXF. Procedimiento   El fichero DXF está abierto en el editor. Accione el pulsador de menú...
  • Página 191 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Deselección rango" para anular la selección de la zona de mecanizado. El fichero DXF vuelve a su representación original.   Borrar rangos y elementos seleccionados del fichero DXF Accione el pulsador de menú "Limpiar".  ...
  • Página 192 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Accione los pulsadores de menú "Volver" y ">>". Accione el pulsador de menú "Guardar DXF".   En la ventana "Guardar datos DXF", introduzca el nombre deseado y pulse "OK". Se abre la ventana "Guardar como".  ...
  • Página 193 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF     o bien   Accione el pulsador de menú "Introducción libre" para abrir la ventana "Introducción punto de referencia" e introducir allí los valores para las posiciones (X e Y). 7.11.3.7 Aplicar contornos  ...
  • Página 194 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF   Con la función de búsqueda puede buscar directamente, p. ej., un fichero DXF, en múltiples carpetas y directorios. Accione el pulsador de menú "OK". El dibujo CAD se abre y puede editarse para seleccionar el contorno. El cursor adopta forma de cruz.
  • Página 195 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF 11. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Determinar punto final" si no desea aplicar el punto final del elemento seleccionado. 12. Accione el pulsador de menú "Posición actual" si desea fijar la posición que acaba de seleccionar como punto final.
  • Página 196 Mecanizar pieza 7.12 Visualización y edción de variables de usuario 7.12 Visualización y edción de variables de usuario Las variables de usuario que defina pueden visualizarse en listas. Variables de usuario Se pueden definir las siguientes variables: • Parámetros de cálculo globales (RG) •...
  • Página 197 Mecanizar pieza 7.12 Visualización y edción de variables de usuario Información adicional Encontrará más información sobre variables de usuario en el Manual de programación Programación CN. 7.12.1 Parámetros R globales Los parámetros R globales son parámetros de cálculo que están presentes una vez dentro del control y se pueden leer o escribir desde todos los canales.
  • Página 198 Mecanizar pieza 7.12 Visualización y edción de variables de usuario Visualizar comentarios Accione los pulsadores de menú ">>" y "Visualizar comentarios". Se abrirá la ventana "Parámetros R globales con comentarios".   Accione nuevamente el pulsador de menú "Visualizar comentarios" para volver a la ventana "Parámetros R globales". Borrar parámetros R globales y comentarios Accione los pulsadores de menú...
  • Página 199 Mecanizar pieza 7.12 Visualización y edción de variables de usuario Campo: R0 – R999 (dependiente del dato de máquina). Dentro del campo (margen o rango) la numeración es continua, es decir, sin omisión de números. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
  • Página 200 Mecanizar pieza 7.12 Visualización y edción de variables de usuario Accione el pulsador de menú "OK".     • Los parámetros R seleccionados o todos los parámetros R reciben el valor 0. • Los comentarios seleccionados se borran también. 7.12.3 Visualizar GUD globales Variables globales de usuario Las GUD globales son datos de usuario globales CN (Global User Data) que se mantienen incluso después de desconectar la máquina.
  • Página 201 Mecanizar pieza 7.12 Visualización y edción de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "GUD globales".     Se abre la ventana "Variables globales de usuario". Aparecerá una lista con las variables UGUD definidas.
  • Página 202 Mecanizar pieza 7.12 Visualización y edción de variables de usuario • Tipo de datos • Nombre de variable • Asignación de valores (opcional) Ejemplo DEF CHAN REAL X_POS = 100.5 Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú...
  • Página 203 Mecanizar pieza 7.12 Visualización y edción de variables de usuario Definición Una variable local de usuario se define mediante los datos siguientes: • Palabra clave DEF • Tipo de datos • Nombre de variable • Asignación de valores (opcional) Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú...
  • Página 204 Mecanizar pieza 7.12 Visualización y edción de variables de usuario 7.12.7 Buscar variables de usuario Si se desea, pueden buscarse selectivamente parámetros R o variables de usuario. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú...
  • Página 205 Mecanizar pieza 7.12 Visualización y edción de variables de usuario     o bien   Pulse la tecla <Cursor derecha>. El fichero elegido se abre en el editor y puede editarse.   Defina la variable de usuario deseada. Accione el pulsador de menú "Cerrar" para cerrar el editor. Activar variables de usuario Accione el pulsador de menú...
  • Página 206 Mecanizar pieza 7.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 7.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 7.13.1 Funciones G seleccionadas En la ventana "Funciones G" se muestran 16 grupos G distintos. Dentro de un grupo G se visualiza siempre la función G actualmente activa en el control. Algunos códigos G (p. ej., G17, G18, G19) tienen efecto inmediato después de conectar el control de la máquina.
  • Página 207 Mecanizar pieza 7.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Grupo Significado Grupo G 7: Corrección de radio de herramienta (p. ej., G40, G42) Grupo G 8: Decalaje de origen ajustable (p. ej., G54, G57, G500) Grupo G 9: Supresión de decalajes (p. ej., SUPA, G53) Grupo G 10: Parada precisa - Modo de contorneado (p. ej., G60, G641) Grupo G 13:...
  • Página 208 Mecanizar pieza 7.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 7.13.2 Todas las funciones G La ventana "Funciones G" contiene una lista de todos los grupos G junto con sus números de grupo. Dentro de cada grupo G se visualiza sólo la función G actualmente activa en el control. Información adicional del pie de página En el pie de página se visualiza la información adicional siguiente: •...
  • Página 209 Mecanizar pieza 7.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Puede configurar qué funciones G aparecerán resaltadas. Información adicional Encontrará más información sobre la tolerancia de contorno/orientación en el Manual de funciones Funciones básicas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA> o <AUTO>. Accione los pulsadores de menú...
  • Página 210 Mecanizar pieza 7.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA> o <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Funciones H". Se abre la ventana "Funciones auxiliares". Accione nuevamente el pulsador de menú "Funciones H" para ocultar la ventana.
  • Página 211 Mecanizar pieza 7.14 Mostrar superposiciones 7.14 Mostrar superposiciones En la ventana "Superposiciones" se pueden de ver los decalajes del eje del volante o los movimientos superpuestos programados. Campo de entrada Significado Herramienta Superposición actual en la dirección de la herramienta Mín. Valor mínimo para la superposición en la dirección de la herramien‐...
  • Página 212 Mecanizar pieza 7.15 Visualizar estado de las acciones síncronas 7.15 Visualizar estado de las acciones síncronas En la ventana "Acciones síncronas" puede visualizarse información de estado para el diagnóstico de acciones síncronas. Aparecerá una lista con todas las acciones síncronas activas actualmente. En la lista se muestra la programación de las acciones síncronas con el mismo formato que en el programa de pieza.
  • Página 213 Mecanizar pieza 7.15 Visualizar estado de las acciones síncronas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>, <MDA> o <JOG>. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "SYNC Acciones". Se abre la ventana "Acciones síncronas". Visualizará...
  • Página 214 Mecanizar pieza 7.16 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas 7.16 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Llame a la ventana "Tiempos, contadores" para obtener información general sobre el tiempo de ejecución de programa y el número de piezas mecanizadas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 215 Mecanizar pieza 7.16 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Tiempos, contadores". Se muestra la ventana "Tiempos, contadores". Seleccione la entrada "Sí" en "Contar piezas" si desea realizar el cómputo de piezas mecanizadas.
  • Página 216 Mecanizar pieza 7.17 Ajustes para el modo automático 7.17 Ajustes para el modo automático Antes de mecanizar una pieza se puede probar el programa para detectar a tiempo errores de programación. Utilice para ello un avance de recorrido de prueba. Además, tiene la posibilidad de limitar adicionalmente la velocidad de desplazamiento en rápido para que en la pasada de prueba de un programa nuevo en rápido no se den velocidades de desplazamiento excesivas.
  • Página 217 Mecanizar pieza 7.17 Ajustes para el modo automático Guardar tiempos de mecanizado Esta función permite definir cómo se seguirán procesando los tiempos de mecanizado determinados. • Sí En el directorio del programa de pieza se crea un subdirectorio con el nombre "GEN_DATA.WPD".
  • Página 218 Mecanizar pieza 7.17 Ajustes para el modo automático Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 219 Simular mecanizado Vista general En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente. De esta manera, se controla el resultado de la programación sin desplazar los ejes de máquina. Las operaciones de mecanizado programadas de forma incorrecta se detectan a tiempo y se evitan mecanizados erróneos en la pieza.
  • Página 220 Simular mecanizado 8.1 Vista general Frames programables En la simulación se tienen en cuenta todos los frames y decalajes de origen. Nota Ejes orientados manualmente Tenga en cuenta, que las orientaciones en la simulación y en el dibujo sincrónico se representan también si los ejes se han orientado manualmente en el arranque.
  • Página 221 Simular mecanizado 8.1 Vista general En todas las vistas se muestra un reloj durante la ejecución gráfica. El tiempo de mecanizado se indica en horas, minutos y segundos. Corresponde aproximadamente al tiempo que necesita el programa para la ejecución, incluido el cambio de herramienta. Opciones de software Para la vista en 3D se necesita la opción "Simulación tridimensional de la pieza acabada".
  • Página 222 Simular mecanizado 8.1 Vista general Condiciones • Todos los juegos de datos existentes (Toolcarrier/TRAORI, TRACYL) se evalúan, y para que la simulación sea correcta deben ponerse en marcha debidamente. • No se admiten las transformaciones con eje lineal orientado (TRAORI 64 - 69) ni las transformaciones OEM (TRAORI 4096 - 4098).
  • Página 223 Simular mecanizado 8.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Simulación antes del mecanizado de la pieza 8.2.1 Simulación antes del mecanizado de la pieza Tiene la posibilidad de visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa en un paso rápido antes del mecanizado de la pieza en la máquina. De esta forma puede controlar el resultado de la programación de forma sencilla.
  • Página 224 Simular mecanizado 8.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza   Accione el pulsador de menú "Reset" para interrumpir la simulación. Accione el pulsador de menú "Marcha" para iniciar de nuevo la simulación o continuarla. Nota Cambio de campo de manejo Si pasa a otro campo de manejo, la simulación finaliza.
  • Página 225 Simular mecanizado 8.3 Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza 8.3.1 Vista general Antes del mecanizado de la pieza en la máquina, puede visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa para controlar el resultado de la programación.
  • Página 226 Simular mecanizado 8.4 Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Si la visibilidad sobre la zona de trabajo está interrumpida durante el mecanizado de la pieza, p. ej., por la presencia de refrigerante, puede seguir la ejecución del programa también en pantalla. Opción de software Para dibujar necesita la opción "Dibujar (simulación en tiempo real)".
  • Página 227 Simular mecanizado 8.5 Control del programa durante la simulación Control del programa durante la simulación 8.5.1 Modificar avance Durante la simulación puede modificar el avance en cualquier momento. En la barra de estado puede hacer el seguimiento de los cambios. Nota Si trabaja con la función "Dibujar", se utiliza el interruptor giratorio (Override) situado en el panel de mando.
  • Página 228 Simular mecanizado 8.5 Control del programa durante la simulación Selección del avance máximo Pulse al mismo tiempo las teclas <CTRL> y <M> para seleccionar el avance máximo del 120%. 8.5.2 Simular programa secuencia a secuencia Durante la simulación puede controlar la ejecución del programa, es decir, p. ej., hacer avanzar un programa secuencia a secuencia.
  • Página 229 Simular mecanizado 8.6 Distintas vistas de la pieza Distintas vistas de la pieza 8.6.1 Vista general Puede disponer de las siguientes vistas: • Vista lateral • Vista de diamantado • Vista en 3D (opción) • Vista frontal - con rectificado cilíndrico •...
  • Página 230 Simular mecanizado 8.6 Distintas vistas de la pieza 8.6.4 Vista en 3D Mostrar vista en 3D   El dibujo sincrónico o la simulación se ha iniciado. Accione los pulsadores de menú "Otras vistas" y "Vista en 3D".     Opción de software Para la simulación necesita la opción "Simulación 3D (pieza acabada)".
  • Página 231 Simular mecanizado 8.6 Distintas vistas de la pieza 8.6.6 Otras vistas laterales - con rectificado plano Mostrar otras vistas laterales   El dibujo sincrónico o la simulación se ha iniciado. Accione el pulsador de menú "Otras vistas". Accione el pulsador de menú "Desde delante" si desea observar la vista desde delante.
  • Página 232 Simular mecanizado 8.7 Editar visualización de la simulación Editar visualización de la simulación 8.7.1 Borrar trayectoria de herramienta La representación de trayectoria le permite seguir la trayectoria programada de la herramienta del programa seleccionado. La trayectoria se actualiza constantemente en función del desplazamiento de la herramienta.
  • Página 233 Simular mecanizado 8.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación Cambiar y adaptar gráfico de simulación 8.8.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respectiva‐ mente.
  • Página 234 Simular mecanizado 8.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación 8.8.2 Desplazar gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Accione una tecla de cursor para desplazar el gráfico hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. 8.8.3 Girar gráfico En la vista en 3D tiene la posibilidad de girar la posición de la pieza para poder observarla desde...
  • Página 235 Simular mecanizado 8.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación 8.8.4 Modificar segmento Utilice la lupa si desea desplazar, ampliar o reducir la sección de la representación gráfica, p. ej. para consultar detalles o volver a mostrar posteriormente la pieza completa. La lupa permite determinar la sección y ampliarla o reducirla a continuación. Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico.
  • Página 236 Simular mecanizado 8.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 237 Crear programa en código G Guía gráfica de programación Funciones Están disponibles las siguientes funciones: • Ayuda online contextual para cada ventana de entrada • Ayuda para la introducción de contornos (procesador geométrico) Condiciones de llamada y retorno • Las funciones G efectivas antes de la llamada del ciclo y el frame programable se conservan aún después del ciclo.
  • Página 238 Crear programa en código G 9.2 Vistas de programa Vistas de programa Un programa de código G se puede representar en distintas vistas. • Vista del programa • Máscara de parámetros con pantalla de ayuda o vista gráfica Nota Pantallas de ayuda/animaciones Tenga en cuenta que en las pantallas de ayuda y animaciones de la ayuda a los ciclos no se pueden representar todas las cinemáticas imaginables.
  • Página 239 Crear programa en código G 9.2 Vistas de programa Representación Significado Fondo azul claro Tiempo de mecanizado estimado de la secuencia de programa (simulación) Fondo azul Tiempo de mecanizado estimado del bloque de programa (simulación) Fondo amarillo Tiempo de espera (modo automático o simulación) Consulte también Ajustes para el editor (Página 180) Rectificado...
  • Página 240 Crear programa en código G 9.3 Estructura del programa Estructura del programa Básicamente, la programación de código G puede realizarse libremente. Los comandos más importantes que suelen incluirse son: • Ajuste de un plano de mecanizado • Llamada de una herramienta (T y D) •...
  • Página 241 Crear programa en código G 9.4 Conceptos básicos Conceptos básicos 9.4.1 Planos de mecanizado Cada plano está definido por dos ejes de coordenadas. El tercero de los ejes de coordenadas (eje de herramienta) se ubica perpendicular a este plano y define la dirección de penetración de la herramienta (p.
  • Página 242 Crear programa en código G 9.4 Conceptos básicos Sitúe el cursor sobre la herramienta deseada y accione el pulsador de menú "Al programa". La herramienta seleccionada se adopta en el editor de códigos G. En la posición actual del cursor en el editor de códigos G aparece, p. ej., el siguiente texto: T="SCHEIBE100"...
  • Página 243 Crear programa en código G 9.5 Crear programa en código G Crear programa en código G Para cada pieza nueva que quiera fabricar habrá de crear un programa propio que contenga las distintas operaciones de mecanizado que deben ejecutarse para la fabricación de la pieza. Los programas de pieza en código G pueden crearse en la carpeta "Piezas"...
  • Página 244 Crear programa en código G 9.6 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Vista general de las operaciones de mecanizado Para insertar operaciones de mecanizado, se dispone de los siguientes pulsadores de menú. ⇒...
  • Página 245 Realice esta protección de ciclos adoptando las siguientes medidas: • Encripte sus datos de ciclos con la aplicación adicional de SIEMENS SINUCOM Protector. Encontrará más información sobre SINUCOM Protector aquí (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109474775).
  • Página 246 Programar funciones tecnológicas 10.2 Programación de contornos 10.2 Programación de contornos Función La programación libre de contornos le permite crear contornos sencillos o complejos. Definirá contornos abiertos o cerrados. Un contorno se compone de distintos elementos de contorno; un mínimo de dos y un máximo de 250 elementos producen un contorno definido.
  • Página 247 Programar funciones tecnológicas 10.2 Programación de contornos Elementos de contorno Símbolo Significado Arco hacia la derecha Circunferencia Arco hacia la izquierda Circunferencia Polo Coordenadas polares Fin del contorno Fin de la descripción del contorno Los diferentes colores de los símbolos ofrecen información acerca de su estado: Primer plano Segundo plano Significado...
  • Página 248 Programar funciones tecnológicas 10.2 Programación de contornos Para crear un contorno nuevo, tiene que determinar primero una posición inicial. Introduzca los elementos de contorno. El procesador de contornos definirá automáticamente el fin del contorno. Al modificar el plano de mecanizado, el ciclo adapta automáticamente los correspondientes ejes de posición inicial.
  • Página 249 Programar funciones tecnológicas 10.2 Programación de contornos Accione el pulsador de menú "Aceptar".   Introduzca los distintos elementos de contorno. Parámetro Descripción Unidad Plano de mecanizado     Cartesiano:   Punto inicial X (abs) Punto inicial Y (abs)   Polar:   Posición del polo (abs) Posición del polo (abs) Grados...
  • Página 250 Programar funciones tecnológicas 10.2 Programación de contornos Entrada de parámetros Para la entrada de los parámetros dispone de varias pantallas de ayuda que explican los parámetros en cuestión. Si no introduce valores en algunos campos, el procesador geométrico dará por sentado que se desconocen estos valores e intentará...
  • Página 251 Programar funciones tecnológicas 10.2 Programación de contornos Crear elementos de contorno Para cada elemento de contorno se rellena una máscara de parámetros propia. Las coordenadas para una recta horizontal o vertical se introducen en forma cartesiana; en los elementos de contorno Recta diagonal y Círculo/arco puede elegir entre coordenadas cartesianas y polares.
  • Página 252 Programar funciones tecnológicas 10.2 Programación de contornos Accione el pulsador de menú "Aceptar". El contorno programado se incorpora en la vista de programa. Si quiere visualizar otros parámetros en elementos de contorno indivi‐ duales, p. ej., para introducir comandos adicionales, accione el pulsador de menú...
  • Página 253 Programar funciones tecnológicas 10.2 Programación de contornos Parámetro Descripción Unidad p. ej., J Centro de la circunferencia J (abs o inc) α1 Ángulo inicial frente al eje X grados α2 Ángulo respecto al elemento anterior grados β1 Ángulo final frente al eje Z grados β2 Ángulo en el vértice...
  • Página 254 Programar funciones tecnológicas 10.2 Programación de contornos 10.2.3.3 Rectificado plano Parámetro Descripción Unidad Punto final Z (abs o inc) α1 Ángulo inicial respecto al eje Z (solo para información) Grados α2 Ángulo respecto al elemento anterior Grados Transición a próximo Tipo de transición  ...
  • Página 255 Programar funciones tecnológicas 10.2 Programación de contornos Parámetro Descripción Unidad Destalonado Forma E Tamaño destalonado   p. ej., E1.0x0.4 Forma F Tamaño destalonado   p. ej., F0.6x0.3 Rosca DIN Paso de rosca mm/vuelta α Ángulo de penetración grados Rosca Longitud Z1 Longitud Z2 Radio R1 Radio R2...
  • Página 256 Programar funciones tecnológicas 10.2 Programación de contornos Parámetro Descripción Unidad Centro de la circunferencia I ∅ (abs) o centro de la circunferencia I (inc) α1 Ángulo inicial respecto al eje Z (solo para información) Grados β1 Ángulo final respecto al eje Z (solo para información) Grados β2 Ángulo en el vértice...
  • Página 257 Programar funciones tecnológicas 10.2 Programación de contornos 10.2.4.2 Modificar elemento de contorno Procedimiento para modificar un elemento de contorno   Abra el programa de pieza que se va a editar.   Abra el contorno.   Seleccione con el cursor la secuencia de programa donde desea modifi‐ car el contorno.
  • Página 258 Programar funciones tecnológicas 10.2 Programación de contornos Existen cuatro posibilidades de selección de llamada de contorno: 1. Nombre de contorno El contorno se encuentra en el programa principal que hace la llamada. 2. Labels El contorno se encuentra en el programa principal que hace la llamada y es limitado por los labels introducidos.
  • Página 259 Programar funciones tecnológicas 10.2 Programación de contornos Nota Llamada mediante EXTCALL Llamar un programa de pieza mediante EXTCALL sin EES: a través de "Nombre de contorno" o "Labels". En el ciclo se vigila este comportamiento. Llamada de contorno a través de "Subprograma" o "Labels en subprograma" solo es posible con la EES activa.
  • Página 260 Programar funciones tecnológicas 10.3 Definir las coordenadas del diamante (CYCLE435) 10.3 Definir las coordenadas del diamante (CYCLE435) 10.3.1 Nota sobre la posición del diamante El ciclo para calcular la posición del diamante no se programa a través de una máscara de entrada en SINUMERIK Operate.
  • Página 261 Programar funciones tecnológicas 10.3 Definir las coordenadas del diamante (CYCLE435) Ejecución En el ciclo se transfieren los datos de la herramienta no activa al frame del ciclo, de forma que más tarde se podrá llamar el contorno de diamantado en relación con los parámetros geométricos.
  • Página 262 Programar funciones tecnológicas 10.4 Perfilar (CYCLE495) 10.4 Perfilar (CYCLE495) El ciclo de perfilado no se programa a través de una máscara de entrada en SINUMERIK Operate. Opción de software Para poder usar la función "Tipo de perfilado: paralelo a eje" se requiere la opción de software: "SINUMERIK Rectificado Advanced".
  • Página 263 Programar funciones tecnológicas 10.4 Perfilar (CYCLE495) N.° Máscara de Parámetro Tipo de da‐ Descripción parámetros interno   Tipo de mecanizado <_VARI> UNIDADES: Tipo de perfilado Paralelo al eje Paralelo al contorno DECENAS: Sentido de mecanizado Axial posible con las posiciones de filo 1 a 4 Radial posible con las posiciones de filo...
  • Página 264 Programar funciones tecnológicas 10.4 Perfilar (CYCLE495) N.° Máscara de Parámetro Tipo de da‐ Descripción parámetros interno   Modo alternativo <_AMODE> UNIDADES: Selección perfilado nuevo/continuar Nuevo Continuar DECENAS: Selección sobredim. perfilado Desde el contorno bruto hasta el punto más bajo del contorno Desde el contorno bruto hasta el punto más alto del contorno  ...
  • Página 265 Programar funciones tecnológicas 10.4 Perfilar (CYCLE495) El contorno de la muela rectificadora se programa como código G ("contorno libre"). Este puede figurar en un subprograma o en el programa principal entre dos etiquetas. El contorno se transmite con el ciclo de llamada de contorno CYCLE62 al ciclo de perfilado CYCLE495.
  • Página 266 Programar funciones tecnológicas 10.4 Perfilar (CYCLE495) CYCLE495("WHEEL",1,.5,100,131,0.01,,,0.345,100,0,11,90,85) CYCLE435() N10 G00 G90 N20 G01 X=2.5 Z=-37 F=100 N30 Z=-23.03906 F=100 N40 G03 X=0 Z=-23 CR=400 RND=0 F=50 N50 G03 X=0 Z=-3 CR=50 F=100 N60 G01 X=0 Z=-2.8 N70 Z=-0.2 N80 X=-1 F=50 N90 Z=2 F=100 N100 M17 Rectificado...
  • Página 267 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) 10.5.1 Nota sobre los ciclos de vaivén Los ciclos de vaivén no se programan en SINUMERIK Operate mediante máscaras de entrada. 10.5.2 CYCLE4071 - Rectificado longitudinal con penetración en el punto de inversión Sintaxis CYCLE4071(<S_A>, <S_B>, <S_W>, <S_U>, <S_I>, <S_K>, <S_H>, <S_A1>,...
  • Página 268 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejecución ① Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén. ② Desplazamiento del eje de penetración a la profundidad de penetración al principio <S_A> con avance para penetración <S_I>. ③...
  • Página 269 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Código de programa N20 CYCLE4071(0.02,0.01,100,1,1,1000,2) N30 M30 10.5.3 CYCLE4072 - Rectificado longitudinal con penetración en el punto de inversión y señal de cancelación Sintaxis CYCLE4072(<S_GAUGE>, <S_A>, <S_B>, <S_W>, <S_U>, <S_I>, <S_K>, <S_H>, <S_A1>, <S_A2>) Parámetros N.°...
  • Página 270 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejecución Cancelación de la penetración al final Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 271 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Cancelación de la penetración al principio ① Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén. ② Desplazamiento del eje de penetración a la profundidad de penetración al principio <S_A> con avance para penetración <S_I>.
  • Página 272 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejemplos Ejemplo 1: Oscilación con dos carreras Parámetros de ciclo: • Profundidad de penetración al principio: 0,02 mm • Profundidad de penetración al final: 0,01 mm • Carrera: 100 mm • Tiempo de afinado: 1 s •...
  • Página 273 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) 10.5.4 CYCLE4073 - Rectificado longitudinal con penetración continua Sintaxis CYCLE4073(<S_A>, <S_B>, <S_W>, <S_U>, <S_K>, <S_H>, <S_A1>, <S_A2>) Parámetros N.° Parámetro Tipo de datos Descripción REAL Profundidad de penetración al principio <S_A>  REAL Profundidad de penetración al final <S_B>...
  • Página 274 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Nota La ejecución no se puede interrumpir con una secuencia individual. Ejemplo Oscilación con dos carreras Parámetros de ciclo: • Profundidad de penetración al principio: 0,02 mm • Profundidad de penetración al final: 0,01 mm •...
  • Página 275 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) N.° Parámetro Tipo de datos Descripción REAL Avance para penetración transversal <S_K> Número de repeticiones <S_H> AXIS Eje de penetración (opcional) o 1.er eje geométrico <S_A1> AXIS Eje de vaivén (opcional) o 2.º eje geométrico <S_A2>...
  • Página 276 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Cancelación de la penetración desde el principio hasta el final ① Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén con profundidad de penetración 0. ② Desplazamiento del eje de vaivén con la anchura de rectificado <S_W> como carrera de despla‐ zamiento y avance para penetración transversal <S_K>...
  • Página 277 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejemplos Ejemplo 1: Oscilación con dos carreras Parámetros de ciclo: • Profundidad de penetración al principio: 0,02 mm • Profundidad de penetración al final: 0,01 mm • Carrera: 100 mm • Tiempo de afinado: 1 s •...
  • Página 278 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Parámetros N.° Parámetro Tipo de datos Descripción REAL Profundidad de penetración al principio <S_I>  REAL Profundidad de penetración al final <S_J> REAL Profundidad total de penetración <S_K> REAL Anchura de rectificado <S_A>...
  • Página 279 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Profundidad de penetración total alcanzada al penetrar en el primer punto de inversión ① Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén. ② Desplazamiento del eje de penetración a la profundidad de penetración al principio <S_I> con avance para penetración <S_R>.
  • Página 280 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) • Tiempo de afinado 1 segundo • Ejes geométricos estándar Código de programa N10 T1 D1 N20 CYCLE4075(0.02,0.01,1,100,1,1000,1) N30 M30 10.5.7 CYCLE4077 - Rectificado plano con penetración en el punto de inversión y señal de cancelación Sintaxis CYCLE4077(<S_GAUGE>, <S_I>, <S_J>, <S_K>, <S_A>, <S_R>, <S_F>,...
  • Página 281 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Si la suma de las profundidades de penetración al principio y al final es igual a 0, o la profundidad total de penetración es igual a 0, se realiza una sola carrera de afinado. Ejecución Cancelación de la penetración al final Rectificado...
  • Página 282 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Cancelación de la penetración al principio ① Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén. ② Desplazamiento del eje de penetración a la profundidad de penetración al principio <S_I> con avance para penetración <S_R>.
  • Página 283 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejemplos Ejemplo 1 Oscilación con: • Profundidad de penetración de 0,02 mm al principio • Profundidad de penetración de 0,01 mm al final • Profundidad total de penetración 1 mm • Carrera 100 mm •...
  • Página 284 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) 10.5.8 CYCLE4078 - Rectificado plano con penetración continua Sintaxis CYCLE4078(<S_I>, <S_J>, <S_K>, <S_A>, <S_F>, <S_P>, <S_A1>, <S_A2>) Parámetros N.° Parámetro Tipo de datos Descripción REAL Profundidad de penetración desde el principio has‐ <S_I> ...
  • Página 285 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejecución ① Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén con profundidad de penetración 0. ② Desplazamiento del eje de vaivén con la anchura de rectificado <S_A> como carrera de despla‐ zamiento y avance <S_F>...
  • Página 286 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Código de programa N10 T1 D1 N20 CYCLE4078(20,10,100,100,1000,1) N30 M30 10.5.9 CYCLE4079 - Rectificado plano con penetración intermitente Sintaxis CYCLE4079(<S_I>, <S_J>, <S_K>, <S_A>, <S_R>, <S_F>, <S_P>, <S_A1>, <S_A2>) Parámetros N.° Parámetro Tipo de datos Descripción REAL...
  • Página 287 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejecución Profundidad de penetración total alcanzada al penetrar en el segundo punto de inversión Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 288 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Profundidad de penetración total alcanzada al penetrar en el primer punto de inversión ① Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén. ② Desplazamiento del eje de penetración a la profundidad de penetración al principio <S_I> con avance para penetración <S_R>.
  • Página 289 Programar funciones tecnológicas 10.5 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) • Tiempo de afinado 1 segundo • Ejes geométricos estándar Código de programa N10 T1 D1 N20 CYCLE4079(0.02,0.01,1,100,1,1000,1) N30 M30 Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 290 Programar funciones tecnológicas 10.6 Alinear muela rectificadora (CYCLE400) 10.6 Alinear muela rectificadora (CYCLE400) 10.6.1 Función La función "Alinear muela rectificadora" es compatible con máquinas de rectificado de eje B orientable. El máximo rango angular en la alineación está limitado por la zona de desplazamiento de los ejes giratorios implicados.
  • Página 291 Programar funciones tecnológicas 10.6 Alinear muela rectificadora (CYCLE400) Parámetros Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   ß Ángulo de la herramienta respecto al eje giratorio Grados Mecaniz. frontal   • Sí: Mecanizado frontal • No: Mecanizado periférico Retirar  ...
  • Página 292 Programar funciones tecnológicas 10.6 Alinear muela rectificadora (CYCLE400) Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 293 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 11.1 Vista general Las máquinas de rectificado cilíndrico con eje B se sirven de portaherramientas (ToolCarriers). ① Muela de exteriores ② Muela de interiores ③ Muela de planeado Figura 11-1 Ejemplo: revólver con 4 cabezales de rectificado ToolCarrier Se configura un ToolCarrier propio para cada cabezal de rectificado existente.
  • Página 294 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 11.1 Vista general Figura 11-2 Giro beta (eje B) Cambio de posición del filo Con ayuda del campo de selección "Mecanizado frontal", se controla el 2.º eje giratorio y se cambia la posición del filo mediante la función CUTMOD (p. ej., en el rectificado interior). Mecanizado frontal = no  ...
  • Página 295 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 11.2 Ventana T, S, M con eje B configurado 11.2 Ventana T, S, M con eje B configurado Alineación del eje B Indicación Significado Introducción de la herramienta (nombre o número de puesto) Con el pulsador de menú...
  • Página 296 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 11.2 Ventana T, S, M con eje B configurado Nota Posicionamiento del cabezal Esta función permite posicionar el cabezal en una determinada posición angular, p. ej., para realizar el cambio de herramienta. • Con el cabezal parado se posiciona por el camino más corto. •...
  • Página 297 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 11.3 Medición en JOG 11.3 Medición en JOG 11.3.1 Alineación de la muela al rectificar La ventana T,S,M contiene campos de entrada para alinear la muela si está configurado un Toolcarrier. Alineación de la herramienta con eje B •...
  • Página 298 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 11.3 Medición en JOG   Accione el pulsador de menú "Medir muela". Accione el pulsador de menú "Selecc. herram.". Se abre la ventana "Selección herramienta". En la ventana "Selección herramienta", seleccione la muela rectificadora que desea medir y accione el pulsador de menú...
  • Página 299 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 11.3 Medición en JOG 11.3.3 Medición manual de diamante (con eje B) Punto de referencia Una muela sirve como punto de referencia al medir la longitud X y la longitud Z. Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG".
  • Página 300 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 11.3 Medición en JOG Accione el pulsador de menú "X" o "Z", según la longitud de la herramienta que desee medir.   Haga contacto con la muela en el diamante. Accione el pulsador de menú "Fijar longitud". 11.3.4 Calibración del eje de orientación Requisitos...
  • Página 301 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 11.3 Medición en JOG   Seleccione el eje de medición (X o Z). En el caso del eje de medición X se utilizan las posiciones de diámetro para realizar el cálculo, y en el caso del eje de medición Z, las posiciones de resalte.
  • Página 302 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 11.3 Medición en JOG Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 303 Prevención de colisiones 12.1 Prevención de colisiones La prevención de colisiones permite evitar colisiones y daños derivados durante el mecanizado de una pieza o la creación de programas. Opción de software Para poder usar esta función para elementos de zona protegida geométricamente primitivos, se requiere la opción de software "Prevención de colisiones ECO (máquina)".
  • Página 304 Prevención de colisiones 12.1 Prevención de colisiones Más información Encontrará más información sobre la cadena cinemática y la prevención de colisiones en: • Manual de funciones Funciones básicas • Manual de funciones Vigilancia y compensación Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 305 Prevención de colisiones 12.2 Activación de la prevención de colisiones 12.2 Activación de la prevención de colisiones Requisitos • La prevención de colisiones está configurada y hay un modelo de máquina activo. • Está ajustada la opción "Prevención de colisiones" para el modo AUTO o para los modos JOG y MDA.
  • Página 306 Prevención de colisiones 12.3 Ajuste de la prevención de colisiones 12.3 Ajuste de la prevención de colisiones A través de "Ajustes" tiene la posibilidad de activar y desactivar la prevención de colisiones para el campo de manejo Máquina (modos de operación AUTO y JOG/MDA) de forma separada para máquina y herramientas.
  • Página 307 Prevención de colisiones 12.3 Ajuste de la prevención de colisiones Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes".     Accione el pulsador de menú "Prevención de colisiones". Se abre la ventana "Prevención de colisiones". En la línea "Prevención de colisiones", seleccione para los modos de ope‐ ración deseados (p.
  • Página 308 Prevención de colisiones 12.3 Ajuste de la prevención de colisiones Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 309 Vista multicanal 13.1 Vista multicanal La vista multicanal le permite examinar varios canales simultáneamente en los siguientes campos de manejo: • Campo de manejo "Máquina" • Campo de manejo "Programa" Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 310 Vista multicanal 13.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" 13.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" En caso de máquina multicanal, es posible observar y actuar simultáneamente sobre la ejecución de varios programas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 311 Vista multicanal 13.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" Conmutación entre vista monocanal y multicanal Pulse la tecla <MACHINE> para cambiar brevemente entre las vistas mo‐ nocanal y multicanal en el área Máquina. Pulse la tecla <NEXT WINDOW> para cambiar entre la ventana superior y la inferior dentro de una columna de canal.
  • Página 312 Vista multicanal 13.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina"   En la ventana "Ajustes para la vista multicanal", campo de selección "Vista", seleccione la entrada deseada (p. ej., "2 canales") y deter‐ mine los canales y el orden para la visualización. En la pantalla básica de los modos "AUTO", "MDA"...
  • Página 313 Vista multicanal 13.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes 13.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes En los paneles de operador OP015, OP019 y en el PC tiene la posibilidad de ver hasta 4 canales uno al lado del otro. Esto le facilitará la creación y la pasada de prueba de canales multicanal. Condiciones •...
  • Página 314 Vista multicanal 13.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes Nota Vista de 2 canales A diferencia de los paneles de operador más pequeños, la ventana T,F,S es visible en el campo de manejo "Máquina" con una vista de 2 canales. Campo de manejo Programa En el editor se pueden visualizar hasta 10 programas uno junto al otro.
  • Página 315 Vista multicanal 13.4 Ajuste de la vista multicanal 13.4 Ajuste de la vista multicanal Ajuste Significado Vista Aquí se determina cuántos canales se muestran. • 1 canal • 2 canales • 3 canales • 4 canales Selección de canal y orden Se indica qué...
  • Página 316 Vista multicanal 13.4 Ajuste de la vista multicanal Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Vista multicanal". Se abre la ventana "Ajustes para la vista multicanal".   Ajuste la vista multicanal o monocanal y determine qué canales deben verse en el campo de manejo "Máquina"...
  • Página 317 Gestión de herramientas 14.1 Listas para la gestión de las herramientas Las listas del campo de herramientas muestran todas las herramientas creadas así como todos los puestos de almacén configurados en CN. Todas las listas muestran las mismas herramientas en el mismo orden. Al conmutar entre las listas, el cursor permanece situado en la misma herramienta de la misma sección de imagen.
  • Página 318 Gestión de herramientas 14.1 Listas para la gestión de las herramientas Funciones de búsqueda Tiene la posibilidad de buscar los siguientes objetos en las listas: • Herramienta • Puesto de almacén • Puesto vacío Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 319 Gestión de herramientas 14.2 Gestión de almacén 14.2 Gestión de almacén Según la configuración, las listas de herramientas son compatibles con una gestión de almacén. Funciones de la gestión de almacén • Con el pulsador de menú horizontal "Almacén" se accede a una lista en la que se muestran herramientas con datos relativos al almacén.
  • Página 320 Gestión de herramientas 14.3 Tipos de herramienta 14.3 Tipos de herramienta Cuando se crea una herramienta nueva, se accede a una selección de tipos de herramienta. El tipo de herramienta define qué datos geométricos se requieren y cómo se van a calcular. Tipos de herramienta Figura 14-1 Ejemplo de lista de favoritos (rectificado cilíndrico)
  • Página 321 Gestión de herramientas 14.3 Tipos de herramienta Figura 14-4 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Muelas" (rectificado plano) Figura 14-5 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Herramientas especiales" Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 322 Gestión de herramientas 14.4 Acotado de herramienta 14.4 Acotado de herramienta Este apartado ofrece información general sobre el acotado de herramientas. Tipos de herramienta Figura 14-6 Muela La siguiente tabla muestra el efecto de los planos de trabajo: • Longitud 1 en Y •...
  • Página 323 Gestión de herramientas 14.4 Acotado de herramienta Figura 14-7 Palpador 3D Fabricante de la máquina La longitud de herramienta se mide hasta el centro de la esfera o hasta la cir‐ cunferencia de la esfera. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Nota Un palpador 3D debe calibrarse antes del primer uso.
  • Página 324 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas 14.5 Lista de herramientas 14.5.1 Lista de herramientas En la lista de herramientas se muestran los parámetros y las funciones que se necesitan para crear y configurar herramientas. Cada herramienta está identificada inequívocamente mediante el identificador de herramienta y el número de la herramienta de sustitución.
  • Página 325 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Título de la columna Significado Ø Muelas Diámetro de muelas (en las muelas de tipo 400, tipo 410) Longitud X o longitud Z Longitud de herramienta - Rectificado cilíndrico Datos geométricos longitud X o longitud Z Longitud Y o longitud Z Longitud de herramienta - Rectificado plano...
  • Página 326 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Símbolo/   Significado Marcado Triángulo amarillo, vértice ha‐ La herramienta se encuentra en un estado especial. cia arriba Coloque el cursor encima de la herramienta marcada. Una info sobre herramientas ofrece una descripción bre‐ Marco verde La herramienta está...
  • Página 327 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Tipo de herramienta Parámetros adicionales 713 Palpador en L Longitud geométrica (longitud X, longitud Y, longitud Z) Longitud de desgaste (Δlongitud X, Δlongitud Y, Δlongitud Z) Longitud de adaptador (longitud X, longitud Y, longitud Z) Ángulo de corrección (ángulo) Longitud de brazo (longitud) 714 Palpador en estrella...
  • Página 328 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Si el tipo de herramienta deseada no se encuentra en la lista de favoritos, utilice los pulsadores de menú correspondientes para seleccionar la herramienta de rectificado o especial que desee. Nota Muelas rectificadoras Según la configuración de la máquina, se dispone adicionalmente de muelas rectificadoras. Procedimiento Está...
  • Página 329 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Varios puntos de carga Si se han configurado varios puntos de carga para un almacén, al crear una herramienta directamente en un puesto de almacén vacío y después de accionar el pulsador de menú "Cargar"...
  • Página 330 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "X", "Y" o "Z", según la longitud de la herra‐ mienta que desee medir.   Aproxímese a la pieza en la dirección que debe medirse y haga contacto.   Introduzca la posición del borde de la pieza en X0, Y0 o en Z0.
  • Página 331 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Procedimiento Está abierta la lista de herramientas.   Sitúe el cursor sobre la herramienta de la lista que desee borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar herramta". Aparecerá una consulta de seguridad. Accione el pulsador de menú "OK" si está seguro de borrar la herramienta seleccionada.
  • Página 332 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "Cargar".     Se abre la ventana "Cargar en...". En el campo "...Puesto" está consignado el número del primer puesto vacío en el almacén. Accione el pulsador de menú "OK" para cargar la herramienta en el puesto vacío propuesto.
  • Página 333 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas 14.5.8 Seleccionar almacén Si lo desea, puede seleccionar directamente la memoria intermedia, el almacén o la memoria Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Accione el pulsador de menú "Selección almacén".     Si hay un solo almacén, saltará de un campo a otro cada vez que accione el pulsador de menú, es decir, de la memoria intermedia al almacén, del almacén a la memoria CN y de la memoria CN nuevamente a la interme‐...
  • Página 334 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas 14.5.9 Gestionar herramienta en fichero Si en los ajustes de la lista de herramientas está activada la opción "Permitir herramienta en/ desde fichero", en la lista de favoritos aparecerá una entrada adicional. Figura 14-8 Nueva herramienta desde fichero en la lista de favoritos Creación de herramienta nueva desde fichero Está...
  • Página 335 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Desplácese hasta el fichero deseado y accione el pulsador de menú "OK". Los datos de la herramienta se leen desde el fichero y se visualizan en la ventana "Nueva herramienta desde fichero" junto con el tipo de herra‐ mienta, el nombre de la herramienta y otros parámetros, si los hay.
  • Página 336 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Desplácese hasta el directorio deseado y accione el pulsador de menú "OK". Introduzca el nombre del fichero deseado en el campo "Nombre" y accione el pulsador de menú "OK". El campo está ocupado con el nombre de la herramienta. La herramienta se descarga y los datos de la herramienta se escriben en el fichero.
  • Página 337 Gestión de herramientas 14.6 Desgaste de la herramienta 14.6 Desgaste de la herramienta 14.6.1 Desgaste de la herramienta La lista de desgaste de herramientas contiene todos los parámetros y las funciones que se necesitan durante el funcionamiento. Las herramientas que llevan utilizándose mucho tiempo tienden a desgastarse. Este desgaste se puede medir e introducir en la lista de desgaste de herramientas.
  • Página 338 Gestión de herramientas 14.6 Desgaste de la herramienta Parámetros de herramienta Título de la columna Significado Puesto Almacén/número de puesto • Los números de puesto del almacén Se muestra en primer lugar el número de almacén, seguido del número   de puesto en el almacén.  ...
  • Página 339 Gestión de herramientas 14.6 Desgaste de la herramienta Título de la columna Significado Selección de la vigilancia de herramienta - mediante vida útil (T) - mediante número de piezas (C) - mediante desgaste (W) - Desgaste corrección aditiva (S) La vigilancia de desgaste se configura a través de un dato de máquina. Observar las indicaciones del fabricante de la máquina.
  • Página 340 Gestión de herramientas 14.6 Desgaste de la herramienta Símbolo/   Significado Marcado Doble flecha gris El puesto de almacén se encuentra en el punto de carga. (configurable) Cruz roja El puesto de almacén está bloqueado. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú...
  • Página 341 Gestión de herramientas 14.6 Desgaste de la herramienta Reactivar todos los tipos de vigilancia Si la función "Reactivar todos los tipos de vigilancia" está configurada, todos los tipos de vigilancia ajustados en el CN para una herramienta se resetean al reactivar. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 342 Gestión de herramientas 14.7 Datos de herramienta OEM 14.7 Datos de herramienta OEM Tiene la posibilidad de configurar la lista a su medida. Según la configuración de la máquina, en la lista con datos de herramientas OEM se muestran los parámetros específicos de rectificado. Parámetros específicos para muelas rectificadoras Título de la columna Significado...
  • Página 343 Gestión de herramientas 14.7 Datos de herramienta OEM Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "OEM Herr.".   Sitúe el cursor sobre una muela rectificadora. Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 344 Gestión de herramientas 14.8 Almacén 14.8 Almacén En la lista de almacenes se visualizan herramientas con los datos relativos al almacén. Aquí se realizan selectivamente acciones relacionadas con los almacenes y los puestos de almacén. Los puestos de almacén individuales pueden codificarse por puesto o bloquearse para las herramientas.
  • Página 345 Gestión de herramientas 14.8 Almacén Título de la columna Significado Ü Marcado de una herramienta como extragrande. La herramienta adquiere el tamaño de dos semipuestos a la izquierda, dos semipuestos a la derecha, un semipuesto arriba y un semipuesto abajo en un almacén.
  • Página 346 Gestión de herramientas 14.8 Almacén 14.8.1 Posicionar almacén Los puestos de almacén se pueden posicionar directamente en el punto de carga. Procedimiento Está abierta la lista de almacenes.   Sitúe el cursor en el puesto de almacén que desee posicionar en el punto de carga.
  • Página 347 Gestión de herramientas 14.8 Almacén     Introduzca en el campo "… almacén" el número de almacén elegido y, en el campo "Puesto", el número del puesto de almacén deseado.   Accione el pulsador de menú "OK".     La herramienta se traslada al puesto de almacén indicado. Varios almacenes Si se han configurado varios almacenes, al accionar el pulsador de menú...
  • Página 348 Gestión de herramientas 14.8 Almacén Accione el pulsador de menú "OK" para continuar con el borrado, la des‐ carga, la carga o el traslado de las herramientas. Las herramientas se borran, descargan, cargan o trasladan en el orden mostrado, es decir, dependiendo de la clasificación y del filtro activado. Accione el pulsador de menú...
  • Página 349 Gestión de herramientas 14.9 Ordenar listas de la gestión de herramientas 14.9 Ordenar listas de la gestión de herramientas Si trabaja con muchas herramientas o con almacenes grandes o varios de ellos, puede ser útil visualizar las herramientas clasificadas según distintos criterios. De este modo, determinadas herramientas se encuentran más rápidamente en las listas.
  • Página 350 Gestión de herramientas 14.10 Filtrar listas de la gestión de herramientas 14.10 Filtrar listas de la gestión de herramientas La función de filtro permite filtrar herramientas con determinadas características en las listas de la gestión de herramientas. De este modo es posible, por ejemplo, visualizar durante el mecanizado herramientas que han alcanzado el límite de preaviso con objeto de preparar las herramientas adecuadas para el equipamiento.
  • Página 351 Gestión de herramientas 14.10 Filtrar listas de la gestión de herramientas Accione los pulsadores de menú ">>" y "Filtrar". Se abre la ventana "Filtro". Active el criterio de filtro elegido y accione el pulsador de menú "OK". La lista muestra las herramientas que corresponden a los criterios de selección.
  • Página 352 Gestión de herramientas 14.11 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas 14.11 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas En todas las listas de la gestión de herramientas se dispone de una función que permite buscar los siguientes objetos: •...
  • Página 353 Gestión de herramientas 14.11 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas Accione el pulsador de menú "Herramienta" cuando busque una herra‐ mienta determinada.     - O BIEN -   Accione el pulsador de menú "Puesto almacén" cuando busque un puesto de almacén o un almacén determinado.
  • Página 354 Gestión de herramientas 14.12 Selección múltiple en las listas de la gestión de herramientas 14.12 Selección múltiple en las listas de la gestión de herramientas En las listas de la gestión de herramientas está disponible la selección múltiple. Puede seleccionar varias herramientas, p. ej., para borrarlas de la lista, cargarlas, descargarlas o trasladarlas a otros puestos de almacén.
  • Página 355 Gestión de herramientas 14.13 Detalles de herramientas 14.13 Detalles de herramientas 14.13.1 Mostrar detalles de herramientas En la ventana "Detalles de herramientas", los pulsadores de menú permiten mostrar los siguientes parámetros de la herramienta seleccionada: • Datos de herramienta (Página 355) • Datos de rectificado (Página 356) •...
  • Página 356 Gestión de herramientas 14.13 Detalles de herramientas Parámetro Significado Puesto de almacén Se muestra el número de almacén seguido del número de puesto en el almacén. Si solo se dispone de un almacén, se muestra únicamente el número de puesto. Nombre de herramien‐ La identificación de la herramienta tiene lugar a través del nombre y el número de la herramienta de sustitución.
  • Página 357 Gestión de herramientas 14.13 Detalles de herramientas Parámetro Significado Número del filo Radio mínimo de la muela Indicación del radio de muela mínimo Radio de muela actual Indicación del radio de muela actual Ancho mínimo de la muela Indicación del ancho mínimo de la muela Ancho actual de la muela Indicación del ancho actual de la muela Velocidad de rotación máxima...
  • Página 358 Gestión de herramientas 14.13 Detalles de herramientas Parámetro Significado   Ø Geometría Diámetro de la herramienta Desgaste Desgaste de herramienta, diámetro Filos, parámetros   OEM 1 - 2 14.13.5 Datos de vigilancia En la ventana "Detalles herramtas" se indican los siguientes datos de la herramienta seleccionada si está...
  • Página 359 Gestión de herramientas 14.14 Cambiar tipo de herramienta 14.14 Cambiar tipo de herramienta Procedimiento La lista de herramientas, la lista de desgaste, la lista de herramientas OEM o el almacén están abiertos.   Sitúe el cursor en la columna "Tipo" de la herramienta que desee modificar. Pulse la tecla <SELECT>.
  • Página 360 Gestión de herramientas 14.15 Trabajar con Multitool 14.15 Trabajar con Multitool Multitool Con ayuda de Multitools es posible alojar más de una herramienta en un puesto de almacén. La propia Multitool dispone de dos o más puestos para alojar herramientas. Las herramientas se montan directamente en la Multitool.
  • Página 361 Gestión de herramientas 14.15 Trabajar con Multitool Figura 14-9 Lista de herramientas con Multitool en el cabezal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.". Se abre la ventana "Lista de herramientas". 14.15.2 Crear Multitool La Multitool puede seleccionarse en la lista de herramientas especiales. Figura 14-10 Lista de selección para herramientas especiales con Multitool Rectificado...
  • Página 362 Gestión de herramientas 14.15 Trabajar con Multitool Procedimiento La lista de herramientas está abierta.   Sitúe el cursor en la posición en la que desee crear la herramienta. Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de herramientas CN fuera del almacén. En el campo de la memoria de herramientas CN puede situar el cursor en una herramienta existente.
  • Página 363 Gestión de herramientas 14.15 Trabajar con Multitool 14.15.3 Configurar Multitool con herramientas Requisito Hay una Multitool creada en la lista de herramientas. Procedimiento La lista de herramientas está abierta. Configurar Multitool con nueva herramienta Seleccione la Multitool deseada y sitúe el cursor en un puesto de herramienta vacío.
  • Página 364 Gestión de herramientas 14.15 Trabajar con Multitool Para ello, se coloca el cursor en la fila en la que se encuentra la herramienta que se desea retirar. Al descargar, la herramienta se guarda automáticamente en la lista de herramientas en la memoria CN, fuera del almacén. Procedimiento La lista de herramientas está...
  • Página 365 Gestión de herramientas 14.15 Trabajar con Multitool   Introduzca el número de puesto deseado y accione el pulsador de menú "OK".     La Multitool se cargará con las herramientas que contenga en el puesto de almacén indicado. Cargar almacén con Multitool  ...
  • Página 366 Gestión de herramientas 14.15 Trabajar con Multitool En el traslado se propone automáticamente un puesto vacío al que puede trasladarse la Multitool. Sin embargo, también puede especificarse directamente un puesto de almacén vacío. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Almacén".  ...
  • Página 367 Gestión de herramientas 14.15 Trabajar con Multitool Si en una Multitool hay varias herramientas con la función de vigilancia activada y se alcanza el fin de la vida útil o el número de piezas para una herramienta, se bloquea solo ésta. Reactivar Si se reactiva una herramienta, cuyo fin de vida útil o número de piezas se ha alcanzado, que se encuentra en una Multitool, se ajusta a su valor de consigna la vida útil/el número de...
  • Página 368 Gestión de herramientas 14.15 Trabajar con Multitool Reactivar todos los tipos de vigilancia Si la función "Reactivar todos los tipos de vigilancia" está configurada, todos los tipos de vigilancia ajustados en el CN para una herramienta se resetean al reactivar. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 369 Gestión de herramientas 14.16 Ajustes sobre las listas de herramientas 14.16 Ajustes sobre las listas de herramientas En la ventana "Ajustes" tiene las siguientes posibilidades de modificar la vista en las listas de herramientas: • Mostrar sólo un almacén en la clasificación de almacenes. –...
  • Página 370 Gestión de herramientas 14.16 Ajustes sobre las listas de herramientas Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 371 Gestión de programas 15.1 Vista general 15.1.1 Gestión de programas A través del gestor de programas puede acceder en todo momento a programas para ejecutarlos, modificarlos o copiarlos o para cambiarles el nombre. Puede borrar los programas que ya no necesite para volver a liberar su capacidad de memoria.
  • Página 372 Gestión de programas 15.1 Vista general Intercambio de datos con otros puestos de trabajo Para el intercambio de programas y datos con otros puestos de trabajo se dispone de las posibilidades siguientes: • Unidades USB (p. ej., unidad Flash USB) • Unidades de red •...
  • Página 373 Gestión de programas 15.1 Vista general Figura 15-1 Directorio de programas del gestor de programas Los signos "+" situados delante de los directorios vacíos desaparecen tras la primera lectura. Los directorios y programas se listan siempre junto con la siguiente información: • Nombre El nombre puede tener máx.
  • Página 374 Gestión de programas 15.1 Vista general 15.1.2 Memoria CN Se visualiza la memoria de trabajo CN completa con todas las piezas, programas principales y subprogramas, así como los programas de diamantado. Aquí pueden crearse más subdirectorios. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Accione el pulsador de menú...
  • Página 375 Gestión de programas 15.1 Vista general Creación de directorios La unidad local está seleccionada. Sitúe el cursor en el directorio principal. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Directorio". Se abre la ventana "Nuevo directorio". Introduzca los términos "mpf.dir", "spf.dir" y "wks.dir" en el campo de entrada "Nombre"...
  • Página 376 Gestión de programas 15.1 Vista general 15.1.6 Unidad FTP La unidad FTP le ofrece la posibilidad de intercambiar datos, como programas pieza, entre su control y un servidor FTP externo. Puede crear nuevos directorios y subdirectorios de almacenamiento en el servidor FTP para guardar allí...
  • Página 377 Gestión de programas 15.2 Abrir y cerrar programa 15.2 Abrir y cerrar programa Para examinar detenidamente o realizar cambios en un programa, ábralo en el editor. En los programas alojados en la memoria del NCK es posible navegar mientras se abren. Las secuencias de programa no pueden editarse hasta que el programa esté...
  • Página 378 Gestión de programas 15.2 Abrir y cerrar programa Cerrar el programa Accione los pulsadores de menú ">>" y "Cerrar" para volver a cerrar el programa y el editor.   o bien Si se encuentra al principio de la primera línea del programa, pulse la tecla <Cur‐ sor izquierda>...
  • Página 379 Gestión de programas 15.3 Ejecutar programa 15.3 Ejecutar programa Cuando se selecciona un programa para ejecutar, el control cambia automáticamente al campo de manejo "Máquina". Selección de programa Las piezas (WPD), los programas principales (MPF) o los subprogramas (SPF) se seleccionan situando el cursor en el programa o la pieza elegida.
  • Página 380 Gestión de programas 15.3 Ejecutar programa Nota Selección de programa de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p. ej., una unidad de red), se requiere la opción de software "Ejecución de memoria externa (EES)". Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 381 Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos 15.4.1 Nombres de fichero y directorio Para asignar nombres de ficheros y directorios deben respetarse las reglas siguientes: • Se pueden utilizar todas las letras (excepto diéresis, caracteres especiales, caracteres específicos de idioma, caracteres asiáticos o cirílicos) •...
  • Página 382 Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione el medio de memoria deseado, es decir, la unidad local o USB. Si desea crear un nuevo directorio en la unidad local, sitúe el cursor sobre la carpeta superior y accione los pulsadores de menú...
  • Página 383 Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos Introduzca el nombre de pieza deseado y accione el pulsador de menú "OK".     El tipo de directorio (WPD) está preajustado.     Se crea una nueva carpeta con el nombre de la pieza. Se abre la ventana "Programa nuevo en código G".
  • Página 384 Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".   Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta "Pro‐ gramas de diamantado". Accione el pulsador de menú "Nuevo".   Se abre la ventana "Nuevo programa de diamantado". El tipo de fichero "DRS"...
  • Página 385 Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".   Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta en la que desee crear el fichero. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Cualquiera". Se abre la ventana "Nuevo programa cualquiera".
  • Página 386 En la lista de trabajos, los comentarios se identifican mediante el signo ";" al principio de la línea o mediante paréntesis. Plantilla Cuando se crea una lista de trabajos nueva, puede seleccionarse una plantilla de Siemens o del fabricante de la máquina. Ejecutar pieza Al accionar el pulsador de menú...
  • Página 387 Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos 15.4.8 Crear lista de programas Los programas pueden registrarse en una lista de programas que permite seleccionarlos y ejecutarlos mediante control por PLC. La lista de programas puede contener hasta 100 entradas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 388 Gestión de programas 15.5 Creación de plantillas 15.5 Creación de plantillas Pueden guardarse plantillas propias para la creación de programas de piezas y piezas. Estas plantillas representan esbozos para una posterior edición. Puede utilizarse cualquier programa de piezas o piezas que se hayan creado. Lugares de almacenamiento de las plantillas Las plantillas para la creación de programas de piezas y piezas se guardan en los siguientes directorios:...
  • Página 389 Gestión de programas 15.6 Buscar directorios y ficheros 15.6 Buscar directorios y ficheros Existe la posibilidad de buscar directorios y ficheros determinados en el gestor de programas. Nota Búsqueda con comodines Los siguientes comodines facilitan la búsqueda: • "*": sustituye una secuencia de caracteres cualquiera. •...
  • Página 390 Gestión de programas 15.6 Buscar directorios y ficheros Accione los pulsadores de menú "Seguir buscando" y "OK" si el directorio o el fichero no se corresponde con el resultado deseado.     o bien   Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 391 Gestión de programas 15.7 Visualizar programa en vista preliminar 15.7 Visualizar programa en vista preliminar Si lo desea, puede visualizar una vista preliminar del contenido de un programa antes de editarlo. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".   Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre el programa ele‐...
  • Página 392 Gestión de programas 15.8 Marcar varios directorios/programas 15.8 Marcar varios directorios/programas Puede seleccionar varios ficheros y directorios para editarlos. Si marca un directorio, se incluirán en la selección todos los directorios y datos que contenga. Nota Ficheros seleccionados Si se han seleccionado ficheros individuales en un directorio, dicha selección se cancela al cerrar el directorio.
  • Página 393 Gestión de programas 15.8 Marcar varios directorios/programas Selección a través de las teclas Combinación de tec‐ Significado Crea o amplía una selección. Los elementos pueden seleccionarse uno a uno. Crea una selección de elementos contiguos. Se cancela una selección existente. Selección con el ratón Combinación de tec‐...
  • Página 394 Gestión de programas 15.9 Copiar e insertar directorio/programa 15.9 Copiar e insertar directorio/programa Si desea crear un nuevo directorio o programa similar a otro existente, puede ahorrar tiempo copiando el directorio o programa antiguo y modificando únicamente programas o secuencias de programa seleccionados. La posibilidad de copiar directorios y programas y pegarlos en otro lugar se utiliza también para intercambiar datos con otras instalaciones a través de unidades USB/red (p.
  • Página 395 Gestión de programas 15.9 Copiar e insertar directorio/programa   Seleccione el directorio en el que desee insertar el directorio/programa copiado. Accione el pulsador de menú "Insertar".     Si ya existe en ese directorio un directorio o programa con este nombre, se muestra el aviso correspondiente.
  • Página 396 Gestión de programas 15.10 Borrar programa/directorio 15.10 Borrar programa/directorio Borre de vez en cuando los programas o directorios que ya no utiliza para mantener clara su gestión de datos. En su caso, guarde antes estos datos en un soporte de datos externo (p. ej.: unidad Flash USB) o en una unidad de red.
  • Página 397 Gestión de programas 15.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio 15.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio En la ventana "Propiedades de..." puede visualizarse información sobre directorios y ficheros. Además de la ruta y el nombre de fichero se muestra la fecha de creación. Pueden modificarse nombres.
  • Página 398 Gestión de programas 15.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio   Realice las modificaciones necesarias. Nota: las modificaciones de la interfaz se pueden realizar en la memoria Accione el pulsador de menú "OK" para guardar los cambios. Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 399 Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades 15.12 Configuración de unidades 15.12.1 Resumen Pueden configurarse hasta 21 conexiones con las llamadas unidades lógicas (soportes de datos). Se puede acceder a estas unidades en los campos de manejo "Gestor de programas" y "Puesta en marcha".
  • Página 400 Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Datos generales Entrada Significado Unidad 1 - 24 Tipo Ninguna unidad Ninguna unidad definida Memoria para programas Acceso a la memoria CN USB local Acceso a la interfaz USB del panel de mando activo USB global El acceso al medio de memoria USB se realiza desde todas las TCU que se encuentran en la...
  • Página 401 Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Entrada Significado Partición   Número de partición en el medio de memoria USB, p. ej., 1 o todas. Si se utiliza un hub USB, indicación del puerto USB del hub. Ruta USB   Ruta al hub USB. Nota: Este dato no se evalúa actualmente.
  • Página 402 Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Datos para FTP Entrada Significado Nombre de equipo   Nombre lógico del servidor FTP o dirección IP Ruta   Directorio de inicio del servidor FTP La ruta se indica de forma relativa al directorio de inicio.
  • Página 403 Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Entrada Significado Nombre de usuario de Win‐ Solo para unidades USB, Nombre de usuario y contraseña correspon‐ dows unidades locales y directo‐ diente para habilitar la unidad configurada rios locales Contraseña de Windows De forma predeterminada se adoptan los datos de la ventana "Ajustes globales".
  • Página 404 Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Entrada Significado Fichero de texto slpmdialog Fichero para texto del pulsador de menú de‐ pendiente del idioma. Si en los campos de en‐ Contexto texto SlPmDialog trada no se indica nada, el texto se muestra en el pulsador de menú...
  • Página 405 Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Introducir ajustes predeterminados para habilitación de unidades Nota Esta función solo está disponible en sistemas Windows si está activada la opción de software "Ejecución de memoria externa (EES)". Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione los pulsadores de menú...
  • Página 406 Gestión de programas 15.13 Mostrar documentos PDF 15.13 Mostrar documentos PDF Pueden mostrarse documentos HTML y PDF en todas las unidades del gestor de programas y mediante el árbol de datos del sistema. Nota La vista preliminar funciona solo para documentos PDF. Procedimiento Seleccione el medio de memoria deseado en el campo de manejo "Gestor de programas".
  • Página 407 Gestión de programas 15.13 Mostrar documentos PDF Accione el pulsador de menú "Seguir buscando" si el texto encontrado no es el pasaje que busca. Accione el pulsador de menú "Volver" para pasar al menú superior de pulsadores. Nota Si se cambia el idioma mientras se está visualizando un documento PDF, este se volverá a cargar en el idioma seleccionado.
  • Página 408 Gestión de programas 15.13 Mostrar documentos PDF Cerrar PDF Accione el pulsador de menú "Cerrar" para salir de la visualización de PDF. Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 409 Gestión de programas 15.14 EXTCALL 15.14 EXTCALL Desde un programa de pieza puede accederse a ficheros de la unidad local, soporte de datos USB o unidades de red mediante el comando EXTCALL. El programador puede especificar el directorio de origen con el dato de operador SD $SC42700 EXT_PROG_PATH y el nombre del fichero para el subprograma que se va a recargar, con el comando EXTCALL.
  • Página 410 Gestión de programas 15.14 EXTCALL • Llamada de unidad de red si SD42700 está vacío: p. ej., EXTCALL "//nombre de equipo/unidad habilitada/TEST.SPF" o bien Llamada de unidad de red si el SD $SC42700 contiene "//nombre de equipo/unidad habilitada": EXTCALL "TEST.SPF" • Utilización de la memoria de usuario HMI (unidad local): –...
  • Página 411 Gestión de programas 15.15 Ejecución de memoria externa (EES) 15.15 Ejecución de memoria externa (EES) La función "Ejecución de memoria externa" le permite ejecutar programas de pieza de todos los tamaños directamente desde una unidad configurada al efecto. Así, el comportamiento corresponde a una ejecución desde la memoria de programas de pieza CN, sin las limitaciones que supone "EXTCALL".
  • Página 412 Gestión de programas 15.16 Copia de seguridad de los datos 15.16 Copia de seguridad de los datos 15.16.1 Crear archivo en el gestor de programas Puede archivar ficheros individuales de la memoria CN y la unidad local. Formatos de archivo Si lo desea, puede guardar el archivo en formato binario o formato de cinta perforada. Destino de almacenamiento Como destino de almacenamiento dispone de las carpetas de archivo de los datos de sistema en el campo de manejo "Puesta en marcha", así...
  • Página 413 Gestión de programas 15.16 Copia de seguridad de los datos   Seleccione la ubicación deseada, accione el pulsador de menú "Nuevo directorio", introduzca el nombre deseado en la ventana "Nuevo directo‐ rio" y accione el pulsador de menú "OK" para crear un directorio. Pulse "OK".
  • Página 414 Gestión de programas 15.16 Copia de seguridad de los datos ATENCIÓN Posible pérdida de datos en unidades Flash USB Las unidades Flash USB no son adecuadas como soportes de memoria persistentes. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú "Datos de sistema". Se abrirá...
  • Página 415 Gestión de programas 15.16 Copia de seguridad de los datos Seleccione el lugar de almacenamiento deseado y accione el pulsador de menú "Nuevo directorio" para crear un subdirectorio adecuado. Se abre la ventana "Nuevo directorio". Introduzca el nombre deseado y accione el pulsador de menú "OK". El directorio se creará...
  • Página 416 Gestión de programas 15.16 Copia de seguridad de los datos   Accione el pulsador de menú "Buscar", introduzca en el diálogo de búsqueda el nombre del fichero de archivo con la extensión del fichero si desea buscar un archivo de forma selectiva y accione el pulsador de menú...
  • Página 417 Gestión de programas 15.16 Copia de seguridad de los datos Accione el pulsador de menú "OK" o "Sobrescribir todo" si desea sobrescribir ficheros ya existentes.     o bien   Accione el pulsador de menú "No sobrescribir nada" si no desea sobrescribir ficheros existentes.
  • Página 418 Gestión de programas 15.17 Datos de equipamiento 15.17 Datos de equipamiento 15.17.1 Guardar datos de equipamiento Además de los programas puede guardar también datos de herramienta y ajustes de origen. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar las herramientas y datos de origen que precisa un determinado programa en código G.
  • Página 419 Gestión de programas 15.17 Datos de equipamiento Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Sitúe el cursor en el programa cuyos datos de herramienta y de origen desea guardar. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Archivar".   Accione el pulsador de menú "Guardar datos de equipamiento". Se abre la ventana "Guardar datos de equipamiento".
  • Página 420 Gestión de programas 15.17 Datos de equipamiento 15.17.2 Leer datos de equipamiento Al efectuar la lectura, seleccione qué datos guardados necesita: • Datos de herramienta • Ocupación del almacén • Orígenes • Origen base Datos de herramienta Según los datos que haya seleccionado, el sistema se comporta del siguiente modo: •...
  • Página 421 Gestión de programas 15.17 Datos de equipamiento Pulse la tecla <Cursor derecha>.     - O BIEN -     Haga doble clic en el fichero. Se abre la ventana "Leer datos de equipamiento". Seleccione qué datos (p. ej., ocupación del almacén) quiere leer. Accione el pulsador de menú...
  • Página 422 Gestión de programas 15.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad 15.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad 15.18.1 Sinopsis Con la función "Registro de herramientas y determinación de necesidad" se pueden registrar todas las herramientas necesarias en la ejecución y simulación de programas de pieza. Así se determina la necesidad de herramienta.
  • Página 423 Gestión de programas 15.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad 15.18.2 Abrir datos de herramienta Introducción Los datos de herramienta registrados se guardan en un fichero TTD (Tool Time Data). El fichero TTD está en cada caso en el programa de pieza correspondiente y contiene la siguiente información: •...
  • Página 424 Gestión de programas 15.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad • Herramientas cargadas: herramienta existente y cargada • Herramientas innecesarias: herramienta existente y cargada pero innecesaria Puede adaptar todos los datos de herramienta mostrados en la ventana "Probar carga" si es necesario, cargar y descargar herramientas de una en una o mediante selección múltiple e introducir directamente las longitudes de las herramientas recién medidas.
  • Página 425 Gestión de programas 15.19 Guardar parámetros 15.19 Guardar parámetros Además de los programas, puede guardar también parámetros R y variables globales de usuario. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar los parámetros de cálculo y variables de usuario necesarios para un determinado programa. De este modo, si quiere ejecutar este programa de nuevo en un momento posterior, puede volver a acceder rápidamente a los correspondientes datos.
  • Página 426 Gestión de programas 15.19 Guardar parámetros estos tienen siempre el mismo nombre que el programa al que corresponden. No es posible modificar estos nombres de fichero. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la unidad en la que esté guardado el programa.  ...
  • Página 427 Gestión de programas 15.19 Guardar parámetros Nota Selección de programa Si un directorio contiene un programa principal y un fichero RPA o GUD con el mismo nombre, al seleccionar el programa principal estos ficheros se inician primero automáticamente. De este modo existe la posibilidad de una modificación no deseada de datos de herramienta o parámetros.
  • Página 428 Gestión de programas 15.19 Guardar parámetros Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 429 Diagnóstico y servicio 16.1 Avisos de alarma, de error y de sistema 16.1.1 Visualizar los avisos Durante el mecanizado es posible emitir avisos PLC y de programas de piezas. Estos avisos no interrumpen el mecanizado. Los avisos informan sobre determinados comportamientos de los ciclos y sobre el progreso del mecanizado y se conservan por lo general a lo largo de una sección de mecanizado o hasta el final del ciclo.
  • Página 430 Diagnóstico y servicio 16.1 Avisos de alarma, de error y de sistema Se pueden guardar todos los datos de diagnóstico relevantes en un fichero ZIP para enviarlos a analizar a la Hotline. PRECAUCIÓN Peligros para las personas y la máquina Realice una comprobación minuciosa del estado de la instalación de acuerdo con la descripción de las alarmas activadas.
  • Página 431 Diagnóstico y servicio 16.1 Avisos de alarma, de error y de sistema   Coloque el cursor sobre una alarma.   Si aparece una alarma NCK-POWER-ON, desconecte el aparato y vuelva a conectarlo (interruptor principal) o bien pulse NCK-POWER ON.     o bien  ...
  • Página 432 Diagnóstico y servicio 16.1 Avisos de alarma, de error y de sistema Símbolo Significado Alarma PLC Alarma de PLC del tipo SQ (número de alarma a partir de 800000) Alarmas de seguridad Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 16.1.3 Visualización del listado de alarmas En la ventana "Listado de alarmas"...
  • Página 433 Diagnóstico y servicio 16.1 Avisos de alarma, de error y de sistema 16.1.4 Clasificar alarmas, errores y avisos Si la visualización contiene un gran número de alarmas, avisos o listados de alarmas, puede clasificarlos de forma ascendente o descendente según los siguientes criterios: •...
  • Página 434 Diagnóstico y servicio 16.2  Variables PLC y CN 16.2 Variables PLC y CN 16.2.1 Visualizar y editar variables de CN y PLC Las modificaciones de las variables de CN/PLC solo son posibles por medio de la contraseña correspondiente. ADVERTENCIA Parametrización errónea Las modificaciones de los estados de las variables de CN/PLC influyen decisivamente en la máquina.
  • Página 435 Diagnóstico y servicio 16.2  Variables PLC y CN Formatos   Binario Hexadecimal Decimal sin signo +/-D Decimal con signo Float/coma flotante (en palabras dobles) Caracteres ASCII Ejemplos de notación Notación permitida para variables: • Variables de PLC: EB2, A1.2, DB2.DBW2, VB32000002 •...
  • Página 436 Diagnóstico y servicio 16.2  Variables PLC y CN El dato de máquina siguiente representa todos los tipos de variables (INT, BOOL, AXIS, CHAR, STRING): MD18660 $MN_MM_NUM_SYNACT_GUD_REAL[1]. Nota Visualización de variables de CN/PLC • Las variables de sistema pueden depender del canal. Cuando se conmuta el canal, se muestran los valores del canal seleccionado.
  • Página 437 Diagnóstico y servicio 16.2  Variables PLC y CN Accione el pulsador de menú "Insertar variable" si desea seleccionar e insertar una variable de la lista de todas las variables existentes. Se abre la ventana "Seleccionar la variable". Accione el pulsador de menú "Filtro/buscar" para limitar la visualización de variables (p. ej., a variables de grupos de modos de operación) por medio del campo de selección "Filtro"...
  • Página 438 Diagnóstico y servicio 16.2  Variables PLC y CN     Ejemplos   DB97.DBX2.5 Resultado: DB97.DBX2.6 $AA_IM[1] Resultado: $AA_IM[2]   MB201 Resultado: MB200 /Channel/Parameter/R[u1,3] Resultado: /Channel/Parameter/R[u1,2] 16.2.2 Guardar y cargar máscaras Puede guardar las configuraciones de las variables realizadas en la ventana "Variables de CN/PLC" en una máscara que podrá...
  • Página 439 Diagnóstico y servicio 16.3 Creación de capturas de pantalla 16.3 Creación de capturas de pantalla Tiene la posibilidad de crear capturas de pantalla desde la interfaz de usuario actual. Cada captura se almacena en forma de fichero y se guarda en la siguiente carpeta: /user/sinumerik/hmi/log/screenshot Procedimiento Ctrl + P...
  • Página 440 Diagnóstico y servicio 16.4 Versión 16.4 Versión 16.4.1 Mostrar datos de versión En la ventana "Datos de versión" se muestran los siguientes componentes con los datos de versión correspondientes: • Software de sistema • Programa básico del PLC • Programa de usuario del PLC •...
  • Página 441 Diagnóstico y servicio 16.4 Versión 16.4.2 Guardar información Toda la información específica de máquina del control se guarda en un fichero de configuración a través de la interfaz de usuario. Puede guardar información específica de máquina a través de las unidades configuradas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
  • Página 442 Diagnóstico y servicio 16.4 Versión     • Datos de versión (.TXT) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de versión en formato de texto. • Datos de configuración (.XML) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de datos de configuración en formato XML.
  • Página 443 Diagnóstico y servicio 16.5 Libro de incidencias 16.5 Libro de incidencias 16.5.1 Vista general Con el libro de incidencias, usted dispone de un historial electrónico de la máquina. Si se realiza un servicio técnico en la máquina, esto se puede guardar electrónicamente. Con ello es posible formarse una idea del "currículo"...
  • Página 444 Diagnóstico y servicio 16.5 Libro de incidencias Editar datos de cliente final Con el pulsador de menú "Cambiar" tiene la posibilidad de modificar los datos de dirección del cliente final.     o bien   Con el pulsador de menú "Limpiar" puede borrar todas las entradas del libro de incidencias.
  • Página 445 Diagnóstico y servicio 16.5 Libro de incidencias Nota Borrado de entradas del libro de incidencias Hasta que finalice la 2.ª puesta en marcha, tiene la posibilidad de borrar las entradas del libro de incidencias registradas hasta el momento de la primera puesta en marcha con el pulsador de menú...
  • Página 446 Diagnóstico y servicio 16.6 Telediagnóstico 16.6 Telediagnóstico 16.6.1 Ajustar acceso remoto La ventana "Telediagnóstico (RCS)" permite influir en el acceso remoto al control. En esta ventana se ajustan los derechos para un telecontrol de cualquier tipo. Los derechos ajustados son determinados por el PLC y a través del ajuste en HMI. HMI tiene la posibilidad de limitar los derechos especificados por el PLC, pero no ampliar esos derechos más allá...
  • Página 447 Diagnóstico y servicio 16.6 Telediagnóstico Si hay un acceso remoto activo, en la línea de estado se le informará con estos símbolos sobre si ya hay un acceso remoto activo o si solo se permite la observación. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico". Accione el pulsador de menú...
  • Página 448 Diagnóstico y servicio 16.6 Telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" se abre. Accione el pulsador de menú "Permitir módem". El acceso al control vía módem se habilita, de manera que se establece una conexión. Accione de nuevo el pulsador de menú "Permitir módem" para volver a bloquear el acceso.
  • Página 449 Diagnóstico y servicio 16.6 Telediagnóstico 16.6.4 Finalizar telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" está abierta y es probable que haya una observación remota o acceso remoto activo.   Bloquee el acceso de módem si debe prohibirse el acceso mediante mó‐ dem.  ...
  • Página 450 Diagnóstico y servicio 16.6 Telediagnóstico Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 451 Teach-in de programa 17.1 Visión general La función "Teach In" permite editar programas en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Pueden crearse y modificarse secuencias de desplazamiento sencillas. Los ejes se desplazan manualmente a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas y hacerlas reproducibles.
  • Página 452 Teach-in de programa 17.1 Visión general Nota Aprendizaje de varias secuencias: Con la primera secuencia de aprendizaje se aprenden todos los ejes ajustados. En las secuencias de aprendizaje siguientes, se aprende solamente con los ejes modificados mediante desplazamiento o entrada manual. Si se abandona el modo de aprendizaje, el proceso comienza de nuevo.
  • Página 453 Teach-in de programa 17.2 Elección del modo de aprendizaje 17.2 Elección del modo de aprendizaje Para adaptar el programa actual, cambie al modo de aprendizaje. Requisitos Modo de operación "AUTO": Se ha seleccionado el programa para editar. Modo de operación "MDA": El programa para editar está cargado en el búfer MDA. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina".
  • Página 454 Teach-in de programa 17.3 Edición de programa 17.3 Edición de programa 17.3.1 Insertar secuencia El cursor ha de estar situado sobre una línea vacía. Las ventanas para insertar secuencias de programa contienen campos de entrada y salida para los valores reales en el WKS. Según el preajuste, se proponen campos de selección con parámetros para el comportamiento en movimiento y la transición de movimiento.
  • Página 455 Teach-in de programa 17.3 Edición de programa Los valores de eje indicados en la ventana correspondiente son valores reales, no los valores que se sobrescribirán en la secuencia. Nota Si en la ventana de secuencias de programa desea modificar alguna magnitud, excepto la posición y sus parámetros, en una secuencia, se recomienda la entrada alfanumérica.
  • Página 456 Teach-in de programa 17.3 Edición de programa 17.3.4 Borrar una secuencia Si lo desea, puede borrar en el modo de aprendizaje una secuencia completa de Teach o del programa. Procedimiento El modo de aprendizaje está activo.   Seleccione la secuencia de programa que desee borrar. Accione los pulsadores de menú...
  • Página 457 Teach-in de programa 17.4 Secuencias Teach 17.4 Secuencias Teach Aprender posición Los ejes se desplazan y se escriben los valores reales actuales directamente en una secuencia de posición. Aprender marcha rápida G0 Los ejes se desplazan y se realiza un aprendizaje de una secuencia rápida con las posiciones alcanzadas.
  • Página 458 Teach-in de programa 17.4 Secuencias Teach Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento El modo de aprendizaje está activo. Accione los pulsadores de menú ">>" y "ASPLINE". Se abre la ventana "Spline de Akima" con los campos de entrada.  ...
  • Página 459 Teach-in de programa 17.4 Secuencias Teach Tipos de transición Parámetros Descripción Parada precisa Matado de esquina G641 Matado de esquinas programable G642 Matado de esquinas con precisión axial G643 Matado de esquinas interno de secuencia G644 Matado de esquinas en dinámica de eje G645 Matado de esquina Tipos de movimiento...
  • Página 460 Teach-in de programa 17.5 Ajustes de teach-in 17.5 Ajustes de teach-in En la ventana "Ajustes" se determinan los ejes que se aplican con la secuencia de aprendizaje y si se proporcionan parámetros para el tipo de movimiento y el modo de contorneado. Procedimiento El modo de aprendizaje está...
  • Página 461 Ctrl-Energy 18.1 Funciones La función "Ctrl-Energy" le ofrece las siguientes posibilidades de uso para mejorar el rendimiento energético de su máquina. Ctrl-E Análisis: Registro y evaluación del consumo de energía El primer paso para lograr una mayor eficiencia energética es registrar el consumo de energía. El consumo de energía se mide y se muestra en el control con la unidad multifuncional SENTRON PAC.
  • Página 462 Ctrl-Energy 18.2 Ctrl-E Análisis 18.2 Ctrl-E Análisis 18.2.1 Visualizar consumo de energía En la máscara de entrada SINUMERIK Ctrl-Energy encontrará una cómoda vista general del consumo energético de la máquina. Para visualizar los valores y obtener la representación gráfica debe haber un Sentron PAC conectado y una medición a largo plazo configurada. Se muestra el consumo mediante los siguientes gráficos de barras: •...
  • Página 463 Ctrl-Energy 18.2 Ctrl-E Análisis Procedimiento 1. Seleccione el campo de manejo "Parámetros". 2. Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl-Energy".         o bien   Pulse las teclas <Ctrl> + <E>.   Se abre la ventana "SINUMERIK Ctrl-Energy". 18.2.2 Visualización de análisis energéticos En la ventana "Ctrl-E Análisis"...
  • Página 464 Ctrl-Energy 18.2 Ctrl-E Análisis 18.2.3 Medir y memorizar el consumo de energía Es posible medir y registrar el consumo de energía de los ejes o grupos secundarios seleccionados, de Sentron PAC o de toda la máquina. Medición del consumo de energía de programas de pieza Se puede medir el consumo de energía de programas de pieza.
  • Página 465 Ctrl-Energy 18.2 Ctrl-E Análisis Accione el pulsador de menú "Detener medición". La medición finaliza. Accione el pulsador de menú "Guardar medida" para almacenar los valo‐ res de consumo de la medición actual. La selección del eje que se debe medir depende de la configuración. 18.2.4 Seguimiento de mediciones Las curvas de medición actuales y guardadas pueden visualizarse en forma de gráfico.
  • Página 466 Ctrl-Energy 18.2 Ctrl-E Análisis Visualización Significado Energía alimentada [kWh] Muestra la energía alimentada del componente para medir elegido en kilo‐ vatios-hora. Energía realimentada Muestra la energía realimentada del componente para medir elegido en [kWh] kilovatios-hora. Suma energía [kWh] Muestra la suma de los valores de accionamiento medidos o la suma de todos los ejes, además del valor fijo y Sentron PAC.
  • Página 467 Ctrl-Energy 18.2 Ctrl-E Análisis Accione el pulsador de menú "Mediciones guardadas" para visualizar también la comparación de las 3 últimas mediciones guardadas. Accione de nuevo el pulsador de menú "Mediciones guardadas" si solo desea ver la comparación actual. 18.2.7 Medición a largo plazo del consumo de energía La medición a largo plazo del consumo de energía se realiza y se guarda en el PLC.
  • Página 468 Ctrl-Energy 18.3  18.3 18.3.1 18.3.2 Manejo de los perfiles de ahorro energético En la ventana "Ctrl-E Perfiles" se muestran todos los perfiles de ahorro energético definidos. Aquí tiene la posibilidad de activar directamente el perfil de ahorro energético deseado, o bien bloquear o volver a habilitar perfiles.
  • Página 469 Ctrl-Energy 18.3  Fabricante de la máquina La selección y el funcionamiento de los perfiles de ahorro energético indicados pueden variar. Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl- Energy".
  • Página 470 Ctrl-Energy 18.3  Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 471 Easy XML 19.1 Easy XML 19.1.1 Easy XML La función "Crear diálogos de usuario" le permite diseñar interfaces de usuario HMI específicas del cliente y de la aplicación. Esto se realiza a través de un lenguaje de scripts basado en XML. Este lenguaje de scripts permite mostrar menús y pantallas de diálogo específicos de la máquina en el HMI, en el campo de manejo <CUSTOM>.
  • Página 472 Easy XML 19.1 Easy XML 5. Intercambio de datos entre cuadros de diálogo 6. Variables – Leer (variables de CN, PLC, de accionamiento y de usuario) – Escribir (variables de CN, PLC, de accionamiento y de usuario) – Vincular por medio de operadores matemáticos, comparativos o lógicos 7.
  • Página 473 Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Pueden gestionarse 64 equipos como máximo. Información adicional: Manual de puesta en marcha de SINUMERIK 828D 19.2.2 Habilitar equipo Las opciones disponibles para los dispositivos pueden estar protegidas con contraseña.
  • Página 474 Easy XML 19.2 Easy Extend Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Easy Extend". Obtiene una lista de los dispositivos conectados. Accione el pulsador de menú "Habilitar función". Se abre la ventana "Habilitación de opción de equipo". Introduzca la clave de la opción y accione el pulsador de menú...
  • Página 475 "Test de función equipo". 19.2.5 Poner en marcha Easy Extend La administración de los equipos adicionales se realiza mediante un script Easy XML. Información adicional: Manual de puesta en marcha de SINUMERIK 828D Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 476 Además, podrá modificar o sustituir interfaces de usuario configuradas de Siemens o del fabricante de la máquina. Con las nuevas interfaces de usuario creadas podrá, por ejemplo, procesar programas de pieza.
  • Página 477 Easy XML 19.3 SINUMERIK Integrate Run MyScreens 4. Poner en marcha acciones al: – Visualizar cuadros de diálogo – Introducir valores (variables) – Accionar pulsadores de menú – Salir de cuadros de diálogo 5. Intercambio de datos entre cuadros de diálogo 6.
  • Página 478 Easy XML 19.3 SINUMERIK Integrate Run MyScreens Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 479 Planificador de mantenimiento 20.1 Realizar y observar tareas de mantenimiento El "Planificador de mantenimiento" (Service Planer) permite configurar tareas de mantenimiento que deben realizarse en determinados intervalos de tiempo para garantizar el buen estado de la máquina (p. ej., añadir aceite, cambiar el líquido refrigerante) En una lista se incluyen todas las tareas de mantenimiento configuradas así...
  • Página 480 Planificador de mantenimiento 20.1 Realizar y observar tareas de mantenimiento   Realice la tarea de mantenimiento cuando el tiempo del intervalo se acer‐ que a cero o cuando las alarmas o un aviso se lo indiquen. Una vez que haya realizado una tarea de mantenimiento pendiente y la tarea esté...
  • Página 481 SMS. Información adicional Encontrará más información sobre el módem en: • Manual de producto PPU y componentes • MODEM MD720 (https://support.industry.siemens.com/cs/mdm/102401328? c=70936043019&pnid=15923&lc=en-WW) Llamar Messenger de SMS Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico". Accione el pulsador de menú "Easy Msg."...
  • Página 482 Easy Message 21.2 Activar Easy Message 21.2 Activar Easy Message Para establecer la conexión con el módem para el Messenger de SMS, active la tarjeta SIM en la primera puesta en marcha. Requisitos El módem está conectado y la interfaz está activada. Fabricante de la máquina El módem se activa mediante el dato de máquina 51233 $MSN_ENABLE_GSM_MO‐...
  • Página 483 Easy Message 21.3 Crear/editar perfil de usuario 21.3 Crear/editar perfil de usuario Verificación de identidad Indicación Significado Nombre de usuario Nombre del usuario que va a configurarse o a iniciar sesión. Número de teléfono Número de teléfono del usuario al que se enviarán los mensajes del Messenger.
  • Página 484 Easy Message 21.3 Crear/editar perfil de usuario   Accione el pulsador de menú "Estándar". La ventana correspondiente se abre y muestra los valores ajustados de forma predeterminada. Accione el pulsador de menú "Enviar SMS prueb". Se envía un SMS con el texto predefinido al número de teléfono indicado. Editar datos de usuario y sucesos Seleccione el usuario cuyos datos quiera editar y accione el pulsador de menú...
  • Página 485 Easy Message 21.4 Configurar sucesos 21.4 Configurar sucesos En el campo "Enviar SMS para los siguientes sucesos", seleccione mediante las casillas de verificación los sucesos cuya aparición deba provocar el envío de un SMS al usuario. • Avisos programados del programa de pieza (MSG) En el programa de pieza se programa un comando MSG con el que se recibe un SMS.
  • Página 486 Easy Message 21.4 Configurar sucesos Requisitos • Está abierta la ventana "Perfiles de usuario". • Ha seleccionado el suceso "Avisos de los ciclos de medida para herramientas", "Avisos de los ciclos de medida para piezas", "Avisos/alarmas de Sinumerik (error en la ejecución)", "Error de máquina"...
  • Página 487 Easy Message 21.5 Iniciar y cerrar sesión de usuario activo 21.5 Iniciar y cerrar sesión de usuario activo Solo los usuarios activos reciben un SMS cuando se producen los sucesos definidos. Puede activar usuarios ya creados para Easy Message con determinados comandos de control a través de la interfaz o por SMS.
  • Página 488 Easy Message 21.6 Mostrar protocolos de SMS 21.6 Mostrar protocolos de SMS El tráfico de datos de SMS queda registrado en la ventana "Protocolo de SMS". De este modo, en caso de fallo puede asignar las actividades cronológicamente. Símbolos Descripción SMS recibido por el Messenger. Mensaje que el Messenger ha recibido, pero que no ha podido procesar (p.
  • Página 489 Easy Message 21.7 Efectuar ajustes para Easy Message 21.7 Efectuar ajustes para Easy Message En la ventana "Ajustes" se pueden modificar los siguientes ajustes del Messenger: • Identificador del control dentro de un mensaje SMS • Número de mensajes enviados – El contador de SMS informa de todos los mensajes enviados. –...
  • Página 490 Easy Message 21.7 Efectuar ajustes para Easy Message Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 491 Editar programa de usuario del PLC 22.1 Introducción Un programa de usuario del PLC se compone en gran parte de combinaciones lógicas para la realización de funciones de seguridad y el soporte de procesos. Se enlazan un gran número de contactos y relés de los más diversos tipos.
  • Página 492 Editar programa de usuario del PLC 22.2 Mostrar y editar propiedades del PLC 22.2 Mostrar y editar propiedades del PLC 22.2.1 Mostrar propiedades del PLC La ventana "SIMATIC KOP" permite mostrar las siguientes propiedades del PLC: • Estado operativo • Nombre del proyecto PLC •...
  • Página 493 Editar programa de usuario del PLC 22.2 Mostrar y editar propiedades del PLC Al cargar los datos del proyecto, las clases de datos se guardan y se cargan en el PLC. Requisitos Compruebe si el PLC se encuentra en estado de parada. Nota PLC en estado Run Si el PLC se encuentra en estado Run, recibirá...
  • Página 494 Editar programa de usuario del PLC 22.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC 22.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Las modificaciones de las variables de CN/PLC solo son posibles por medio de la contraseña correspondiente. ADVERTENCIA Parametrización errónea Las modificaciones de los estados de las variables de CN/PLC influyen decisivamente en la máquina.
  • Página 495 Editar programa de usuario del PLC 22.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Formatos   Binaria Hexadecimal Decimal sin signo +/-D Decimal con signo Float/coma flotante (en palabras dobles) Caracteres ASCII Ejemplos de notación Notación permitida para variables: • Variables de PLC: EB2, A1.2, DB2.DBW2, VB32000002 •...
  • Página 496 Editar programa de usuario del PLC 22.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC El dato de máquina siguiente representa todos los tipos de variables (INT, BOOL, AXIS, CHAR, STRING): MD18660 $MN_MM_NUM_SYNACT_GUD_REAL[1]. Nota • Las variables de sistema pueden depender del canal. Cuando se conmuta el canal, se muestran los valores del canal seleccionado.
  • Página 497 Editar programa de usuario del PLC 22.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Accione el pulsador de menú "Mostrar comentarios". Aparece la columna "Comentario". Es posible introducir comentarios o editar los existentes.   Accione nuevamente el pulsador de menú "Mostrar comentarios" para volver a ocultar la columna.
  • Página 498 Editar programa de usuario del PLC 22.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Modificar operandos Los pulsadores de menú "Operando +" y "Operando -" permiten aumentar o disminuir en 1 la dirección o el índice de la dirección respectivamente. Nota Identificador de eje como índice Los pulsadores de menú...
  • Página 499 Editar programa de usuario del PLC 22.4 Mostrar y editar señales de PLC en la lista de estado 22.4 Mostrar y editar señales de PLC en la lista de estado La ventana "Lista de estado PLC" muestra las señales de PLC y permite su modificación. Se ofrecen las siguientes listas: Entradas (IB) Marcas (MB)
  • Página 500 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa 22.5 Vista de los bloque de programa 22.5.1 Mostrar información sobre bloques de programa Tiene la posibilidad de mostrar todos los datos lógicos y gráficos de un bloque de programa: •...
  • Página 501 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa 22.5.2 Estructura de la interfaz de usuario La siguiente imagen muestra la interfaz de usuario. Figura 22-1 Distribución de la pantalla Tabla 22-1 Leyenda de la distribución de pantalla Elemento de la Indicación Significado...
  • Página 502 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa Elemento de la Indicación Significado pantalla Foco Asume las funciones del cursor Línea de avisos Indicación de información, p. ej., en las búsquedas 22.5.3 Posibilidades de manejo Además de los pulsadores de menú y las teclas de navegación se dispone en este campo de otras combinaciones de teclas.
  • Página 503 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa Combinaciones de teclas Acción Desplazarse al último campo de la primera red O bien Abrir el siguiente bloque de programa en la misma ventana Abrir el bloque de programa anterior en la misma ventana La función de la tecla Select depende de la posición del foco de entrada.
  • Página 504 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa Error al ejecutar Rojo No hay flujo de señales Gris No se ejecuta ningún segmento Gris Estado operativo STOP Gris Procedimiento Está abierta la vista de bloques de programa. Accione el pulsador de menú...
  • Página 505 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa Procedimiento Está abierta la vista de bloques de programa.   Accione el pulsador de menú "Zoom +" para ampliar la sección del esque‐ ma de contactos. Tras la ampliación estará disponible el pulsador de menú "Zoom -". Accione el pulsador de menú...
  • Página 506 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa Accione el pulsador de menú • "Ventana 1 OB1" O bien • "Ventana 2 SBRO" Accione el pulsador de menú "Bloque de programa". 22.5.7.2 Visualización de la tabla de variables local Puede visualizar la tabla de variables local de un bloque.
  • Página 507 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa Si falla una entrada o una salida, puede producirse, p. ej., un fallo en la instalación, lo que haría necesaria una modificación del programa de usuario del PLC. Para ello, existe la posibilidad de crear bloques de programa adicionales.
  • Página 508 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa Nota Protección de acceso Tiene la posibilidad de proteger el acceso a los bloques nuevos creados. Procedimiento   Está abierta la ventana "Bloque de programa". Accione el pulsador de menú "Nuevo". Se abre la ventana "Propiedades".
  • Página 509 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa Procedimiento   Se ha seleccionado el bloque en cuestión y está abierta la ventana "Bloque de programa". Accione el pulsador de menú "Protección". Se abre la ventana "Protección". Anular protección  ...
  • Página 510 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa Procedimiento   Se ha seleccionado el bloque en cuestión y está abierta la ventana "Bloque de programa". Accione el pulsador de menú "Propiedades". Se abre la ventana "Propiedades". 22.5.8 Editar un bloque de programa 22.5.8.1...
  • Página 511 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa 22.5.8.2 Edición de un bloque de programa Es posible editar bloques de programa. Requisitos Para editar bloques de programa, el estado del programa debe ser "terminado". Si el estado es "activo", se muestra un aviso indicando que se debe finalizar el estado del programa.
  • Página 512 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa Nota Guardar cambios Si realiza cambios en el programa, deberá guardar el proyecto antes de pasar del campo PLC a otro campo de manejo. El pulsador de menú "Cargar en CPU" permite transferir el programa al PLC.
  • Página 513 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa 22.5.8.4 Insertar y editar red Tiene la posibilidad de crear una red (segmento) y, a continuación, insertar operaciones (operación de bits, asignación, etc.) en la posición del cursor elegida. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 514 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa   Pulse la tecla <DEL>.     Se borra el segmento con todas las combinaciones lógicas y todos los operandos, o bien la operación seleccionada. 22.5.8.5 Editar propiedades de red Es posible editar las propiedades de segmento de un bloque.
  • Página 515 Editar programa de usuario del PLC 22.5 Vista de los bloque de programa Se indica la siguiente información en la lista: • Nombres • Direcciones absolutas • Comentarios En el caso de redes que no contienen símbolos globales, la tabla de información de símbolos permanece vacía.
  • Página 516 Editar programa de usuario del PLC 22.6 Mostrar tablas de símbolos 22.6 Mostrar tablas de símbolos Puede visualizar las tablas de símbolos utilizadas para obtener una vista general de los operandos globales disponibles en el proyecto. De cada entrada se mostrarán el nombre, la dirección y, dado el caso, un comentario. Procedimiento El Ladder Editor está...
  • Página 517 Editar programa de usuario del PLC 22.7 Mostrar referencias cruzadas 22.7 Mostrar referencias cruzadas Tiene la posibilidad de mostrar en la lista de referencias cruzadas todos los operandos utilizados en el proyecto de usuario de PLC y su utilización. De esta lista se deduce en qué segmentos se utiliza una entrada, salida, marca, etc. La lista de referencias cruzadas contiene la siguiente información: •...
  • Página 518 Editar programa de usuario del PLC 22.7 Mostrar referencias cruzadas Accione el pulsador de menú "OK" para iniciar la búsqueda. Si se ha encontrado un elemento que coincide con el buscado pero no se encuentra en el lugar deseado, accione el pulsador de menú "Seguir bus‐ cando"...
  • Página 519 Editar programa de usuario del PLC 22.8 Buscar operandos 22.8 Buscar operandos En caso de utilizar programas de usuario del PLC muy grandes, la función de búsqueda le permite llegar rápidamente al lugar en el que desea introducir modificaciones, por ejemplo. Restringir búsqueda •...
  • Página 520 Editar programa de usuario del PLC 22.8 Buscar operandos Rectificado Manual del usuario, 01/2023, A5E48383507E AD...
  • Página 521 Índice alfabético Avisos ordenar, 433 " Ayuda online contextual, 68 "SINUMERIK Operate Gen.2" Ayuda online contextual, 68 Panel multitáctil, 73 Barra de navegación Abrir datos de herramienta, 423 Sidescreen, 82 Acceso remoto Bloque de programa ajustar, 446 Abrir en una ventana, 508 Permitir, 447 Agregar, 507 Acciones síncronas Borrar, 512 visualizar estado, 212 Crear, 505, 507 Advanced Surface, 208 editar, 511...
  • Página 522 Índice alfabético Caracteres especiales, 31 CYCLE4074 Cargar programación externa, 274 Multitool, 364 CYCLE4075 Combinaciones de teclas programación externa, 277 Paneles de servicio, 32 CYCLE4077 Combinaciones de teclas: simulación programación externa, 280 Aumentar o reducir gráfico, 233 CYCLE4078 Avance, 228 programación externa, 284 Desplazar gráfico, 234 CYCLE4079 Girar vista, 234 programación externa, 286 Modificar sección, 235 CYCLE435 - Definir el sistema de coordenadas del Modo secuencia a secuencia, 228...
  • Página 523 Índice alfabético Definir valores reales, (Ver Definir decalajes de origen) Editor Descargar Ajustes, 180 Multitool, 365 llamar, 173 Desgaste, 339 EES (ejecución desde memoria externa), 402 Desgaste corrección aditiva, 339 Eje B Desgaste de la herramienta, 338 calibración del eje de orientación, 300 Determinar necesidad, 422 Ejes Dibujar crear referencias, 94 antes del mecanizado, 225 Desplazar, 146 Desplazar gráfico, 234...
  • Página 524 Índice alfabético Funciones G Interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Matricería y moldes, 208 Generation 2", 73 mostrar grupos G seleccionados, 206 Bloque de teclas de función, 79 mostrar todos los grupos G, 208 Elementos de manejo táctiles, 79 Teclado virtual, 80 Gestión de almacén, 319 Gestión de herramientas, 317 Ladder Editor clasificar listas, 349 Editar programa de usuario del PLC, 491 filtrar listas, 350...
  • Página 525 Índice alfabético Medición a largo plazo Análisis energético, 467 Medir herramienta rectificado cilíndrico, 115 Operación rectificado plano, 119 Borrar, 513 Mensajes Insertar, 513 visualizar, 429 Operandos Mensajes SMS, 481 Insertar, 513 protocolo, 488 Referencias cruzadas, 517 Modelo de máquina, 303 Origen Modo de búsqueda, 165 fichero DXF, 192 Modo de limpieza, 68 Origen de pieza Modo de operación medición automática, 126 AUTO, 98...
  • Página 526 Índice alfabético Posicionar Propiedades de red, 514 Multitool, 365 Propiedades del PLC, 492 Prevención de colisiones, 303 Protección de acceso Ajustes, 306 Bloque de programa, 508 Campo de manejo Máquina, 306 PRT (sin movimiento de los ejes), 167 Ver modelo de máquina, 305 Punto de la interrupción Primera puesta en marcha aproximación, 164 Easy Extend, 475 Probar carga, 423...
  • Página 527 Índice alfabético Segmento Tareas de mantenimiento Editar, 513 observar/realizar, 479 Mostrar identificadores simbólicos, 514 Teach-in, 451 Selección de capa, 185 Ajustes, 460 Selección múltiple, 354 borrar secuencias, 456 Seleccionar Insertar posición, 457 directorio, 392 Insertar secuencias, 454 programa, 392 Marcha rápida G0, 457 Señales de PLC modificar secuencias, 454 Editar, 499 Modo de contorneado, 459 Visualizar, 499 Parámetros, 458 Sidescreen Punto intermedio del arco CIP, 457...
  • Página 528 Índice alfabético Validación del usuario, 95 Variables de CN/PLC cambiar, 436, 496 visualizar, 434, 494 Variables de usuario, 196 activar, 204 buscar, 204 definir, 204 guardar, 425 GUD de canal, 201 GUD globales, 200, 204 LUD local, 202 parámetros R, 198 Parámetros R globales, 197 PUD de programa, 203 Variables globales de usuario, 200 Vida útil, 339 Vista multicanal, 309 ajustes, 315 campo de manejo "Máquina", 310...