4.2.5 MONTER LA PROTECTION DE CADRE
4.3 RETIRER LA PROTECTION DE VÉLO
Pour enlever la protection, ouvrez la bande velcro et retirez la protection du vélo. Rangez-la dans le sac de rangement.
Retirez toutes les pièces de la protection avant d'utiliser votre vélo.
5. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Si une pièce de la protection de vélo venait à être usée ou n'est plus utilisable, débarrassez-vous en dans la poubelle pour déchets
non recyclables.
6. DONNÉES DE CONTACT
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Allemagne
Protezioni per trasporto biciclette 6 pz.
INDICE
1.
USO CONFORME _______________________________________________________________ 10
2.
VOLUME DI CONSEGNA ___________________________________________________________ 10
3.
AVVERTENZE DI SICUREZZA ________________________________________________________ 10
4.
ISTRUZIONI PER L'USO ____________________________________________________________ 10
4.1 PANORAMICA _________________________________________________________________ 10
4.2 MONTAGGIO __________________________________________________________________ 10
4.2.1 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE PER I CERCHI _____________________________________________ 10
4.2.2 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE PER LA FORCELLA __________________________________________ 10
4.2.3 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE PER LA CATENA ___________________________________________ 11
4.2.4 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE PER I PEDALI _____________________________________________ 11
4.2.5 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE DEL TELAIO ______________________________________________ 11
4.3 RIMOZIONE DELLE PROTEZIONI PER TRASPORTO BICICLETTE ____________________________________ 11
5.
AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE _______________________________________________ 11
6.
COME CONTATTARCI _____________________________________________________________ 11
AVVERTENZA !
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima della messa in funzione e osservare tutte le
avvertenze di sicurezza!
La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni personali, danni al prodotto o alla
vostra proprietà!
Conservare l'imballo originale, la ricevuta di acquisto e il presente manuale per poterlo eventualmente
consultare in seguito! In caso di cessione del prodotto, consegnare anche le presenti istruzioni.
Prima della messa in funzione verificare l'integrità e la completezza del contenuto della confezione!
Figure 10 : Protection de cadre
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
Figure 11 : Monter la
protection de cadre
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
9