Descargar Imprimir esta página
Siemens HB78GU 70E Serie Instrucciones De Uso
Siemens HB78GU 70E Serie Instrucciones De Uso

Siemens HB78GU 70E Serie Instrucciones De Uso

Horno empotrado

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Horno empotrado
Forno de encastrar
HB78GU.70E
siemens-home.com/welcome
es
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 3
pt
Register
your
product
online

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens HB78GU 70E Serie

  • Página 1 Horno empotrado Forno de encastrar HB78GU.70E siemens-home.com/welcome Instrucciones de uso ... . 3 Register your product online...
  • Página 3 Autolimpieza ................17 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Consejos y advertencias importantes.......... 17 www.siemens-home.com y también en la tienda online: Antes de la autolimpieza ..............17 www.siemens-eshop.com Programar el nivel de limpieza............17 Después de la autolimpieza ............
  • Página 4 : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes que salga humo del aparato. Desconectar instrucciones. Solo así se puede manejar el y desenchufar el aparato de la red o aparato de forma correcta y segura. desconectar el fusible de la caja de Conservar las instrucciones de uso y fusibles.
  • Página 5 ganchillos de bloqueo con la mano. Dejar ¡Peligro de lesiones! que el aparato se enfríe. No dejar que los Si el cristal de la puerta del aparato está niños se acerquen. dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de El exterior del aparato se calienta ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 6 Su nuevo horno Panel de mando Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos A continuación se ofrece una vista general del panel de individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el mando.
  • Página 7 ligeramente con respecto a la temperatura real del Indicador de sentido de giro compartimento de cocción por el efecto de la inercia térmica. El indicador muestra el sentido en que se puede mover el Ï mando giratorio. Calor residual = Girar el mando giratorio hacia la derecha Ð...
  • Página 8 Accesorios especiales Bandeja de horno esmaltada Para pasteles, pastas y galletas. Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros Introducir la bandeja de horno con folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de la parte del desnivel en dirección a accesorios para el horno.
  • Página 9 Ventilar la cocina mientras el horno se calienta. Programar el tipo de calentamiento Calor superior/inferior y una temperatura de 240 °C. Pulsar la tecla ‡ Se visualiza el logo de Siemens. Se recomienda el tipo de calentamiento Aire caliente 3D y una temperatura de 160 °C.
  • Página 10 El horno se enciende y se apaga con la tecla ‡ Encender Pulsar la tecla ‡ Se visualiza el logo de Siemens. Seleccionar el modo de funcionamiento deseado. En cualquier momento puede seleccionarse otro modo de Tecla " = tipos de calentamiento ■...
  • Página 11 Pulsar la tecla † Tipo de calentamiento y Aplicación Se inicia el funcionamiento. En la línea de estado se margen de temperatura muestran las barras de calentamiento del control de Grill con circulación Para asar carne, ave y pescado temperatura. de aire entero.
  • Página 12 Pulsar la tecla Programa pizza † ■ Se inicia el funcionamiento. En la línea de estado se muestra Calor intensivo ■ el transcurso del tiempo recomendado Temperaturas adecuadas La duración ha finalizado El calentamiento rápido no funciona cuando la temperatura Suena una señal.
  • Página 13 Programar la duración embargo, le gustaría que la cocción finalizara a las 12:45 horas. Cuando se programa la duración (tiempo de cocción) para un Retrasar la hora de finalización de las 10:15 horas a las plato, el funcionamiento finaliza automáticamente cuando ha 12:45 horas.
  • Página 14 Pulsar la tecla Cambiar la hora Ejemplo: cambiar la hora, de la hora de verano a la de Se cierra el menú "Funciones tiempo". invierno. Cambiar la indicación del reloj Pulsar la tecla Cuando el horno está apagado se muestra la hora actual en la Se abre el menú...
  • Página 15 ÙÙÙÙØÙÙ hacia la derecha = más intensa hacia la izquierda = más suave Indicador del logo de marca: encendido La inscripción Siemens tras encender el horno encendido apagado Aire caliente 3D de 30 a máx. 275 °C Modificar la temperatura recomendada para el tipo de calentamiento de forma permanente Recomendación: 160 °C...
  • Página 16 Ajuste básico Opciones Aclaración Calor inferior de 30 a máx. 300 °C Modificar la temperatura recomendada para el tipo de calentamiento de forma permanente Recomendación: 150 °C Grill con circulación de aire de 30 a máx. 300 °C Modificar la temperatura recomendada para el tipo de calentamiento de forma permanente Recomendación: 190 °C Grill, superficie amplia...
  • Página 17 Autolimpieza En la autolimpieza el horno se calienta a aprox. 500 °C. De esta forma se combustionan los restos de asados, horneados y alimentos hechos al grill y basta con retirar las cenizas del compartimento de cocción. Hay tres niveles de limpieza disponibles. Nivel Grado de limpieza Duración...
  • Página 18 Cuidados y limpieza El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto Zona Productos de limpieza reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven Interior del horno Agua caliente con jabón o agua con vina- a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación gre: se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
  • Página 19 Descolgar y colgar la puerta del horno Colgar las rejillas Insertar primero la rejilla en la ranura trasera presionando un Para facilitar el desmontaje y la limpieza de los vidrios de la poco hacia atrás (figura A) puerta, se puede descolgar la puerta del horno. y colgarla a continuación en la ranura delantera (figura B).
  • Página 20 Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo (figura C). Cerrar la puerta del horno. Desatornillar las grapas de fijación a derecha e izquierda. Levantar el cristal y extraer las grapas del mismo (Figura C). Extraer la junta de la parte inferior del cristal (Figura D). Para ¡Peligro de lesiones! ello, retirar la junta y extraerla por arriba.
  • Página 21 Insertar las grapas de sujeción a derecha e izquierda en el Volver a insertar ambas juntas pequeñas a derecha e cristal, alinearlas de tal forma que queden situadas sobre el izquierda en el cristal (Figura F). agujero roscado y atornillarlas (Figura C). Volver a enganchar la junta de la parte inferior del cristal (Figura D).
  • Página 22 Mensaje de error Posible causa Indicación/solución E115 La temperatura del comparti- La puerta del horno se bloquea. Esperar hasta que mento de cocción es demasiado el compartimento de cocción se enfríe. Con la alta. tecla se borra el mensaje de error. Cambiar la lámpara del techo del horno Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar daños.
  • Página 23 técnico especializado y debidamente instruido que, además, Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías dispone de los repuestos originales del fabricante para su 902 11 88 21 aparato doméstico. Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal Energía y medio ambiente Su nuevo aparato es especialmente eficiente desde el punto de...
  • Página 24 Accesorios Altura Temperatura Duración Platos con Aire caliente eco ‘ ’ en °C en minutos Carne Estofado buey, 1,5 kg Recipiente cerrado 190-210 130-150 Asado de cerdo, cabezada, 1 kg Recipiente abierto 190-210 110-130 Asado de ternera, tapa (ternera), 1,5 kg Recipiente abierto 190-210 110-130...
  • Página 25 Tapar el recipiente con una tapa. Colocarlo a la altura 2 sobre Programas la parrilla. Recetas En algunos platos no se puede retrasar la hora de finalización. Estos platos están marcados con un asterisco *. Se incluye un recetario para los primeros 14 programas. En él se presentan indicaciones específicas para cada plato.
  • Página 26 Programas Margen de peso en kg Añadir líquido Ajuste de peso Estofado, congelado* 0,5-2,0 sí peso de la carne p. ej., costillar, codillo, espaldilla Rosbif, fresco, medio hecho 0,5-2,5 peso de la carne p. ej., solomillo Rosbif, fresco, poco hecho 0,5-2,5 peso de la carne p.
  • Página 27 Carne de cordero Para preparar asados y muslos, ajustar el peso de la carne; para preparar asados de carne picada, el peso total. Programas Margen de peso en kg Añadir líquido Ajuste de peso Carne de cordero Pierna, fresca, sin hueso, hecha 0,5-2,5 un poco peso de la carne...
  • Página 28 Seleccionar y configurar el programa Pulsar la tecla ¿ Aparece un peso recomendado para la receta o el programa Los primeros 14 programas corresponden a recetas. seleccionado. Para el resto de programas seleccionar en primer lugar el Seleccionar el peso con el mando giratorio. La duración del grupo de programas y después el programa.
  • Página 29 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes Si se utilizan 3 moldes rectangulares a la vez, colocarlos sobre correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las la parrilla tal y como se muestra en la figura.
  • Página 30 Pasteles en moldes Molde Altura Tipo calen- Temperatura Duración tam. en °C en minutos Base de bizcocho, 6 huevos (precalen- Molde desarmable 160-180 40-50 tar) Base de pastaflora con borde Molde desarmable 180-200 25-35 & Tarta de frutas o requesón, base de Molde desarmable 170-190 70-90...
  • Página 31 Pastas pequeñas Accesorios Altura Tipo calen- Temperatura Duración tam. en °C en minutos Pastas de té (precalentar) Bandeja de horno 140-150 30-40 Bandeja de horno 140-150 25-35 Bandeja universal + bandeja de 140-150 30-45 horno 2 bandejas de horno + bandeja uni- 5+3+1 130-140 35-50...
  • Página 32 El pastel está demasiado seco. Pinchar el pastel con un palillo cuando esté terminado. A continuación, verter sobre este unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Seleccionar la próxima vez una temperatura de horneado 10 grados más alta y reducir el tiempo de horneado. El pan o el pastel (p.
  • Página 33 = Grill con circulación de aire Tipos de calentamiento: ■ = Calor superior/inferior = Grill, superficie amplia ■ ■ Carne Peso Accesorios y reci- Altura Tipo calen- Temperatura Duración pientes tam. en °C, nivel de en minutos grill Carne de buey Estofado de buey 1,0 kg cerrado...
  • Página 34 Si se cocina pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las alas para que se desprenda la grasa. Los pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y listas para asar. Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga con sal o zumo de naranja.
  • Página 35 Cómo comprobar si el asado está en su Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la punto. "prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, signi- fica que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo. El asado está...
  • Página 36 Plato Peso Altura Tipo calen- Temperatura Tiempo de soa- Tiempo de coc- tam. en °C sado ción lenta en minutos en horas Carne de cordero Espalda de cordero, entera aprox. 200 g 1½-2 * Para que la piel quede crujiente, asar la pechuga de pato un momento en la sartén después de la cocción lenta. Consejos para una cocción lenta La carne preparada con una cocción Para evitar que la carne asada se enfríe rápidamente, calentar el plato y servir la salsa...
  • Página 37 Plato Accesorios Altura Tipo calen- Temperatura Duración tam. en °C en minutos Pizza-baguette Bandeja universal 170-190 20-30 Minipizza Bandeja universal 190-210 10-20 Pizza, congelada Pizza (precalentar) Bandeja universal 180-200 10-15 Productos de patata, ultracongelados Patatas fritas Bandeja universal 190-210 20-30 Bandeja universal + ban- 180-200 30-40...
  • Página 38 Plato Accesorios Altura Tipo calentam. Temperatura Parrilla 30 °C Productos congelados delicados P. ej. tartas de nata, tartas de crema de mantequilla, tartas con glaseado de chocolate o azúcar, frutas, etc. Parrilla 50 °C Otros productos congelados Pollo, embutido y carne, pan y panecillos, pasteles y otros produc- tos de repostería Tostar Dejar que se escurran y se sequen bien.
  • Página 39 Acrilamida en los alimentos La acrilamida se produce especialmente en productos de patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej., (galletas, pastas especiadas, galletas navideñas). Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida Limitar el tiempo de cocción lo máximo posible.
  • Página 40 Plato Accesorios y moldes Altura Tipo de Temperatura en Duración en calenta- °C minutos miento Pastelitos (precalentar*) Bandeja de horno 150-170 20-30 Bandeja de horno 150-160 20-30 Bandeja universal + ban- 140-160 25-40 deja de aluminio 2 bandejas de horno + 5+3+1 130-150 35-55...
  • Página 41 Regulações base ..............53 Alterar as regulações base............54 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Desligar automático ..............55 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.siemens-home.com e na loja Online: Auto-limpeza ................55 www.siemens-eshop.com Recomendações importantes ............55 Antes da auto­limpeza ..............55 Regular o nível de limpeza ............
  • Página 42 : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só tomada ou desligue o disjuntor no quadro assim poderá utilizar o seu aparelho de eléctrico. forma segura e correcta. Guarde as Ao abrir a porta do aparelho, forma-se Perigo de incêndio! ■...
  • Página 43 Perigo de choque eléctrico! Perigo de danos graves para a saúde! As reparações indevidas são perigosas. O aparelho fica muito quente durante a ■ As reparações só podem ser efectuadas auto-limpeza. O revestimento anti-aderente por técnicos especializados do serviço de dos tabuleiros e das formas é...
  • Página 44 O seu novo forno Painel de comandos Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo forno. Explicamos- lhe como funciona o painel de comando e cada um dos Apresentamos a seguir uma vista geral do painel de elementos de comando. Obterá informações sobre o interior comandos.
  • Página 45 temperatura indicada pode ser um pouco diferente da Indicação de sentido de rotação temperatura real dentro do aparelho. A indicação mostra em que sentido pode movimentar o Ï selector rotativo. Calor residual = rodar o selector rotativo para a direita Ð...
  • Página 46 Acessórios especiais Tabuleiro esmaltado Para bolos e bolachas. Poderá adquirir acessórios especiais no Serviço de Assistência Técnica ou numa loja especializada. Nos nossos catálogos ou Insira o tabuleiro com a chanfradura na Internet, encontrará uma vasta oferta de acessórios para o virada para a porta do forno.
  • Página 47 Acessórios especiais Referência HZ Utilização adequado para a Auto- limpeza 3 níveis totalmente exten- HZ338356 Com as calhas extensíveis nos níveis 1, 2 e 3 é possível puxar o aces- não síveis sório completamente para fora sem o perigo de se virar. A estrutura de railes totalmente extensíveis em 3 níveis não é...
  • Página 48 Com o botão ligue e desligue o forno. ‡ Ligar Prima a tecla ‡ Aparece o logótipo da Siemens. Seleccione o modo de funcionamento pretendido. Pode seleccionar outro modo de funcionamento em qualquer Tecla " = Tipos de aquecimento ■...
  • Página 49 Regule o tipo de aquecimento pretendido com o selector Tipo de aquecimento e Aplicação rotativo. intervalo de temperatura Potência para pizzas Para a confecção rápida de produ- tos ultracongelados sem pré-aque- 30-275 °C cimento, p. ex., pizza, batatas fritas ou “strudel”. O calor vem de baixo e da resistência circular que se encontra na parede traseira do aparelho.
  • Página 50 Regulações recomendadas Adiar a hora de fim Consulte o capítulo Funções de tempo, Adiar a hora de fim de Se seleccionar um prato das Regulações recomendadas, os cozedura. valores de regulação ideais já estão predefinidos. Pode escolher entre várias categorias diferentes. Nas Regulações Regular o aquecimento rápido recomendadas poderá...
  • Página 51 Adiar a hora de fim Terminado o tempo Ouve-se um sinal sonoro. A Indicação apresenta 0:00. O Tenha em consideração que os alimentos facilmente sinal pode ser anulado antecipadamente com a tecla . Para degradáveis não podem permanecer demasiado tempo no fechar o menu Funções de tempo, prima a tecla forno.
  • Página 52 Acertar a hora Alterar a hora Exemplo: alterar a hora de Verão para a hora de Inverno. Para acertar ou alterar a hora, o forno tem de estar desligado. Prima a tecla Após um corte de corrente Abre-se o menu “Funções de tempo”. Após um corte de corrente, aparece na linha de estado a Com a tecla ¿...
  • Página 53 = mais intensivo ÙÙÙÙØÙÙ para a esquerda = mais fraco. Indicação do logótipo da marca: ligado A sigla da Siemens depois de ligar o forno ligado desligado Ar quente circulante 3 D de 30 a 275 °C, no máx.
  • Página 54 Regulações base Possibilidades Explicação Calor superior/ inferior de 30 a 300 °C, no máx. Alterar de forma permanente a temperatura suge- rida para o tipo de aquecimento Sugestão: 160 °C Hydro-Assar de 30 a 300 °C, no máx. Alterar de forma permanente a temperatura suge- rida para o tipo de aquecimento Sugestão: 160 °C Potência para pizzas...
  • Página 55 Desligar automático O seu forno tem uma função de desligar automático. Esta é funcionamento foi interrompido. Para apagar o texto, prima um activada, se não for estipulado um tempo de duração e se as botão à sua escolha. Pode regular novamente. regulações não forem alteradas durante um longo período de Nota: Se estiver regulado um tempo de duração, o forno deixa tempo.
  • Página 56 Depois da auto-limpeza Corrigir o nível de limpeza Depois de iniciada a limpeza, já não é possível alterar o nível Depois de o forno arrefecer, remova as cinzas remanescentes de limpeza. no interior do aparelho com um pano húmido. Efectuar a limpeza durante a noite Para que possa utilizar o forno todo o dia, adie a hora de fim da limpeza para a noite.
  • Página 57 Engatar e desengatar a porta do forno Engatar as estruturas de suporte Insira primeiro a estrutura na bucha de trás, empurre um Para limpar e desmontar os vidros da porta, pode desengatar a pouco para trás (figura A) porta do forno. e depois engate na bucha da frente (figura B).
  • Página 58 Volte a fechar ambas as alavancas de bloqueio (figura C). Feche a porta do forno. Desaparafuse os grampos de fixação dos lados direito e esquerdo. Levante o vidro e retire os grampos do mesmo (Figura C). Perigo de ferimentos! Retire o vedante que se encontra em baixo, junto do vidro Se a porta do forno descair para fora inadvertidamente ou uma (Figura D), puxando-o e retirando-o para cima.
  • Página 59 Aplique os grampos de fixação nos lados direito e esquerdo Volte a colocar os dois vedantes pequenos sobre o vidro, do do vidro, ajuste, de modo que estes fiquem sobre o orifício lado esquerdo e do lado direito (Figura F). do parafuso, e aparafuse (Figura C).
  • Página 60 Mensagem de erro Causa possível Indicações/Solução E115 A temperatura do interior do apa- A porta do forno bloqueia. Aguarde que o interior relho está demasiado elevada. do aparelho arrefeça. Com a tecla apague a mensagem de erro. Substituir a lâmpada no tecto do forno Perigo de choque eléctrico! Se a lâmpada do forno se fundir, deverá...
  • Página 61 especializados com a devida formação e com as peças de Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias reparação originais para o seu aparelho. 707 500 545 Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter a certeza de que a reparação é executada por técnicos Energia e ambiente O seu novo aparelho é...
  • Página 62 Acessórios Nível Temperatura Duração Pratos com ar quente circulante eco ‘ ’ em °C em minutos Carne Carne de vaca para estufar, 1,5 kg Recipiente tapado 190-210 130-150 Carne de porco para assar, cachaço, 1 kg Recipiente aberto 190-210 110-130 Carne de vitela para assar, rabadilha, 1,5 kg Recipiente aberto 190-210...
  • Página 63 Feche o recipiente com uma tampa. Coloque-o na grelha, no Programas nível 2. Receitas Na preparação de alguns pratos, não é possível adiar a hora de fim de cozedura. Os pratos em questão encontram-se Para os 14 primeiros programas existe um livro de receitas. assinalados com um asterisco*.
  • Página 64 Programas Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação Rosbife, fresco, no ponto 0,5-2,5 não Peso da carne p. ex., lombo Rosbife, fresco, inglês 0,5-2,5 não Peso da carne p. ex., lombo Rosbife, congelado, bem passado* 0,5-2,0 não Peso da carne p.
  • Página 65 Carne de borrego Para preparar carne para assar ou pernas, regule o peso da carne. No caso de rolos de carne picada, regule o peso total. Programas Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação Carne de borrego Perna, fresca, sem osso, bem passada 0,5-2,5 um pouco...
  • Página 66 Seleccionar e regular o programa Prima a tecla ¿ Para o programa ou a receita seleccionados é sugerido um Os primeiros 14 programas são receitas. valor para o peso. Para utilizar qualquer um dos outros programas, seleccione Com o selector rotativo, regule o peso. O tempo de duração primeiro o grupo de programas e, depois, o programa.
  • Página 67 Testado para si no nosso estúdio de cozinha Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como Se levar ao forno simultaneamente 3 formas de bolo inglês, as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de disponha-as sobre as grelhas conforme indicado na figura. aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato que pretende preparar.
  • Página 68 Bolos em formas Forma Nível Tipo de Temperatura Duração aqueci- em °C em minutos mento Base de pão-de-ló, 2 ovos (pré-aque- Forma para tarte de fruta 160-180 20-30 cer) Base de pão-de-ló, 6 ovos (pré-aque- Forma de mola 160-180 40-50 cer) Bases de massa quebrada com Forma de mola...
  • Página 69 = Calor superior/inferior Tipos de aquecimento: ■ = ar quente circ. 3D = função Hydro-Assar ■ ■ Bolos pequenos Acessórios Nível Tipo de Temperatura Duração aqueci- em °C em minutos mento Bolachas Tabuleiro 140-160 15-25 Tabuleiro universal + tabuleiro 130-150 25-35 2 tabuleiros + tabuleiro universal 5+3+1...
  • Página 70 O bolo está muito seco. Com o palito, faça pequenos furos no bolo cozido. Depois regue-o com sumo de fruta ou uma bebida alcoólica. Da próxima vez, ajuste a temperatura para mais 10 graus e reduza o tempo de cozedura. O pão ou o bolo (p.ex., tarte de queijo) Da próxima vez, utilize menos líquido e deixe cozer por mais tempo a uma temperatura tem bom aspecto mas por dentro está...
  • Página 71 = Grelhar com ar circulante Tipos de aquecimento: ■ = Calor superior/inferior = Grelhador, grande superfície ■ ■ Carne Peso Acessórios e reci- Nível Tipo de Temperatura Duração em pientes aquecimen- em °C, potên- minutos cia de grelha- Carne de vaca Carne de vaca para estufar 1,0 kg fechado...
  • Página 72 Carne Peso Acessórios e reci- Nível Tipo de Temperatura Duração em pientes aquecimen- em °C, potên- minutos cia de grelha- Salsichas Salsichas grelha + tabuleiro universal No caso de patos e gansos, pique a pele debaixo das asas, Aves para que a gordura possa sair. As indicações de peso constantes da tabela referem-se a aves preparadas para grelhar não recheadas.
  • Página 73 Conselhos para assar e grelhar A tabela não contém indicações sobre o Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo. peso do assado. Pretende verificar se o assado está Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou pronto.
  • Página 74 Prato Peso Nível Tipo de Temperatura Tempo de sal- Tempo de aquecimen- em °C tear em minu- assar lenta- mente em horas Carne de porco Carne de porco para assar, aprox. 1,5 kg magra (p. ex. lombo), 5-6 cm de espessura Lombinhos de porco, inteiros aprox.
  • Página 75 Produtos pré-confeccionados O resultado depende muito do tipo de produto alimentar. Mesmo antes de ser cozinhado, o produto já pode apresentar Observe as indicações do fabricante que constam da um tostado prévio ou não uniforme. embalagem. Tipos de aquecimento: Se forrar o acessório com papel antiaderente, certifique-se de que o papel é...
  • Página 76 Prato Recipiente Tipo de aque- Temperatura Tempo de dura- cimento ção Iogurte Taças ou frascos colocar na base do 50 °C pré-aquecer 5 min. com tampa de aparelho 50 °C 8 horas enroscar Levedar massa Coloque o reci- na base do apare- 50 °C pré-aquecer 5-10 min.
  • Página 77 mais tempo no interior do aparelho podem formar-se germes que favorecem a acidificação da compota de fruta. Fruta em frascos de litro Desde o borbulhar Calor residual Maçãs, groselhas, morangos desligar aprox. 25 minutos Cerejas, damascos, pêssegos, groselhas verdes desligar aprox.
  • Página 78 vez da grelha, utilize o tabuleiro universal e coloque a forma de Tipos de aquecimento: mola sobre o mesmo. = ar quente circ. 3D ■ Nota: Para cozer, utilize primeiro a temperatura mais baixa das = Ar quente circulante eco ‘...
  • Página 80 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München siemens-home.com *9000710416* 9000710416 45 940327...

Este manual también es adecuado para:

Hb78gu570e/46Hb78gu570e/61Hb78gu570e/45