Resumen de contenidos para PEUGEOT Partner Rapid 2024
Página 2
Información importante Peugeot Partner Rapid GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO, LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD...
Página 3
Distribuidor Autorizado Peugeot. En la póliza de Garantía que se adjunta con este Manual, encontrará los Servicios que Peugeot brinda a sus Clien- tes: ● La póliza de garantía con los plazos y las condiciones para el mantenimiento de la misma ●...
Página 4
La seguridad, la economía y el cuidado del medio ambiente convierten al Peugeot Partner Rapid en un vehículo digno de ser imi- tado.
Página 5
Información importante Peugeot Partner Rapid CONSIDERACIONES IMPORTANTES Antes de partir, asegúrese de que el freno de estaciona- miento no esté accionado, que no existan obstáculos, por ejemplo: alfombras u otros objetos que impidan la correcta operación de los pedales. Asegúrese también de que ningún testigo luminoso indique alguna falla.
Página 6
Para obtener más información, acuda a su Distribuidor Autorizado. SIMBOLOGÍA En algunos componentes de su Peugeot, o cerca de ellos, se encuentran placas de colores cuya simbología advierte al Usuario sobre las precauciones importantes que debe respetar respecto al componente en cuestión.
Página 7
NOTA: Siempre prefiera accesorios originales Peugeot. Tanto el vehículo como los equipos que se hayan instalado en él, consumen energía de la batería cuando están apagados, ese es el denominado “consumo en reserva activa”.
Página 8
Información importante Peugeot Partner Rapid pecializado o su Distribuidor Autorizado, respetando las instrucciones del fabricante. ¡ADVERTENCIA! El montaje de dispositivos que implique cambios en las características del vehículo puede representar viola- ciones del reglamento de tránsito en su entidad y una posible anulación de la garantía sobre los daños causa-...
Página 9
Información importante Peugeot Partner Rapid TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE ....2 CONOCIENDO EL VEHÍCULO ....9 TABLERO DE INSTRUMENTOS ... 63 SEGURIDAD ........94 ARRANQUE Y OPERACIÓN ....116 EN CASO DE EMERGENCIA ....140 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO ..172 DATOS TÉCNICOS ......207...
Página 10
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid CONOCIENDO EL VEHÍCULO LLAVES ..............13 ■ • Llaves entregadas con el vehículo ......13 • Llave mecánica ............13 • Llave con mando a distancia ........13 • Llave con mando a distancia - Funciones principales ................14...
Página 11
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid • Cierre contralizado automático con el vehículo en marcha (Auto Lock, si así está equipado) ... 24 ASIENTOS ............24 ■ • Regulación de los asientos ........24 CABECERAS ............26 ■ • Asientos delanteros ..........26 ■...
Página 12
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid LIMPIAPARABRISAS / LAVAPARABRISAS ..38 ■ • Funcionamiento ............ 38 • Sustitución de las plumas ........39 • Pulverizadores ............40 ■ CLIMATIZACIÓN ............41 • Difusores fijos y regulables ........41 • Ventilación ............. 41 •...
Página 13
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid RADIO ..............60 • Instrucciones generales ........60 • Observaciones generales sobre la instalación del sis- tema de sonido ...........61 ■ SISTEMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIEN- TE ................. 62 • Sistemas utilizados ..........62...
Página 14
NOTA: Se recomienda el uso de alarmas con a control remoto incorporado a la llave de la línea Peugeot, que fueron desa- rrollados y probados para uso en su vehículo. Para la adquisi- ción e instalación del sistema de alarma, dirigirse a su Distri- buidor Autorizado Peugeot.
Página 15
Distribuidor Autorizado Peugeot lo antes posible. La llave tiene: ● Aplique metálico A que se puede acoplar a la empuña- dura de la llave.
Página 16
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid...
Página 17
Si por cualquier motivo, durante la vida útil del vehículo sea necesario obtener un nuevo mando a distancia, acu- da a su Distribuidor Autorizado Peugeot llevando consigo documentación de identidad y de propiedad del vehículo. Sustitución de la batería de la llave con mando a...
Página 18
Siga siempre las recomendaciones de este manual. Cuando el propietario necesite llaves adicionales, debe presentarse a su Distribuidor Autorizado Peugeot con to- das las llaves. Su Distribuidor Autorizado Peugeot efec- tuará la memorización (hasta un máximo de 8 llaves) de todas las llaves, tanto las nuevas como las que estén en...
Página 19
Dis- tribuidor Autorizado Peugeot. Siga siempre las reco- mendaciones de este manual. ● Al salir del vehículo (con llave mecánica con mando a distancia), quite siempre la llave del interruptor de ignición para evitar que los interruptores eléctricos...
Página 20
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid SISTEMA ELECTRÓNICO DE PROTEC- CIÓN DEL VEHÍCULO Sistema de código de tercera generación (si así está equipado) A fin de minimizar los riesgos de robos, el vehículo puede estar equipado con un sistema electrónico de inhibición de funcionamiento del motor (CODE 3) que es activado automáticamente cuando se retira la llave de ignición.
Página 21
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid no válida a la posición MAR). La activación de la alarma provoca el accionamiento del claxon y de las luces intermitentes. La señalización de alarma activada se puede observar en el destello de la lámpara ubicada en la parte superior cen- tral del tablero, cerca del parabrisas.
Página 22
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid Se efectúan las siguientes acciones (excepto para algu- nos mercados): ● Dos breves destellos de las luces de giro/intermitentes (si está equipado). ● Dos breves señales acústicas (si está equipado). ● Desbloqueo de las puertas.
Página 23
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid Apertura/cierre manual de las puertas delanteras desde adentro Apertura: Tire de la manija A. Cierre: Cierre las puertas y presione la manija A. Si una puerta está mal cerrada, se encenderá el testigo en el módulo de instrumentos y no será posible efec- tuar el cierre centralizado empujando la palanca interna.
Página 24
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! ● La puerta del compartimiento de carga se bloquea por medio del cierre centralizado, pero puede ser blo- queada o desbloqueada posteriormente, sin afectar a las puertas delanteras.Siga siempre las recomen- daciones de este manual.
Página 25
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid Cierre contralizado automático con el vehículo en marcha (Auto Lock, si así está equipado) El cierre automático de las puertas, presente en algunas versiones, efectúa el bloqueo automático de las puertas cuando la velocidad del vehículo supera los 20 km/h.
Página 26
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid ● Suelte la palanca para que el asiento se bloquee en po- sición. La falta de tal bloqueo podría provocar el movimiento del asiento, haciéndolo moverse algunos milímetros hacia adelante o hacia atrás. ¡ADVERTENCIA! Al soltar la palanca de regulación, comprobar que el...
Página 27
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid Regulación de inclinación del respaldo Girar la manopla C hasta que el respaldo alcance la posi- ción deseada. CABECERAS Asientos delanteros Para aumentar la seguridad de los ocupantes del vehícu- lo, los apoyacabezas se pueden regular en altura.
Página 28
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! Se debe siempre mantener la cabecera en su posición original y debidamente bloqueado. En una eventual necesidad de quitar el apoyacabezas delantero, reco- locarlo antes de salir con el vehículo. NUNCA utilice el vehículo sin el apoyacabezas.
Página 29
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid Mueva la palanca A a la posición 2. Coloque la palanca en la posición 1 para volver a bloquear el volante. ESPEJOS Espejos retrovisores exteriores Con regulación exterior (sin control interno) Se hace la orientación del espejo retrovisor a través de la misma lente, moviéndola hasta la posición deseada.
Página 30
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! Si la dimensión del espejo exterior crea dificultades, como en un pasaje estrecho, pliéguelo de la posición 1 a la posición 2. Siga siempre las recomendaciones de este manual. LUCES EXTERIORES Interruptor de luces...
Página 31
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid...
Página 32
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid En caso de necesidad, es posible señalar la presencia del vehículo durante la noche, encendiendo las luces de po- sición después de haber sacado la llave del interruptor de ignición. Se encienden girando el interruptor al extremo de la pa- lanca izquierda a la posición...
Página 33
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid En el módulo de instrumentos se enciende el testigo Se apagan empujando la palanca hacia el volante (posi- ción estable). Claxon óptico Se emiten guiñadas moviendo la palanca hacia el volan- te (posición inestable).
Página 34
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid segundos como máximo (7 accionamientos consecuti- vos de la palanca) después de haber quitado la llave del interruptor de ignición. Luego de haber apagado el vehículo, el sistema permite un tiempo de 2 minutos para que el “Follow me“ permita ser accionado.
Página 35
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid Luces de emergencia Para encender/apagar las luces de emergencia, presione el botón B. Se encienden apretando ligeramente el botón A, inde- pendiente de la posición del interruptor de ignición. Con el dispositivo activado, los testigos en el mó-...
Página 36
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid Faro del lado derecho Faro del lado izquierdo Regulador en el faro El acceso al regulador se obtiene a través del cofre del motor. Posición 0: vehículo sin carga y solamente el conductor ,o el conductor y el pasajero delantero.
Página 37
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid Posición 1: vehículo con solamente el conductor y carga uniformemente distribuida en el compartimiento de car- ga o vehículo con todos los asientos ocupados y carga uniformemente distribuida en el compartimiento de car- Es importante que los dispositivos de ambos faros estén orientados en la misma posición.
Página 38
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid Temporización de la luz interna En algunas versiones, para proporcionar comodidad a la entrada del vehículo en especial en lugares poco ilumi- nados, se enciende la lámpara de luz interna, cuando es desbloqueada una de las puertas.
Página 39
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid La temporización de la luz del compartimiento de carga tiene funcionamiento similar al de la luz interna descrito anteriormente. LIMPIADORES Y LAVADORES DE LOS VI- DRIOS Palanca de mando La palanca a la derecha detrás del volante reúne todos los mandos para la limpieza del parabrisas.
Página 40
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid : Funcionamiento continuo rápido. 5. Función antipánico: funcionamiento continuo rápido (posición 5). Desplazando la palanca hacia arriba (posición inestable), se activa la función temporal: el funcionamiento se limita al tiempo en que se mantiene manualmente la palanca en esta posición.
Página 41
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid como el vidrio. ● No se debe aplicar ningún tipo de producto hidrorrepe- lente o hidrofóbico, incluyendo cristalización de vidrios. La aplicación de esos productos reduce la eficiencia del sistema de limpiadores, provocando trepidación, ruido y disminución de visibilidad, así...
Página 42
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid destornillador/desarmador apropiado para ajustar el cho- rro actuando en el direccionador A. Los chorros deben ser apuntados a 3/4 de la altura del parabrisas de manera que apunten al punto más alto alcanzado por el movi- miento de las plumas C.
Página 43
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid ● A - Selector para encender el ventilador. ● B - Palanca de selección de la función de recirculación. - Introducción de aire exterior abierto. ● ● - Introducción de aire exterior cerrado (recirculación).
Página 44
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid 4. Mando de recirculación: Para obtener una calefacción más rápida, mueva el cursor de la recirculación de aire a la posición , equivalente a la circulación de aire in- terno solamente. Para evitar la sensación de mareo, cierre los difusores centrales cuando vaya a utilice la calefacción.
Página 45
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid Mandos ● A - Mando para regular la temperatura del aire (mezcla aire caliente/frío). ● B - Mando para activar el ventilador y el aire acondicio- nado. ● C - Cursor para conectar la recirculación de aire.
Página 46
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid 4. Active el aire acondicionado apretando el mando a par- tir de la posición 1 - B (el testigo en el mando se encen- derá). 5. Si es posible, abrir totalmente, o por lo menos un poco, las ventanas de las puertas delanteras durante un breve período (2 a 3 minutos como máximo) para que...
Página 47
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid de la instalación. Desempañamiento del parabrisas El aire acondicionado es muy útil para acelerar el desem- pañamiento, pues quita la humedad del aire. Es suficien- te ajustar los mandos para la función de desempaña- miento y activar el sistema, apretando el selector B.
Página 48
● Se recomienda comprobar con su Distribuidor Autori- zado Peugeot la disponibilidad de accesorios diseña- dos específicamente para uso en el vehículo. Elevadores eléctricos (si así está equipado) ¡ADVERTENCIA!
Página 49
● Se recomienda comprobar con su Distribuidor Autori- zado Peugeot la disponibilidad de accesorios diseña- dos específicamente para uso en el vehículo. ● Al salir del vehículo (con llave mecánica con mando a distancia), quite siempre la llave del interruptor de ig- nición para evitar que los elevadores de las ventanas...
Página 50
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid accionamiento “continuo automático” (One touch). El vidrio se detiene cuando se presiona nuevamente el respectivo botón. Cierre de los vidrios Levante los botones para cerrar el vidrio deseado. La fase de cierre del vidrio ocurre siguiendo la misma ló- gica descrita para la fase de apertura.
Página 51
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid Se debe efectuar el procedimiento de inicialización con las puertas cerradas y en cada puerta o solamente en la puerta del lado del conductor: ● Accione el mando del vidrio hasta su cierre completo.
Página 52
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! ● Una colocación incorrecta de la varilla puede provo- car la caída violenta del cofre. Cerciorarse del correcto bloqueo de la varilla en el dispositivo. ● Si necesita hacer alguna verificación en el comparti- miento motor, cuando este todavía esté...
Página 53
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid Apertura manual desde el exterior Gire la llave a la posición 1 y tire de la manija de apertura en el sentido de la flecha. Para abrir la puerta derecha, accione la palanca A.
Página 54
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid Limitador de apertura de la compuerta A fin de facilitar el acceso al compartimiento de carga, la puerta trasera tiene un limitador de apertura, que permi- te mantenerla abierta en dos posiciones 90° y 180°.
Página 55
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid den abrirse involuntariamente debido al efecto de la gravedad, ya que las trabas limitadoras se encontrarán desacopladas de sus alojamientos. Paredes divisorias del habitáculo ¡ADVERTENCIA! Nunca retire la pared divisoria que separa el comparti- miento de carga de la cabina de pasajeros.
Página 56
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid EQUIPAMIENTO INTERNO Localización Los equipamientos están distribuidos en el habitáculo del vehículo según se describe a continuación. Guantera ¡ADVERTENCIA! No viaje con la tapa de la guantera abierta. En caso de accidente, puede lastimar a los ocupantes de los asien- tos delanteros.
Página 57
180 W. Además de eso, no dañar la toma usando aparatos no adecuados. ● Antes de instalar un accesorio, se recomienda com- probar con su Distribuidor Autorizado Peugeot la dis- ponibilidad de accesorios originales homologados y su compatibilidad en su vehículo Peugeot.
Página 58
En las versiones con toma de corriente es posible conec- tar un encendedor de cigarrillos. NOTA: ● Compruebe con su Distribuidor Autorizado Peugeot si el modelo que usted adquirió soporta la instalación de ese dispositivo. En ese caso, se recomienda manipular el encendedor con cuidado y evitar que niños lo utili-...
Página 59
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid ● En los paneles de las puertas C. ● En el tablero, arriba de la guantera D. ● En el área central del tablero F, para versiones no equi- padas con central multimedia. NOTA: Algunos portaobjetos pueden ser utilizados como portabotellas, portalatas o portavasos.
Página 60
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid Botones de mando Funcionan solamente con el interruptor de ignición en la posición MAR, excepto luces de emergencia (intermiten- tes). Para algunas versiones, cuando se activa una función, se enciende el testigo correspondiente en el módulo de instrumentos.
Página 61
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid las luces de emergencia. Se encienden apretando lige- ramente el botón B, independiente de la posición de la llave de arranque. Con el dispositivo encendido, los indi- cadores en el módulo de instrumentos se iluminan de modo intermitente.
Página 62
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid ● Cable y conexión para la alimentación de la radio B. ● Cable y conexión para la antena de techo A. ● Cable y conexión para los altoparlantes e tweeters B. ● Tapa desmontable para la radio (en el tablero del vehí- culo).
Página 63
Conociendo el vehículo Peugeot Partner Rapid Verifique que el equipo escogido posea características técnicas y dimensiones compatibles con el comparti- miento en el tablero de instrumentos. La instalación de la radio original del vehículo compren- de el desmontaje de componentes plásticos del tablero...
Página 64
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid TABLERO DE INSTRUMENTOS TABLERO DE INSTRUMENTOS ......64 ■ • Componentes ............64 • Módulo de instrumentos ........65 • Instrumentos de a bordo ........65 • Velocímetro ............65 • Indicador de temperatura del líquido de refrigeración del motor ............
Página 65
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid TABLERO DE INSTRUMENTOS Componentes La disponibilidad y la disposición de determinados ins- trumentos y/o señales pueden variar en función de los elementos disponibles u opcionales adquiridos. A - Difusores de aire laterales B - Palanca izquierda (mando de las luces altas/bajas y de las luces de giro) C - Módulo de instrumentos...
Página 66
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid Módulo de instrumentos Pantalla multifunción LCD A - Tacómetro B - Velocímetro C - Indicador digital del nivel de combustible con testigo de reserva (el triángulo presente al lado derecho o abajo del símbolo indica el lado del vehículo en el que está...
Página 67
¡ADVERTENCIA! ● En caso de sobrecalentamiento, apague el motor y remolque del vehículo a su Distribuidor Autorizado Peugeot más cercano. Siga siempre las recomenda- ciones de este manual. ● Si el indicador está en el inicio de la escala (tempera-...
Página 68
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! ● Si el motor funciona sin líquido refrigerante, su vehí- culo podrá sufrir graves daños. En tales casos, las re- paraciones no serán amparadas por la garantía. Tacómetro La aguja sobre la marca roja A indica un régimen de revo- luciones por minuto demasiado alto, que podría dañar el...
Página 69
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid segundos, después que el depósito alcance el nivel de reserva. El mensaje “FUEL” se visualiza también, des- tellando durante 10 segundos, después de poner el in- terruptor de ignición en la posición MAR con el nivel de combustible en el depósito en reserva.
Página 70
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid ● A - Botón para navegación en las funciones disponi- bles. ● B - Botón para navegación en las funciones disponi- bles. ● C - Botón para entrar en los submenús o para acceder al menú...
Página 71
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid A - Indicación de avería en algún componente de ilumi- nación externa. Se enciende junto con el testigo de falla genérica B - Indicación del nivel de combustible C - Indicación de avería en el sistema de alimentación o en el sistema de refrigeración.
Página 72
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid ● El reloj con los valores ajustados se visualizará en la parte central superior de la pantalla. ● Se admite una variación de ± 2 segundos cada 24 ho- ras en el reloj electrónico.
Página 73
(de menos). Dirigirse a su Distribuidor Autoriza- do Peugeot que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas en el “Plan de mantenimiento programado” en su Póliza de Garantía, la puesta a cero (reset) de los contadores de tiempo o kilómetros para el...
Página 74
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid el vehículo detenido es posible acceder a todas las opciones del menú. Es recomendable que cualquier programación de- seada sea ejecutada con el vehículo detenido. Al entrar en el menú se visualizarán las siguientes ven- tanas: El estándar y la cantidad de las ventanas exhibidas cam-...
Página 75
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid ● Seleccione la opción de activación (ON) o desactiva- ción (OFF) de la bolsa de aire del pasajero a través de los botones ● Confirme seleccionando la opción “Sí” o “No” para des- activar la bolsa de aire del pasajero.
Página 76
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid Al seleccionar esta función, la pantalla exhibe la veloci- dad media relativa al funcionamiento del vehículo desde la última puesta a cero de la computadora de viaje (TRIP). 4. Tiempo de viaje Exhibe el tiempo de viaje efectivo con el vehículo en mar- cha, desde la última puesta a cero de la computadora de...
Página 77
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid visualización en la pantalla de algunas versiones. ● Las tablas a continuación no representan todas las si- tuaciones para el encendido de testigos, mensajes y advertencias existentes en el vehículo, por eso esté siempre atento al cuadro de instrumentos y a la pan-...
Página 78
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 79
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 80
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 81
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 82
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 83
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 84
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 85
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 86
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 87
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 88
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 89
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 90
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 91
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 92
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 93
Tablero de instrumentos Peugeot Partner Rapid...
Página 94
El uso prolongado del vehículo con la luz indicadora encendida puede causar daños al mismo. En ese caso, acuda a su Distribuidor Autorizado Peugeot. Si el mal funcionamiento desaparece la luz indicadora se apaga, aunque el sistema memoriza la señalización.
Página 95
Seguridad Peugeot Partner Rapid SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD ACTIVA ..95 ■ • Dispositivos ............95 • Sistema ABS (Sistema de frenos antibloqueo) ..95 • EBD - Distribución electrónica de frenado (si así está equipado) ............97 • Sistema de control electrónico de estabilidad (ESC, Electronic Stability Control, si así...
Página 96
Seguridad Peugeot Partner Rapid CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD AC- TIVA Dispositivos En el sistema están presentes, en algunas versiones, los siguientes dispositivos de seguridad activa: ● ABS (Sistema de frenos antibloqueo) ● EBD (Distribución electrónica de frenado) ● ESC (Control electrónico de estabilidad) ●...
Página 97
ABS. En este caso, el sistema de frenos mantendrá su eficiencia normal, pero sin la función antibloqueo de las ruedas. Evite frenadas bruscas. Recomendamos llevar el vehículo a su Distribuidor Auto- rizado Peugeot más cercano, evitando frenadas bruscas. ¡ADVERTENCIA! Si se produce el encendido del testigo indicando ni- vel mínimo de fluido en el sistema de frenos, lleve el...
Página 98
Conduzca con mucha precaución hasta su Distribuidor Autorizado Peugeot más cerca- no para que controlen el sistema. ● El encendido solamente del testigo...
Página 99
Seguridad Peugeot Partner Rapid Cuando la trayectoria deseada y la trayectoria real se ale- jan, el sistema ESC interviene comparando el subviraje o sobreviraje del vehículo. ● Subviraje: Ocurre cuando el vehículo está girando me- nos que el supuesto relativamente al ángulo del volan- ●...
Página 100
Seguridad Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! ● El sistema Hill Holder no es un freno de estaciona- miento. No bajar del vehículo sin accionar el freno de estacionamiento, apagar el motor, seleccionar la pri- mera marcha, y estacionar el vehículo con seguridad (para más información, consulte la sección “Freno de...
Página 101
Seguridad Peugeot Partner Rapid mente el necesario para que no ocurra el bloqueo de las ruedas motrices, especialmente en condiciones de baja adherencia, en que el bloqueo de las ruedas motrices po- dría provocar la pérdida de control y estabilidad del vehí- culo.
Página 102
Seguridad Peugeot Partner Rapid ● Para acceder a la descripción sobre la regulación de las cabeceras, consulte “Cabeceras” en el capítulo “Cono- cimiento del vehículo”. Todos los lugares en los asientos del vehículo están equi- pados con cinturones de seguridad con tres puntos de fijación, con respectivo carrete.
Página 103
Seguridad Peugeot Partner Rapid normal. Además de eso, el mecanismo retráctil automá- tico bloquea el cinturón cada vez que se desliza rápida- mente, en caso de frenadas bruscas, impactos y curvas a altas velocidades. Advertencias de uso de los cinturones de segu- ridad ¡ADVERTENCIA!
Página 104
Seguridad Peugeot Partner Rapid La correa del cinturón de seguridad no debe estar re- torcida. La parte superior debe pasar sobre el hombro y atravesar diagonalmente el tórax. La parte inferior debe adherirse a las caderas y no al abdomen del ocupante.
Página 105
¡ADVERTENCIA! ● El pretensor se utiliza una sola vez. Después de uti- lizarlo, acuda a su Distribuidor Autorizado Peugeot para el reemplazo total de los dispositivos, incluyen- do los cinturones de seguridad.
Página 106
Para cualquier mantenimiento o reparación, acu- da siempre a su Distribuidor Autorizado Peugeot. NOTA: La activación de los pretensores es posible si se el ve- hículo sufre fuertes choques relacionados al área inferior de la carrocería (por ej.
Página 107
Seguridad Peugeot Partner Rapid Comportamiento de la luz de aviso del cinturón de seguridad Cuando se coloca el interruptor de ignición en la posición MAR, el testigo (vea imagen a continuación) destellará durante unos segundos, cualquiera que sea la condición de los cinturones de seguridad delanteros.
Página 108
Seguridad Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! ● PELIGRO GRAVE : Las sillas y sistemas de reten- ción para niños que se montan en sentido contrario al de la marcha no deben montarse en el asiento de- lantero del pasajero si la bolsa de aire frontal del lado pasajero está...
Página 109
En caso de accidente, sustituir el dispositivo de retención infantil por un nuevo. NOTA: Se recomienda comprobar con su Distribuidor Autori- zado Peugeot la disponibilidad de dispositivos de retención infantil de la Línea de Accesorios Peugeot, específicamente desarrollados para uso en los vehículos Peugeot.
Página 110
Seguridad Peugeot Partner Rapid Tabla de uso TIPO DE DISPOSITIVO / ADECUACIÓN PARA GRUPOS DE PESO EL NIÑO Sillita de bebé / Grupos 0, Sillita de bebé / Grupos 0, 0+ 0+ hasta 1 año de edad / (até 13 kg) (*)
Página 111
Seguridad Peugeot Partner Rapid la posición más alta para evitar interferencia entre la cabecera y el dispositivo de retención infantil. Para acceder a la descripción sobre la regulación de las ca- beceras, consulte “Cabeceras” en el capítulo “Conoci- miento del vehículo”.
Página 112
Distribuidor Autorizado Peugeot. La funcionalidad de la luz de aviso puede comprobarse por el personal de control de tránsito o por programas oficiales de inspec- ción de vehículos.
Página 113
● En caso de accidente en el cual se haya activado cual- quiera de los dispositivos de seguridad, procure a bus- car a la Red de Asistencia Peugeot para sustituir los que se hayan activado y para verificar la integridad de la instalación.
Página 114
NOTA: En el caso de un accidente en el cual se haya activa- do el airbag, se recomienda no manejar, sino remolcar el ve- hículo a su Distribuidor Autorizado Peugeot para sustituir el dispositivo y los cinturones de seguridad. No desconecte la central electrónica del cableado, tampoco desconectar la ba-...
Página 115
Seguridad Peugeot Partner Rapid Bolsa de aire del lado del pasajero La bolsa de aire del lado del pasajero está diseñada y ca- librado para mejorar la protección de una persona que esta usando el cinturón de seguridad Su volumen, en el momento de máximo llenado, rellena la mayor parte del espacio entre el tablero y el pasajero.
Página 116
Seguridad Peugeot Partner Rapid NOTA: La ventana a para confirmar o no será exhibida sola- mente en el caso de desactivación de la bolsa de aire.
Página 117
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid ARRANQUE Y OPERACIÓN ARRANQUE DEL MOTOR ........118 ■ • Procedimiento inicial ..........118 • Motor no arranca ..........119 • Calentamiento del motor luego del arranque ..119 • Arranque después de inactividad prolongada ..120 ■...
Página 118
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid • Uso del vehículo en tramos inundados ....138...
Página 119
Si el motor no arranca en el quinto intento, no insista más y acuda a su Distribuidor Autorizado Peugeot. Nunca presione el pedal del acelerador para arrancar el motor. NOTA: Para preservar el motor de arranque, nunca lo “arras- tre”...
Página 120
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! ● Durante el asentamiento, es decir, en los primeros 1.600 km (1.000 millas), se recomienda no exigir al motor el máximo de sus prestaciones (por ej. acelero- nes, recorridos demasiado largos a régimen máximo, frenadas de emergencia, etc.).
Página 121
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid sión, pueden ocurrir pequeñas variaciones en los pri- meros instantes de funcionamiento o en los arranques en pendientes (oscilación de ralentí, pequeñas fallas, ruidos o pequeñas vibraciones), principalmente con vehículo cargado. Se trata de una característica con- siderada normal, propia de los motores, sobre todo en los motores alimentados con alcohol.
Página 122
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid ● Estacione el vehículo de manera que no represente un peligro para el tráfico. ● Presione el pedal del embrague y engrane una marcha. ● Con el motor en ralentí, coloque el interruptor de igni- ción a la posición STOP.
Página 123
“Plan de mantenimiento programado”, y sin perjuicio de esos, siempre que es necesario hacer un esfuerzo mayor para accionar el freno de estacionamiento de su vehículo, acuda a su Distribuidor Autorizado Peugeot para hacer la regulación. ¡ADVERTENCIA! ● Durante las maniobras de estacionamiento en carre- teras con inclinación, es imprescindible activar el fre-...
Página 124
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid TRANSMISIÓN MANUAL Descripción ¡ADVERTENCIA! ● Para cambiar de marcha correctamente, se debe pi- sar a fondo el pedal del embrague. Por lo tanto, en la zona del piso debajo de los pedales no debe haber nada que obstaculice su recorrido: asegúrese de que...
Página 125
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! ● En esas condiciones, las revoluciones del motor au- mentarán considerablemente, superando los límites de tolerancia y seguridad, dañando componentes in- ternos del motor, transmisión y embrague. En esos casos, en los que ocurre lo que se denomina técni- camente sobre aceleración, las reparaciones necesa-...
Página 126
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO Sensores de estacionamiento (si así está equipa- El botón E desactiva la señal sonora del sensor de esta- cionamiento. ● LED encendido: señal sonora del sensor de estaciona- miento desactivada. ● LED apagado: señal sonora del sensor de estaciona- miento activada.
Página 127
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid interrumpe después de unos 3 segundos para evitar, por ejemplo, señalizaciones a lo largo de las paredes. NOTA: En caso de anomalía del sistema, el conductor es avi- sado por el encendido del testigo junto con el mensaje que se visualiza en la pantalla (si está...
Página 128
Distribuidor Auto- rizado Peugeot, a fin de evitar daños más graves al mo- tor o a otros sistemas del vehículo. ¡ADVERTENCIA! ●...
Página 129
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! ● Asegúrese del origen del combustible y utilice sola- mente combustible con calidad certificada, adquirido en estaciones de servicio de la red de distribuidores que dispongan de programas de certificación de cali- dad transparentes.
Página 130
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid Los dispositivos anticontaminantes exigen el uso exclu- sivo de gasolina sin plomo. ¡ADVERTENCIA! No añada otro tipo de combustible en el depósito. Utili- ce sólo combustible homologado para uso en automó- viles. Otros tipos de gasolina podrían dañar irreversible- mente el convertidor catalítico.
Página 131
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! No se debe realizar el reabastecimiento en el modo ma- nual del surtidor, pues el espacio de dilatación en el in- terior del depósito de combustible podrá ser llenado de forma incorrecta. Ese procedimiento puede provocar, en caso de aumento de temperatura, derrame, olor a combustible y daños al sistema de control de emisio-...
Página 132
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid ● Inserte la pistola despachadora en la boca del depósito y efectuar el reabastecimiento. ● Cuando termine el reabastecimiento, antes de quitar la pistola despechadora del depósito, aguardar al me- nos 10 segundos para permitir que el combustible flu- ya en el interior del depósito.
Página 133
● Eventuales intervenciones realizadas en el sistema eléctrico del vehículo deben ser realizadas exclusiva- mente en su Distribuidor Autorizado Peugeot. ● El uso de cargas auxiliares diferentes de las luces ex- ternas (por ej. freno eléctrico, etc.) debe ser realizada con el motor en funcionamiento.
Página 134
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid NOTA: Los puntos están indicados en sólo uno de los lados. Para colocación del gancho, fije los dos lados. Monte el gan- cho para remolque según las instrucciones del fabricante. Uso de malacates El conjunto de soporte y malacate se puede instalar en vehículo a criterio del propietario.
Página 135
útil de vehículo. Por eso, es importante cuidar del mantenimiento, llevando el vehículo a su dis- tribuidor Autorizado Peugeot para hacer las revisiones y operaciones previstas en el plan de mantenimiento pro- gramado de su Póliza de Garantía.
Página 136
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid Estilo de manejo Intervención No deje calentar el motor con el vehículo parado, en mar- cha lenta o en altas rotaciones: en estas condiciones, el motor se calienta más lentamente, aumentando el con- sumo y las emisiones. Se aconseja arrancar y comenzar la marcha lentamente, evitando las altas rotaciones, de esta manera, el motor se calentará...
Página 137
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid Condiciones de uso Recorridos muy cortos y arranques frecuentes con el mo- tor en frío hacen que el motor no alcance la temperatura ideal de funcionamiento, lo que se traduce en un aumen- to en el consumo y en la emisión de sustancias nocivas entre 15 a 30%.
Página 138
Compruebe el sistema de escape siempre que el vehículo se lubrique o se cambie su aceite. Reemplace los compo- nentes según sea necesario. Para estas intervenciones, acuda a su Distribuidor Autorizado Peugeot. Utilización del vehículo en vías no pavimentadas ¡ADVERTENCIA! ●...
Página 139
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid Los recorridos todoterreno someten el vehículo a un ma- yor esfuerzo respecto a las carreteras convencionales. Tras recorrer un trayecto todoterreno, compruebe que el vehículo no haya sufrido daños. En concreto, compruebe lo descrito a continuación: ●...
Página 140
Arranque y operación Peugeot Partner Rapid NOTA: ● Si existe la necesidad de atravesar tramos inundados, no supere la velocidad de 8 km/h, evitar hacerlo si la profundidad es superior a la referencia del centro de las ruedas o como máximo 40 cm. Utilizar siempre la pri- mera marcha controlando la velocidad para reducir al mínimo la formación de olas.
Página 141
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid EN CASO DE EMERGENCIA LUCES DE ADVERTENCIA DE PELIGRO .... 142 ■ • Luces de emergencia ...........142 ■ SUSTITUCIÓN DE LUCES ........142 • Si se apaga una luz exterior........142 • Indicaciones generales .........142 •...
Página 142
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE EN SI- ■ TUACIÓN DE EMERGENCIA .......167 • Procedimentos ............. 167 SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR ....168 ■ • Procedimientos ............168 REMOLCANDO EL VEHÍCULO ......168 ■ • Situaciones de emergencia ........168 •...
Página 143
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid LUCES DE ADVERTENCIA DE PELIGRO Luces de emergencia Control Presione el botón B para activar/desactivar las luces de emergencia. Con las luces de emergencia activadas, se observa la in- termitencia de los testigos NOTA: El uso de las luces de emergencia es reglamentado por el código de tránsito del país en que el vehículo circula:...
Página 144
● Los faros de halógeno contienen gas a presión, en caso de que se rompan es posible que se proyecten en fragmentos de vidrios. NOTA: En caso de encontrar dificultades en la sustitución de un foco, diríjase a su Distribuidor Autorizado Peugeot.
Página 145
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid Tipos de lámparas Diversos tipos de lámparas están instaladas en el ve- hículo A - Lámparas totalmente de vidrio Son colocadas a presión. Para quitarlas, tire de ellas so- lamente. B - Lámparas de bayoneta Para sacarlas desde el portalámparas, empuje, gire, ex-...
Página 146
● Quite la luz de su alojamiento ● Vuelva a colocar la tapa A. ● Vuelva a colocar el conector ¡ADVERTENCIA! En caso de dificultades en la operación, se recomienda dirigirse a su Distribuidor Autorizado Peugeot.
Página 147
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid Regulación del haz luminoso ¡ADVERTENCIA! La orientación correcta de los proyectores es determi- nante no sólo para la seguridad y el confort propio, sino también para los ocupantes de los otros vehículos. Es, además, una prescripción de las normas de circulación.
Página 148
Distribuidor Autorizado Peugeot. Repetidores laterales Para sustituir la luz LED de los indicadores de dirección laterales acuda a su Distribuidor Autorizado Peugeot. Faros antiniebla (si así está equipado) Para sustituir los focos de los faros antiniebla A, diríjase a su distribuidor autorizado Peugeot.
Página 149
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid Luz de matrícula Para sustituir una lámpara hay que: ● Retirar la lente A correspondiente al foco fundido, em- pujándola cuidadosamente hacia la derecha, desenca- jándola suavemente de su alojamiento. ● Girar el portalámpara en el sentido contrario a las ma- necillas del reloj para retirarlo de la lente.
Página 150
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid ● Saque la lámpara B, presionándola ligeramente a la derecha (lado del resorte de sujeción), y sustitúyala. ● Reinstale el conjunto de la luz de techo en su aloja- miento, haciendo una ligera presión.
Página 151
FUSIBLES Descripción NOTA: En caso de que se funda un fusibles, diríjase a su Dis- tribuidor Autorizado Peugeot para una inspección en el siste- ma eléctrico del vehículo. ¡ADVERTENCIA! No repare ni reutilice fusibles no adecuados o con ca- pacidad diferente de lo especificado en este manual, evitándose de ese modo daños al sistema eléctrico del...
Página 152
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid Los números que identifican el elemento eléctrico princi- pal correspondientes a cada fusible, están indicados en la parte interna de la cubierta de la caja de fusibles. ¡ADVERTENCIA! ● Si es necesario lavar el compartimiento del motor, tenga atención para no dirigir el chorro de agua direc-...
Página 153
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid Caja de fusibles distribución (sobre la batería) Fusibles Corriente Fusible Circuito de protección (uso) (Amp) Caja de fusibles CAL5 Motor de arranque y alternador — Libre Bomba del ABS — Libre — Libre —...
Página 154
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid Corriente Fusible Circuito de protección (uso) (Amp) Alimentación electroventilador del radiador Alimentación electroventilador del radiador — Libre Alimentación del control de luces al- tas/bajas Claxon Central de la inyección electrónica — Libre Limpiaparabrisas y bomba bidireccio- Inyección electrónica, faros antinie-...
Página 155
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid Corriente Fusible Circuito de protección (uso) (Amp) F100 — Libre F101 — Libre Elevador eléctrico del cristal delante- F102 ro izquierdo Elevador eléctrico del cristal delante- F103 ro derecho Radio, puerto de diagnóstico, módu-...
Página 156
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid (*) Este fusible se encuentra fuera de la caja de fusibles, cerca del polo positivo de la batería ¡ADVERTENCIA! No intente reparar los fusibles cambiándolos por otros que no coincidan con lo especificado en el manual, así...
Página 157
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! ● Realice la sustitución de la rueda solamente si está familiarizado con las acciones necesarias. De lo con- trario, busque auxilio técnico especializado. ● Ninguna persona debe estar dentro del vehículo cuando el mismo sea levantado. Siga siempre las re- comendaciones de este manual.
Página 158
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! ● El montaje incorrecto del tapón de la rueda (si está equipado), puede hacer con que ella se suelte cuan- do el vehículo está en movimiento. Queda absoluta- mente prohibido manipular la válvula de llenado. No introduzca ningún tipo de herramienta entre la rueda...
Página 159
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid Retire el gato y las herramientas necesarias para el procedimiento de cambio de los neumáticos Las herramientas, el triángulo de seguridad y el gato es- tán ubicados debajo del asiento del conductor. Es importante saber que: ●...
Página 160
Si es necesario hacer al- gún trabajo debajo del vehículo, acuda a su Distribuidor Autorizado Peugeot. La colocación incorrecta del gato puede causar la caída del vehículo que está alzado, por lo tanto sólo úselo en las posiciones que se indica. No use el gato para alzar pesos más grandes de los que se...
Página 161
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid ● Gire al manivela del gato para abrirlo parcialmente. El gato debe ser colocado en piso plano. Un piso muy liso puede generar pequeños deslizamientos y la caída del vehículo. Para disminuir la probabilidad de que ocurran deslizamientos, se recomienda utilizar material rugoso, como por ejemplo, la alfombra de goma del mismo vehí-...
Página 162
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid ● Apriete solamente uno de los tornillos G en correspon- dencia con la válvula de llenado H. Si el vehículo está equipado con embellecedor, colocarlo con cuidado para que el símbolo de la válvula grabado en...
Página 163
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid ● Acuda a su Distribuidor Autorizado Peugeot lo más pronto posible para verificar el apriete correcto de los tornillos de fijación de las ruedas, utilizando un llave de par calibrada adecuadamente. ¡ADVERTENCIA! ● Tornillos de rueda apretados de manera incorrecta pueden soltarse durante la conducción y provocar...
Página 164
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid Para algunos modelos, en la rueda de repuesto hay un adhesivo anaranjado dónde uno lee los avisos principa- les sobre el uso de la rueda misma y de sus limitaciones de uso. El adhesivo no debe quitarse ni tampoco cubrir- se.
Página 165
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! ● Los ocupantes siempre deben salir del vehículo luego de haber extraído la llave o de haber colocado el inte- rruptor de ignición a la posición STOP. En caso de arranque de emergencia con batería auxiliar, no conectar el cable negativo (–) de la batería auxiliar al...
Página 166
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid NOTA: ● ¡No conecte directamente los bornes negativos de las dos baterías! Si la batería auxiliar está instalada en otro vehículo, compruebe que entre este último y el vehículo con la batería descargada no haya piezas metálicas en contacto accidentalmente, ya que podría...
Página 167
Si es necesario recurrir a menudo al arranque de emer- gencia, haga revisar la batería y el sistema de carga del vehículo con su Distribuidor Autorizado Peugeot. NOTA: Seguir las instrucciones a continuación para conectar la conexión rápida al polo negativo de la batería.
Página 168
¡Riesgo de incendio! NOTA: En caso de intervención del sistema de bloqueo de combustible, se recomienda solicitar el auxilio inmediato de su Distribuidor Autorizado Peugeot. REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE EN SITUACIÓN DE EMERGENCIA Procedimentos El procedimiento de reabastecimiento de combustible en caso de emergencia está...
Página 169
Si la temperatura no baja, acuda lo antes posible a su Distribuidor Autorizado Peugeot. A continuación se indican algunas recomendaciones adi- cionales a seguir para favorecer el restablecimiento de la temperatura motor correcta en caso de sobrecalenta- miento.
Página 170
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid...
Página 171
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid NOTA: El remolque del vehículo sin cumplir con los requisitos anteriormente descritos pude provocar graves daños en la caja de cambios. Recomendaciones importantes ¡ADVERTENCIA! ● Respete la legislación de tráfico vigente para las si- tuaciones de remolque.
Página 172
En caso de emergencia Peugeot Partner Rapid EXTINTOR DE INCENDIO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Recomendaciones La estructura de la carrocería, parte delantera debajo del asiento del conductor A está prevista para la instalación del soporte para fijación del extintor de incendio.
Página 173
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO MANTENIMIENTO PROGRAMADO .....174 ■ COMPARTIMIENTO DEL MOTOR ......175 ■ • Verificación de niveles ..........175 • Aceite del motor ...........176 • Líquido de refrigeración del motor ......177 • Líquido del lavaparabrisas ........177 •...
Página 174
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid • Sistema de frenado ..........194 • Caja de cambios manual ........194 LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO ..... 195 ■ • Puntos de levantamiento ........195 ■ RUEDAS (RINES) Y NEUMÁTICOS (LLANTAS) .. 195 • Información sobre la seguridad ......195 •...
Página 175
Un mantenimiento correcto es determinante para garan- tizar al vehículo una larga vida en condiciones óptimas. Por ello, Peugeot ha preparado un Primer Servicio de Mantenimiento por lo que debe ver la Póliza de Garantía que se adjunta a su vehículo.
Página 176
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid venciones o cambios de otros componentes durante el ciclo de vida del vehículo. COMPARTIMIENTO DEL MOTOR Verificación de niveles ¡ADVERTENCIA! ● ADVERTENCIA: No fume durante las operaciones en el compartimento del motor: puede haber gases y vapores inflamables.
Página 177
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid Aceite del motor NOTA: Controle el nivel y sustituya el aceite del motor res- petando los plazos indicados en el “Plan de mantenimiento programado” de su Póliza de Garantía. Para el motor 1.4, sacar la varilla de control A del nivel de aceite del motor, limpiarla con un paño que no suelte...
Página 178
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! ● Al reabastecer, utilice un bidón para evitar el derra- mamiento. Si ocurre derramamiento, limpie inmedia- tamente los componentes afectados. Después del reabastecimiento, cerciórese de que la tapa esté co- rrectamente cerrada. ● Con el motor caliente, trabaje con mucho cuidado dentro del compartimiento del motor.
Página 179
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! ● No viaje con el depósito del limpiaparabrisas vacío: su acción es fundamental para mejorar la visibilidad. El funcionamiento continuo del sistema sin líquido podría dañar o deteriorar rápidamente algunas par- tes del sistema.
Página 180
No es necesario abastecer los electrólitos de la batería con agua destilada. Sin embargo, se necesita que su Distribuidor Autorizado Peugeot haga un control periódico para comprobar su eficiencia. Consejos útiles para aumentar la duración de la batería Para evitar que la batería se descargue rápidamente y...
Página 181
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid de una extremidad a la otra o simplemente proseguir en dirección rectilínea por cien metros. ● Si se mantiene la batería por un período largo en estado de carga inferior al 50% se daña por sulfatación, y pue- de crear dificultades en el arranque.
Página 182
● Para el procedimiento de sustitución, se recomienda dirigirse a su Distribuidor Autorizado Peugeot. Líquido para la dirección hidráulica (si así está equipado) Para algunas versiones, revise el nivel del líquido, con el vehículo en terreno plano y motor frío, está...
Página 183
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid de hasta que el nivel del líquido en el depósito esté es- tabilizado. ● Con el motor en funcionamiento, gire completamente el volante hacia la izquierda y hacia la derecha. ● Quite la tapa.
Página 184
Se recomienda que tanto el trabajo de inspección como el de sustitución de los elementos filtrantes se realicen en su Distribuidor Autorizado Peugeot. Centrales electrónicas Utilizando normalmente el vehículo, no es necesario te- ner precauciones especiales.
Página 185
● La descripción del procedimiento de recarga de la ba- tería es sólo para fines informativos. Para realizar esta operación, acuda a su Distribuidor Peugeot. ● Antes de cortar la corriente eléctrica de la batería, es- pere al menos un minuto a partir de colocar el interrup-...
Página 186
Antes de cualquier acción, (comprobación periódica del nivel de los fluidos, presión de los neumáticos, etc. por ejemplo) es siempre necesario, leer las instrucciones que se describen a continuación. El servicio de Mantenimiento Programado se realiza por su Distribuidor Autorizado Peugeot, en los intervalos pre- establecidos.
Página 187
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid Cuando el vehículo se usa a menudo para el arrastre a remolque, reduzca el intervalo entre un mantenimiento programado y otro (condición de uso severo, consulte su Póliza de Garantía). NOTA: ● Las revisiones del Plan de Mantenimiento Programado en la Póliza de Garantía las prescribe el Fabricante.
Página 188
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid ● Motor que gira a menudo en marcha lenta o en largos recorridos en baja velocidad o en caso de tiempo largo de inactividad. Las siguientes comprobaciones se deben llevar a cabo con más frecuencia que la que indica el Plan de Manteni- miento Programado: ●...
Página 189
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid rilla de control esté siempre entre los límites mínimo y máximo. Cambio del aceite del motor Consulte el “Plan de mantenimiento programado” en su Póliza de Garantía para saber los intervalos de manteni- miento correctos.
Página 190
Para asegurar el mejor rendimiento posible, el sistema de aire acondicionado debe controlarse y mantenerse con su Distribuidor Autorizado Peugeot a principios del vera- NOTA: No utilice productos químicos para lavar el sistema de aire acondicionado, ya que podrían dañar sus componentes internos.
Página 191
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid Filtro de combustible Para el cambio, utilice un repuesto original y diseñado es- pecíficamente para este vehículo. Seguir los intervalos de mantenimiento que se prevén en el “Plan de mantenimiento programado” de su Póliza de Garantía y de acuerdo con el tipo de uso del vehículo.
Página 192
áreas cercanas de la carrocería con su Distribuidor Autorizado Peugeot para identificar los componentes que puedan estar rotos, dañados, de- teriorados o que se hayan desplazado de su correcta po- sición de montaje.
Página 193
Si el líquido de refrigeración del motor presenta caracte- rísticas distintas a las originales (presencia de impurezas, suciedad o coloración alterada), diríjase a su Distribuidor Autorizado Peugeot para el lavado, limpieza y aprovisio- namiento. Revise la parte delantera del condensador/ radiador para comprobar si hay rastros de insectos, hojas y otra sucie- dad en él.
Página 194
Si el líquido de refrigeración del motor presenta caracte- rísticas distintas a las originales (presencia de impurezas, suciedad o coloración alterada), diríjase a su Distribuidor Autorizado Peugeot para el lavado, limpieza y reabaste- cimiento. Consulte el “Plan de mantenimiento programado” en su Póliza de Garantía para saber los intervalos de manteni-...
Página 195
Para asegurar la eficacia del sistema de frenado, com- pruebe periódicamente los componentes: para esta ope- ración, acuda a su Distribuidor Autorizado Peugeot. Consulte el “Plan de mantenimiento programado” en su Póliza de Garantía para saber los intervalos de manteni- miento correctos.
Página 196
LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO Puntos de levantamiento Si es necesario levantar o vehículo, acuda con su Distri- buidor Autorizado Peugeot, que está equipado con ele- vadores de brazos o elevadores de taller. Los puntos de levantamiento del vehículo se indican por los símbolos...
Página 197
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid Una presión incorrecta provoca un desgaste anormal de los neumáticos: A - Presión normal: La banda de rodamiento se gasta de manera uniforme. B - Presión insuficiente: la banda de rodamiento se gasta principalmente en los bordes.
Página 198
“Ruedas y neumáti- cos” en el capítulo “Datos técnicos”. Neumáticos con baja resistencia a la rodadura Los vehículos Peugeot están equipados con neumáticos con baja resistencia a la rodadura, una nueva generación de neumáticos ecológicos, con características que pro-...
Página 199
En caso de desgaste anormal de los neumáticos, identi- fique la causa y corríjala en cuanto que sea posible, acu- diendo a su Distribuidor Autorizado Peugeot. NOTA: El correcto funcionamiento del vehículo depende de los neumáticos, que deben ser todos de las mismas dimen- siones, del mismo tipo y de la misma circunferencia.
Página 200
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid Conjunto rueda y neumático de repuesto En versiones con rueda de repuesto de dimensión menor que las ruedas de uso normal, en la rueda de repuesto encuentra aplicado un adhesivo con los principales avi- sos sobre la utilización y de las respectivas limitaciones.
Página 201
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid neumático de repuesto hasta alcanzar la presión prescri- ta en este manual, en el capítulo “Datos técnicos”. El conjunto rueda/neumático de repuesto debe estar siempre ubicado en su compartimiento dentro del vehí- culo y calibrado a la presión indicada, para que, en caso de emergencia, esté...
Página 202
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid sistema se vuelva a prender. NOTA: Antes de cortar la corriente eléctrica de la batería, es- pere al menos un minuto a partir de colocar el interruptor de ignición en la posición STOP y el cierre de la puerta en el lado del conductor.
Página 203
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid En caso de abrasión o grietas profundas se aconseja ha- cer los retoques necesarios lo más rápido posible para evitar la formación de herrumbre u óxido. El mantenimiento de la pintura consiste en el lavado, cuya frecuencia depende de las condiciones y del am- biente en que se usa el vehículo.
Página 204
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid Durante el secado, tenga cuidado especialmente de las partes menos visibles (contornos de las puertas, cofre, contorno de los faros, etc.) donde el agua puede acumu- larse más fácilmente. No lavar el vehículo después de haberlo dejado parado bajo el sol o cuando el cofre del motor está...
Página 205
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid ● Evite los chorros de agua directamente sobre los com- ponentes eléctricos o electrónicos y sus cableados. ● Proteja con plástico el alternador, la central de la ig- nición/inyección electrónica, la batería, la bobina y la central del sistema ABS.
Página 206
A, para auxiliaren la sujeción de la alfombra al piso. La correcta colocación o el uso de una alfombra no homologada puede significar un obstáculo al acciona- miento de los pedales. Utilice, exclusivamente, alfom- bras originales y/o homologadas por Peugeot, evitando materiales no autorizados.
Página 207
Mantenimiento del vehículo Peugeot Partner Rapid NOTA: Para la seguridad del conductor, la alfombra debe fi- jarse en los elementos de fijación indicados por las flechas A. Revise periódicamente el estado de limpieza de los inte- riores, por debajo de las alfombras, que podría provocar la oxidación de la chapa.
Página 208
Datos técnicos Peugeot Partner Rapid DATOS TÉCNICOS DATOS DE IDENTIFICACIÓN ......208 ■ • Etiquetas del vehículo ......... 208 ■ MOTOR ............... 208 TRANSMISIÓN ........... 209 ■ FRENOS ............. 209 ■ ■ SUSPENSIONES ..........209 ■ DIRECCIÓN ............210 RUEDAS (RINES) Y NEUMÁTICOS (LLANTAS) .. 210 ■...
Página 209
Datos técnicos Peugeot Partner Rapid DATOS DE IDENTIFICACIÓN La tabla indica la ubicación de las etiquetas y grabados de identificación en el vehículo (si así aplica a su merca- do). Etiquetas del vehículo Indicador Ubicación Número de chasis: Grabado en la platafor- ma del habitáculo delante del asiento delan-...
Página 210
Datos técnicos Peugeot Partner Rapid 1.4L 8V Gasolina Diámetro y carrera de los pistones (mm) 72 x 84.0 Cilindrada total (cm 1,368 Relación de compresión 12.35 + 0. 15 / -0.2 : 1 Potencia máxima (CEE) (kW/cv) 62.6 / 85.0 Régimen correspondiente (rpm)
Página 211
Datos técnicos Peugeot Partner Rapid SUSPENSIONES Especificaciones Versión Delantera Trasera Sistema McPherson con ruedas independientes, Eje rígido con amorti- brazos oscilantes inferiores guadores hidráulicos de 1.4 8V transversales con barra esta- doble efecto y muelle Gasolina bilizadora. Amortiguadores de ballesta parabólica hidráulicos y telescópico de...
Página 212
Datos técnicos Peugeot Partner Rapid NOTA: Con neumáticos Tubeless no utilizar cámaras de aire. Lectura correcta del neumático Ejemplo: 195/65 R15 91H 195 — Anchura nominal del neumático en mm (S) 65 — Relación altura/anchura en % (H/S) R — Tipo de construcción - código de radial 15 —...
Página 213
Datos técnicos Peugeot Partner Rapid J — Tipo del perfil de la galería (relieve lateral donde se apoya el talón de la llanta) (2). 15 — Diámetro de montaje en pulgadas (corresponde al diámetro del neumático que se va a montar) (3 = Ø).
Página 214
Datos técnicos Peugeot Partner Rapid ¡ADVERTENCIA! ● En las versiones con rueda de repuesto menor que las ruedas de uso normal se encuentra aplicado un adhesivo con los principales avisos sobre el uso de la misma rueda y sus respectivas limitaciones. De nin- guna manera debe quitar el adhesivo ni cubrirlo.
Página 215
Datos técnicos Peugeot Partner Rapid...
Página 216
Datos técnicos Peugeot Partner Rapid...
Página 217
Datos técnicos Peugeot Partner Rapid...
Página 218
Datos técnicos Peugeot Partner Rapid “Ángulo de rampa” (referencia D) El valor del “Ángulo de rampa”se relaciona con la altura del vehículo desde el suelo y representa la capacidad del vehículo de pasar por una pendiente, más o menos acen- tuada, sin que el vehículo roce con sus partes inferiores...
Página 219
Datos técnicos Peugeot Partner Rapid APROVISIONAMIENTOS Especificaciones (en litros) TODAS LAS VERSIONES Depósito de combustible Incluyendo una reserva de NOTA: Utilice gasolina sin plomo de 92 octanos. Sistema de refrigeración del motor (*) Cárter del motor y filtro Caja de cambios/diferencial Dirección hidráulica...
Página 220
Datos técnicos Peugeot Partner Rapid Consumo de aceite del motor El principio de funcionamiento de los motores a combus- tión interna, impone que una parte del aceite lubricante se consume durante el funcionamiento del motor, con el objetivo de obtener una óptima lubricación de las partes en contacto.
Página 221
Datos técnicos Peugeot Partner Rapid Especificaciones Producto Empleo Características Aplicación Homologado Lubricante sintético para Cambio SAE 75W85 API transmisión Lubrican- mecánico y GL-4 manual 75W- tes y gra- diferencial 85 Mopar ® sas para equivalente. la transmi- sión (*) Juntas homo- Grasa Multipro- Grasa Propósito...
Página 222
Datos técnicos Peugeot Partner Rapid SISTEMA ELÉCTRICO Tensión de alimentación: 12 volts. Batería/alternador/motor de arranque Motor de Versión Batería Alternador arranque Todas las 50 Ah (con aire 110 A (con aire 1.0 kW versiones acondicionado) acondicionado) ¡ADVERTENCIA! Modificaciones al sistema eléctrico efectuados de for- ma incorrecta puede deshabilitar características del...
Página 223
Índice general Peugeot Partner Rapid ÍNDICE GENERAL INFORMACIÓN IMPORTANTE ....... 2 ■ • CONSIDERACIONES IMPORTANTES ....... 4 • ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ......4 • SIMBOLOGÍA ............5 • MODIFICACIONES/CAMBIOS EN EL VEHÍCULO ..5 Accesorios adquiridos por el cliente ....6 •...
Página 224
Índice general Peugeot Partner Rapid Exclusión de la alarma ........21 Exclusión de la bocina (beep) y las luces de la alar- ma (si así está equipado) ........21 • PUERTAS ...............21 Apertura manual desde el exterior .....21 Cierre manual desde el exterior ......21 Cierre eléctrico de puertas (si así...
Página 225
Índice general Peugeot Partner Rapid Tercera luz de freno .......... 36 • LUCES INTERIORES ..........36 Plafón delantero ..........36 Iluminación del compartimiento de carga ..37 • LIMPIADORES Y LAVADORES DE LOS VIDRIOS ..38 Palanca de mando ........... 38 •...
Página 226
Índice general Peugeot Partner Rapid Portaobjetos............. 57 Asideros (si así está equipado) ......58 Botones de mando ........... 59 • PREDISPOSICIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE RADIO ................60 Instrucciones generales ........60 Observaciones generales sobre la instalación del sistema de sonido ..........61 •...
Página 227
Índice general Peugeot Partner Rapid SEGURIDAD ............94 ■ • CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD ACTIVA ..95 Dispositivos ............95 Sistema ABS (Sistema de frenos antibloqueo) .. 95 EBD - Distribución electrónica de frenado (si así está equipado) ..........97 Sistema de control electrónico de estabilidad (ESC, Electronic Stability Control, si así...
Página 228
Índice general Peugeot Partner Rapid Procedimiento inicial ........118 Motor no arranca ..........119 Calentamiento del motor luego del arranque ... 119 Arranque después de inactividad prolongada ..120 • RECOMENDACIONES PARA APAGAR EL MOTOR .120 Procedimientos ..........120 • FRENO DE ESTACIONAMIENTO ......121 Freno manual ..........
Página 229
Índice general Peugeot Partner Rapid • SUSTITUCIÓN DE LUCES ........142 Si se apaga una luz exterior ......142 Indicaciones generales ........142 Tipos de lámparas ...........144 Grupo de luces delanteras .......145 Faros antiniebla (si así está equipado) .....147 Grupo de luces traseras ........148 Si se apaga una luz interior ......148...
Página 230
Índice general Peugeot Partner Rapid • REMOLCANDO EL VEHÍCULO .......168 Situaciones de emergencia ......168 Recomendaciones importantes .......170 • EXTINTOR DE INCENDIO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ................. 171 Recomendaciones ........... 171 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO .....172 ■ • MANTENIMIENTO PROGRAMADO......174 • COMPARTIMIENTO DEL MOTOR ......175 Verificación de niveles ........175...
Página 231
Índice general Peugeot Partner Rapid Filtro de combustible ........190 Lubricación de las partes móviles de la carrocería ................190 Sistema de escape ..........190 Sistema de enfriamiento .........192 Sistema de frenado .........194 Caja de cambios manual .........194 • LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO ......195 Puntos de levantamiento ........195...
Página 232
Índice general Peugeot Partner Rapid • TRANSMISIÓN ............ 209 • FRENOS .............. 209 • SUSPENSIONES..........209 • DIRECCIÓN ............210 • RUEDAS (RINES) Y NEUMÁTICOS (LLANTAS) ..210 Lectura correcta del neumático ....... 211 Lectura correcta de la rueda ......211 Especificaciones de ruedas (rines) y neumáticos (llantas) ............212...