NEDERLANDS
Wij feliciteren u met de
aanschaf van deze
a
stofzuiger. Hij is speciaal
ontworpen voor een
maximum aan veiligheid
en gebruiksgemaak. We
zijn ervan overtuigd dat u
met deze stofzuiger
7
tevreden zult zijn.
Nous vous remercions
d'avoir choisi cet appareil
qui a été concu ef réalisé
pour garanitir la plus grande
sécurité et offrirles
—
meilleures performances.
Nous sommes persuadés
que vous en serez satisfait.
Le agradecemos el haber
elegido este aparato, que
ha sido disettado y
fabricado para garantizarle
la maxima seguridad y las
mayores prestaciones.
Estamos. seguros de que
quedaran satisfechos.con su
uso.
a
+ Lea detenidamente este manual
de instrucciones sobre seguridad,
montaje, uso y mantenimiento del
aspirador.
|
- Conserve siempre-este manual.
En caso de cambio de usuario o
de domicilio, asegurese que el
manual va junto con el aparato.
eee
ere ere eae
ee
ee
aaa
ee
- Lisez attentivement ces instructions
concernant la sécurité, le
montage, l'utilisation et —
lentretien de-votre appareil.
- Conservez ce manuel. Si vous
deviez vous séparer de l'appareil,
remeliez ce manuel G la personne
qui l'vtilisera.
- Ne laisse as les divers éléments
de l'embaliage
a la portée des
enfants, car i, peuvent provoquer
des accidents,
|
- No deje al alcance de los nifios
los elementos del embalaje, son
fuentes potenciales de peligro.
+ - Asegérese que los valores de
voltaje indicados en la placa de
caracteristicas de su aspirador
corresponden a los de su red de
alimentacién eléctrica. EL
aspirador Ilevadoble
==
_ aislamiento, por ello no requiere |
toma de tierra. _
|
- Verifiez que les valeurs électriques
indiquées sur l'étiquette de
l'appareil correspondent a celles
de votre alimentation électrique.
En cas d'incompatibilité de la
fiche avec les prises, faites-les
aux normes de sécurité.
l'appareil est construit en double
isolation; la mise 6 la terre n'est
donc pas nécessaire.
- 'usage d'adaptateurs, de prises
multiples et de rallonges est
déconseillé..
|
- Avant de mettre l'appareil en
marche, verifiez toujours que les
filtres soient mis en place.
| >No utilizar adaptadores, tomas _
multiples y alargaderas.
| - Antes de usar el aspirador,
_ compruebe siempre que todos
los filtros estan colocades en su
_ sitio.
|
.
- No deje utilizar el aspirador a lo
- Ne laissez pas utiliser l'appareil
Nifios,
|
par des enfants ou des personnes
incapables de s'en servir.
- Utilisez l'appareil exclusivement
pour le netloyage d'espaces
domestiques.
- Utilice sélo el aspirador para la
limpieza del hogar.
remplacer par d'autres conformes
- Lees aandachtig de aanwijzingen
in dit boekje met betrekking tot
de 'veiligheid, het gebruik en het —
onderhoud.
.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig. Als u de stofzuiger .
aan iemand anders overdoet, -
geet de gebruiksaanwijzing dan
erbij,
-
- Verwijder direkt de verpakking,
zodat kinderen niet al spelend
erin kunnen kruipen.
os
- Overtvig u ervan dat de op het |
typeplaatie aangegeven.:
lichinetspanning overeenkomt met
ie in uw woning.2De sfofzviger —
is dubbel geisoleerd. Daarom is _
een stopkontaktmet
aardkontakten niet nodig. =
- Wij raden het gebruik van |
verloopstekkers, verdeelstekkers._
en verlengsnoeren af. _
:
- Vergewis U ervan voordat U het
apparaat aanzet, dat de fillers op
un plaats zitten.
|
;
- Laat de stofzuiger niet door kleine
kinderen gebruiken.
-
- Gebruik de stofzuiger uitsluitend
voor huishoudelijke doeleinden.