6
EN: Insert the 8*290MM connecting rod through the hole below
the steering wheel, and then install the handles (Note: the opening
position of the handle should align with the protruding part of the
connecting rod). As the two handles are tight, you can use a
rubber mallet to knock to install.
28
Ø8x290mm
DE: Führen Sie die 8*290MM Verbindungsstange durch das Loch
unter dem Lenkrad und installieren Sie dann die Griffe (Hinweis:
Die Öffnungsposition des Griffs sollte mit dem hervorstehenden
Teil der Verbindungsstange übereinstimmen). Da die beiden Griffe
fest sitzen, können Sie einen Gummihammer verwenden, um sie
einzuschlagen.
FR: Insérez la bielle de 8 x 290 mm dans le trou sous le volant,
puis installez les poignées (remarque : la position d'ouverture de
la poignée doit être alignée avec la partie saillante de la bielle).
Comme les deux poignées sont serrées, vous pouvez utiliser un
maillet en caoutchouc pour frapper pour installer.
ES: Inserte la varilla de conexión 8*290MM a través del agujero
debajo del volante, y luego monte los mangos (Nota: la posición
de apertura del mango debe alinearse con la parte sobresaliente
de la varilla de conexión). Como los dos mangos están apretados,
puede utilizar un martillo de goma para golpear para montar.
IT: Inserire la biella da 8*290MM attraverso il foro sotto il volante,
quindi installare le maniglie (nota: la posizione di apertura della
maniglia deve essere allineata alla parte sporgente della biella).
Poiché le due maniglie sono strette, è possibile utilizzare un martello
di gomma per battere per l'installazione.
PL: Przełóż drążek łączący 8x290mm przez otwór pod kierownicą,
a następnie zamocuj uchwyty (otwór w uchwycie powinien być
skierowany w stronę wystającej części drążka). W przypadku
trudności z montażem uchwytów możesz użyć gumowego młotka.
29