Descargar Imprimir esta página

Roger Technology BH30 Serie Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador página 10

Ocultar thumbs Ver también para BH30 Serie:

Publicidad

• Vermeiden, dass das Tor gegen die mechanischen Anschläge in Öffnung und Schließung schlägt.
• Régler les fins de course magnétiques en fonction des dimensions minimales entre le capteur et l'aimant installé sur
la crémaillère (fig. 8).
• Positionner le portail d'abord en position d'ouverture complète puis de fermeture complète et fixer les brides de fin de
course sur la crémaillère, en faisant attention au bon sens d'insertion.
• Si les fins de course sont de type mécanique : R = DROIT ; L = GAUCHE (fig. 7).
• Si les fins de course sont de type magnétique, les flèches doivent être orientées vers le centre de la crémaillère (fig. 8).
ATTENTION: vous pouvez ajuster l'aimant de 8 mm maximum en desserrant les deux vis.
ATTENTION: Entre aimant et le brides de fin de course doit être nous à la limite une distance de 10 mm.
• Après avoir effectué quelques manœuvres, régler la position des brides de fin de course de manière à ce que
le portail s'arrête 40/80 mm avant la butée mécanique. L'espace d'arrêt est variable en fonction du poids du
portail, des frottements, de la centrale de commande et des conditions atmosphériques.
• Éviter que le portail aille en butée contre les butées mécaniques en ouverture et en fermeture.
• Ajuste los finales de carrera magnéticos según las dimensiones mínimas entre el sensor y el imán instalado en la
cremallera (fig.8).
• Coloque la cancela primero en posición de apertura completa y luego en posición de cierre completo y fije los estribos
de final de carrera en la cremallera, colocándolos en el sentido correcto.
• Si los finales de carrera son de tipo mecánico: R = DERECHO; L = IZQUIERDO (fig. 7).
• Si los finales de carrera son de tipo magnético las flechas tendrán que estar dirigidas hacia el centro de la cremallera
(fig. 8).
ATENCIÓN: puedes ajustar el imán un máximo de 8 mm aflojando los dos tornillos.
ATENCIÓN: Entre imán y estribo de final de carrera nos tiene que ser a lo sumo una distancia de 10 mm.
• Tras efectuar algunas maniobras, ajuste la posición de los estribos de final de carrera para que la cancela se
pare de 40 a 80 mm antes de llegar al tope mecánico. El espacio de parada es variable en función del peso
de la cancela, de los roces, de la central de mando y de las condiciones atmosféricas.
• Evite que la cancela choque contra los topes mecánicos al abrirse y cerrarse.
• Regule os fins de curso magnéticos de acordo com as dimensões mínimas entre o sensor e o íman instalado na
cremalheira (fig.8).
• Leve o portão antes em posição de abertura completa e depois de fecho completo e fixe os suportes de fim de curso
na cremalheira, prestando atenção para que o sentido de introdução seja correto.
• Se os fins de curso forem de tipo mecânico: R = DIREITO; L = ESQUERDO (fig. 7).
• Se os fins de curso forem do tipo magnético as setas devem ser dirigidas para o centro da cremalheira (fig. 8).
ATENÇÃO: pode ajustar o íman num máximo de 8 mm, desapertando os doisparafusos.
ATENÇÃO: Entre ímã e suporte de fim de curso deve ser no máximo nós uma distância de 10 mm.
• Depois de ter realizado algumas manobras, ajuste a posição dos suportes de fim de curso de modo que o portão pare
40÷80 mm antes da batida mecânica. O espaço de paragem é variável em função do peso do portão, aos
atritos, à unidade de controlo e às condições atmosféricas.
• Evite que o portão bata contra os batentes mecânicos em abertura e fecho.
NOTA: Tra magnete e staffa finecorsa
ci deve essere una distanza di
massimo 10 mm.
N.B.: between magnet and limit
switch bracket there must be a
distance of 10 mm at most
10
Fig. / Abb. 7
NOTA: il magnete può essere regolato al massimo
di 8 mm rispetto alla staffa di fissaggio alla
cremagliera.
Le viti devono essere parallele tra di loro.
N.B.: the magnet can be adjusted to a maximum of 8
mm in relation to the rack mounting bracket.
The screws must be parallel to each other.
~40÷80
Fig. / Abb.6
~40÷80
Fig. / Abb.6
~40÷80
Fig. / Abb.6
Fig. / Abb. 8

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bh30/603/hsBh30/604/hsBh30/803Bh30/804Bh30/804/r