Descargar Imprimir esta página

Roger Technology BH30 Serie Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador página 4

Ocultar thumbs Ver también para BH30 Serie:

Publicidad

3
IT - Dati tecnici • EN - Technical Data • DE - Technische Daten • FR - Donnees Techniques • ES - Datos tecnicos
• PT - Características técnicas
Tipo attuatore / Drive type / Antriebtyp / Type vérin / Tipo actuador / Tipo actuador
Alimentazione di rete / Mains power supply / Stromversorgung / Alimentation de réseau
/ Alimentación de red / Alimentação de rede
Alimentazione motore Brushless / Brushless motor power supply / Einspeisung Brushless
Motor / Alimentation moteur Brushless / Alimentacion motor Brushless / Alimentação
motor Brushless
Potenza massima assorbita / Maximum power absorbed / Maximale aufgenommene
Leistung / Puissance maximale absorbée / Potencia máxima absorbida / Potência
máxima absorvida
Potenza di spunto / Starting power / Startleistung / Puissance de démarrage / Potencia
de arranque / Potência de arranque
Forza massima di spunto / Max. start-up force / Max. anzugstromkraft / Force maximale
de démarrageg / Fuerza de empuje máximo / Força máxima de arranque
Forza nominale servizio 50% (-20°C - +50°C) / Rated force service 50% (-20°C - +50°C) /
Nominal Kraft mit 50% Betrieb (-20°C - +50°C) / Force nominale avec service 50% (-20°C
- +50°C) / Fuerza de empuje nominal servicio 50% (-20°C - +50°C) / Força nominal
funcionamento 50% (-20°C - +50°C)
Forza nominale servizio 50% (+50°C- +55°C) / Rated force service 50% (+50°C - +55°C) /
Nominal Kraft mit 50% Betrieb (+50°C- +55°C) / Force nominale avec service 50% (+50°C
- +55°C) / Fuerza de empuje nominal servicio 50% (+50°C- +55°C) / Força nominal
funcionamento 50% (+50°C - +55°C)
Forza nominale servizio 100% (-20°C - +50°C) / Rated force service 100% (-20°C - +50°C)
/ Nominal Kraft mit 100% Betrieb (-20°C - +50°C) / Force nominale avec service 100%
(-20°C - +50°C) / Fuerza de empuje nominal servicio 100% (-20°C - +50°C) / Força nominal
funcionamento 100% (-20°C - +50°C)
Forza nominale servizio 35% (+50°C - +55°C) / Rated force service 35% (+50°C - +55°C) /
Nominal Kraft mit 35% Betrieb (+50°C - +55°C) / Force nominale avec service 35% (+50°C
- +55°C) / Fuerza de empuje nominal servicio 35% (+50°C - +55°C) / Força nominal
funcionamento 35% (+50°C - +55°C)
Velocità massima / Maximum speed / Höchstgeschwindigkeit / Vitesse maximale /
Velocidad máxima / Velocidade máx
Velocità nominale / Nominal speed / Nenngeschwindigkeit / Vitesse nominale / Velocidad
nominal / Velocidade nominal
Peso massimo anta consentito / Maximum leaf weight / Höchstgewicht Torflügel / Poids
maximal vantail consenti / Peso máximo permitido de la hoja / Peso máximo da portinhola
permitido
Lunghezza massima corsa / Max. stroke length / Maximale Hublänge / Longueur de
course maximale / Longitud máxima de la carrera / Comprimento máximo curso
Attrito massimo anta alla partenza / Door maximum friction at start / Max. Torflügel
Reibung zu Beginn / Frottement maximale vantail au départ / Fricción máxima de la hoja
al empezar / Fricção máximo da porta na partida
Ingranaggio in uscita / Exit gear / Abtriebsrad / Engrenage en sortie / Engranaje de salida
/ Engrenagem na saída
Cicli di manovra (testati internamente) / Operating cycles (internally tested) / Betriebszyklen
(intern getestet) / Cycles de manoeuvre (testé en interne) / Ciclos de maniobra (probado
internamente) / Ciclos de manobra (testado internamente)
Utilizzo / Use / Auslastung / Utilisation / Utilización / Utilização
Grado di protezione / Degree of protection / Schutzgrad / Degré de protection / Grado de
protección / Grau de proteção
Temperatura di esercizio / Working temperature / Betriebstemperatur / Temperature de
service / Temperatura de funcionamiento / Temperatura de funcionamento
Pendenza massima ammessa / Maximum admissioned gradient / Maximal Zulässige
Höhe / Pente maximale admissible / Pendiente máxima admisionada / Mastre admissão
máxima
Pressione sonora durante l'uso / Sound pressure during use / Schalldruck Während der
Verwendung / Pression sonore pendant l'utilisation / Presión sonora durante el uso /
Pressão sonora durante o uso
Peso operatore / Operator weight / Bediengewicht / Poids de l'opérateur / Peso del
operador / Peso do operador
Forza da applicare allo sblocco meccanico / Force to be applied on the mechanical
release / Bei der Mechanischen Entriegelung Anzuwendende Kraft / Force à appliquer au
déverrouillage mécanique / Fuerza que se debe aplicar para el desbloqueo mecánico /
Força a aplicar ao destravamento mecânico
Centrale di comando / Control unit / Steuerung / Centrale de commande / Central de
mando / Central de mando
(*) BH30/603/HS/115 - BH30/803/HS/115
(**) Da misurare con apposito strumento / To measure with dedicated instrument / Messen Sie mit spezifisches Instrument / Mesure avec instrument spécifique / Medir mediante un
instrumento específico / Medir com instrumento específico
(***) Test di prova interno verificato ai valori nominali su cancello scorrevole, lunghezza del varco 6m, ad una temperatura ambiente di 20°C. Il valore indicato NON è il valore massimo /
Internal test verified at the nominal sliding gate value of 6 meters, at an ambient temperature of 20°C. The value specified is NOT the maximum value / Interner Test, überprüft bei Nennwerten
am Schiebetor, Durchgangsbreite 6 m, bei Umgebungstemperatur von 20 °C. Der angezeigte Wert ist NICHT der Maximalwert / Essai interne vérifié aux valeurs nominales sur portail
coulissant, longueur du portail 6 mètres, à une température ambiante de 20°C. La valeur indiquée n'est PAS la valeur maximale / Prueba interna verificada con valores nominales en cancela
corredera, longitud de barrera de 6 m, a una temperatura ambiente de 20°C. El valor indicado NO es el valor máximo / Teste interno verificado em valores nominais em portão deslizante,
comprimento da abertura de 6 m, a uma temperatura ambiente de 20 °C. O valor indicado NÃO é o valor máximo
4
BH30/603/HS
BH30/604/HS
BH30/603/HS/115
BH30/803/115
IRREVERSIBILE / IRREVERSIBLE
230V~; 115V~ (*)
230V~; 115V~ (*)
24 V
24 V
140 W
140 W
350 W
450 W
500 N
800 N
150 N
300 N
50 N
100 N
50 N
100 N
150 N
300 N
24 m/min
12 m/min
20 m/min
12 m/min
600 kg
1000 kg
12 m
50 N (**)
150 N (**)
Z15/mod 4
250000 (***)
INTENSIVO (con coppia nominale) / INTENSIVE (with nominal torque)
IP44
-20°C
+55°C
0,5%
<70dB(A)
12,5 kg
12,6 kg
130N
B70/1DC
BH30/803
BH30/804
BH30/804/R
REVERSIBILE / REVERSIBLE
230V~
24 V
140 W
400 W
600 N
180 N
60 N
60 N
150 N
20 m/min
18 m/min
800 kg
60 N (**)
12,6 kg

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bh30/603/hsBh30/604/hsBh30/803Bh30/804Bh30/804/r