Descargar Imprimir esta página
Paslode 916000 Manual De Funcionamiento
Paslode 916000 Manual De Funcionamiento

Paslode 916000 Manual De Funcionamiento

Recta 16 gauge acabado clavadora
Ocultar thumbs Ver también para 916000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT!
DO NOT DESTROY
It is the customer's responsibility to have
all operators and service personnel read
and understand this manual.
Printed in U.S.A.
© 2023 Illinois Tool Works Inc.
916010-3
08/23
Part No. 916000
Model IM250S Li
STRAIGHT 16Ga.
FINISH NAILER
OPERATING MANUAL
www.paslode.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Paslode 916000

  • Página 1 Part No. 916000 Model IM250S Li STRAIGHT 16Ga. FINISH NAILER OPERATING MANUAL IMPORTANT! DO NOT DESTROY It is the customer's responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual. Printed in U.S.A. © 2023 Illinois Tool Works Inc.
  • Página 3 Safety Instructions ................................4 Battery and Charger ................................ 7 Fuel Cartridge ................................. 9 Preparing the Paslode Cordless 16 Gauge Straight Lithium-ion Finish Nailer for Use............12 Paslode Cordless 16 Gauge Straight Lithium-ion Finish Nailer Operation..............13 Fasteners and Applications ............................14 Servicing ..................................
  • Página 4 ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Paslode's sole liability hereunder will be to replace any part or accessory which proves to be defective within the specific time period. Any replacement A one-year warranty will apply to all parts, except those part or accessory provided in accordance with this warranty will carry a specifically covered by an extended warranty.
  • Página 5 The Handle Assembly contains the fuel cartridge, indicator By using the Paslode Cordless 16 ga. Straight Lithium-ion light, and the trigger. Finish Nailer at its recommended cycle rate, you will be able to drive several thousand nails in a typical workday.
  • Página 6 The following safety instructions have been included in this booklet to provide you with basic information neces- WARNING sary for safe operation of the Paslode Cordless 16 ga. Straight Lithium-ion Finish Nailer. Do not expose the tool to DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS TOOL UNTIL...
  • Página 7 Paslode Cordless 16 ga. Straight Lithium-ion Finish NEVER operate the tool if the work contacting element Nailer.
  • Página 8 INSTRUCTIONS! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! SAVE THESE INSTRUCTIONS! Battery Disposal: The Paslode batteries contain lithium and should be DANGER recycled or disposed of properly. It is illegal in some areas to place a lithium battery into the trash or solid TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR waste stream.You may contact your local recycling center...
  • Página 9 This charging system is stable surface. A green light will come on to indicate the only one that will work with the Paslode the power is on and the charger circuit is ready. lithium-ion batteries. The first step in preparing a new tool for operation is to fully charge the battery.
  • Página 10 Battery and Charging System Battery Indicator Light On the right side of the handle is a small plastic lens. This is the battery indicator light. When you insert a fully-charged battery into the tool, you will see a blinking green light. If the indicator light blinks red, recharge the battery.
  • Página 11 NOTE: Altitude Restriction WARNING Paslode Cordless technology is powered by an internal combustion engine and are effected by altitude. The Sunlight can raise the inside temperature of an tool may lose power or become erratic at elevations of unventilated car or van to above 140°F (60°C).
  • Página 12 Paslode Cordless Fuel Cell/Cartridge Disposal Guidelines Paslode the industry leader in cordless technology provides this information to assist users with the proper disposal of discarded fuel cells/cartridges. Acceptable disposal options vary depending on the type of fuel cell/cartridge users. All users must consider Paslode the industry leader in cordless technology provides this information to assist users with the proper disposal of discarded federal, state and local solid waste regulations to ensure that discarded fuel cells/cartridges are disposed of properly.
  • Página 13 Fuel Ca rtridge Inserting Fuel Cartridge A. When loading a fuel cartridge, lift the tool off of the work C. Release the adaptor so it is centered on the fuel surface so the work contact element (WCE) is not depres- cartridge.
  • Página 14 Loading Fasteners Do not use Angled Finish Nails STEP 1: Align the heads of the Paslode 16 ga. Straight Finish ✕ nails to the silver brad channel in the rear of the magazine...
  • Página 15 The Cordless Finish Nailer should not be used in the rain or where excessive moisture is present. The use of the Paslode Cordless Technology under ® these conditions may result in damage to tool components and cause the tool to malfunction.
  • Página 16 The Paslode Cordless 16 ga. Straight Finish Nailer drives Paslode 16 Gauge Straight Finish Nails. Fasteners are collated into strips of 50 for easy loading. Paslode fasteners are designed to be used in Paslode tools, use of other fasteners may cause damage to the tool or injury to the tool operator.
  • Página 17 If you have An occasional problem you may encounter is a jammed any reason to believe that your problem is beyond the service procedures in this manual, contact your Paslode ® Finish Nailer, clearing a jammed fastener is easy: representative immediately.
  • Página 18 Battery - Part No. 902654 Tool Cleaner - P a r t No . 219348 Clear Safety Glasses - Part No. 401382 Paslode Cordless Lubricating Oil - Part No. 401482 Battery Charger - Part No. 902667 Paslode Cordless Finish Nailer Case - Part No.
  • Página 19 ® service. ® If tool will not operate after following the above service directions, return the tool to an authorized Paslode representative for service. For technical support call 1-800-222-6990. For factory direct Paslode replacement parts and service go to: www.paslode.com/partsandservice.html...
  • Página 20 Still not working? Here are more options: • Your nailer may qualify for our Cordless 2 Year Service Promise. Visit paslode.com for more information or call us at 1-800-634-7373. • Keep your cordless nailer in top form. Visit paslode.com and watch our Cleaning and Maintenance videos.
  • Página 21 Pieza No. 916000 Modelo IM250S Li RECTA 16 GAUGE ACABADO CLAVADORA MANUAL DE IMPORTANTE! FUNCIONAMIENTO NO DESTRUYE ESTE MANUAL El cliente tiene la responsibilidad de que todo el personal de operaciones y servicio lea y entienda este manual.
  • Página 23 Detección y corrección de fallas ........17 Tanto la bateríacomo el cargador de batería Impulse reúnen todos los requisitos de seguridad de las herramientas mecánicas. es una marca registrada Paslode An Ilinois Tool Works Company 155 Harlem Avenue Glenview, IL 60025 www.paslode.com Las clavadoras mecánicas se fabrican en los...
  • Página 24 La garantía de cinco años cubre todas las piezas moldeadas de nylon: reúnan las especificaciones, el tamaño o la calidad de Paslode, o a la Bastidor del motor, tapa y rejilla...
  • Página 25 Mientras examina su clavadora para acabados Impulse Al usar la clavadora Paslode Cordless a su velocidad recomendada, familiarícese con las tres unidades principales y con los distintos podrá clavar varios miles de clavos en un día normal de trabajo.
  • Página 26 Además de estas instrucciones, es posible que necesite explotar, dejando escapar entrenamiento. Póngase en contacto con su representante gases inflamables. de Paslode para obtener mayor información al respecto. PELIGRO La clavadora Paslode Cordless ADVERTENCIA es un equipo de combustión interna.
  • Página 27 9. NUNCA USE LA CLAVADORA PASLODE SI TIENE 3. NUNCA “JUEGUE” CON LA CLAVADORA. PIEZAS FLOJAS, DAÑADAS O FALTANTES. La clavadora Paslode no es un juguete; es una herramienta delicada. Si la usa sin cuidado o 10. NO CLAVE LOS SUJETADORES EN LOS NUDOS incorrectamente puede sufrir un accidente grave.
  • Página 28 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Eliminación de la batería: PELIGRO Las baterías contienen litio Paslode y deben ser reciclados o eliminados adecuadamente. Es ilegal en algunos áreas PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO para colocar una batería de litio en la basura o sólido perder O DESCARGA ELÉCTRICA, CUIDADOSA-...
  • Página 29 único sistema que tarlo a un tomacorriente de 120V CA. Establecer la funciona con la clavadora Paslode. El primer paso al pre- base del cargador sobre una superficie estable. Una luz parar una nueva herramienta para usarla es cargar por verde se enciende para indicar el aparato está...
  • Página 30 Batería y sistema de carga Luz indicadora de la batería La ilustración es un acercamiento del mango de la clavadora Impulse . En un lado del mango hay una pequeña lente de plástico que es la luz indicadora de la batería. Al colocar una batería completamente cargada dentro de la clavadora, se enciende y se apaga una luz indicadora verde.
  • Página 31 Cartucho de gas Cartucho de gas Existe un segundo recipiente dentro del cartucho de gas. El recipiente interior contiene el combustible. El espacio entre ¡PELIGRO! el recipiente interior y el cilindro exterior está lleno de gas, llamado propulsor, que está envasado a presión. PELIGRO DE EXPLOSIÓN Y DE Para dejar salir el combustible, la presión del propulsor...
  • Página 32 Guía para el desecho de celdas de combustible para inalámbricos: Guía para el desecho de celdas de combustible para inalámbricos: Paslode , el líder en la industria de la tecnología de herramientas inalámbricas, suministra esta información para asis tir a lous suarios el ®...
  • Página 33 C. Suelte el adaptador por lo que se centra en el cartucho . Es muy sencillo colocar el cartucho de gas dentro de de combustible. la clavadora Paslode. Para empezar, empuje hacia arriba la parte inferior de la cubiertadel accionador y ábralo hacia fuera. La cubierta se abrepara dejar espacio.
  • Página 34 La clavadora de acabado derecho Paslode impulsa clavos Use solamente de calibre 16 diseñados para usarse con la herramienta. clavos de acabado El uso de clavos que no satisfagan las normas Paslode derecho. puede causar daños a la herramienta y anulará todas las reclamaciones bajo la garantía.
  • Página 35 Funcionamiento de la clavadora de acabado PRESIONE EL Operation: ELEMENTO DE CONTACTO CONTRA LA SUPERFICIE DE TRABAJO. El ventilador del motor arranca, el combustible se inyecta en la Ajuste la cámara de maneja en combustión y el la dirección ventilador lo necesaria.
  • Página 36 Tope de puerta Panel Atasco de puerta Escaleras Moldura del zócalo, Tapa y Moldura abajo Clavos la clavadora y se anula la garantía. LA CLAVADORA PASLODE CORDLESSCLAVA PIEZA DESIGNCION APLICACION ESTOS TIPOS DE CLAVOS 650282 1/1/4 Skirting Board, Casings, Cabinets, Balustrades,...
  • Página 37 Revisión del cartucho de gas REVISAR EL NIVEL DE ENERGIA DE LA BATERIA Si funciona el ventilador de la clavadora Paslode Cordless REVISAR EL NIVEL DE ENERGIA DE LA BATERIA y la luz indicadora está iluminada en verde, pero la clavadora...
  • Página 38 Lentes de seguridad claros - Pieza No. 401382 Aceite lubricante Paslode - Pieza No. 401482 De cargador de baterías - Pieza No. 902667 Maletín para la clavadora Paslode Cordless - Pieza No. 902445 Para obtener mayor información póngase en contacto con su representante de Paslode®.
  • Página 39 Envíe la clavadora a su distribuidor autorizado No se producen chispas. Paslode para que la repare. Para ayuda tecnica en español llame 1-800-334-4811. Para la fábrica de repuesto y recambio Paslode directos SERVICIO Volver a: www.paslode.com/partsandservice.html An Illinois Tool Works Company...
  • Página 40 Visite paslode.com para obtener más información o llame al 1-800-634-7373 • Mantenga su clavadora inalámbrica en plena forma. Visite paslode.com Trabaja todo el día, todos lo y mire nuestros vídeos sobre limpieza y mantenimiento. días - Si tu clavadora se detiene por cualquiera razón,...

Este manual también es adecuado para:

Im250s li