Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

HQHZ10001/HQHZ10002
HQHZ10001
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
5
11
18
25
32
39
46
HQHZ10002

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HQ-Power HQ10001

  • Página 1 HQHZ10001/HQHZ10002 HQHZ10001 HQHZ10002 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 HQHZ10001/HQHZ10002 HQHZ10001 HQHZ10002 V. 02 – 19/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 3 HQHZ10001/HQHZ10002 V. 02 – 19/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 4 HQHZ10001/HQHZ10002 terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
  • Página 5 HQHZ10001/HQHZ10002 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Página 6 HQHZ10001/HQHZ10002 General Guidelines ® Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 6" (± 15 cm) in front of the openings.
  • Página 7 HQHZ10001/HQHZ10002 Operation HQHZ10001 interval button duration button output button timer button continuous button manual button Make sure to fill the tank with hazer liquid. Switch on the device. Set the output level and press the manual button on the remote control to trigger the fog output. The device will continue to output fog as long as the button is pressed.
  • Página 8 HQHZ10001/HQHZ10002 Start-Up Make sure the haze machine is switched off before connecting it to the mains. Switch on the haze machine. Press <VOLUME>. Adjust the fog output volume with <UP> or <DOWN>. DMX Configuration To set the haze machine in DMX mode: Connect the haze machine to the mains, switch it on and let it warm up.
  • Página 9 HQHZ10001/HQHZ10002 Timer Mode In timer mode, the haze machine will output fog in pre-configured time intervals (see Timer Mode Parameters below). Press <TIMER> until a timer is displayed. The haze machine starts outputting fog when the counter reaches zero (0). Set the timer duration in the DURATION SET menu option;...
  • Página 10 HQHZ10001/HQHZ10002 Cleaning and Maintenance Before starting any cleaning or maintenance activities: Unplug the device's power cord from the outlet. Let the device cool down. Cleaning • Make sure to empty the tank before cleaning. • Use normal glass cleaner and a soft cloth to wipe off the outside casing. •...
  • Página 11 HQHZ10001/HQHZ10002 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 12 HQHZ10001/HQHZ10002 • Bedek de lens nooit. • De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik het toestel nooit bij hogere temperaturen. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet verstopt geraken.
  • Página 13 HQHZ10001/HQHZ10002 Gebruik HQHZ10001 knop INTERVAL (interval instellen) knop DURATION uitstootduur (duur instellen) knop OUTPUT (uitstootvolume instellen) knop TIMER (timer in-/uitschakelen) knop CONTINUOUS (continue neveluitstoot) knop MANUAL (manuele neveluitstoot) Vul het reservoir met nevelvloeistof. Schakel het toestel in. Stel het uitgangsniveau in en druk op de knop MANUAL van de afstandsbediening, om de neveluitstoot te activeren.
  • Página 14 HQHZ10001/HQHZ10002 De nevelmachine voorbereiden Verwijder het vloeistofreservoir. Verwijder ook de dop. Controleer of de plastic slangen van de dop correct aangesloten en niet beschadigd zijn. Giet nevelvloeistof in het reservoir en sluit deze. Plaats het reservoir opnieuw in het toestel. Zorg ervoor dat de plastic slang van het reservoir niet geplooid of gekneld is.
  • Página 15 HQHZ10001/HQHZ10002 De ventilator instellen Druk herhaaldelijk op <FUNCTION> tot FAN SET wordt weergegeven. Selecteer ON met <UP> of <DOWN>. Selecteer OFF met <UP> of <DOWN> om de ventilator uit te schakelen. Timermodus In timermodus wordt nevel op vooraf ingestelde tijdsintervallen uitgestoten (zie Parameters van de timermodus).
  • Página 16 HQHZ10001/HQHZ10002 Stel het correcte DMX-adres in Verkeerd startadres. op de nevelmachine. Verkeerd gebruik van de Gebruik de correcte knoppen. controller. Verkeerd; De DMX-kabel is Controleer de DMX-kabel. ontkoppeld of beschadigd. Laat de nevelmachine Intern probleem. repareren. De nevelmachine reageert niet op DMX.
  • Página 17 HQHZ10001/HQHZ10002 Technische specificaties voeding ................220-240 V~, 50/60 Hz opwarmtijd ....................3 min vloeistofverbruik ................60-80 ml/min IP-norm ......................IP20 optioneel high-density vloeistof voor nevelmachine (5 L) ........VDLHLH5 HQHZ10001 verbruik .......................600 W zekering ......................F5A uitstoot ..............± 170 m³ / 6.000 ft³ per minuut tankinhoud ....................
  • Página 18 HQHZ10001/HQHZ10002 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 19 HQHZ10001/HQHZ10002 • Ne pas couvrir la lentille. • La température ambiante maximale s'élève à 45 °C. Ne pas utiliser l'appareil à des températures plus élevées. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes.
  • Página 20 HQHZ10001/HQHZ10002 Emploi HQHZ10001 bouton INTERVAL (régler l'intervalle) bouton DURATION (régler la durée) bouton OUTPUT (régler la sortie de fumée) bouton TIMER (activer/désactiver le minuteur) bouton CONTINUOUS (sortie de fumée continue) bouton MANUAL (sortie de fumée manuelle) Remplir le réservoir avec du liquide à brouillard Allumer l'appareil.
  • Página 21 HQHZ10001/HQHZ10002 Préparer la machine à brouillard Retirer le réservoir. Retirer également le bouchon. S’assurer que les tuyaux en plastique du bouchon sont fixés correctement et ne sont pas endommagés. Verser du liquide dans le réservoir et fermer le. Remettre le réservoir dans l’appareil. S’assurer que le tuyau en plastique qui entre dans le réservoir n’est pas plié...
  • Página 22 HQHZ10001/HQHZ10002 Régler le ventilateur Appuyer plusieurs fois sur <FUNCTION> jusqu'à ce que FAN SET s'affiche. Sélectionner ON avec <UP> ou <DOWN>. Sélectionner OFF avec <UP> ou <DOWN> pour désactiver le ventilateur. Mode minuteur En mode minuteur, la machine à brouillard émettra de la fumée à des intervalles préprogrammés (voir Paramètres du mode minuteur).
  • Página 23 HQHZ10001/HQHZ10002 Introduire l’adresse DMX Adresse de départ incorrecte. correcte. Usage incorrect du contrôleur. Utiliser les boutons corrects. Incorrect Le câble DMX est Contrôler le câble DMX. déconnecté ou endommagé. Laisser réparer la machine à Problème interne. brouillard. La machine à brouillard ne Tenir le câble DMX loin de la réagit pas au DMX.
  • Página 24 HQHZ10001/HQHZ10002 HQHZ10001 consommation ....................600 W fusible ......................F5A sortie ..............± 170 m³ / 6.000 ft³ par minute capacité du réservoir ..................1.2 L longueur du câble de la télécommande ............3.5 m dimensions ................320 x 170 x 220 mm HQHZ10002 consommation ....................
  • Página 25 HQHZ10001/HQHZ10002 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Página 26 HQHZ10001/HQHZ10002 Normas generales ® Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 6" (± 15 cm) entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
  • Página 27 HQHZ10001/HQHZ10002 Funcionamiento HQHZ10001 botón INTERVAL (ajustar el intervalo) botón DURATION (ajustar la duración) botón OUTPUT (ajustar la emisión de humo) botón TIMER ON/OFF (activar/desactivar el temporizador) botón CONTINUOUS (emisión de humo continua) botón MANUAL (emisión de humo manual) Llene el depósito con líquido de niebla. Active el aparato.
  • Página 28 HQHZ10001/HQHZ10002 Preparar la máquina de niebla Saque el depósito. Retire también la tapa. Asegúrese de que los tubos de plástico de la tapa estén fijados correctamente y no estén dañados. Eche el líquido en el depósito y ciérrelo. Vuelva a poner el depósito en su lugar. Asegúrese de que el tubo de plástico que entra en el depósito no esté...
  • Página 29 HQHZ10001/HQHZ10002 Activar o desactivar el ventilador Pulse <FUNCTION> varias veces hasta que se visualice FAN SET. Seleccione ON con <UP> o <DOWN>. Seleccione OFF con <UP> o <DOWN> para desactivar el ventilador. Modo temporizador En el modo temporizador, la máquina de niebla emitirá humo en intervalos preprogramados (véase Parámetros del modo temporizador ).
  • Página 30 HQHZ10001/HQHZ10002 Ha introducido una dirección Introduzca la dirección inicial inicial incorrecta. correcta. Uso incorrecto del controlador. Utilice los controles correctos. Incorrecto El cable DMX está Controle el cable DMX. suelto o dañado Deje que se repare la máquina Problema interno. de niebla.
  • Página 31 HQHZ10001/HQHZ10002 HQHZ10001 consumo ......................600 W fusible ......................F5A salida ................± 170 m³/6,000 ft³ por min. capacidad del depósito..................1.2 l longitud del cable del controlador ..............3.5 m dimensiones ................320 x 170 x 220 mm HQHZ10002 consumo ....................1000 W fusible ......................
  • Página 32 HQHZ10001/HQHZ10002 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Página 33 HQHZ10001/HQHZ10002 • Beachten Sie eine minimale Entfernung von 3 m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche. • Bedecken Sie nie die Linse. • Die max. Umgebungstemperatur ist 45 °C. Benutzen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman®...
  • Página 34 HQHZ10001/HQHZ10002 Anwendung HQHZ10001 Taste INTERVAL (das Intervall einstellen) Taste DURATION (die Dauer einstellen) Taste OUTPUT (den Ausstoß-Volumen einstellen) Taste TIMER ON/OFF Taste CONTINUOUS (kontinuierlicher Nebelausstoß) Taste MANUAL (manueller Nebelausstoß) Füllen Sie den Tank mit Nebelfluid. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie den Ausgangspegel ein und drücken Sie die Taste MANUAL der Fernbedienung, um den Nebelausstoß...
  • Página 35 HQHZ10001/HQHZ10002 Die Nebelmaschine vorbereiten Entfernen Sie den Tank. Entfernen Sie auch den Verschlussdeckel. Überprüfen Sie, ob die Kurstoffschläuche des Verschlussdeckels korrekt angeschlossen und nicht beschädigt sind. Gießen Sie die Nebelflüssigkeit in den Tank und schließen Sie ihn. Setzen Sie den Tank wieder ein. Achten Sie darauf, dass der Kunststoffschlauch vom Tank nicht gebogen oder geknickt ist.
  • Página 36 HQHZ10001/HQHZ10002 Den Ventilator einstellen Drücken Sie wiederholt auf <FUNCTION> bis FAN SET angezeigt wird. Wählen Sie ON mit <UP> oder <DOWN>. Wählen Sie OFF mit <UP> or <DOWN>, um den Ventilator auszuschalten. Timer-Modus Im Timer-Modus, wird der Nebel in programmierten Intervallen ausgestoßen (siehe Parameter des Timer-Modus ).
  • Página 37 HQHZ10001/HQHZ10002 Stellen Sie die korrekte DMX- Falsche Startadresse. Startadresse ein. Falsche Bedienung des Benutzen Sie die korrekte Controllers. Tasten. Falsch; Das DMX-Kabel ist Überprüfen Sie das DMX-Kabel. locker oder beschädigt. Lassen Sie die Nebelmaschine Internes Problem. reparieren. Die Nebelmaschine reagiert nicht auf DMX.
  • Página 38 HQHZ10001/HQHZ10002 HQHZ10001 Stromverbrauch ....................600 W Sicherung ....................... F5A Betriebsmodus.............. ± 170 m³/6,000 ft³ pro Min. Tankinhalt ...................... 1.2 l Kabellänge der Fernbedienung ................ 3.5 m Abmessungen ................320 x 170 x 220 mm HQHZ10002 Stromverbrauch ..................1000 W Sicherung ....................... F6A Betriebsmodus.............
  • Página 39 HQHZ10001/HQHZ10002 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się...
  • Página 40 HQHZ10001/HQHZ10002 • Nie zaginać przewodu zasilającego i chronić przed uszkodzeniami. W razie konieczności wymianę kabla powinien przeprowadzać autoryzowany dystrybutor. • Do mocowania urządzenia stosować odpowiednie linki bezpieczeństwa (np. VDLSC7 lub VDLSC8). • Maksymalna temperatura otoczenia wynosi 45 °C. Nie używać urządzenia w wyższych temperaturach.
  • Página 41 HQHZ10001/HQHZ10002 Raz do roku oraz przed przekazaniem do serwisu urządzenie powinien sprawdzić wykwalifikowany technik. • Należy zamontować urządzenie w mało uczęszczanym miejscu, oraz w taki sposób, aby było niedostępne dla nieupoważnionych użytkowników. • Należy upewnić się, że w promieniu 0,5 m od urządzenia nie znajduje się materiał łatwopalny. Obsługa HQHZ10001 przycisk interwału...
  • Página 42 HQHZ10001/HQHZ10002 Przygotowywanie wytwornicy mgły Wyjąć zbiornik płynu z gniazda. Zdjąć też zatyczkę. Sprawdzić, czy plastikowe przewody przymocowane do zatyczki są na miejscu i w dobrym stanie. Wlać płyn do wytwarzania mgły do zbiornika i zamknąć go. Umieścić go z powrotem na miejscu. Upewnić się, że plastikowy przewód łączący maszynę ze zbiornikiem płynu nie jest zgięty lub załamany.
  • Página 43 HQHZ10001/HQHZ10002 Tryb czasowy W trybie czasowym wytwornica mgły będzie wytwarzać mgłę we wstępnie skonfigurowanych odstępach czasowych (patrz Parametry trybu czasowego poniżej). Naciskać <TIMER> do momentu wyświetlenia zegara. Maszyna zacznie wytwarzać mgłę, gdy licznik dotrze do (0). Ustawić czas zegara w opcji menu DURATION SET; ustawić ilość wytwarzanej mgły w opcji menu TIMER OUT.
  • Página 44 HQHZ10001/HQHZ10002 Czyszczenie i konserwacja Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją: Odłączyć przewód zasilający urządzenia od gniazda. Pozostawić urządzenie do schłodzenia. Czyszczenie • Przed czyszczeniem upewnić się, że zbiornik jest pusty. • Do wytarcia zewnętrznej obudowy użyć normalnego środka do czyszczenia szkła i miękkiej szmatki. •...
  • Página 45 HQHZ10001/HQHZ10002 HQHZ10002 pobór mocy ....................1000 W bezpiecznik ..................... F6A wyjście ..............ok. 225 m³/10.000 ft³ na minutę pojemność zbiornika ..................2.3 L wymiary ................. 420 x 170 x 300 mm Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman Group nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia.
  • Página 46 HQHZ10001/HQHZ10002 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
  • Página 47 HQHZ10001/HQHZ10002 Normas gerais na parte final deste manual do utilizador. Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Certifique-se sempre que os orifícios de ventilação não se encontram bloqueados. Para uma suficiente circulação de ar deve deixar pelo menos 15 cm à...
  • Página 48 HQHZ10001/HQHZ10002 Utilização HQHZ10001 13. botão de intervalo 14. botão de duração 15. botão de saída 16. botão de temporização 17. botão de para funcionamento contínuo 18. botão de funcionamento manual Certifique-se de que enche o tanque com o fluido. Ligue o aparelho. Defina o nível de saída e pressione o botão manual no controlo remoto para fazer sair o nevoeiro.
  • Página 49 HQHZ10001/HQHZ10002 Ligue a máquina à corrente elétrica, ligue-a e deixe-a aquecer. A máquina estará pronta a usar após aproximadamente 7 a 8 minutos. Em qualquer um dos modos de funcionamento tem de aparecer no viror "READY TO FOG" para que se comece a produzir nevoeiro. Iniciar Certifique-se de a máquina de nevoeiro está...
  • Página 50 HQHZ10001/HQHZ10002 Modo de Temporizador No modo de temporizador, a máquina irá produzir nevoeiro em intervalos de tempo pré-definidos(ver Parâmetros do Modo Temporizador abaixo). Pressione <TIMER> até aparecer o temporizador. A máquina começa a produzir nevoeiro assim que o contador chegar a zero (0). Define o tempo de duração na opção de menu DURATION SET;...
  • Página 51 HQHZ10001/HQHZ10002 Limpeza e manutenção Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção: Desligue o cabo de alimentação da corrente elétrica. Deixe o aparelho arrefecer. Limpeza • Certifique-se de que despeja o tanque antes da limpeza. • Use um limpa-vidros vulgar e um pano macio para limpar o exterior do aparelho. •...
  • Página 52 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Página 53 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
  • Página 54 nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w público (para a UE): dziedzinie światowej elektroniki.

Este manual también es adecuado para:

Hq10002