EN
WARNING
The declared noise emission value(s) have been measured in accordance with
a standard test method, and may be used for comparing one tool with another.
The declared noise value(s) may also be used in a preliminary assessment of
exposure.
The noise emissions during actual use of the power tool can differ from the
declared values depending on the ways in which the tool is used especially what
kind of workpiece is processed.
Identify safety measures to protect the operator based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle
in addition to the trigger time).
Wear hearing protection. Exposure to noise can cause hearing loss.
FR
AVERTISSEMENT
Les valeurs d'émission sonore déclarées ont été mesurées en suivant la procédure
de test standard des normes et peuvent être utilisées pour comparer les différents
outils.
Les valeurs d'émission sonore déclarées peuvent aussi servir à une évaluation
préliminaire d'exposition au bruit.
Les émissions sonores lors de l'utilisation d'un outil électrique peuvent être
différentes des valeurs déclarées en fonction de la méthode d'utilisation de l'outil,
surtout selon le type de la pièce qui est traitée.
Identifiez les mesures de sécurité pour protéger l'opérateur en fonction de
l'estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (en tenant
compte de toutes les phases du cycle de fonctionnement, notamment les périodes
pendant lesquelles l'outil est éteint et celles où il fonctionne au ralenti, en plus du
temps de déclenchement).
Portez des protections auditives . L'influence du bruit peut provoquer la surdité.
DE
WARNUNG
Die ausgewiesenen Geräuschemissionswerte wurden gemäß einer
Standardtestmethode gemessen und können zum Vergleichen von Werkzeugen
verwendet werden.
Die ausgewiesenen Geräuschemissionswerte können auch für die Erstbewertung
der Emission verwendet werden.
Geräuschemissionen während des Betriebs des Elektrowerkzeugs können sich,
abhängig von der Verwendung des Werkzeugs und insbesondere des Werkstücks,
von den ausgewiesenen Werten unterscheiden.
Legen Sie die Sicherheitsmaßnahmen fest, die den Bediener basierend auf einer
Schätzung der Belastung unter tatsächlichen Einsatzbedingungen schützen (unter
Berücksichtigung aller Phasen des Betriebszyklus, beispielsweise die Zeiten,
wenn das Werkzeug aus- und eingeschaltet ist und sich zusätzlich zur Startzeit
im Leerlauf befindet).
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust
bewirken.
ES
ADVERTENCIA
Los valores de emisiones de ruido declarados se han medido conforme a un
método de prueba estándar y se pueden usar para comparar una herramienta
con otra.
Los valores de ruido declarados se pueden usar en una evaluación de exposición
preliminar.
Las emisiones de ruido durante el uso actual de la herramienta eléctrica pueden
diferir de los valores declarados en función de las maneras en las que se usa la
herramienta, especialmente el tipo de pieza de trabajo que se esté procesando.
Identificar las medidas de seguridad para proteger al operario en función del
cálculo de exposición en las condiciones actuales de uso (teniendo en cuenta
todas las piezas del ciclo operativo como las veces que se apaga la herramienta
y cuando funciona al ralentí además del tiempo del gatillo).
¡Utilice protecciones auditivas. La exposición a niveles de ruido excesivos puede
causar pérdida de audición.
IT
AVVERTENZE
I valori di emissione sonora dichiarati che sono stati misurati in base a un metodo
di prova standardizzato e possono essere utilizzati per confrontare uno strumento
con un altro.
I valori sonori dichiarati possono inoltre essere utilizzati in una valutazione
preliminare dell'esposizione.
Le emissioni sonore durante l'uso effettivo dell'elettroutensibile possono differire
dai valori dichiarati a seconda delle modalità in cui lo strumento è utilizzato,
sopratutto in base al tipo di pezzo trattato.
Identificare le misure di sicurezza per proteggere l'operatore in base alla
valutazione dell'esposizione nelle attuali condizioni d'uso (tenendo conto di tutte
le parti del ciclo operativo come il numero di volte in cui lo strumento viene spento
e quando gira al minimo, oltre al tempo di attivazione).
Indossare una protezione dell'udito. L'esposizione prolungata al rumore senza
protezione può causare danni all'udito.
NL
WAARSCHUWING
De opgegeven geluidsemissiewaarde(n) is (zijn) gemeten volgens een standaard
testmethode en kan (kunnen) gebruikt worden om het ene werktuig met het andere
te vergelijken.
De opgegeven geluidswaarde(n) kan (kunnen) ook worden gebruikt bij een
voorafgaande beoordeling van de blootstelling.
De geluidsemissie tijdens het feitelijke gebruik van het elektrische gereedschap
kan afwijken van de opgegeven waarden, afhankelijk van de manier waarop het
gereedschap wordt gebruikt, in het bijzonder welk werkstuk wordt ingezet.
Identificeer veiligheidsmaatregelen om de bediener te beschermen op basis
van een schatting van de blootstelling in de werkelijke gebruiksomstandigheden
(rekening houdend met alle onderdelen van de werkingscyclus, zoals de tijden
waarop het apparaat wordt uitgeschakeld en wanneer het naast de activeringstijd
stationair draait).
Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan geluid kan het gehoor beschadigen.
PT
Os valores da emissão de ruído declarados foram medidos de acordo com um
método de teste padrão das normas e poderão ser utilizados para comparar uma
ferramenta com outra.
Os valores de ruído declarados também poderão ser utilizados numa avaliação
da exposição preliminar.
As emissões de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica podem ser
diferentes dos valores declarados, dependendo das formas como a ferramenta é
utilizada e, particularmente, que tipo de peça de trabalho é processada.
Identifique medidas de segurança para proteger o operador com base numa
estimativa da exposição nas condições de utilização reais (considerando todas
as partes do ciclo de operação, tal como os períodos em que a ferramenta está
desligada e quando está a funcionar ao ralenti, bem como o tempo de acionamento
do gatilho).
Use proteção auditiva. A influência de ruídos pode causar surdez.
DA
ADVARSEL
De angivne støjemissionsværdier er målt i overensstemmelse med en
standardtestmetode og kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet.
De angivne støjværdier kan også anvendes i en foreløbig vurdering af
eksponeringen.
Støjniveauet under selve brugen af elværktøjet kan afvige fra de deklarerede
værdier afhængigt af, hvordan værktøjet bruges, især hvad slags emne behandles.
Identificer sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren ud fra et estimat
af eksponering under de aktuelle anvendelsesbetingelser (under hensyntagen til
alle dele af driftscyklussen, som f.eks. de tider, hvor værktøjet er slukket, og når
det kører tomgang ud over udløserens tid).
Brug høreværn. Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse.
SV
VARNING
Angivna brusnivåer har mätts i enlighet med en standardmetod, och kan användas
för att jämföra ett verktyg med ett annat.
De angivna brusnivåerna kan även användas i en preliminär exponeringsbedömning.
Brusnivåerna vid verklig användning av elverktyget kan skilja sig från de angivna
värdena beroende på vilket sätt verktyget används på, särskilt när det kommer till
vilken typ av arbetsstycke som bearbetas.
Identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda operatören baserat på en uppskattad
exponering under verkliga användningsförhållanden (med betraktande av alla delar
av driftcykeln såsom när verktyget stängs av och när det körs i tomgångsläge,
förutom utlösningstiden).
Använd hörselskydd. Bullerbelastning kan orsaka hörselskador.
FI
VAROITUS
Ilmoitetut melutasot on mitattu vakiotestimenetelmän mukaisesti, ja niitä voidaan
käyttää työkalujen vertailussa.
Ilmoitettuja melutasoja voidaan käyttää myös altistumisen ennakkoarvioinnissa.
Sähkötyökalun käytön aikaiset todelliset melutasot voivat poiketa ilmoitetuista
arvoista riippuen siitä, miten työkalua käytetään ja erityisesti siitä, minkä tapaista
työkappaletta työstetään.
Tunnista turvakeinot, joiden avulla työntekijää suojataan, todellisten
käyttöolosuhteiden altistusarvion perusteella (ota huomioon käyttöjakson kaikki
AVISO