a
b
c
d
p
s
r
q
o
n
t
å
E N G L I S H
a
VOLUME
To regulate the general volume
b
ON/OFF
- Switching On/Off
c
Song list
d
Sound list
e
DEMO
- Selection of demosongs
{
f
Rhythm list
Socket for condenser microphone
g
TEMPO
(not included)
©
USB Type-C socket for power cable
To regulate the rhythm speed
h
or for mains adapter
Numbers to play easily
(supplied)
i
(not supplied)
VIBRATO
-Enables or disables
the VIBRATO function (sound
F R A N Ç A I S
modulation)
i
a
SUSTAIN
-Enables or disables the
VOLUME
SUSTAIN function (prolonged
Pour régler le volume général
sound)
b
ON/OFF
- Allumage/Arrêt
j
METRONOME
-Switches on and off
c
Liste des chansons
the metronome beat
d
Liste des sons
k
OKON
-To play a song note after
e
DEMO
- Sélection des morceaux
note, simply press a white or
préenregistrés
black key
f
Liste des rythmes
l
REC
- To record the notes played
g
TEMPO
m
PLAY
- To listen to the last
Pour régler la vitesse du rythme
recording
h
Chiffres pour jouer facilement
n
TRANSPOSER +/–
-Switches on
i
VIBRATO
-Active/désactive
and off the metronome beat
fonction VIBRATO (modulation
o
SELECT
-To select rhythms, songs
du son)
and sounds
i
SUSTAIN
-Active/désactive
p
Sound selections
fonction SUSTAIN (prolongation
q
Rhythm selections
du son)
r
START/STOP
j
-
Starts/Stops
a
METRONOME
-Pour activer ou
rhythm or a song
désactiver le temps battu par le
s
Stave strip (included)
métronome
t
k
Headphone socket
OKON
(not included)
-Pour jouer une chanson,
å
Socket for external audio source
de note en note, en appuyant
simplement sur n'importe quelle
(MP3 player, smartphone etc.)
-
touche blanche ou noir
connecting cable not included
e
f
g
d
Sound-List
e
DEMO
- Auswahl der gespeicherte
Stücke
f
Rhythmus-List
g
TEMPO
-
Einstellung
Rhythmusgeschwindigkeit
h
Zahlen, um auf einfache Art zu spielen
i
VIBRATO
-Aktiviert/deaktiviert
Funktion VIBRATO (Klangmodulation)
i
SUSTAIN
-Aktiviert/deaktiviert
die
Funktion
(Klangverlängerung)
j
METRONOME
-Aktivieren
Deaktivieren des vom Metronom
angegebenen Tempos
k
OKON
-Um ein Lied Note für Note
l
i
m
k j
h
abzuspielen, einfach irgendeine
weiße oder schwarz Taste drücken
{
©
l
REC
- Aufnahme der gespielten Noten
m
PLAY
- Letzte Aufnahme anhören
n
TRANSPOSER +/–
- Oktavenveränderung
o
SELECT
-Wahl der Rhythmus, Lieder
und Klänge
p
Klangwahl
q
Rhythmuswahl
r
START/STOP
-
Einschalten
l
REC
Ausschalten eines rhythmischen
Pour enregistrer le notes jouées
Stils oder eines Liedes
m
PLAY
s
- Pour réécouter le dernier
Notenzeile (enthalten)
enregistrement;
t
Buchse
für
Kopfhörer
n
TRANSPOSER +/–
-Permet de
enthalten)
changer la tonalité des notes
å
Buchse für externe Musikquelle
o
SELECT
-Pour la sélection de
(MP3-Player, Smartphone, usw.)
rythmes, de chansons et de sons
Verbindungskabel nicht enthalten
p
{
Sélection des sons
Buchse für Kondensator-Mikrofon
q
Sélection des rythmes
(nicht enthalten)
©
r
START/STOP
USB Type-C-Buchse für das Stromkabel
oder Netzteil
(enthalten)
Pour faire partir ou arrêter un
rythme ou une chanson
enthalten)
s
Bande pentagramme (fournie)
E S P A Ñ O L
t
Prise pour casque
(non fourni)
a
å
VOLUME
Prise pour source musicale externe
(lecteur MP3, smartphone etc.)
-
Para regular el volumen general
b
câble de connexion non inclus
ON/OFF
- Encendido y apagado
{
c
Prise pour micro à condensateur
Lista de las canciónes
la
(non fourni)
d
Lista de los sonidos
©
Prise USB Type-C pour câble
e
DEMO
- Selección de las piezas
d'alimentation
ou pour
(fourni)
la
pregrabadas
adaptateur sur secteur
(non
f
Lista de los ritmos
fourni)
g
TEMPO
Para regular la velocidad del ritmo
D E U T S C H
h
Números para tocar fácilmente
a
VOLUME
-
Einstellung
der
i
VIBRATO
-Activa/desactiva la función
allgemeinen Lautstärke
VIBRATO (modulación del sonido)
b
ON/OFF
- Ein- und Ausschalten;
i
SUSTAIN
-Activa/desactiva la función
c
Song-List
SUSTAIN (prolongación del sonido)
j
q
METRONOME
Seleção dos ritmos
-Para
activar
o
desactivar el tiempo marcado por el
r
START/STOP
- Para accionar ou parar
Metrónomo
um ritmo ou uma canção
k
OKON
-Para tocar una canción nota
s
Barra de pentagrama (fornecida)
tras nota presionando simplemente
t
der
Tomada para auscultador
cualquier tecla blanca o negra
fornecido)
l
REC
- Para grabar las notas tocadas
å
Tomada para fonte musical externa
m
PLAY
- Para volver a escuchar la
(leitor MP3, smartphone, etc.)
die
última grabación
de conexão não fornecido
n
TRANSPOSER +/–
{
-Permite cambiar la
Tomada para microfone condensador
tonalidad de las notas
(não fornecido)
SUSTAIN
o
SELECT
©
-Para
escoger
rítmos,
Tomada USB Tipo-C para cabo de
canciones y sonidos
alimentação
(fornecido)
oder
p
Selección de los sonidos
adaptador de rede
q
Selección de los Ritmos
N E D E R L A N D S
r
START/STOP
- Para activar o detener
a
VOLUME
- Om het volume te regelen
un ritmo o una canción
b
s
ON/OFF
Línea del pentagrama (incluida)
- In- en uitschakeling
c
t
Lijst met de melodieën
Toma para auriculares
(no incluidos)
d
å
Lijst met de geluiden
Toma para fuente musical externa
e
(lector MP3, smartphone, etc.)
DEMO
- cable
- Selectie van de voorgeregi-
de conexión no incluido
streerde liedjes
{
f
Lijst met de ritmes
Toma para micrófono de condensador
g
TEMPO
(no incluido)
- Om de snelheid van het ritme
©
Toma USB tipo C por cable de
te regelen
alimentación
(incluido)
o para
h
Nummers om makkelijk te spelen
oder
adaptador de red
(no incluido)
i
SUSTAIN
-Hiermee wordt de SUSTAIN-
functie (verlenging van het geluid)
P O R T U G U Ê S
geactiveerd of uitgeschakeld
a
VOLUME
- Para regular o volume geral
j
METRONOME
-Om het tempo dat de
(nicht
b
ON/OFF
- Para ligar e desligar
metronoom aangeeft te activeren of
c
Lista das canções
uit te schakelen
d
k
Lista dos sons
OKON
-Om een liedje noot na noot te
-
e
DEMO
spelen, door gewoon op ongeacht
l
REC
Seleção das músicas pré-registadas
- Om de gespeelde noten te regi-
f
Lista dos ritmos
streren
m
g
PLAY
TEMPO
- Om de laatste opname te her-
beluisteren;
(nicht
Para regular a velocidade do ritmo
n
h
TRANSPOSER +/–
Números para tocar facilmente
i
tonaliteit van de noten aanpassen
VIBRATO
-Ativa/desativa a função
o
SELECT
-Voor de selectie van de
VIBRATO (modulação do som
ritmes, melodieën en geluiden
i
SUSTAIN
-Ativa/desativa a função
p
Klankkeuze
SUSTAIN (prolongamento do som)
q
j
Ritmekeuze
METRONOME
-Para
accionar
ou
r
START/STOP
- Om een ritmische stijl of
descativar o tempo marcado pelo
een melodie te starten of te stoppen
metrónomo
k
s
OKON
Notenbalkstrip
(meegeleverd)
-Para tocar uma canção, uma
nota após a outra, pressionando
t
Aansluiting voor koptelefoon
simplesmente
qualquer
tecla
bijgesloten)
branca ou preta
å
Ingang voor externe muziekbron
l
REC
- Para registar as notas tocadas
(MP3-speler, smartphone, enz.)
m
PLAY
- Para ouvir a última registação
aansluitkabeltje niet meegeleverd
{
n
Aansluiting voor microfoon met
TRANSPOSER +/–
-Permite alterar a
condensator
tonalidade das notas
(niet meegeleverd)
©
o
SELECT
Aansluiting USB Type-C voor voe-
-Para a selecção de rítmos,
dingskabel
canções e sons
(meegeleverd)
p
dapter
Seleção dos sons
(niet meegeleverd)
(não
- cabo
ou para
(não fornecido)
-Hiermee kunt u de
(niet
-
of voor neta-