Alfa romeo giulietta 2014-actual; alfa romeo mito 2014-actual; citroën jumper 2014-actual; citroën relay 2014-actual; fiat 500 2016-actual; fiat 500l 2012-actual; fiat ducato 2014-actual; peugeot boxer 2014-actual (20 páginas)
Resumen de contenidos para Phonocar VM168
Página 1
VM168 W I R E L E S S 12/36V KIT MONITOR + RETROCAMERA WIRELESS TRUCK MANUALE ISTRUZIONI................2 WIRELESS KIT MONITOR + REAR CAMERA FOR TRUCKS INSTRUCTIONS MANUAL................26 KIT SANS FILS ÉCRAN + CAMÉRA DE RECUL POUR TRUCKS NOTICE D’UTILISATION................
Página 2
VM168 INDICE AVVERTENZE ................3 1 INFORMAZIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE ....4 2 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE..........5 3 INSTALLAZIONE..............6 3.1 ANTENNE ..................6 3.2 VIDEOCAMERA................7 3.3 MONITOR..................8 3.3.1 SUPPORTO MONITOR A STAFFA ..........9 3.3.2 SUPPORTO MONITOR CON SNODO..........10 4 SCHEMA DI COLLEGAMENTO GENERALE......11 5 MONITOR TASTI E PANNELLO..........12...
Página 3
AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. Phonocar S.p.A. declina ogni responsabilità per danni derivanti da un’installazione o da un utilizzo improprio del prodotto. 1) L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato. 2) Questo sistema non può sostituire l’attenzione e la prudenza del conducente, che è...
Página 4
KIT IMPLEMENTABILE FINO A 4 VIDEOCAMERE È possibile collegare e visualizzare fino a 4 videocamere simultaneamente: videocamere aggiuntive codice Phonocar VM486. DESTINAZIONE D'USO Questo kit è dedicato a furgoni, camper, autobus, mezzi da lavoro e tutti i veicoli 12/36 V.
Página 5
VM168 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE MONITOR PARASOLE PER MONITOR SUPPORTO MONITOR A STAFFA UNIVERSALE CON 4 MANOPOLE A VITE, 2 GUARNIZIONI A DOPPIO FORO E BIADESIVO SAGOMATO ANTI VIBRAZIONI. SUPPORTO MONITOR CON SNODO UNIVERSALE E BIADESIVO SAGOMATO ANTI VIBRAZIONI. VIDEOCAMERA ANTENNE...
Página 6
VM168 INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Prima di procedere alle connessioni, scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo! 3.1 ANTENNE Avvitare le antenne sul retro del monitor e della videocamera. NB. Prima di fissare il monitor al cruscotto orientare l'antenna in modo che non sia di intralcio alla guida.
Página 7
VM168 3.2 VIDEOCAMERA Individuare il punto di installazione sul veicolo (vedi esempi). Effettuare i collegamenti come descritto nel capitolo 4 "Schema di collegamento generale". Fissare la videocamera al veicolo utilizzando la staffa fissa e le viti in dotazione (10). VIDEOCAMERE AGGIUNTIVE N.B.
Página 8
VM168 3.3 MONITOR Individuare la posizione, all'interno dell'abitacolo, per l'installazione del monitor in modo che non ostacoli la visuale o il corretto funzionamento di dispositivi di sicurezza e/o che venga a meno la piena libertà dei movimenti necessari per una guida sicura.
Página 9
VM168 3.3.1 SUPPORTO MONITOR A STAFFA FISSAGGIO SUPPORTO A STAFFA (3) Alloggiare le due guarnizioni in corrispondenza dei fori posti lateralmente a destra e sinistra del monitor (Fig. 1/2/3). Agganciare la staffa facendo coincidere il piccolo perno al corrispondente alloggiamento presente sulle guarnizioni (Fig. 4).
Página 10
VM168 3.3.2 SUPPORTO MONITOR CON SNODO FISSAGGIO SUPPORTO CON SNODO (4) Infilare il perno nella slitta apposita posta sul retro del monitor (Fig. 9/10/11/12). Ruotare la griglia per fissare la staffa (Fig. 13). Per regolare l'inclinazione del monitor svitare la manopola presente sulla staffa, regolare l'inclinazione del monitor e riavvitare la manopola per fissarlo (Fig.
Página 11
MONITOR (1) VIDEOCAMERE AGGIUNTIVE Scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo. (fino ad un massimo di 4 videocamere totali) codice Phonocar VM486 Collegare il cablaggio di alimentazione (7a) al monitor (1). N.B. PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE DELLE VIDEOCAMERE Collegare il filo nero a massa e il filo rosso a un positivo sottochiave AGGIUNTIVE UNA PER VOLTA.
Página 12
VM168 MONITOR TASTI E PANNELLO PANNELLO TASTI FUNZIONE Spia alimentazione ACCENSIONE/SPEGNIMENTO POWER MONITOR ICONE Canale GIÙ Registrazione avviata SELEZIONE CANALE Intensità segnale wireless videocamera Permette di passare da un canale all'altro: CH1, CH2, CH3, CH4, Registrazione ciclica CH MULTIPLO PERSONALIZZABILE...
Página 13
VM168 MENU PRINCIPALE FUNZIONI Accoppiamento ABBINAMENTO VIDEOCAMERE E MONITOR Foto MODIFICA LUMINOSITÀ/CONTRASTO/TONO Ribaltamento a specchio VISUALIZZAZIONE VIDEOCAMERA NORMALE/MIRROR/SOTTOSOPRA Modello PERSONALIZZAZIONE DIVISIONE SCHERMO CANALE VISUALIZZAZIONE MULTIPLA Impostazioni della fotocamera ABILITAZIONE/DISABILITAZIONE MANUALE VIDEOCAMERA IMPOSTAZIONI DI SISTEMA M Sistema 7.6.1 LINEE GUIDA Proiezione...
Página 14
VM168 FUNZIONI 7.1 ABBINAMENTO VIDEOCAMERE E MONITOR nessun segnale N.B. Sulla schermata apparirà un countdown, al termine del quale la PRIMA DI PROCEDERE ALL'ABBINAMENTO DI UNA procedura di abbinamento sarà conclusa e verranno visualizzate le VIDEOCAMERA È NECESSARIO ABILITARLA. immagini della videocamera.
Página 15
VM168 7.2 MODIFICA LUMINOSITÀ/CONTRASTO/TONO Accedere al menu principale (E), con i tasti SU (B) e GIÙ (C) Per modificare le impostazioni: selezionare la funzione "Foto" (I) e confermare con il tasto SEL (F). - Luminosità: regola la luminosità del monitor.
Página 16
VM168 7.4 PERSONALIZZAZIONE DIVISIONE SCHERMO CANALE VISUALIZZAZIONE MULTIPLA La funzione "Personalizzazione divisione schermo canale confermare con il tasto SEL (F). visualizzazione multipla" (K) permette di scegliere come Utilizzare i tasti SU (B) e GIÙ (C) per selezionare il tipo di visualizzare il canale "visualizzazione multipla"...
Página 17
VM168 7.4.1 MODIFICA VISUALIZZAZIONE MONITOR NORMALE MIRROR SOTTOSOPRA MIRROR + SOTTOSOPRA MODIFICA VISUALIZZAZIONE MONITOR La sequenza delle visualizzazione è la seguente: È possibile modificare la visualizzazione generale del monitor nelle • Mirror seguenti modalità a seconda dell'installazione: • Sottosopra "Normale/Mirror/Sottosopra"...
Página 18
VM168 7.5 ABILITAZIONE/DISABILITAZIONE MANUALE VIDEOCAMERA L'abilitazione della videocamera serve per poter visualizzare le Utilizzare i tasti SU (B) e GIÙ (C) per selezionare il canale dedicato immagini sul canale ad essa dedicato e a rendere attiva la funzione alla videocamera che si sta installando.
Página 19
VM168 7.6 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA In questa sezione è possibile modificare le seguenti impostazioni Utilizzare i tasti SU (B) e GIÙ (C) per selezionare la funzione desiderata (l'icona si illuminerà di giallo), confermare con il tasto di sistema: Data e ora, Lingua, Sistema Colore e Linee guida.
Página 20
VM168 7.6.1 LINEE GUIDA Per abilitare o disabilitare le linee guida eseguire la procedura sul canale della videocamera sulla quale si vuole intervenire. - Andare sul canale della videocamera desiderata con il tasto CH (D). - Premere il tasto menu principale (E), con i tasti SU (B) e GIÙ (C) selezionare la funzione "Sistema"...
Página 21
VM168 7.7 RIPRODUZIONE VIDEO ICONA FUNZIONE Video precedente PLAY/PAUSA Video successivo SNX_0001.MP4 Nome file 2023-10-31 10:08 Data e ora file Filmato visualizzabile singolarmente o in multiplo La funzione "Riproduzione video" (N) del Menu principale permette ARCHIVIAZIONE VIDEO di accedere alla SD Card e di visualizzare i filmati registrati.
Página 22
VM168 7.8 DVR La funzione DVR (Digital video recorder) permette di registrare le Accedere al menu principale (E), con i tasti SU (B) e GIÙ (C) immagini della/delle videocamera/e se viene inserita una SD Card. selezionare la funzione "Video" (O) e confermare con il tasto SEL (F).
Página 23
VM168 7.8.1 REGISTRAZIONE VIDEO CANALE VISUALIZZAZIONE REC/STOP SINGOLA CANALE VISUALIZZAZIONE REC/STOP MULTIPLA 1 VIDEOCAMERA REGISTRAZIONE VIDEO CON 1 VIDEOCAMERA COLLEGATA Per avviare la registrazione dei video premere il tasto "SEL" (F): Per attivare la funzione DVR su una sola delle videocamere comparirà...
Página 24
VM168 VIDEOCAMERA ANTENNA OBIETTIVO INFRAROSSI SENSORE DI LUMINOSITÀ STAFFA VITI DI FISSAGGIO...
Página 25
Pulire il monitor con un panno morbido ed una soluzione neutra. Non usare prodotti chimici come solventi che potrebbero rovinare e/o danneggiare il prodotto stesso. SMALTIMENTO Il prodotto VM168 rientra nella categoria dei dispositivi elettrici / elettronici. In caso di smaltimento del prodotto rispettare le norme specifiche vigenti.
Página 26
VM168 INDEX WARNINGS ................27 1 INFORMATION AND TECHNICAL FEATURES ......28 2 PACKAGE CONTENTS ............29 3 INSTALLATION..............30 3.1 ANTENNAS................30 3.2 VIDEOCAMERA................31 3.3 MONITOR................32 3.3.1 MONITOR BRACKET..............33 3.3.2 MONITOR STAND WITH ROTATION .........34 4 GENERAL CONNECTION DIAGRAM........35 5 MONITOR KEYS AND PANEL..........36 6 MAIN MENU ................37...
Página 27
WARNINGS PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. Phonocar S.p.A. accepts no liability for damage resulting from improper installation or use of the product. 1) Installation must be performed by qualified personnel. 2) This system cannot replace the attention and caution of the driver, who is always required to drive in compliance with the laws and traffic laws in force in the country of use.
Página 28
EXPANDABLE KIT UP TO 4 CAMERAS Up to 4 cameras can be connected and displayed simultaneously: additional cameras Phonocar code VM486. INTENDED USE This kit is dedicated to vans, RVs, buses, work vehicles and all 12/36 V vehicles.
Página 29
VM168 PACKAGE CONTENTS MONITOR MONITOR SUNSHADE UNIVERSAL MONITOR BRACKET WITH 4 SCREW KNOBS, 2 DOUBLE-HOLE GASKETS AND SHAPED ANTI-VIBRATION DOUBLE-SIDED TAPE MONITOR BRACKET WITH ROTATION UNIVERSAL ANTI-VIBRATION DOUBLE SIDED ADHESIVE VIDEOCAMERA ANTENNAS 7a MONITOR WIRING 7b CAMERA WIRING SCREWDRIVER ALLEN KEY...
Página 30
VM168 INSTALLATION WARNING! Before making connections, disconnect the negative terminal of the vehicle battery! 3.1 ANTENNAS Screw the antennas onto the back of the monitor and camera. NB. Before attaching the monitor to the dashboard, orient the antenna so that it does not get in the way of driving.
Página 31
VM168 3.2 CAMERA Find the installation point on the vehicle (see examples). Make connections as described in Chapter 4 "General Connection Diagram.". Attach the camera to the vehicle using the supplied fixed bracket and screws (10). ADDITIONAL CAMERAS N.B. Proceed with the installation one camera at a time,...
Página 32
VM168 3.3 MONITORS Find the position, within the passenger compartment, for the installation of the monitor so that it does not obstruct the view or the proper operation of safety devices and/or lack the full freedom of movement necessary for safe driving.
Página 33
VM168 3.3.1 BRACKET MONITOR BRACKET FIXING (3) Place the two gaskets at the holes on the left and right sides of the monitor (Fig. 1/2/3). Hook the bracket by matching the small pin to the corresponding slot on the gaskets (Fig.
Página 34
VM168 3.3.2 MONITOR STAND WITH ROTATION SUPPORT FIXING WITH ROTATION (4) Slide the pin into the appropriate slide on the back of the monitor (Fig. 9/10/11/12). Rotate the grille to secure the bracket (Fig. 13). To adjust the tilt of the monitor, unscrew the knob on the bracket, adjust the tilt of the monitor and screw the knob back on to secure it (Fig.
Página 35
MONITOR (1) ADDITIONAL CAMERAS Disconnect the negative terminal of the vehicle battery. (up to a maximum of 4 cameras total) code Phonocar VM486 Connect the power wiring (7a) to the monitor (1). N.B. PROCEED TO INSTALL THE ADDITIONAL CAMERAS Connect the black wire to ground and the red wire to an ignition ONE AT A TIME.
Página 36
VM168 MONITOR KEYS AND PANEL PANEL KEYS FUNCTION Power indicator light MONITOR POWER ON/OFF POWER ICONS Channel DOWN Recording started CHANNEL SELECTION Allows switching between channels: Wireless camera signal strength CH1, CH2, CH3, CH4, CUSTOMIZABLE MULTIPLE CH Cyclic recording ENTER/EXIT THE MAIN MENU...
Página 37
VM168 MAIN MENU FEATURES Pairing MATCHING CAMERAS AND MONITORS Picture CHANGE BRIGHTNESS/CONTRAST/TONE Mir-Flip NORMAL/MIRROR/UPSIDE-DOWN CAMERA DISPLAY Mode SCREEN DIVISION CUSTOMIZATION MULTIPLE DISPLAY CHANNEL Cam-Setup MANUAL CAMERA ENABLE/DISABLE SYSTEM SETTINGS M System 7.6.1 7.6.1 GUIDELINES Play VIDEO PLAYBACK Record 7.8.1 RECORD Press the MENU key (E) to enter the Main Menu.
Página 38
VM168 FUNCTIONS 7.1 MATCHING CAMERAS AND MONITORS N.B. BEFORE MATCHING A VIDEO CAMERA IT IS NECESSARY TO ENABLE IT. See Chapter 7.5 Proceed in the same way to match any other cameras (up to a "Manual Camera Enable/Disable" to enable the camera.
Página 39
VM168 7.2 CHANGE BRIGHTNESS/CONTRAST/TONE Enter the main menu (E), use the UP (B) and DOWN (C) buttons to To change the settings: select the "Picture" function(I) and confirm with the SEL button (F). - Brightness: adjusts the brightness of the monitor.
Página 40
VM168 7.4 SCREEN DIVISION CUSTOMIZATION MULTIPLE DISPLAY CHANNEL The "Customize screen division multiple display channel" function (K ) and confirm with the SEL (F) button. (K) allows you to choose how to display the 2-channel or 4-channel Use the UP (B) and DOWN (C) buttons to select the desired display "multiple display"...
Página 41
VM168 7.4.1 CHANGE MONITOR DISPLAY NORMAL MIRROR BELOW MIRROR + UPSIDE DOWN 7.4.1 CHANGE MONITOR DISPLAY The sequence of displays is as follows: You can change the general display of the monitor to the following • Mirror modes depending on the installation:"Normal/Mirror/Overhead"...
Página 42
VM168 7.5 MANUAL CAMERA ENABLE/DISABLE Enabling the camera is used to be able to display images on the Use the UP (B) and DOWN (C) buttons to select the channel channel dedicated to it and to make the DVR function active on the dedicated to the camera you are installing.
Página 43
VM168 7.6 SYSTEM SETTINGS In this section you can change the following system settings: Use the UP (B) and DOWN (C) buttons to select the desired function (icon will light yellow), confirm with the SEL (F) button (icon will Date and time, Language, Color system and Guidelines.
Página 44
VM168 7.6.1 GUIDELINES To enable or disable guidelines, perform the procedure on the channel of the camera on which you want to intervene. - Go to the desired camera channel with the CH key (D). - Press the main menu button (E), use the UP (B) and DOWN (C) buttons to select the "System"...
Página 45
VM168 VIDEO PLAYBACK ICON FUNCTION Previous video PLAY/PAUSE Next video SNX_0001.MP4 File name 2023-10-31 10:08 Date and time file Movie viewable individually or in multiples VIDEO STORAGE The "Video Playback" function (N) on the Main Menu allows you to access the SD Card and view recorded movies.
Página 46
VM168 7.8 DVR The DVR (digital video recorder) function allows the camera(s) to Enter the main menu (E), use the UP (B) and DOWN (C) buttons record images if an SD Card is inserted. to select the "Record" function (O) and confirm with the SEL (F) The DVR function is active for all channels and allows videos to be button.
Página 47
VM168 7.8.1 VIDEO RECORDING SINGLE CHANNEL DISPLAY REC/STOP CHANNEL DISPLAY REC/STOP MULTIPLE VIDEO RECORDING WITH 1 CAMERA CONNECTED VIDEOCAMERA To start recording videos, press the "SEL" button (F): the flashing To activate the DVR function on only one of the connected cameras, "REC"...
Página 49
Clean the monitor with a soft cloth and a neutral solution. Do not use chemicals such as solvents that could ruin and/or damage the product itself. DISPOSAL The product VM168 falls under the category of electrical/electronic devices. When disposing of the product, comply with the specific regulations in force.
Página 50
VM168 INDEX AVERTISSEMENTS ..............51 1 INFORMATIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..52 2 CONTENU DE LA BOITE............53 3 INSTALLATION..............54 3.1 ANTENNES ................54 3.2 CAMERA..................55 3.3 ECRAN..................56 3.3.1 SUPPORT DE L'ECRAN ............57 3.3.2 SUPPORT ROTATIF AVEC ECRAN ..........58 4 DIAGRAMME GÉNÉRAL DES BRANCHEMENTS ....59 5 ECRAN TOUCHES ET PANNEAU ..........60...
Página 51
19) Conserver hors de portée des enfants. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION. Phonocar S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une installation ou d'une utilisation incorrecte du produit. 1) L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié.
Página 52
KIT POUVANT UTILISER JUSQU'À 4 CAMÉRAS Jusqu'à 4 caméras peuvent être connectées et affichées simultanément: caméras supplémentaires Réf. Phonocar VM486. UTILISATION PRÉVUE Ce kit est destiné aux fourgonnettes, aux camping-cars, aux bus, aux véhicules de travail et à tous les véhicules 12/36 V.
Página 53
VM168 CONTENU DE LA BOITE ECRAN PARE-SOLEIL POUR ECRAN SUPPORT UNIVERSEL SUPPORT DE L'ECRAN AVEC 4 BOUTONS À VIS, 2 JOINTS À DOUBLE TROU ET UN RUBAN ADHÉSIF DOUBLE FACE ANTI-VIBRATION FAÇONNÉ. SUPPORT POUR ECRAN ROTATIF, UNIVERSEL AVEC RUBAN ADHÉSIF DOUBLE FACE ANTI-VIBRATION.
Página 54
VM168 INSTALLATION ATTENTION ! Avant d'effectuer les branchements, déconnectez la borne négative de la batterie du véhicule ! 3.1 ANTENNES Vissez les antennes à l'arrière de l'écran et de la caméra. NB. Avant de fixer l'écran au tableau de bord, orientez l'antenne de...
Página 55
VM168 3.2 CAMÉRA Cherchez le point d'installation sur le véhicule (voir exemples). Effectuez les branchements comme indiqué au paragraphe 4 "Schéma général des connexions". Fixez la caméra au véhicule à l'aide du support fixe et des vis fournis (10). CAMÉRAS SUPPLÉMENTAIRES N.B.
Página 56
VM168 ECRANS Choisir où installaer l'écran dans l'habitacle, de manière à ce qu'il ne gêne pas la vision ou le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité et/ou qu'il n'empêche pas la pleine liberté de mouvement nécessaire à la conduite en toute sécurité.
Página 57
VM168 3.3.1 SUPPORT DU MONITEUR FIXATION DU SUPPORT (3) Placez les deux joints dans les trous situés sur les côtés gauche et droit de l'écran (Fig. 1/2/3). Fixez le support en faisant correspondre la petite goupille à la fente sur les joints (Fig.
Página 58
VM168 3.3.2 SUPPORT ROTATIF AVEC ECRAN SUPPORT DE MONTAGE ROTATIF (4) Insérez la goupille dans la fente appropriée à l'arrière de l'écran (Fig. 9/10/11/12). Tournez la grille pour fixer le support (Fig. 13). Pour régler l'inclinaison de l'écran, dévissez le bouton du support, réglez l'inclinaison de l'écran et revissez le bouton pour le fixer (Fig.
Página 59
ECRAN (1) CAMÉRAS SUPPLÉMENTAIRES Débranchez la borne négative de la batterie du véhicule. (jusqu'à un maximum de 4 caméras au total) Référence Phonocar Branchez le câble d'alimentation (7a) à l'écran (1). VM486 Branchez le fil noir à la terre et le fil rouge à un positif après contact N.B.
Página 60
VM168 TOUCHES ECRAN ET PANNEAU TOUCH- PANNEAU FONCTION Voyant d'alimentation PUIS- ECRAN ON/OFF SANCE ICÔNES EN HAUT Canal EN BAS Démarrage de l'enregistrement SÉLECTION DU CANAL Puissance du signal de la caméra sans fil Pour passer d'un canal à l'autre:...
Página 61
VM168 MENU PRINCIPAL FONCTIONS Jumelage ASSOCIATION DES CAMÉRAS ET DES ÉCRANS Photo MODIFIER LA LUMINOSITÉ/CONTRASTE/TONALITÉ Retoumement miroir AFFICHAGE NORMAL/MIROIR/EN HAUT/EN BAS DE LA CAMÉRA Mode PERSONNALISATION DE LA DIVISION DE L'ÉCRAN AFFICHAGE MULTIPLE DES CANAUX Réglages de caméras ACTIVATION/DÉSACTIVATION MANUELLE DE LA CAMÉRA PARAMÈTRES DU SYSTÈME...
Página 62
VM168 FONCTIONS ASSOCIATION DES CAMÉRAS ET DES ÉCRANS N.B. AVANT DE PROCÉDER À L'ASSOCIATION D'UNE Un compte à rebours s'affiche à l'écran, après quoi la procédure de CAMÉRA, ELLE DOIT ÊTRE ACTIVÉE. Voir le paragraphe 7.5 patamétrage est terminée et les images de la caméera s'affichent.
Página 63
VM168 7.2 MODIFIER LA LUMINOSITÉ/CONTRASTE/TONALITÉ Entrez dans le menu principal (E), utilisez les boutons UP (B) et DOWN (C) et confirmez à l'aide du bouton SEL (F). DOWN (C) pour sélectionner la fonction "Photo" (I) et confirmez Pour modifier les paramètres: - Luminosité: permet de régler la luminosité...
Página 64
VM168 7.4 PERSONNALISATION DE LA DIVISION DE L'ÉCRAN AFFICHAGE MULTIPLE DES CANAUX La fonction "Personnaliser l'affichage multiple des canaux de fonction "Mode" (K ) et confirmez avec le bouton SEL (F). l'écran partagé" (K) vous permet de choisir le mode d'affichage de Utilisez les boutons UP (B) et DOWN (C) pour sélectionner le...
Página 65
VM168 7.4.1 MODIFICATION DE LA VISUALISATION DE L'ECRAN NORMAL MIRROR EN BAS/ EN HAUT MIROIR + EN BAS/EN HAUT MODIFIER L'AFFICHAGE DE L'ECRAN La séquence d'affichage est la suivante: L'affichage général de l'écran peut être modifié selon les modes • Miroir suivants, en fonction de l'installation:"Normal/Miroir/Surface"...
Página 66
VM168 7.5 ACTIVATION/DÉSACTIVATION MANUELLE DE LA CAMÉRA L'activation de la caméra permet d'afficher les images sur le canal dédié à la caméra que vous installez. qui lui est dédié et d'activer la fonction DVR sur la caméra. Ex: Caméra 2, sélectionnez "WEBCAM 2" (l'icône s'allume en jaune) Un maximum de 4 caméras peut être activé.
Página 67
VM168 7.6 RÉGLAGES DU SYSTÈME Cette section permet de modifier les paramètres suivants du Utilisez les boutons UP (B) et DOWN (C) pour sélectionner la fonction désirée (l'icône s'allume en jaune), confirmez avec le système: Date et heure, langue, système de couleurs et lignes d'aide.
Página 68
VM168 7.6.1 LIGNES D'AIDE Pour activer ou désactiver les lignes d'aide, effectuez la procédure sur le canal de la caméra sur lequel vous souhaitez intervenir. - Accédez au canal de la caméra souhaitée à l'aide de la touche CH (D).
Página 69
VM168 REPRODUCTION VIDÉO ICON FONCTION Vidéo précédente PLAY/PAUSE Vidéo suivante SNX_0001.MP4 Nom du fichier 2023-10-31 10:08 Date et heure du fichier Vidéo qui peut être reproduit individuellement ou en multiples SAUVEGARDE VIDÉOS La fonction "Reproduction vidéo" (N) du menu principal vous permet d'accéder à...
Página 70
VM168 7.8 DVRS La fonction DVR (enregistreur vidéo numérique) permet formater la carte SD (si elle est insérée) dans la fonction "Vidéo" (O) d'enregistrer les images de la ou des caméras si une carte SD est du menu principal. insérée.
Página 71
VM168 7.8.1 ENREGISTREMENT VIDÉO CANAL POUR UNE SEULE REC/STOP VISUALISATION AFFICHAGE DU CANAL REC/STOP MULTIPLES ENREGISTREMENT VIDÉO AVEC 1 CAMÉRA CONNECTÉE 1 CAMÉRA Pour commencer l'enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton Pour activer la fonction DVR sur une seule des caméras vidéo "SEL"...
Página 72
VM168 CAMERA ANTENNE OBJECTIF INFRAROUGE CAPTEUR DE LUMIÈRE. PERSONNEL VIS DE FIXATION...
Página 73
N'utilisez pas de produits chimiques tels que des solvants qui pourraient abîmer et/ou endommager le produit lui-même. ÉLIMINATION Le produit VM168 appartient à la catégorie des appareils électriques/électroniques. Lors de la mise au rebut du produit, il convient de respecter les réglementations spécifiques en vigueur.
Página 74
VM168 INDEX WARNUNGEN ............... 75 1 INFORMATIONEN UND TECHNISCHE MERKMALE....76 2 VERPACKUNGSINHALT............77 3 INSTALLATION..............78 3.1 ANTENNEN................78 3.2 VIDEOKAMERA................79 3.3 MONITOR................80 3.3.1 MONITORHALTERUNG............81 3.3.2 EINSTELLBARE MONITORHALTERUNG ........82 4 ALLGEMEINER ANSCHLUSSPLAN ........83 5 MONITORTASTEN UND BEDIENFELD ........84 6 HAUPTMENÜ.................85 7 FUNKTIONEN ................86 7.1 VERBINDUNG KAMERAS UND MONITORE ........86...
Página 75
WARNUNGEN BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. Phonocar S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung des Produkts entstehen. 1) Die Installation muss von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. 2) Dieses System kann die Aufmerksamkeit und Umsicht des Fahrers nicht ersetzen, der stets unter Einhaltung der im Einsatzland geltenden Gesetze und Straßenverkehrsordnung fahren muss.
Página 76
Einbaubedingungen im Fahrzeug zu neigen. ERWEITERBAR AUF BIS ZU 4 KAMERAS Bis zu 4 Kameras können gleichzeitig angeschlossen und angezeigt werden: zusätzliche Kameras Phonocar Artikel Nr. VM486. VERWENDUNGSZWECK Dieser Satz ist für Lieferwagen, Wohnmobile, Busse, Arbeitsfahrzeuge und alle 12/36-V-Fahrzeuge geeignet.
Página 77
VM168 VERPACKUNGSINHALT MONITOR SONNENBLENDE FÜR MONITOR UNIVERSAL-HALTERUNG FÜR DEN MONITOR MIT 4 SCHRAUBKNÖPFEN, 2 DOPPELLOCHDICHTUNGEN UND GEFORMTEM DOPPELSEITIGEM ANTIVIBRATIONSBAND. EINSTELLBARE MONITORHALTERUNG UND DOPPELSEITIG GEFORMTEM ANTIVIBRATIONSKLEBSTOFF. VIDEOKAMERA ANTENNEN 7a MONITORVERKABELUNG 7b VIDEOKAMERA-VERKABELUNG SCHRAUBENDREHER INBUSSCHLÜSSEL 10 BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN DER HALTERUNG 11 ABZWEIGVERBINDER 12 BEDIENUNGSANLEITUNG...
Página 78
VM168 INSTALLATION WARNUNG! Klemmen Sie vor dem Anschließen den Minuspol der Fahrzeugbatterie ab! 3.1 ANTENNEN Schrauben Sie die Antennen auf der Rückseite des Monitors und der Kamera fest. NB. Bevor Sie den Monitor am Armaturenbrett befestigen, richten Sie die Antenne so aus, dass sie beim Fahren nicht im Weg ist.
Página 79
VM168 3.2 KAMERA Suchen Sie den Einbauort am Fahrzeug (siehe Beispiele). Stellen Sie die Anschlüsse wie in Kapitel 4 "Allgemeiner Schaltplan" beschrieben her. Befestigen Sie die Kamera mit der mitgelieferten festen Halterung und den Schrauben (10) am Fahrzeug. ZUSÄTZLICHE KAMERAS Beachten Sie dabei, dass die Verbindung mit dem Monitor in einem Abstand von höchstens 15 m erfolgen muss (siehe...
Página 80
VM168 3.3 MONITORE Der Einbauort des Monitors im Fahrgastraum ist so zu wählen, dass er die Sicht oder das ordnungsgemäße Funktionieren der Sicherheitseinrichtungen nicht behindert und/oder die für ein sicheres Fahren erforderliche volle Bewegungsfreiheit nicht beeinträchtigt. Um die DVR-Funktion zu nutzen, muss eine SD-Karte mit bis zu 128 GB eingelegt werden.
Página 81
VM168 3.3.1 MONITORHALTERUNG BÜGELBEFESTIGUNG (3) Bringen Sie die beiden Dichtungen an den Löchern auf der linken und rechten Seite des Monitors an (Abb. 1/2/3). Bringen Sie die Halterung an, indem Sie den kleinen Stift in den entsprechenden Schlitz an den Dichtungen stecken (Abb. 4).
Página 82
VM168 3.3.2 EINSTELLBARE MONITORHALTERUNG BEFESTIGUNG DER EINSTELLBAREN MONITORHALTERUNG Schieben Sie den Stift in den entsprechenden Schieber auf der Rückseite des Monitors (Abb. 9/10/11/12). Drehen Sie das Gitter, um die Halterung zu befestigen (Abb. 13). Um die Neigung des Monitors einzustellen, schrauben Sie den Knopf an der Halterung ab, stellen die Neigung des Monitors ein und schrauben den Knopf wieder an, um ihn zu sichern (Abb.
Página 83
MONITOR (1) ZUSÄTZLICHE KAMERAS Klemmen Sie den Minuspol der Fahrzeugbatterie ab. (bis zu maximal 4 Kameras insgesamt) Phonocar Artikel Nr.: VM486 Schließen Sie das Netzkabel (7a) an den Monitor (1) an. N.B. FAHREN SIE MIT DER INSTALLATION DER ZUSÄTZLICHEN Verbinden Sie das schwarze Kabel mit der Masse und das rote Kabel KAMERAS FORT, EINE NACH DER ANDEREN.
Página 84
VM168 MONITORTASTEN UND BEDIENFELD PANEL TASTEN FUNKTION Netzkontrollleuchte MONITOR EIN/AUS STROM ICONS Kanal DOWN Videoaufzeichnung gestartet KANALAUSWAHL Ermöglicht das Umschalten von einem Kanal Signalstärke der drahtlosen Kamera zum anderen: LM 1, LM 2, LM 3, LM 4, Zyklische Aufzeichnung ANPASSBARER MEHRKANAL HAUPTMENÜ...
Página 85
VM168 HAUPTMENÜ FUNKTIONEN Paarung VERBINDUNG KAMERAS UND MONITORE Foto HELLIGKEIT/KONTRAST/TON ÄNDERN Spiegelflip KAMERA-ANZEIGE NORMAL/MIRROR/UPSIDE-DOWN Modell ANPASSEN DER BILDSCHIRMAUFTEILUNG KANAL-MEHRFACHANZEIGE Kameræin stellungen KAMERA MANUELL AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN SYSTEMEINSTELLUNGEN M System 7.6.1 HILFSLINIEN Spielen VIDEO-WIEDERGABE Video 7.8.1 VIDEO-AUFZEICHNUNG Drücken Sie die Taste MENU (E), um das Hauptmenü...
Página 86
VM168 FUNKTIONEN VERBINDUNG KAMERAS UND MONITORE Bitte beachten Sie, bevor Sie mit der Verbindung einer Auf dem Bildschirm wird ein Countdown angezeigt, nach dem der Kamera fortfahren Pairingsvorgang abgeschlossen ist und die Kamerabilder angezeigt ,dass diese aktiviert ist. Siehe Kapitel 7.5 "Manuelles Aktivieren/ werden.
Página 87
VM168 7.2 HELLIGKEIT/KONTRAST/TON ÄNDERN Rufen Sie das Hauptmenü (E) auf, wählen Sie mit den Tasten UP (B) DOWN (C) und bestätigen Sie mit der Taste SEL (F). und DOWN (C) die Funktion "Foto" (I ) und bestätigen Sie mit der So ändern Sie die Einstellungen:...
Página 88
VM168 7.4 ANPASSEN DER BILDSCHIRMAUFTEILUNG KANAL-MEHRFACHANZEIGE Mit der Funktion "Anpassen der geteilten Bildschirmkanal- Wählen Sie mit den Tasten UP (B) und DOWN (C) die Funktion Mehrfachanzeige" (K) können Sie wählen, wie die 2-Kanal- oder "Modell" (K ) und bestätigen Sie mit der Taste SEL (F).
Página 89
VM168 7.4.1 WECHSEL DER MONITORANZEIGE NORMAL SPIEGEL AUF DEM KOPF STEHEND SPIEGEL + AUF DEM KOPF STEHEND MONITORANZEIGE ÄNDERN Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie die gewünschte Anzeige Die allgemeine Anzeige des Monitors kann je nach Installation gefunden haben. in die folgenden Modi umgeschaltet werden:"Normal/Spiegel/ Die Reihenfolge der Anzeigen ist wie folgt: Überkopf"...
Página 90
VM168 7.5 KAMERA MANUELL AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN Die Aktivierung der Kamera dient dazu, Bilder auf dem ihr Wählen Sie mit den Tasten UP (B) und DOWN (C) den Kanal aus, der zugewiesenen Kanal anzuzeigen und die DVR-Funktion der Kamera für den zu installierenden Camcorder vorgesehen ist.
Página 91
VM168 7.6 SYSTEMEINSTELLUNGEN Die folgenden Systemeinstellungen können in diesem Abschnitt Mit den Tasten UP (B) und DOWN (C) die gewünschte Funktion auswählen (das Symbol leuchtet gelb), mit der Taste SEL (F) geändert werden: Datum und Uhrzeit, Sprache, Farbsystem und Richtlinien.
Página 92
VM168 7.6.1 RICHTLINIEN Um Richtlinien zu aktivieren oder zu deaktivieren, führen Sie die Prozedur auf dem Kamerakanal durch, auf dem Sie eingreifen möchten. - Gehen Sie mit der Taste CH (D) auf den gewünschten Kamerakanal. - Drücken Sie die Hauptmenütaste (E), wählen Sie mit den Tasten UP (B) und DOWN (C) die Funktion "System"...
Página 93
VM168 7.7 VIDEOWIEDERGABE SYMBOL FUNKTION Vorheriges Video PLAY/PAUSE Nächstes Video SNX_0001.MP4 Name der Datei 2023-10-31 10:08 Datum und Uhrzeit der Datei Film kann einzeln oder in mehreren Exemplaren betrachtet werden Mit der Funktion "Videowiedergabe" (N) im Hauptmenü können Mit den Tasten 'Na' und 'Nc' können Sie zum vorherigen...
Página 94
VM168 7.8 DVRS Die DVR-Funktion (Digitaler Videorekorder) ermöglicht die zyklische Aufzeichnung aktivieren/deaktivieren und die SD-Karte Aufzeichnung von Bildern der Videokamera(s), wenn eine SD-Karte (falls eingelegt) formatieren. eingelegt ist. Die DVR-Funktion ist für alle Kanäle aktiv und ermöglicht die Rufen Sie das Hauptmenü (E) auf, wählen Sie mit den Tasten UP (B) Aufzeichnung und Speicherung von Videos für jede gekoppelte...
Página 95
VM168 7.8.1 VIDEOAUFZEICHNUNG EINZELNER ANZEIGEKANAL REC/STOP KANALANZEIGE REC/STOP VIELFALT VIDEOAUFZEICHNUNG MIT 1 ANGESCHLOSSENEN KAMERA Um die Videoaufzeichnung zu starten, drücken Sie die Taste "SEL" 1 KAMERA (F): Das blinkende Symbol "REC" erscheint oben links auf dem Um die DVR-Funktion nur für eine der angeschlossenen Monitor.
Página 96
VM168 VIDEOKAMERA ANTENNE ZIEL INFRAROT LICHTSENSOR. HALTER BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN...
Página 97
Lösung. Verwenden Sie keine Chemikalien, wie z. B. Lösungsmittel, die das Produkt selbst beschädigen und/oder zerstören könnten. ENTSORGUNG Das Produkt VM168 fällt unter die Kategorie elektrische/ elektronische Geräte. Beachten Sie bei der Entsorgung des Produkts die jeweils geltenden Vorschriften.
Página 98
VM168 ÍNDICE ADVERTENCIAS..............99 1 INFORMACIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS....100 2 CONTENIDO DEL PAQUETE..........101 3 INSTALACIÓN..............102 3.1 ANTENAS ................102 3.2 CÁMARA ................103 3.3 MONITOR................104 3.3.1 SOPORTE DEL MONITOR............105 3.3.2 SOPORTE DEL MONITOR CON ARTICULACIÓN......106 4 ESQUEMA GENERAL DE LAS CONEXIONES ......107 5 TECLAS Y PANEL DEL MONITOR.........108...
Página 99
ADVERTENCIAS LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN. Phonocar S.p.A. declina toda responsabilidad por daños resultantes de una instalación o uso inadecuados del producto. 1) La instalación debe ser realizada por personal cualificado. 2) Este sistema no puede sustituir la atención y la prudencia del conductor, que está...
Página 100
KIT AMPLIABLE HASTA 4 CÁMARAS Se pueden conectar y visualizar simultáneamente hasta 4 cámaras: cámaras adicionales Phonocar código VM486. USO PREVISTO Este kit está estudiado en especial modo para furgonetas, autocaravanas, autobuses, vehículos de trabajo y para todos los vehículos de 12/36 V.
Página 101
VM168 CONTENIDO DEL PAQUETE MONITOR PARASOL PARA MONITOR SOPORTE UNIVERSAL PARA MONITOR CON 4 POMOS ROSCADOS, 2 JUNTAS DE DOBLE ORIFICIO Y CINTA DE DOBLE CARA ANTIVIBRACIONES PERFILADA. SOPORTE MONITOR CON JUNTA UNIVERSAL Y CINTA DE DOBLE CARA ANTIVIBRACIONES. CÁMARA...
Página 102
VM168 INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! Antes de realizar las conexiones, desconectar el polo negativo de la batería del vehículo! 3.1 ANTENAS Atornillar las antenas en la parte posterior del monitor y de la cámara. NB. Antes de fijar el monitor al salpicadero, orientar la antena de...
Página 103
VM168 3.2 CÁMARA Localizar el punto de instalación en el vehículo (ver ejemplos). Realizar las conexiones como se describe en el capítulo 4 "Esquema general de conexiones". Fijar la cámara al vehículo mediante el soporte y los tornillos suministrados (10).
Página 104
VM168 MONITOR Localizar la posición ideal dentro del habitáculo, para la instalación del monitor de forma que no obstaculice la visión ni el correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad y/o impida la plena libertad de movimientos necesaria para una conducción segura.
Página 105
VM168 3.3.1 SOPORTE MONITORCON FIJACIÓN LATERAL FIJACIÓN SOPORTE LATERAL (3) Posicionar las dos juntas en los orificios de los lados izquierdo y derecho del monitor (Fig. 1/2/3). Fijar el soporte haciendo coincidir el pasador pequeño con la ranura correspondiente de las juntas (fig. 4).
Página 106
VM168 3.3.2 SOPORTE MONITOR CON ARTICULACIÓN FIJACIÓN SOPORTE CON ARTICULACIÓN (4) Introducir la clavija en la ranura que se encuentra en la parte posterior del monitor (fig. 9/10/11/12). Girar la tuerca moleteada para fijar el soporte (fig. 13). Para ajustar la inclinación del monitor, desenroscar el pomo del soporte, ajustar la inclinación del monitor y vuelva a enroscar el pomo para fijarlo (fig.
Página 107
MONITOR (1) CÁMARAS ADICIONALES Desconectar el borne negativo de la batería del vehículo. (hasta un máximo de 4 cámaras en total) Código Phonocar VM486 Conecte el cable de alimentación (7a) al monitor (1). N.B. PROCEDER A INSTALAR LAS CÁMARAS ADICIONALES DE Conectar el cable negro a la masa y el rojo a un positivo bajo llave UNA EN UNA.
Página 108
VM168 TECLAS Y PANEL DEL MONITOR PANEL TECLAS FUNCIÓN Indicador luminoso de encendido ENCENDIDO/APAGADO DEL MONITOR POWER ICONOS ARRIBA Canal ABAJO Grabación SELECCIÓN DEL CANAL Intensidad de la señal de la cámara inalámb- Permite pasar de un canal a otro:...
Página 109
VM168 MENÚ PRINCIPAL FUNCIONES En pareja EMPAREJAR CÁMARAS Y MONITOR Fotos AJUSTES BRILLO/CONTRASTE/TONO Espejo-voltear VISUALIZACIÓN DE LA CÁMARA NORMAL/ MIRROR/ ARRIBA/ ABAJO Modelo PERSONALIZACIÓN DIVISIÓN PANTALLA CANAL DE LA VISUALIZACIÓN MÚLTIPLE Configuración de cámara ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN MANUAL DE LA CÁMARA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA M Sistema 7.6.1...
Página 110
VM168 FUNCIONES EMPAREJAR CÁMARAS Y MONITOR N.B. ANTES DE PROCEDER AL EMPAREJAMIENTO DE UNA el procedimiento de emparejamiento y se mostrarán las imágenes CAMARA ES NECESARIO ACTIVARLA. Consultar el capítulo 7.5 de la cámara. "Activación/desactivación manual de la cámara" para activar la Proceder en el mismo modo para emparejar otras cámaras (hasta un...
Página 111
VM168 7.2 AJUSTE BRILLO/CONTRASTE/TONO Acceder al menú principal (E), seleccionar con las teclas ARRIBA (B) Para cambiar los ajustes: y ABAJO (C) la función "Fotos" (I ) y confirmar con la tecla SEL (F). - Brillo: ajusta el brillo del monitor.
Página 112
VM168 7.4 PERSONALIZACIÓN DE LA DIVISIÓN DE LA PANTALLA VISUALIZACIÓN MÚLTIPLE DE CANALES La función "Personalización división de pantalla de canales "Modelo" (K ) y confirme con la tecla SEL (F). múltiples" (K) permite elegir cómo visualizar el canal "multi Utilizar las teclas ARRIBA (B) y ABAJO (C) para seleccionar el tipo imagen"...
Página 113
VM168 7.4.1 AJUSTE VISUALIZACIÓN DEL MONITOR NORMAL ESPEJO AL REVÉS ESPEJO + AL REVÉS 7.4.1 AJUSTE VISUALIZACIÓN DEL MONITOR La secuencia de las visualizaciones es la siguiente: Es posible modificar en los siguientes modos la visualización • Espejo general del monitor , dependiendo de la instalación :"Normal/ •...
Página 114
VM168 7.5 ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN MANUAL DE LA CÁMARA Habilitar la cámara sirve para visualizar las imágenes en el canal dedicado a la cámara que se está instalando. dedicado a ella y para que la función DVR esté activa en la cámara.
Página 115
VM168 7.6 AJUSTES DEL SISTEMA En esta sección se pueden modificar los siguientes ajustes del Utilizar las teclas ARRIBA (B) y ABAJO (C) para seleccionar la función deseada (el icono se iluminará en amarillo), confirmar con la tecla sistema: Fecha y hora, Idioma, Sistema Colores y Líneas guias .
Página 116
VM168 7.6.1 DIRECTRICES Para activar o desactivar las líneas guías, efectuar los cambios en el canal de la cámara en el que desea intervenir. - Ir al canal de la cámara deseada con el botón CH (D). - Pulsar la tecla del menú principal (E), utilizar las teclas ARRIBA (B) y ABAJO (C) para seleccionar la función "Sistema"...
Página 117
VM168 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO ICONO FUNCIÓN Vídeo anterior PLAY/PAUSE Vídeo siguiente SNX_0001.MP4 Nombre del archivo 2023-10-31 10:08 Fecha y hora del archivo Película visionable individualmente o en múltiplos La función "Reproducción de vídeo" (N) del Menú principal permite ALMACENAMIENTO DE VÍDEO acceder a la tarjeta SD y ver las secuencias de vídeo grabadas.
Página 118
VM168 7.8 DVR La función DVR (grabador de vídeo digital) permite grabar las principal. imágenes de la(s) cámara(s) si se inserta una tarjeta SD. La función DVR está activada para todos los canales y permite Acceder al menú principal (E), seleccionar con las teclas ARRIBA (B) grabar y guardar las grabaciones de vídeos por separado para cada...
Página 119
VM168 7.8.1 GRABACIÓN DE VÍDEO CANAL DE VISUALIZACIÓN REC/PARADA ÚNICO VISUALIZACIÓN DEL CANAL REC/PARADA MÚLTIPLE 1 CÁMARA GRABACIÓN DE VÍDEO CON 1 CÁMARA CONECTADA Para iniciar la grabación de vídeo, pulsar el botón "SEL" (F): Para activar la función DVR sólo en una de las cámaras conectadas, aparecerá...
Página 120
VM168 CÁMARA ANTENA META INFRARROJOS SENSOR DE LUMINOSIDAD. SOPORTE TORNILLOS DE FIJACIÓN...
Página 121
No utilizar productos químicos como disolventes ya que pueden estropear y/o dañar el producto. DESECHAR El producto VM168 pertenece a la categoría de dispositivos eléctricos/electrónicos. Al desechar el producto, respetar la normativa vigente del Pais. El producto no debe eliminarse con los residuos domésticos ni dispersarse en el medio ambiente.
Página 124
DE HINWEIS Alle Bilder sind nur zu Illustrationszwecken angegeben. Phonocar S.p.A. behält sich das Recht vor, auch ohne Vorankündigung Änderungen an den Produkten vorzunehmen. Jede Art von Änderungen an den Produkten sind als Verbesserungen zu betrachten und beeinträchtigen nicht deren Funktionalität.