Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

2023 LINCOLN NAUTILUS
Manual del Propietario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lincoln NAUTILUS 2023

  • Página 1 2023 LINCOLN NAUTILUS Manual del Propietario...
  • Página 3 La información contenida en esta publicación era correcta al momento de la publicación. En beneficio de un desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o el equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperación de información o traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito.
  • Página 5 Índice Contacto Consola central ..........34 Ajuste de los cinturones de seguridad durante el embarazo .........61 Interior del vehículo ........36 Contacto ............17 Ajuste de la altura del cinturón de Exterior delantero ..........38 seguridad .............61 Introducción Exterior trasero ..........40 Recordatorio del cinturón de seguridad Acerca de esta publicación ......19 ................6 2 Seguridad de los niños...
  • Página 6 Índice Cómo funciona Safety Canopy ....71 Teléfono como llave Accionamiento de puertas desde el interior del vehículo ........98 Precauciones de las bolsas de aire ..72 Qué es Teléfono como llave .......86 Apertura automática ........98 Ajuste adecuado de los asientos del Teléfono como llave –...
  • Página 7 Índice Código de acceso maestro del teclado de Compuerta levadiza – Solución de Comprobación de las hojas del limpiador acceso sin llave ........103 problemas ...........115 ...............125 Códigos de acceso personal del teclado Reemplazo de las hojas de los limpiadores de acceso sin llave ........104 Seguridad delanteros ..........125 Uso del teclado de acceso sin llave ..105...
  • Página 8 Índice Encendido y apagado de las luces Espejos exteriores Indicador de temperatura del refrigerante interiores delanteras .......139 del motor ............153 Ajuste de los espejos exteriores .....145 Encendido y apagado de las luces Indicador de presión de aceite del motor Plegado de los espejos exteriores - interiores traseras ........139 ...............153 Vehículos con: Espejos plegables...
  • Página 9 Índice Ajustes personalizados ......163 Activación y desactivación del Asientos eléctricos ........177 desempañador máximo ......170 Asientos con masaje ........180 Arranque remoto Activación y desactivación del Asientos calentados ........181 enfriamiento máximo .......171 Qué es el arranque remoto .......167 Asientos ventilados ........182 Activación y desactivación del medallón Precauciones con el arranque remoto calentado ............171 ...............167...
  • Página 10 Índice Advertencias sonoras del sistema de alerta Puertos USB Precauciones del cargador de accesorios de ocupante trasero .......189 inalámbricos ..........202 Ubicación de los puertos USB ....197 Localización del cargador de accesorios Reproducción de medios mediante el Función de memoria inalámbricos ..........202 puerto USB ..........197 Carga de un dispositivo inalámbrico ..203 Cómo funciona la característica de...
  • Página 11 Índice Auto-Start-Stop Combustible y reabastecimiento – Advertencias audibles de la transmisión Solución de problemas ......224 automática ..........234 Qué es Auto-Start-Stop ......213 Transmisión automática – Solución de Precauciones con Auto-Start-Stop ..213 Convertidor catalítico problemas ..........234 Activación y desactivación de Qué es el convertidor catalítico ....225 Auto-Start-Stop .........213 Tracción total Precauciones del convertidor catalítico...
  • Página 12 Índice Freno de estacionamiento Precauciones con la asistencia de Control de estabilidad arranque en pendiente ......247 eléctrico Cómo funciona el control de estabilidad Asistencia de arranque en pendiente – ...............251 Qué es el freno de estacionamiento Solución de problemas ......247 eléctrico .............242 Activación y desactivación del control de estabilidad ..........253...
  • Página 13 Índice Sensores de estacionamiento – Solución Configuración de la cámara de 360 grados Precauciones del control de velocidad de de problemas ...........262 ..............269 crucero adaptativo ........277 Limitaciones del control de velocidad de Cámara trasera Asistencia de estacionamiento crucero adaptativo .........278 Activación y desactivación del control de Qué...
  • Página 14 Índice Control de velocidad de crucero Activación del sistema de mantenimiento Activación y desactivación del sistema de adaptativo – Solución de problemas del carril ............296 información del punto ciego ....304 ..............288 Configuración del sistema de Localización de los sensores del sistema mantenimiento del carril .......296 de información del punto ciego ..304 Control del modo de conducción...
  • Página 15 Índice Asistencia de precolisión Activación y desactivación de la alerta al Instalación y desinstalación de la red para conductor ..........320 carga del compartimiento de equipaje Qué es la asistencia de precolisión ..311 ..............328 Alerta al conductor – Solución de Cómo funciona la asistencia de precolisión problemas ..........321 Instalación y desinstalación de la cubierta ................311...
  • Página 16 Índice Control del remolque Transporte del vehículo ......349 Apertura y cierre del cofre ......370 Visión general debajo del cofre - 2.0L Cómo funciona el control del remolque Remolque del vehículo ..............372 ..............340 Visión general debajo del cofre - 2.7L Precauciones del control del remolque Precauciones del remolque del vehículo ..............374 ..............340...
  • Página 17 Índice Equipos de diseño de carrocería Cuidado de las llantas Sistema de monitoreo de presión de las llantas Revisión de la presión de las llantas ..416 Precauciones del kit de diseño de la Qué es el sistema de monitoreo de Inflado de las llantas ........416 carrocería ...........401 presión de las llantas ......427...
  • Página 18 Índice Piezas Motorcraft - 2.0L ......443 Vehículo conectado Activación y desactivación de la unidad de audio ............463 Piezas Motorcraft - 2.7L ......444 Qué es un vehículo conectado ....457 Selección de la fuente de audio .....463 Capacidades y especificaciones del aceite Requisitos del vehículo conectado ..457 del motor - 2.0L ........445 Reproducción o pausa de la fuente de...
  • Página 19 Actualizaciones del mapa de navegación Interacción por voz ..............486 Habilitación de aplicaciones en un dispositivo iOS .........480 Ajuste del mapa ...........486 Asistente personal Lincoln .......470 Habilitación de aplicaciones en un Tráfico en tiempo real ........486 dispositivo Android .........481 Teléfono Configuración de un destino ....487 Activación y desactivación de Apple...
  • Página 20 Índice Información del cliente Alerta de volcadura ........493 Etiquetas de identificación de radiofrecuencia ........493 Recomendación de piezas de refacción ..............549 Equipo móvil de comunicaciones ...549 Acuerdo de licencia de usuario final ..551 Legislación relacionada con la emisión de gases ............585 Apéndices Compatibilidad electromagnética ...587 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 21 Ford Motor Company procedimientos, comuníquese con el Centro Lincoln Automotive Financial Services y Attention: Customer Relationship Centre de Relaciones con Clientes. acceder a un administrador de cuentas, visite Private Bag 76912 www.lincoln.com/finance.
  • Página 22 Contacto Caribe, América Central e Israel Argentina Medio Oriente Ford Motor Company Teléfono: 0800-888-3673 Ford Middle East Customer Relationship Ford Export Operations Center Brasil Attention: Owner Relations P.O. Box 21740 1555 Fairlane Drive Dubai, Emiratos Árabes Unidos www.ford.com.br Fairlane Business Park #3 Teléfono: 80004441066 Allen Park, MI 48101 Número gratuito para el Reino de Arabia...
  • Página 23 Lincoln creados para ayudarlo a comprender algunas Le recomendamos enfáticamente que Way y en el sitio web local de Lincoln para de las tecnologías avanzadas incluidas en tenga extrema precaución cuando utilice familiarizarse con los aspectos básicos.
  • Página 24 Introducción Ubicación de los componentes USO DE ESTA PUBLICACIÓN Es posible que en este manual se clasifique Para localizar rápidamente la información la ubicación de los componentes como lado sobre el vehículo, utilice la búsqueda de izquierdo o lado derecho. El lado se palabras en la aplicación del Manual del determina teniendo en cuenta que el asiento propietario.
  • Página 25 Glosario de símbolos Líquido de frenos, no derivado del Freno de estacionamiento SÍMBOLOS USADOS EN EL E139209 E139212 petróleo eléctrico VEHÍCULO Sistema de frenos Filtro de aire del motor Estos son algunos de los símbolos que E67024 puede ver en su vehículo. Sistema de frenos Refrigerante del motor Bolsa de aire...
  • Página 26 Glosario de símbolos Restablecimiento de la bomba de Mantenga las llaves fuera del Bolsa de aire del pasajero activada combustible alcance de los niños E161353 E270849 Control de iluminación Bolsa de aire del pasajero Compartimiento de fusibles desactivada E139214 E270850 Líquido de la dirección hidráulica Luces de emergencia Nivel de combustible bajo...
  • Página 27 Glosario de símbolos Protección para los ojos E167012 Control de estabilidad E138639 Control de estabilidad desactivado E130458 Control de camino E332910 Señal direccional E67018 Sistema desempañador del E73953 parabrisa Sistema de limpieza del parabrisa E270969 Limpia y lavaparabrisa E270967 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 28 Ellos podrían utilizar tal conjunto con otra información, por ejemplo, sitio web local de Lincoln para obtener la un informe de accidente, daño a un vehículo información en procedimientos legales.
  • Página 29 Lincoln. servicio. Además, Ford Motor Company (Ford su experiencia, solucionar problemas, of Canada en Canadá) puede, donde la ley...
  • Página 30 Privacidad de los datos pueden estar sujetos a los requisitos legales La grabadora de datos de eventos de este Nota: La grabadora de datos de eventos en Canadá, Estados Unidos y otros países vehículo está diseñada para grabar asienta información en registro sólo en correspondientes, por ejemplo, requisitos información como la que se detalla a situaciones de colisiones que no sean...
  • Página 31 • Música, videos o portada de disco. www.ConnectedLincoln.com o su sitio web de almacenar datos según sus ajustes local de Lincoln. personalizados. Los datos se almacenan • Contactos y su correspondiente entrada localmente en el vehículo o en dispositivos en la libreta de direcciones.
  • Página 32 índice de conectado a nosotros en Estados Unidos. sitio web local de Lincoln. dispositivo multimedia de contenido Los datos están cifrados e incluyen, por Nota: Para saber si su vehículo cuenta con multimedia compatible.
  • Página 33 Privacidad de los datos versiones del sistema de llamadas de emergencia también puedan comunicar a los operadores de los servicios de emergencia, de manera electrónica o verbal, la ubicación y otras informaciones acerca de su vehículo y acerca del choque, con el fin de ayudar a los operadores a suministrar los servicios de emergencia más adecuados.
  • Página 34 Búsqueda visual VOLANTE DE LA DIRECCIÓN E332367 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 35 Búsqueda visual Ver Ajuste de volumen (página 464). Ver Uso del Asistente personal Lincoln (página 470). Ver Realización y recepción de llamadas telefónicas (página 474). Ver Selección de la fuente de audio (página 463). Ver Acceso a la navegación (página 486).
  • Página 36 Búsqueda visual PANEL DE INSTRUMENTOS E332368 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 37 Búsqueda visual Ver Descripción general del tablero de instrumentos (página 150). Ver Barra de funciones (página 468). Ver Reemplazo del filtro de aire de la cabina (página 175). Ver Acoplamiento de un engrane del vehículo (página 228). Ver Activación del freno de estacionamiento eléctrico (página 242). Ver Control de la iluminación exterior (página 129).
  • Página 38 Búsqueda visual CONSOLA CENTRAL E332369 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 39 Búsqueda visual Ver Activación y desactivación de las luces intermitentes de emergencia (página 346). Ver Activación y desactivación de la unidad de audio (página 463). Ver Localización de los tomacorrientes (página 201). Ver Activación y desactivación de los asientos calentados (página 186). 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 40 Búsqueda visual INTERIOR DEL VEHÍCULO E332370 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 41 Búsqueda visual Ver Cómo mover el asiento hacia atrás y adelante (página 178). Ver Plegado del respaldo del asiento (página 184). Ver Instalación y desinstalación de la cubierta del compartimiento de equipaje (página 329). Ver Ajuste del soporte lumbar (página 180). 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 42 Búsqueda visual EXTERIOR DELANTERO E332371 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 43 Búsqueda visual Ver Apertura y cierre del cofre (página 370). Ver Reemplazo de las hojas de los limpiadores delanteros (página 125). Ver Cómo ubicar el teclado de acceso sin llave (página 103). Ver Localización de los sensores de estacionamiento delanteros (página 259). Ver Ubicación de las cámaras de 360 grados (página 268).
  • Página 44 Búsqueda visual EXTERIOR TRASERO E355526 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 45 Búsqueda visual Ver Apertura de la compuerta levadiza manos libres (página 110). Ver Reemplazo de las hojas de los limpiadores traseros (página 126). Ver Localización de los sensores de estacionamiento traseros (página 258). Ver Conexión de un remolque (página 331). Ver Ubicación de la cámara trasera (página 264).
  • Página 46 Seguridad de los niños PRECAUCIONES DE SEGURIDAD correctamente instalado y con su pediatra PARA NIÑOS para asegurarse de que su asiento para ALERTA: En días calurosos, la niños sea adecuado para su hijo. Para temperatura en el interior del vehículo ubicar una estación de ajuste de sistemas puede subir con mucha rapidez.
  • Página 47 Seguridad de los niños asiento delantero. Si es necesario colocar en el asiento delantero un asiento para ALERTA: No permita que un pasajero ALERTA: No coloque la sección del niños orientado hacia adelante, mueva el lleve a un niño en su regazo estando el hombro del cinturón de seguridad ni asiento lo más atrás posible.
  • Página 48 Seguridad de los niños UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE • Mantenga el botón de apertura de la hebilla del cinturón de seguridad ANCLAJE INFERIOR DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS orientado hacia arriba y en dirección contraria al asiento de seguridad, con la lengüeta entre el sistema de seguridad para niños y el botón de apertura, a fin de prevenir que el cinturón se...
  • Página 49 Seguridad de los niños UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA ANCLAJE SUPERIOR DEL SISTEMA DE NIÑOS SEGURIDAD PARA NIÑOS INFORMACIÓN DE POSICIÓN DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Instale el sistema de seguridad para niños firmemente ajustado contra el asiento del vehículo.
  • Página 50 Seguridad de los niños Sistemas de seguridad para niños orientados hacia delante LATCH (anclajes inferiores y anclaje Cinturón de seguridad y anclaje Cinturón de seguridad y LATCH Peso combinado del niño y del superior para correas de sujeción) superior para correas de sujeción (anclajes inferiores y anclaje superior sistema de seguridad para niños para correas de sujeción)
  • Página 51 Seguridad de los niños RECOMENDACIONES DE SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Tamaño, altura, peso o edad del niño Tipo de sistema de seguridad recomendado Use un sistema de seguridad para niños (a veces Niños que pesan 18 kg o menos (por lo general de cuatro años o menos). llamado carro para bebé, asiento convertible o asiento infantil).
  • Página 52 Seguridad de los niños Realice los siguientes pasos cuando instale INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DE el sistema de seguridad para niños con los SEGURIDAD PARA NIÑOS cinturones de seguridad: 1. Coloque el sistema de seguridad para USO DE LOS CINTURONES DE niños en un asiento con cinturón de SEGURIDAD seguridad.
  • Página 53 Seguridad de los niños 7. Intente sacar el cinturón del retractor para asegurarse de que el retractor esté en el modo de bloqueo automático. No debería poder sacar más el cinturón. Si el retractor no se bloqueó, desabroche el cinturón y repita los pasos 5 y 6. E142531 E142875 4.
  • Página 54 Seguridad de los niños USO DE ANCLAJES INFERIORES Y seguridad para niños. También ayuda a Antes de poner al niño en el asiento, lograr el ajuste adecuado del sistema de intente inclinar con fuerza el asiento CORREAS PARA NIÑOS seguridad para niños en el vehículo. En hacia delante y hacia atrás a fin de ocasiones, una leve inclinación hacia la cerciorarse de que esté...
  • Página 55 Seguridad de los niños INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE • Dos anclajes inferiores donde se junta el fabricante del sistema de seguridad para respaldo y el cojín del asiento, llamado SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL niños permitan el uso con el espacio de ASIENTO CENTRAL recodo del asiento.
  • Página 56 Seguridad de los niños COMBINACIÓN DE CINTURONES DE Comuníquese con el fabricante del sistema Nota: si instala un asiento para niños con SEGURIDAD Y ANCLAJES INFERIORES de seguridad para niños a fin de solicitar una conexiones rígidas LATCH, no apriete mucho PARA LA SUJECIÓN DE SISTEMAS DE correa de sujeción o para obtener una más la correa de sujeción, ya que el asiento para...
  • Página 57 Seguridad de los niños 3. Enganche la correa de sujeción al anclaje Muchas leyes estatales y provinciales exigen como se ilustra. que los niños usen asientos auxiliares aprobados hasta que tengan ocho años de 4. Apriete la correa de sujeción del sistema edad, 1,45 m de estatura o 36 kg.
  • Página 58 Seguridad de los niños • ¿La correa pélvica del cinturón descansa Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una • Asientos auxiliares con respaldo alto en un punto bajo, apoyada en las cubierta removible, retírela. Si no encuentra un asiento que pueda caderas? Si una posición de asiento del vehículo tiene apoyar de manera adecuada la cabeza del...
  • Página 59 Seguridad de los niños E142596 E142597 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 60 Seguridad de los niños Lado izquierdo Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento del vehículo sobre el cual se usa, colocar Gire la llave a la izquierda para desactivar el bajo el asiento auxiliar una malla ahulada (se bloqueo de niños y a la derecha para vende como plataforma o como base para activarlo.
  • Página 61 Cinturones de seguridad PRECAUCIONES CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD ALERTA: todos los ocupantes del ALERTA: en un choque con vehículo, incluido el conductor, siempre volcadura, la probabilidad de muerte es deben tener abrochados los cinturones de mucho mayor para una persona que no seguridad en la forma correcta, incluso si lleva cinturón de seguridad, que para una ALERTA: maneje y viaje siempre con...
  • Página 62 Cinturones de seguridad El sistema de cinturón de seguridad consta Los pretensores del cinturón de seguridad están diseñados para ajustar firmemente los ALERTA: los cinturones de seguridad cinturones de seguridad cuando se activan. • Cinturones de seguridad de cadera y de y los asientos pueden tener una En colisiones frontales o semifrontales, los hombro.
  • Página 63 Cinturones de seguridad 2. Inserte la lengüeta en la hebilla. Deslice el clip en el lado opuesto de la lengüeta de modo que no exista correa floja 3. Jale cinturón de seguridad procurando cuando se abroche un pasajero o un asiento que quede bien ajustado.
  • Página 64 Cinturones de seguridad CÓMO FUNCIONA EL MODO DE 2. Sujete la correa del hombro y jálela hacia MODO DE BLOQUEO AUTOMÁTICO BLOQUEO SENSIBLE abajo hasta extraer todo el cinturón. 3. Deje que el cinturón se retraiga. Al QUÉ ES EL MODO DE BLOQUEO Si el conductor frena repentinamente, hace retraerse el cinturón se escuchará...
  • Página 65 Cinturones de seguridad AJUSTE DE LOS CINTURONES DE AJUSTE DE LA ALTURA DEL SEGURIDAD DURANTE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD EMBARAZO ALERTA: Ubique el ajustador de altura del cinturón de seguridad de tal ALERTA: Mantenga erguido el modo que este se apoye en la parte media respaldo de su asiento y abroche de su hombro.
  • Página 66 Cinturones de seguridad 2. Suelte el botón y jale el ajustador de El sistema utiliza información del sistema de RECORDATORIO DEL CINTURÓN DE altura hacia abajo para asegurarse de detección de pasajero delantero a fin de SEGURIDAD que quede bloqueado en su lugar. determinar si hay un ocupante en el asiento delantero que podría necesitar ser advertido.
  • Página 67 Cinturones de seguridad Entonces Usted y el pasajero del asiento delantero se abrochan los cinturones La función Belt-Minder no se activará. de seguridad antes de activar el encendido o pasan menos de 2 minutos luego de activar el encendido... Usted o el pasajero del asiento delantero no se abrochan los cintu- Se activa la función Belt-Minder, se enciende la luz de advertencia rones de seguridad antes de que el vehículo alcance al menos del cinturón de seguridad y suena un tono indicador durante...
  • Página 68 Cinturones de seguridad INDICADORES DEL RECORDATORIO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD Esta luz se enciende y se emite un tono de advertencia si no abrocha E71880 su cinturón de seguridad cuando activa el encendido. La luz se apaga cuando abrocha el cinturón de seguridad o luego de transcurrido un minuto aproximadamente.
  • Página 69 Cinturones de seguridad Estado del cinturón de seguridad El tono de alerta suena durante un breve lapso o hasta que se abroche el cinturón de Para ver el estado del cinturón de seguridad, seguridad. use los controles de la pantalla de información en el volante de dirección.
  • Página 70 Cinturones de seguridad Nota: Si está usando una llave MyKey, no 3. Para la posición de asiento que se está COMPROBACIÓN DE LOS podrá desactivar la función de recordatorio desactivando, abroche y luego CINTURONES DE SEGURIDAD del cinturón de seguridad. Además, si la desabroche el cinturón de seguridad función de recordatorio del cinturón de cuatro veces, a velocidad moderada,...
  • Página 71 Cinturones de seguridad Lea las instrucciones del fabricante del EXTENSIONES DEL CINTURÓN DE sistema de seguridad para niños a fin de SEGURIDAD ALERTA: No utilice extensiones para conocer sus recomendaciones específicas cambiar la forma en que el cinturón de de inspección y mantenimiento. seguridad se ajusta sobre el torso, sobre la falda o para alcanzar más fácilmente la Recomendamos reemplazar todos los...
  • Página 72 Personal Safety System • Luz de advertencia y tono del sistema de QUÉ ES EL SISTEMA DE COMPONENTES DEL SISTEMA DE sujeción. SEGURIDAD PERSONAL SEGURIDAD PERSONAL • El cableado eléctrico de las bolsas de aire, los sensores de choque, los Un sistema de seguridad avanzado que •...
  • Página 73 Bolsas de aire El sistema de bolsas de aire del conductor Las bolsas de aire se inflan y desinflan CÓMO FUNCIONAN LAS BOLSAS y del pasajero delantero consta de: rápidamente al activarse. Después de que DE AIRE DELANTERAS la bolsa de aire se infla, es normal observar •...
  • Página 74 Bolsas de aire momento del despliegue de la bolsa de aire. Por lo tanto, es extremadamente importante ALERTA: Las cubiertas de asientos que los ocupantes estén correctamente de accesorio no fabricadas por Ford Motor sujetos y lo más lejos posible del módulo de Company podrían impedir el despliegue la bolsa de aire, sin dejar de mantener el de las bolsas de aire, lo cual aumenta el...
  • Página 75 Bolsas de aire del pasajero, pero que no se activen las CÓMO FUNCIONAN LAS BOLSAS bolsas de aire delanteras. Al igual que con DE AIRE DE RODILLA ALERTA: no apoye la cabeza contra las bolsas de aire delanteras y laterales, es la puerta.
  • Página 76 Bolsas de aire · Sensores de colisión y sistema de monitoreo con un indicador de ALERTA: Todos los ocupantes del E67017 disponibilidad. Ver Sensores de vehículo, incluido el conductor, siempre choque e indicador de bolsas de aire deben tener abrochados los cinturones de (página 79).
  • Página 77 Bolsas de aire AJUSTE ADECUADO DE LOS ALERTA: No apoye los brazos en la ALERTA: No intente revisar, reparar ASIENTOS DEL CONDUCTOR Y cubierta de la bolsa de aire ni en el volante ni modificar el sistema de seguridad DEL PASAJERO DELANTERO de dirección.
  • Página 78 Bolsas de aire cómodamente extendidos sobre el suelo del SISTEMA DE DETECCIÓN DEL vehículo. Sentarse de manera incorrecta PASAJERO DELANTERO puede aumentar la probabilidad de lesiones en el caso de una colisión. Por ejemplo, si QUÉ ES EL SISTEMA DE DETECCIÓN un ocupante viaja en una posición DE PASAJERO DELANTERO desgarbada, echado hacia adelante,...
  • Página 79 Bolsas de aire • Cuando el sistema de detección de • Cuando el sistema de detección de pasajero delantero deshabilita la bolsa pasajero delantero habilita la bolsa de de aire frontal del pasajero delantero, el aire frontal del pasajero delantero, el indicador del estado de la bolsa de aire indicador del estado de la bolsa de aire del pasajero enciende permanentemente...
  • Página 80 Bolsas de aire • Vuelva a arrancar el vehículo y pídale a Si cree que el estado de la luz indicadora de Las condiciones mencionadas podrían la persona que mantenga la posición estado de la bolsa de aire del pasajero no causar que el peso de un ocupante durante dos minutos aproximadamente.
  • Página 81 Bolsas de aire PRECAUCIONES DEL SISTEMA DE • Espere al menos dos minutos y verifique que la luz de disponibilidad de bolsa de DETECCIÓN DEL PASAJERO ALERTA: Todo cambio o DELANTERO aire en el tablero de instrumentos ya no modificación del asiento del pasajero esté...
  • Página 82 Bolsas de aire INDICADORES DEL SISTEMA DE DETECCIÓN DEL PASAJERO DELANTERO Ocupante Indicador de estado de la bolsa de aire del pasa- Bolsa de aire del pasajero jero Vacío OFF: encendido Deshabilitado ON: apagado Niño OFF: encendido Deshabilitado ON: apagado Adulto OFF: apagado Habilitado...
  • Página 83 Bolsas de aire • Bolsas laterales de aire instaladas en los • La luz de disponibilidad destella o SENSORES DE CHOQUE E asientos. permanece encendida. INDICADOR DE BOLSAS DE AIRE • Safety Canopy. • Escuchará una serie de cinco tonos. El tono se repetirá...
  • Página 84 Bolsas de aire El hecho de que los pretensores del cinturón • Las bolsas laterales de aire se inflan en de seguridad o las bolsas de aire delanteras ciertos choques lateras o volcaduras. Las no se activaran en una colisión para ambos bolsas de aire laterales podrían activarse ocupantes de los asientos delanteros, no en otros tipos de colisiones si el vehículo...
  • Página 85 Llaves y controles remotos Compuerta levadiza LIMITACIONES DEL CONTROL USO DEL CONTROL REMOTO (Si está equipado) REMOTO Presione el botón para abrir o Use el control remoto para tener acceso a cerrar la compuerta levadiza. Ver varios sistemas del vehículo. Un control remoto válido debe encontrarse E267940 Apertura de la compuerta...
  • Página 86 Llaves y controles remotos LOCALIZACIÓN DEL VEHÍCULO ALERTA: Si el compartimiento de la Presione dos veces el botón de batería no se cierra de forma segura, deje bloqueo en menos de tres de utilizar el control remoto y reemplácelo E138623 segundos.
  • Página 87 Llaves y controles remotos Deseche las baterías viejas E107998 cuidando el medio ambiente. Consulte con su autoridad local acerca del reciclaje de las baterías viejas. Nota: No limpie la grasa presente en los terminales de la batería ni en la superficie trasera de la tarjeta de circuitos.
  • Página 88 Llaves y controles remotos procedimiento. Antes de comenzar, PROGRAMACIÓN DEL CONTROL asegúrese de que todas las puertas estén REMOTO cerradas y de que permanezcan cerradas durante todo el procedimiento. Realice Nota: puede programar como máximo todos los pasos dentro de los 30 segundos cuatro controles remotos para el vehículo.
  • Página 89 Llaves y controles remotos 4. Dentro de los 10 segundos, coloque el 7. Coloque el control remoto que no está Si la programación no se realizó segundo control remoto programado en programado en la ranura de respaldo, correctamente, espere 10 segundos y repita la ranura de respaldo.
  • Página 90 El alcance operativo normal del teléfono QUÉ ES TELÉFONO COMO LLAVE PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO como llave es 40 m. Enlace al video Teléfono como llave Lincoln Para programar su smartphone como • La conexión Bluetooth® no está Teléfono como llave: conectada, se ha interrumpido o está...
  • Página 91 3. Proporcione al auxiliar los primeros cinco Lincoln Way. dígitos del código valet para que los 9. Presione Continuar. ingrese en el teclado de acceso sin llave para quitar el seguro al vehículo.
  • Página 92 Teléfono como llave 4. Proporcione al auxiliar el código valet de 1. Presione el pedal del freno y el botón del 5. Presione el pedal del freno y oprima el ocho dígitos que debe ingresar en la interruptor de encendido. Si el sistema botón del interruptor de encendido pantalla táctil para arrancar y conducir el no detecta un teléfono como llave o un...
  • Página 93 En la pantalla táctil aparece la opción de botón de apertura remota en la vehículo, cerca del portavasos o la restablecimiento de teléfono como llave. aplicación Lincoln Way. Si el teléfono no consola central. • Si ha registrado su vehículo a través de está...
  • Página 94 • Puede programar y activar hasta cuatro teléfonos con teléfono como llave en su • Con la aplicación Lincoln Way, verifique vehículo. que se completó la configuración de su teléfono como llave y que se haya ¿Cómo puede un aparcacoches habilitado mediante conexión de...
  • Página 95 MyKey Nota: Todas las llaves MyKey están • Operación de la pantalla táctil restringida FUNCIONAMIENTO programadas con la misma configuración. en algunos mercados. Por ejemplo, es No puede programarlas individualmente. posible que MyKey evite el ingreso del La función MyKey le permite programar destino en navegación manual cuando llaves con modos de conducción restringidos Nota: En vehículos que vienen equipados...
  • Página 96 MyKey Ajustes configurables • Se puede configurar un límite de • Es posible establecer varios indicadores velocidad del vehículo. Cuando el de velocidad del vehículo. Una vez que Con una llave de administrador, puede vehículo alcance la velocidad seleccione una velocidad, esta aparecerá configurar ciertos ajustes de una MyKey establecida, se mostrarán advertencias en la pantalla seguida de un tono audible...
  • Página 97 MyKey 4. Cuando se le indique, mantenga oprimido el botón OK hasta que vea un mensaje que le indica que etiquete esta llave como MyKey. Las restricciones programadas se aplican cuando apaga el vehículo, abre o cierra la puerta del conductor y vuelve a arrancar el vehículo con la llave o el control remoto programados.
  • Página 98 MyKey 2. Acceda al menú principal en la pantalla Nota: Al borrar sus MyKeys, elimina todas BORRADO DE TODAS LAS de información y luego desplácese por las restricciones y devuelve todas las MYKEYS los menús de MyKey para cambiar los MyKeys a su estado de llave de ajustes de la MyKey.
  • Página 99 Lincoln. Si quiere instalar todas las MyKeys. detectar si se ha programado una MyKey un sistema de arranque remoto en su adicional.
  • Página 100 MyKey Condición Causas posibles Se perdió la única llave de adminis- Adquiera una llave o un transmisor nuevo en un distribuidor autorizado. trador. Se perdió una llave. Programe una llave o un transmisor de repuesto. Es posible que deba consultar a un distribuidor autorizado.
  • Página 101 Puertas y seguros DESBLOQUEO Y BLOQUEO DE Lado izquierdo ACCIONAMIENTO DE PUERTAS PUERTAS CON LA HOJA DE LA LLAVE DESDE EL EXTERIOR DEL VEHÍCULO Gire a la derecha para bloquear. Si hay una falla en los seguros eléctricos de Lado derecho APERTURA Y CIERRE DE PUERTAS las puertas, puede usar la hoja de la llave CON EL CONTROL REMOTO...
  • Página 102 Puertas y seguros REQUISITOS PARA LA APERTURA ACCIONAMIENTO DE PUERTAS AUTOMÁTICA DESDE EL INTERIOR DEL VEHÍCULO La apertura automática quita el seguro de APERTURA Y CIERRE DE PUERTAS todas las puertas después de que ocurre lo CON EL CIERRE CENTRALIZADO siguiente.
  • Página 103 Puertas y seguros ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL 3. Seleccione Vehículo. 1. Si hay alguna puerta o la compuerta BLOQUEO AUTOMÁTICO levadiza abierta. 4. Seleccione Seguros. 2. El cofre está abierto. 5. Active o desactive Apertura automática. 1. Presione el botón de menú en el volante de dirección para ingresar al menú...
  • Página 104 Puertas y seguros Luz de advertencia de puerta PUERTAS Y SEGUROS – SOLUCIÓN entreabierta DE PROBLEMAS Se encenderá cuando el encendido esté activado y PUERTAS Y SEGUROS – LUCES DE E249859 ADVERTENCIA permanecerá así si cualquiera de las puertas o el cofre están abiertos. PUERTAS Y SEGUROS –...
  • Página 105 Acceso sin llave Si programa la función de apertura para que QUÉ ES EL ACCESO SIN LLAVE AJUSTES DEL ACCESO SIN LLAVE solo se abra la puerta del conductor, puede abrir todas las demás puertas desde el Activación y desactivación del acceso El sistema le permite bloquear y desbloquear interior del vehículo mediante el control de sin llave...
  • Página 106 Acceso sin llave Bloqueo de puertas Apertura de la compuerta levadiza con ACCESO SIN LLAVE – SOLUCIÓN DE el control remoto PROBLEMAS ACCESO SIN LLAVE – PREGUNTAS FRECUENTES E248554 ¿Por qué no funciona el sistema de acceso Con la llave pasiva dentro de 1 m del sin llave? vehículo, toque el sensor de bloqueo externo Si el sistema no funciona, podría estar...
  • Página 107 Teclado de acceso sin llave QUÉ ES EL TECLADO DE ACCESO CÓDIGO DE ACCESO MAESTRO SIN LLAVE DEL TECLADO DE ACCESO SIN LLAVE El teclado de acceso sin llave le permite bloquear y desbloquear el vehículo con el Desbloqueo de puertas teclado que se encuentra en la ventana.
  • Página 108 Teclado de acceso sin llave • Presione 3-4 en un lapso de cinco Para programar otros códigos personales de CÓDIGOS DE ACCESO PERSONAL segundos para desbloquear todas las acceso, repita los pasos 1 a 3 y luego para DEL TECLADO DE ACCESO SIN puertas.
  • Página 109 Teclado de acceso sin llave Borrado de un código personal • Activa el encendido. Ingrese el código de cinco dígitos programado de fábrica o su código • Quitar los seguros del vehículo con el 1. Ingrese el código maestro de cinco personal.
  • Página 110 Teclado de acceso sin llave Nota: No es necesario ingresar primero el código. TECLADO DE ACCESO SIN LLAVE – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TECLADO DE ACCESO SIN LLAVE – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué el teclado no acepta el código de acceso? Si ingresa el código de acceso con demasiada rapidez, es posible que la función de desbloqueo de los seguros...
  • Página 111 Entrada y salida fáciles CÓMO FUNCIONA LA ENTRADA Y SALIDA FÁCILES Cuando desactiva el encendido, el sistema de entrada y salida fácil mueve el asiento del conductor hacia atrás hasta 5 cm y la columna de dirección hacia arriba. Cuando activa el encendido, el asiento del conductor y la columna de dirección regresan a sus posiciones anteriores.
  • Página 112 Compuerta levadiza PRECAUCIONES DE LA APERTURA DE LA COMPUERTA LEVADIZA COMPUERTA LEVADIZA ALERTA: asegúrese de cerrar completamente la compuerta levadiza para evitar que los gases de escape ingresen APERTURA DE LA COMPUERTA al vehículo. Si no es posible cerrar la LEVADIZA DESDE DENTRO DEL ALERTA: es extremadamente compuerta levadiza por completo, abra las...
  • Página 113 Compuerta levadiza APERTURA DE LA COMPUERTA Nota: deje que el sistema eléctrico abra la LEVADIZA DESDE FUERA DEL compuerta levadiza. Empujar o tirar VEHÍCULO manualmente la compuerta levadiza puede activar la función de detección de 1. Quite el seguro de la compuerta levadiza obstáculos del sistema y detener el con el control remoto o el control de funcionamiento eléctrico o revertir su...
  • Página 114 Compuerta levadiza Nota: Cuando se desactiva, la compuerta Asegúrese de tener la llave pasiva a menos • Hacer contacto físico con la defensa. levadiza solo se desengancha y no se abrirá de 1 m de la compuerta levadiza. • Apoyar el pie sobre la defensa. ni se cerrará...
  • Página 115 Compuerta levadiza Vehículos con enganche de remolque Nota: cualquier acción física que imite un 3. Mantenga oprimido el botón de control movimiento de patada, como un salpicón de la compuerta levadiza hasta que de agua, las cadenas del remolque o las suene un tono que indica que la mangueras de vacío podría causar la programación ha finalizado.
  • Página 116 Compuerta levadiza Nota: asegúrese de que el área detrás de CIERRE DE LA COMPUERTA LEVADIZA su vehículo esté libre de obstrucciones y de que haya suficiente espacio para operar la CIERRE DE LA COMPUERTA LEVADIZA compuerta levadiza. Si hay objetos DESDE DENTRO DEL VEHÍCULO demasiado cercanos al vehículo, por ejemplo, una pared, la puerta de un garaje...
  • Página 117 Compuerta levadiza Nota: asegúrese de que el área detrás de Nota: asegúrese de cerrar la compuerta 1. Ubíquese detrás del vehículo y frente a su vehículo esté libre de obstrucciones y de levadiza antes de hacer funcionar o mover la compuerta levadiza. que haya suficiente espacio para operar la el vehículo, especialmente en un entorno 2.
  • Página 118 Compuerta levadiza Zonas de detección Vehículos con enganche de remolque DETENCIÓN DEL MOVIMIENTO DE LA COMPUERTA LEVADIZA Vehículos sin enganche de remolque Nota: No aplique fuerza repentina en exceso a la compuerta levadiza mientras está en movimiento. Esto podría dañar la compuerta levadiza eléctrica y sus componentes.
  • Página 119 Compuerta levadiza Nota: Para evitar una detección de DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS DE COMPUERTA LEVADIZA – SOLUCIÓN obstáculo accidental, permita que la DE PROBLEMAS LA COMPUERTA LEVADIZA compuerta levadiza se cierre totalmente antes de ingresar al vehículo. Cierre de la compuerta levadiza COMPUERTA LEVADIZA –...
  • Página 120 Compuerta levadiza COMPUERTA LEVADIZA – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué no funciona la compuerta levadiza? Podría suceder en condiciones de congelamiento o cuando estacione en pendientes pronunciadas. Asegúrese de que la compuerta levadiza eléctrica esté habilitada. Asegúrese de que la transmisión esté en estacionamiento (P), asegúrese de que nada esté...
  • Página 121 Seguridad Nota: No deje un duplicado de la llave • Si los sensores de inclinación detectan SISTEMA ANTIRROBO PASIVO codificada en el vehículo. Siempre lleve las un intento de levantar el vehículo. llaves con usted y ponga los seguros de •...
  • Página 122 Seguridad Nota: No cubra los sensores interiores. En detección interior y exterior, todos los 5. Presione un ajuste. sensores equipados están encendidos cuando conecta la alarma. CUÁLES SON LOS SENSORES DE QUÉ ES PREGUNTAR AL SALIR INCLINACIÓN Nota: No active la alarma con todos los (Si está...
  • Página 123 Seguridad SEGURIDAD – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SEGURIDAD – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Detalles Llave no detectada El sistema no ha detectado una llave codificada correctamente, Falla en sistema de arranque El sistema presenta una falla. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible. Alarma del vehículo Para desactivar Se muestra cuando la alarma se acciona debido a un acceso no autorizado.
  • Página 124 Seguridad SEGURIDAD – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué debo hacer si existe algún posible problema con la alarma de mi vehículo? Lleve todos los controles remoto a un distribuidor autorizado si existe algún posible problema con la alarma de su vehículo. ¿Qué debo hacer si el vehículo no puede arrancar con una llave codificada de forma correcta? Solicite la revisión del vehículo lo antes...
  • Página 125 Volante de la dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE LA RESTABLECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN POSICIÓN DE DETENCIÓN Nota: El volante de dirección se detiene si detecta una obstrucción. Esto establece una ALERTA: no ajuste el volante de nueva posición de detención. dirección cuando el vehículo esté...
  • Página 126 Volante de la dirección ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN CALENTADO (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Presione el botón de menú en el control de temperatura. 2. Presione el botón de volante de dirección calentado en la pantalla táctil. Nota: Un sensor regula la temperatura del volante.
  • Página 127 Limpiadores y lavadores ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LIMPIADORES LIMPIADORES AUTOMÁTICOS (SI ESTÁ LOS LIMPIAPARABRISAS EQUIPADO) PRECAUCIONES DEL LIMPIADOR QUÉ SON LOS LIMPIADORES No haga funcionar los limpiadores con el AUTOMÁTICOS parabrisa seco. Esto podría rayar el vidrio o deteriorar las hojas del limpiador. Si el El sistema de limpiaparabrisas automáticos parabrisa está...
  • Página 128 Limpiadores y lavadores Nota: Cuando desactiva la función, los Utilice el control giratorio para ajustar la ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN limpiadores no funcionan según el sensor sensibilidad del sensor de lluvia. DEL LIMPIADOR DE VENTANA de lluvia. Cuando activa los limpiaparabrisas Cuando seleccione sensibilidad alta, los TRASERA en la posición de barrido intermitente con...
  • Página 129 Limpiadores y lavadores LIMPIAPARABRISAS EN REVERSA COMPROBACIÓN DE LAS HOJAS DEL LIMPIADOR QUÉ ES EL LIMPIAPARABRISAS EN REVERSA El limpiaparabrisas en reversa activa el limpiador de la ventana trasera cuando cambia a reversa (R) con los limpiaparabrisas activados. E129990 CONFIGURACIÓN DEL E142463 LIMPIAPARABRISAS EN REVERSA 1.
  • Página 130 Limpiadores y lavadores Nota: asegúrese de que la hoja del 2. Desmonte la hoja del limpiador. No haga funcionar los lavaparabrisas si está limpiador quede fija en su lugar. vacío el depósito del lavador. Esto podría Nota: Asegúrese de que el brazo del ocasionar que la bomba del lavador se limpiador no golpee de vuelta contra el sobrecaliente.
  • Página 131 Limpiadores y lavadores USO DEL LAVADOR DE VENTANA CÓMO AÑADIR LÍQUIDO Nota: unos segundos después de que los limpiadores se detienen, se activa el TRASERA LAVAPARABRISA limpiador de cortesía para limpiar el líquido lavaparabrisa remanente. Ver Encendido y apagado de la limpieza de cortesía (página 127).
  • Página 132 Limpiadores y lavadores LIMPIADORES Y LAVADORES – LIMPIADORES Y LAVADORES – PREGUNTAS FRECUENTES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué hay rayas y manchas en el LIMPIADORES Y LAVADORES – LUCES parabrisas? DE ADVERTENCIA Las hojas del limpiador pueden estar sucias, desgastadas o dañadas. Se enciende cuando el nivel de Compruebe las hojas del limpiador.
  • Página 133 Iluminación exterior Nota: El control de iluminación se fija de Tire la palanca levemente hacia usted y CONTROL DE LA ILUMINACIÓN forma predeterminada en luces automáticas suéltela para hacer destellar los faros. EXTERIOR cada vez que activa el vehículo. ENCENDIDO Y APAGADO DEL RETRASO DE SALIDA DE FAROS FAROS Para activar el retardo de los faros al salir,...
  • Página 134 Iluminación exterior Luz alta de los faros delanteros ¿Cuánta condensación es aceptable? ¿Por qué los faros se apagan cuando apago el vehículo si los tengo Se enciende al encender las luces • La presencia de una fina capa de vaho, activados? E67019 altas de los faros.
  • Página 135 Iluminación exterior AJUSTES DE LAS LUCES Indicador de luces direccionales LUCES EXTERIORES AUTOMÁTICAS Parpadea cuando enciende la luz E67018 USO DE LAS LUCES DIRECCIONALES direccional. 1. Con los controles del tablero de instrumentos en el volante de dirección, Nota: Un aumento en la frecuencia de las seleccione Ajustes.
  • Página 136 Iluminación exterior ENCENDIDO Y APAGADO DE LAS 3. Seleccione Luces. Nota: Cuando el control de luces se LUCES DE CIRCULACIÓN DIURNA - encuentra en la posición de luces 4. Encienda o apague Luces de circulación VEHÍCULOS CON: LUCES DE automáticas, no puede encender los faros diurna.
  • Página 137 Parpadea cuando enciende la luz E67018 CÓMO FUNCIONA EL CONTROL DE direccional. Lincoln Embrace: luces de bienvenida LUZ ALTA AUTOMÁTICA Nota: Un aumento en la frecuencia de las Las luces de bienvenida encienden luces intermitentes es una señal de que lentamente las luces exteriores cuando se El control de luces de carretera automáticas...
  • Página 138 Iluminación exterior Sin el control de luces de carretera ALERTA: Puede que necesite automáticas. neutralizar el sistema cuando se aproxime Con el control de luces de a otros usuarios en la vía. carretera automáticas. ALERTA: Puede que necesite neutralizar el sistema cuando haya mal PRECAUCIONES CON EL CONTROL tiempo.
  • Página 139 Iluminación exterior LIMITACIONES DEL CONTROL DE LUZ CANCELACIÓN DEL CONTROL DE LUZ • La visibilidad de la cámara es reducida. ALTA AUTOMÁTICA ALTA AUTOMÁTICA • La velocidad del vehículo se reduce por debajo de aproximadamente 30 km/h. El sistema apaga las luces de carretera si se produce alguna de las siguientes ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL circunstancias:...
  • Página 140 Iluminación exterior CONTROL DE LUZ ALTA AUTOMÁTICA – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTROL DE LUZ ALTA AUTOMÁTICA – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Descripción Cámara delant. Baja visibilidad Limpie La visibilidad de la cámara es reducida. Limpie el parabrisa. Si el mensaje continúa apareciendo, cubierta haga revisar el vehículo lo más pronto posible.
  • Página 141 Iluminación exterior Luces plegadas estáticas ILUMINACIÓN DELANTERA (Si está equipado) ADAPTABLE La iluminación delantera adaptable se adapta cuando circula en una curva o si la cámara CÓMO FUNCIONA LA ILUMINACIÓN detecta líneas de carril que indican una DELANTERA ADAPTABLE curva. Luces dependientes de la velocidad La iluminación delantera adaptable proporciona una luz adicional en el camino,...
  • Página 142 Iluminación exterior adaptable. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL ILUMINACIÓN DELANTERA ADAPTABLE 1. Con los controles del tablero de instrumentos en el volante de dirección, seleccione Ajustes. 2. Seleccione Vehículo. 3. Seleccione Luces. 4. Encienda o apague Faros adaptables. Ajusta el control de luces a la posición de luces automáticas para usar la iluminación delantera adaptable.
  • Página 143 Iluminación interior Presione para encender y apagar ENCENDIDO Y APAGADO DE ENCENDIDO Y APAGADO DE LAS la luz de techo individual del lado TODAS LAS LUCES INTERIORES LUCES INTERIORES DELANTERAS derecho. Las luces se encienden ante las siguientes condiciones: ENCENDIDO Y APAGADO DE LAS •...
  • Página 144 Iluminación interior AJUSTE DE LA LUZ AMBIENTE Nota: Si enciende las luces traseras a través AJUSTE DEL BRILLO DE LA LUZ de la consola del toldo, no puede apagarlas DEL PANEL DE INSTRUMENTOS Arrastre hacia arriba o hacia abajo el color con el interruptor de la luz trasera.
  • Página 145 Ventanas Para reducir el ruido o el sonido pulsante 2. Mantenga pulsado el interruptor de APERTURA Y CIERRE DE LAS con una sola ventana abierta, abra control del elevalunas hasta que la VENTANAS levemente la ventana del lado opuesto. ventanilla quede totalmente abierta. Mantenga pulsado el interruptor de Apertura de un solo toque control del elevalunas durante unos...
  • Página 146 Ventanas USO DEL CIERRE GLOBAL Nota: Repita el procedimiento si la ventana 3. Suelte el botón cuando la ventana no se cierra automáticamente cuando usa comience a abrirse. un solo toque. Presione el botón de bloqueo o desbloqueo ALERTA: Al cerrar las ventanas del control remoto para detener la abertura Retardo de accesorios eléctricas, debe verificar que estén libres...
  • Página 147 Ventanas 2. Seleccione Configuración. 2. Para anular la función de rebote y cerrar la ventana, mantenga levantado el 3. Seleccione Vehículo. interruptor de control de la ventana. El 4. Seleccione Ventanas. rebote ahora está desactivado y podrá cerrar la ventana en forma manual. 5.
  • Página 148 Espejo retrovisor interior PRECAUCIONES CON EL ESPEJO ESPEJO RETROVISOR INTERIOR DE ATENUACIÓN AUTOMÁTICA RETROVISOR INTERIOR QUÉ ES EL ESPEJO RETROVISOR INTERIOR DE ATENUACIÓN ALERTA: No ajuste los espejos AUTOMÁTICA cuando el vehículo esté en movimiento. Esto podría provocar la pérdida de control El espejo se atenúa para reducir el efecto del vehículo, lesiones personales graves del brillo de las luces de atrás.
  • Página 149 Espejos exteriores AJUSTE DE LOS ESPEJOS PLEGADO DE LOS ESPEJOS Bloqueo de ventana. EXTERIORES EXTERIORES - VEHÍCULOS CON: Plegado eléctrico. ESPEJOS RETROVISORES Para ajustar los espejos, active el vehículo y ELÉCTRICOS PLEGABLES coloque el encendido en el modo de ALERTA: No ajuste los espejos accesorios o en arranque.
  • Página 150 Espejos exteriores Si presiona el control para plegar los espejos Espejo flojo ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR DE mientras el plegado automático está ATENUACIÓN AUTOMÁTICA Si pliega de forma manual los espejos encendido, los espejos no se desplegarán plegables eléctricos, es posible que no cuando quite los seguros del vehículo.
  • Página 151 Cuando se active el indicador de dirección, la parte orientada hacia adelante de la carcasa del espejo correspondiente parpadeará. Tapete de bienvenida Lincoln (Si está equipado) Las luces de proyección, en la parte inferior de las carcasas de los espejos, proyectan una imagen en el suelo a una corta distancia del vehículo.
  • Página 152 Techo solar Cierre del parasol APERTURA Y CIERRE DEL PARASOL ALERTA: al cerrar el toldo corredizo, Presione y suelte el interruptor verifique que esté libre de obstrucciones para activar la función de cierre de y asegúrese de que no haya niños ni E312250 un solo toque.
  • Página 153 Techo solar Apertura del toldo corredizo Los controles del toldo corredizo están en la consola del toldo. Presione y suelte el interruptor E340663 Con el toldo corredizo en la para activar la función de apertura posición de cierre, presione y E340635 de un solo toque.
  • Página 154 Tablero de instrumentos Enlace a video Tablero de instrumentos DESCRIPCIÓN GENERAL DEL personalizable TABLERO DE INSTRUMENTOS 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 155 Tablero de instrumentos E271984 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 156 Tablero de instrumentos Barra de estado. Velocímetro. Grupo de información derecho. Indicador de combustible. Indicador de temperatura del refrigerante del motor. Grupo de información izquierdo. LIMITACIONES DEL INDICADOR DE QUÉ ES EL RECORDATORIO DE NIVEL TACÓMETRO COMBUSTIBLE BAJO DE COMBUSTIBLE Indica el régimen del motor.
  • Página 157 Tablero de instrumentos QUÉ ES LA AUTONOMÍA INDICADOR DE TEMPERATURA DE QUÉ SON LAS LUCES DE FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN ADVERTENCIA DEL TABLERO DE Indica la distancia aproximada que el INSTRUMENTOS vehículo puede recorrer con el combustible Indica la temperatura del fluido de la que resta en el tanque.
  • Página 158 Tablero de instrumentos Batería Puerta entreabierta Cofre entreabierto Se enciende cuando se activa el Se enciende cuando activa el Se enciende cuando el encendido E67021 encendido. encendido y permanece así si está activado y el cofre no está E246598 cualquier puerta está abierta. bien cerrado.
  • Página 159 Tablero de instrumentos Baja presión de las llantas Presión de aceite Dirección adaptativa Se enciende cuando la presión de Se enciende cuando la presión del Ver Dirección electrónica (página E67022 E139232 las llantas es baja. Si está aceite del motor está baja. 254).
  • Página 160 Tablero de instrumentos Sistema de información del punto Luces de estacionamiento ciego Ver Luces exteriores (página 131). E71341 Ver Sistema de información del punto ciego (página 303). E151262 Control de estabilidad y tracción Control de crucero (Si está equipado) Ver Control de estabilidad (página 251).
  • Página 161 Pantalla del tablero de instrumentos Los controles están en el volante de USO DE LOS CONTROLES DE LA dirección. Puede controlar los diversos PANTALLA DEL TABLERO DE sistemas en el vehículo a través de los INSTRUMENTOS botones del menú de acciones rápidas (QAM).
  • Página 162 Pantalla del tablero de instrumentos Botón OK MENÚ PRINCIPAL DE LA Cambiar abajo. PANTALLA DEL TABLERO DE Presione para hacer una selección. Botones QAM de teléfono. INSTRUMENTOS Botón QAM de audio. Botones del menú de acciones rápidas Botón QAM de navegación. Según las opciones del vehículo, algunos presione para abrir el menú...
  • Página 163 Pantalla del tablero de instrumentos Ajustes Velocímetro dig. mph Vehículo MyKey Pantalla Indicadores Info/Viaje/Combustible Ajuste de pantalla COMPUTADORA DE VIAJE ACCESO A LA COMPUTADORA DE VIAJE Con los controles del tablero de instrumentos, seleccione lo siguiente para acceder a la computadora de viaje: 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 164 Pantalla del tablero de instrumentos Elemento del menú Acción Pantalla Presione el botón OK. Info/Viaje/Combustible Presione el botón OK. 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 165 Pantalla del tablero de instrumentos RESTABLECIMIENTO DE LA COMPUTADORA DE VIAJE Elemento del menú Acción Pantalla Presione el botón OK. Info/Viaje/Combustible Presione el botón OK. Mantenga presionado el botón OK hasta que aparezca la confirmación de restablecimiento del sistema. 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 166 Pantalla del tablero de instrumentos RESTABLECIMIENTO DE VALORES DE Con los controles del tablero de VIAJE INDIVIDUAL instrumentos, seleccione lo siguiente para restablecer los valores individuales del viaje: Elemento del menú Acción Pantalla Presione el botón OK. Info/Viaje/Combustible Presione el botón OK. Viaje 1 Mantenga presionado el botón OK hasta que aparezca la confirmación de restablecimiento del sistema.
  • Página 167 Pantalla del tablero de instrumentos Elemento del menú Acción Pantalla Presione el botón OK. Indicadores Presione el botón OK. Elija una visualización del indicador. AJUSTES PERSONALIZADOS CAMBIO DEL IDIOMA DE LA PANTALLA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Elemento del menú Acción Pantalla Presione el botón OK.
  • Página 168 Pantalla del tablero de instrumentos CAMBIO DE LA UNIDAD DE MEDIDA Elemento del menú Acción Pantalla Presione el botón OK. Ajuste de pantalla Presione el botón OK. Distancia Presione el botón OK. Seleccione una unidad de medida. 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 169 Pantalla del tablero de instrumentos CAMBIO DE LA UNIDAD DE TEMPERATURA Elemento del menú Acción Pantalla Presione el botón OK. Ajuste de pantalla Presione el botón OK. Temperatura Presione el botón OK. Seleccione una unidad de temperatura. 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 170 Pantalla del tablero de instrumentos CAMBIO DE LA UNIDAD DE PRESIÓN DE LAS LLANTAS Elemento del menú Acción Pantalla Presione el botón OK. Ajuste de pantalla Presione el botón OK. Presión de neumático Presione el botón OK. Seleccione una unidad de presión. 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 171 Nota: para utilizar el arranque remoto con E138623 ALERTA: No arranque el motor en Lincoln Way o Teléfono como llave, habilite Antes de que transcurran tres un garaje cerrado ni en otras áreas el módem. Ver Conexión de Lincoln Way segundos, presione el botón del...
  • Página 172 Arranque remoto Nota: El claxon suena si el sistema no Presione el botón en el control INDICADORES DEL CONTROL arranca. remoto. REMOTO DEL ARRANQUE E138623 Nota: Todos los demás sistemas del vehículo Antes de que transcurran tres REMOTO permanecen desactivados cuando ha segundos, presione el botón del arrancado remotamente el vehículo.
  • Página 173 Arranque remoto Ajustes del asiento calentado 4. Seleccione Asientos y volante. AJUSTES DEL ARRANQUE (Si está REMOTO equipado) 5. Seleccione Auto o Apagado. Nota: Si activa el ajuste de volante de 1. Seleccione Ajustes con los controles de Activación y desactivación del modo dirección calentado, este se activará...
  • Página 174 Control de temperatura Nota: En ciertas condiciones, puede que el IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN compresor del aire acondicionado continúe DE CONTROL DE TEMPERATURA DEL AIRE RECIRCULADO funcionado luego de apagar el aire acondicionado. Presione el botón para que Nota: Para mantener el sistema y sus recircule el aire que se encuentra componentes completamente funcionales,...
  • Página 175 Control de temperatura Nota: asegúrese de que el motor esté ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN AJUSTE DE LA TEMPERATURA encendido antes de activar las ventanas DEL ENFRIAMIENTO MÁXIMO calentadas. Presione el botón. E266187 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR DEL SOPLADOR Nota: Cuando desactiva el enfriamiento E266186 máximo, el aire acondicionado permanece Presione el botón de alternación, que se...
  • Página 176 Control de temperatura Presione el botón en la pantalla Presione el botón en la pantalla El sistema ajusta la velocidad del motor del E244098 táctil. táctil. soplador, la distribución del aire, el funcionamiento del aire acondicionado y el aire recirculado o exterior para alcanzar y Dirigir aire a las ventilas de aire del MODO AUTOMÁTICO mantener la temperatura que ha fijado.
  • Página 177 Control de temperatura • Retire toda acumulación de nieve, hielo • Si presiona AUTO cuando la temperatura CONSEJOS PARA EL CONTROL DE u hojas de la zona de la admisión de aire exterior es fría, el sistema dirige el flujo TEMPERATURA en la base del parabrisa.
  • Página 178 Control de temperatura 2. Ajuste la función de temperatura en la 2. Ajuste el control de temperatura en la posición que prefiera. Use 22°C como posición que prefiera. Use 22°C como punto de inicio y luego haga los ajustes punto de inicio y luego haga los ajustes necesarios.
  • Página 179 Calidad del aire interior QUÉ ES EL FILTRO DE AIRE DE LA CABINA El filtro de aire de la cabina mejora la calidad del aire del vehículo, ya que atrapa el polvo, el polen y otras partículas. REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE DE LA CABINA E311296 Reemplace el filtro en intervalos periódicos.
  • Página 180 Asientos delanteros Cuando se utilizan correctamente, el asiento, PRECAUCIONES CON LOS la cabecera, el cinturón de seguridad y las ASIENTOS DELANTEROS ALERTA: No ajuste el asiento del bolsas de aire proporcionan protección conductor ni el respaldo del asiento óptima en el caso de choque. cuando el vehículo esté...
  • Página 181 Asientos delanteros • Doble las piernas ligeramente para que Las cabeceras constan de: pueda presionar los pedales por ALERTA: la cabecera es un Una cabecera con funciones de completo. dispositivo de seguridad. Cuando sea absorción de energía. • Coloque la correa de hombro del posible, se debe instalar y ajustar Dos vástagos de acero.
  • Página 182 Asientos delanteros Ajuste de las cabeceras eléctricas CÓMO MOVER EL ASIENTO HACIA 1. Mantenga presionado el botón de ajuste (Si está y desbloqueo. ATRÁS Y ADELANTE equipado) 2. Presione la cabecera hacia abajo. EXTRACCIÓN DE LA CABECERA 1. Jale hacia arriba la cabecera hasta que alcance su posición más alta.
  • Página 183 Asientos delanteros AJUSTE DEL COJÍN DEL ASIENTO Ajuste de la longitud del cojín del asiento (Si está equipado) está equipado) E308338 Ajuste del respaldo del asiento superior y la cabecera E196924 (Si está equipado) E308336 AJUSTE DEL RESPALDO DEL ASIENTO ALERTA: no coloque carga ni ningún objeto detrás del respaldo antes de devolverlo a su posición original.
  • Página 184 Asientos delanteros AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN DEL ASIENTOS CON MASAJE (SI ESTÁ EQUIPADO) ASIENTO CON MASAJE LIMITACIONES DEL ASIENTO CON MASAJE (Si está equipado) Para activar los asientos, el motor debe estar en funcionamiento o el vehículo debe estar en modo de accesorios.
  • Página 185 Asientos delanteros ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE También puede ajustar esta función a través de la pantalla táctil. LOS ASIENTOS CALENTADOS ALERTA: No inserte objetos puntiagudos en el cojín del asiento ni en El vehículo debe estar en marcha para poder el respaldo del asiento.
  • Página 186 Asientos delanteros Nota: los asientos ventilados pueden ASIENTOS VENTILADOS permanecer encendidos después del arranque remoto del vehículo, según la ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE configuración de arranque remoto que haya LOS ASIENTOS VENTILADOS realizado. Además, es posible que los asientos ventilados se enciendan cuando El vehículo debe estar en marcha para poder arranque el vehículo, si es que estaban utilizar esta función.
  • Página 187 Asientos traseros Cabecera del asiento trasero central AJUSTE DE LA CABECERA ASIENTOS MANUALES Subida de la cabecera COMPONENTES DE LA CABECERA Jale la cabecera hacia arriba para levantarla. Cabeceras del asiento trasero lateral Bajada de la cabecera 1. Mantenga presionado el botón de ajuste y desbloqueo.
  • Página 188 Asientos traseros INSTALACIÓN DE LA CABECERA ALERTA: compruebe que los Alinee los vástagos de acero en las mangas asientos y los respaldos de los asientos guía y haga presión hacia abajo sobre la estén firmes y completamente trabados cabecera hasta que enganche. en sus enganches.
  • Página 189 Asientos traseros DESPLEGADO DEL RESPALDO DEL esta función opera cuando el vehículo está en estacionamiento (P) y la compuerta ASIENTO ALERTA: No inserte objetos levadiza ha estado abierta por menos de 10 puntiagudos en el cojín del asiento ni en Gire el respaldo del asiento hacia arriba minutos.
  • Página 190 Asientos traseros ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LOS ASIENTOS CALENTADOS El vehículo debe estar en marcha para poder utilizar esta función. Los controles de calefacción de los asientos traseros se encuentran en la parte trasera de la consola central. E146322 Presione el símbolo del asiento calentado para recorrer las diversas configuraciones de calor y apagado.
  • Página 191 Sistema de alerta de ocupante trasero (Si está equipado) En la pantalla de información y QUÉ ES EL SISTEMA DE ALERTA PRECAUCIONES DEL SISTEMA DE entretenimiento aparece un mensaje y suena DE OCUPANTE TRASERO ALERTA DE OCUPANTE TRASERO una advertencia audible cuando apaga el encendido después de que se haya El sistema de alerta de ocupante del asiento cumplido cualquiera de las siguientes...
  • Página 192 Sistema de alerta de ocupante trasero (Si está equipado) Nota: Es posible que reciba una alerta Nota: Al realizar un reinicio maestro, el INDICADORES DEL SISTEMA DE cuando no hay un ocupante del asiento sistema se activa nuevamente. ALERTA DE OCUPANTE TRASERO trasero, pero se cumplen las condiciones Recordatorio semestral para la alerta.
  • Página 193 Sistema de alerta de ocupante trasero (Si está equipado) El mensaje de advertencia aparece por un breve lapso de tiempo. Presione Cerrar para acusar recibo y borrar el mensaje. Nota: La apariencia de los gráficos podría ser distinta de la que se muestra aquí, según la versión de SYNC.
  • Página 194 Función de memoria CÓMO FUNCIONA LA UBICACIÓN DE LOS BOTONES DE GUARDADO DE UNA POSICIÓN CARACTERÍSTICA DE MEMORIA LA FUNCIÓN DE MEMORIA PREESTABLECIDA Esta función de memoria recuerda la 1. Active el encendido. posición de las siguientes características: 2. Ajuste las funciones de memoria en la •...
  • Página 195 Función de memoria Nota: Solo se puede recuperar una posición de memoria preprogramada cuando el encendido está desactivado o cuando la transmisión está en estacionamiento (P) o neutra (N) si el encendido está activado y el vehículo no está en movimiento. Nota: Presionar cualquier control de función de memoria durante una recuperación de memoria cancela la operación.
  • Página 196 Sistema de apertura de puertas de garaje Cómo funciona el sistema de apertura INTRODUCCIÓN AL SISTEMA DE PRECAUCIONES Y FRECUENCIAS de puertas de garaje APERTURA DE PUERTAS DE DEL SISTEMA DE APERTURA DE GARAJE El sistema incluye dos funciones principales: PUERTAS DE GARAJE un sistema de apertura de puertas de garaje y una plataforma para la activación remota...
  • Página 197 Sistema de apertura de puertas de garaje Cumple con FCC y con RSS-210 de Eliminación del sistema de apertura de Este equipo cumple con los límites de Industry Canada exposición a la radiación de la FCC puertas de garaje establecidos para un entorno sin control. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación específicas para ALERTA: Los cambios o...
  • Página 198 Sistema de apertura de puertas de garaje Nota: Esto borra todos los códigos 2. Sin liberar el botón, continúe con el paso almacenados. No puede borrar botones 3 de Programación del sistema de individuales. apertura de puertas de garaje en su transmisor portátil.
  • Página 199 Sistema de apertura de puertas de garaje 3. Mantenga el transmisor de puerta de 6. Para programar más botones, repita los 1. Presione el botón de calibración del garaje portátil a 2–8 cm del botón de pasos 1 a 4. motor del sistema para abrir puertas de HomeLink que desea programar.
  • Página 200 Sistema de apertura de puertas de garaje Puede encontrar asistencia adicional en línea Nota: Si programa un sistema de apertura ASISTENCIA ADICIONAL DEL www.homelink.com/Ford o bien puede de puertas de garaje u operador de puertas, SISTEMA DE APERTURA DE llamar a la línea gratuita de ayuda al le aconsejamos desenchufar el dispositivo PUERTAS DE GARAJE 1-800-355-3515.
  • Página 201 Puertos USB Puerto USB de carga solamente. UBICACIÓN DE LOS PUERTOS USB REPRODUCCIÓN DE MEDIOS MEDIANTE EL PUERTO USB Puertos USB para transferencia de E263583 datos Los puertos USB podrían estar en los ALERTA: Manejar mientras está siguientes lugares: E250655 distraído puede provocar la pérdida de •...
  • Página 202 Puertos USB Puertos USB para transferencia de Seleccione Fuentes. datos Seleccione la opción USB. E250655 Presione para reproducir una pista. Presione nuevamente para pausar Puede cargar su dispositivo usando el puerto la pista. de transferencia de datos USB cuando SYNC está...
  • Página 203 Tomacorriente - Vehículos con: Tomacorriente de 110 V Nota: el tomacorriente se apagará cuando QUÉ ES EL TOMACORRIENTE INDICADORES DEL el encendido se desactive, cuando el TOMACORRIENTE vehículo no esté en modo de accesorios o El tomacorriente es un enchufe que conecta cuando el voltaje de la batería caiga por un dispositivo eléctrico a la alimentación de El indicador del tomacorriente se enciende...
  • Página 204 Tomacorriente - Vehículos con: Tomacorriente de 110 V Modo falla El tomacorriente temporalmente desconecta la energía si el dispositivo sobrepasa el límite de vatios. 1. Desenchufe el dispositivo. 2. Apague el vehículo para permitir que el sistema se enfríe y se restablezca el modo de falla.
  • Página 205 Tomacorriente - Vehículos con: Tomacorriente de 12V causar daño en los sistemas del vehículo. • En la parte posterior de la consola QUÉ ES EL TOMACORRIENTE No cuelgue ningún tipo de accesorio del central. conector de accesorios. Mantenga siempre La toma de corriente permite alimentar •...
  • Página 206 Cargador de accesorios inalámbricos No coloque elementos con banda magnética • La temperatura ambiental del vehículo QUÉ ES EL CARGADOR DE o chip de identificación de radiofrecuencia, es demasiado alta. ACCESORIOS INALÁMBRICOS por ejemplo pasaportes, boletos de • Intenta cargar un dispositivo no estacionamiento, pasos de transporte o compatible con Qi en el cargador Almohadilla de carga inalámbrica...
  • Página 207 Cargador de accesorios inalámbricos Nota: Las actualizaciones de software y CARGA DE UN DISPOSITIVO firmware podrían afectar la compatibilidad INALÁMBRICO del dispositivo, incluido el uso de software o firmware no oficial. Debe verificar la Coloque el dispositivo en el centro de la función de carga de sus dispositivos superficie de carga con el lado de carga específicos en el vehículo.
  • Página 208 Almacenamiento PORTAVASOS ALMACENAMIENTO DEBAJO DEL PISO PRECAUCIONES DEL PORTAVASOS LOCALIZACIÓN DEL ALMACENAMIENTO DEBAJO DEL PISO TRASERO ALERTA: Extreme las precauciones cuando coloque objetos o bebidas calientes en los portavasos. Los objetos podrían soltarse o derramarse en caso de frenazos, acelerones o colisiones. Si no se E201719 siguen estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales.
  • Página 209 Almacenamiento Almacenamiento en el piso: segunda PORTALENTES fila LOCALIZACIÓN DEL PORTALENTES E201721 El almacenamiento en el piso está ubicado E340906 detrás de la segunda fila de asientos en el Presione cerca del borde trasero de la puerta área de carga. Levante la tapa para abrir. de la consola del toldo para abrir el porta anteojos.
  • Página 210 Arranque y paro del motor Si detiene el vehículo y luego deja el motor ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR en marcha lenta durante largos períodos, le – PRECAUCIONES ALERTA: No use líquidos de recomendamos que realice una de las arranque, por ejemplo, éter, en el sistema siguientes acciones: de admisión de aire.
  • Página 211 Arranque y paro del motor Cambio del encendido a modo Nota: el motor podría continuar girando con ARRANQUE DEL MOTOR accesorio el arranque durante unos 15 segundos o hasta que el vehículo arranque. ARRANQUE DE UN MOTOR DE Cuando el encendido está desactivado, Nota: el motor demora más en arrancar a GASOLINA presione el botón de presión del interruptor...
  • Página 212 Arranque y paro del motor PARO DEL MOTOR CON EL VEHÍCULO Cuando arranca el motor, permanecerá en 1. Mantenga presionado el interruptor de funcionamiento hasta que presione el EN MOVIMIENTO encendido del botón de presión hasta interruptor de encendido del botón de que el motor se detenga o presiónelo presión, incluso si el vehículo no detecta una tres veces en un lapso de dos segundos.
  • Página 213 Arranque y paro del motor CÓMO FUNCIONA EL PARO Nota: No puede desactivar ACCESO A LA POSICIÓN DE AUTOMÁTICO DEL MOTOR permanentemente el apagado automático. RESPALDO DE LA LLAVE PASIVA Si lo desactiva, este se activará cada vez El paro automático del motor apaga el motor. que active el encendido.
  • Página 214 Arranque y paro del motor Luz de advertencia del tren motriz ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se enciende cuando el motor está funcionando, indica una falla de tracción en las cuatro ruedas o ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR – LUCES DE ADVERTENCIA tren motriz.
  • Página 215 Arranque y paro del motor ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Tiempo de arranque excedido Aparece si se excede el límite de tiempo de arranque. No debe intentar arrancar el motor durante 15 minutos. Si no logra arrancar el motor después de 15 minutos, haga que revisen el vehículo de inmediato.
  • Página 216 Arranque y paro del motor ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR – ¿Por qué experimento diferentes Nota: el motor gira durante un periodo corto PREGUNTAS FRECUENTES características de manejo? y luego se detiene. Si desconecta la batería, el vehículo 4. Libere el pedal del acelerador. ¿Por qué...
  • Página 217 Auto-Start-Stop Presione el botón de asistencia al conductor QUÉ ES AUTO-START-STOP en el panel de instrumentos para acceder a ALERTA: Accione el freno de la función Auto-Start-Stop en la pantalla táctil. El sistema está diseñado para ayudar a estacionamiento, cambie a Use la pantalla táctil para desactivar la reducir el consumo de combustible y las estacionamiento (P), apague el encendido...
  • Página 218 Auto-Start-Stop El indicador de Auto-Start-Stop se INDICADORES DE AUTO-START- AUTO-START-STOP – SOLUCIÓN DE enciende en verde cuando el PROBLEMAS STOP E121377 motor para. Cuando deba realizar una acción, destellará de color ámbar y AUTO-START-STOP – MENSAJES aparecerá un mensaje. INFORMATIVOS ALERTA: El sistema puede requerir que el motor vuelva a arrancar El indicador Auto-Start-Stop se...
  • Página 219 Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – PREGUNTAS ¿Por qué el motor, en ocasiones, vuelve ¿Los arranques frecuentes del motor FRECUENTES a arrancar cuando yo no espero que lo generan un desgaste de las piezas? haga? El vehículo cuenta con una betería y un ¿Por qué...
  • Página 220 Combustible y reabastecimiento • Los combustibles para automóviles son PRECAUCIONES CON EL tóxicos y pueden ser mortales si son COMBUSTIBLE Y EL ALERTA: Al reabastecer, apague ingeridos. El combustible es muy tóxico siempre el motor y nunca permita la REABASTECIMIENTO y si se ingiere, puede causar la muerte o presencia de chispas ni llamas cerca de la lesiones permanentes.
  • Página 221 Combustible y reabastecimiento • Los combustibles pueden ser dañinos si Para obtener un mejor rendimiento general CALIDAD DEL COMBUSTIBLE se absorben a través de la piel. Si se del vehículo y del motor, se recomienda salpica combustible en la piel o la ropa, utilizar combustible premium con un octanaje SELECCIÓN DEL COMBUSTIBLE o bien ambos, quítese de inmediato la...
  • Página 222 Combustible y reabastecimiento Nota: Utilizar cualquier combustible para el El uso de combustibles con compuestos A PUNTO DE QUEDARSE SIN cual el vehículo no fue diseñado puede metálicos, como metilciclopentadienil COMBUSTIBLE afectar negativamente el sistema de control tricarbonil manganeso, un aditivo de de emisiones, ocasionar una pérdida de combustible en base a manganeso, afecta LLENADO DE UN RECIPIENTE DE...
  • Página 223 Combustible y reabastecimiento ADICIÓN DE COMBUSTIBLE DE UN Siga las pautas a continuación a fin de evitar Cuando recargue el tanque de combustible la acumulación de cargas electroestáticas, RECIPIENTE DE COMBUSTIBLE del vehículo desde un recipiente de PORTÁTIL las que pueden producir chispas, al rellenar combustible, utilice el embudo de llenado recipientes de combustible no conectados de combustible que se incluye con el...
  • Página 224 Combustible y reabastecimiento 6. Limpie el embudo de llenado de REABASTECIMIENTO DE combustible y guárdelo en el vehículo o COMBUSTIBLE deséchelo adecuadamente. Nota: Si su vehículo se queda sin DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA combustible, agregue un mínimo de 5 L de DE REABASTECIMIENTO DE combustible para volver a arrancar el motor.
  • Página 225 Combustible y reabastecimiento REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE DEL VEHÍCULO ALERTA: No abra por la fuerza la ALERTA: Espere al menos cinco válvula de llenado del tanque de segundos antes de quitar la boquilla de la combustible. Esto podría dañar el sistema bomba de combustible para que el ALERTA: Al reabastecer combustible, de combustible.
  • Página 226 Combustible y reabastecimiento E352626 5. Accione la boquilla de la bomba de combustible dentro de la zona mostrada. E327438 4. Sostenga la boquilla de la bomba de combustible en la posición A al reabastecer combustible. Si sostiene la boquilla de la bomba de combustible en la posición B podría verse afectado el E139202 flujo de combustible y la boquilla de la...
  • Página 227 Combustible y reabastecimiento Nota: No intente arrancar el motor si cargó Lado izquierdo. Jale la parte el tanque de combustible con el combustible posterior de la puerta de la toma incorrecto. El uso de combustible incorrecto de combustible para abrirla. podría provocar daños que la garantía del Lado derecho.
  • Página 228 Combustible y reabastecimiento 1. Detenga el vehículo tan pronto como sea 8. Retire la boquilla de la bomba de COMBUSTIBLE Y REABASTECIMIENTO seguro hacerlo y apague el motor. combustible o el embudo de la toma de – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS combustible del tubo de llenado de 2.
  • Página 229 Convertidor catalítico • Use el combustible correcto. Ver QUÉ ES EL CONVERTIDOR convertidor catalítico se calienta hasta Combustible y reabastecimiento (página CATALÍTICO alcanzar una temperatura muy alta 216). después de que el motor haya funcionado • No apague el encendido cuando el durante solo un breve período y El convertidor catalítico es parte del sistema vehículo está...
  • Página 230 Convertidor catalítico CONVERTIDOR CATALÍTICO – E103308 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E67021 CONVERTIDOR CATALÍTICO – LUCES DE ADVERTENCIA E67028 Su vehículo tiene un sistema de diagnóstico Si continúa con el vehículo en marcha, puede a bordo que monitorea el sistema de control reducirse la potencia o puede pararse el de emisiones.
  • Página 231 Transmisión automática Nota: no utilice aditivos, tratamientos ni Nota: Es posible que el vehículo no pueda PRECAUCIONES DE LA productos de limpieza complementarios salir de Estacionamiento (P) si se quema un TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA para el fluido de la transmisión. Si no se fusible.
  • Página 232 Transmisión automática MANEJO (D) Nota: El vehículo podría cambiar a estacionamiento (P) si intenta salir del En posición Drive (D) se transmite potencia vehículo sin la transmisión en a las ruedas. estacionamiento (P). Ver Cómo funciona el sistema de retorno automático a estacionamiento (P) (página 231).
  • Página 233 Transmisión automática Nota: La función se apaga después de un CAMBIO DE MARCHA MANUAL (SI ESTÁ breve período de tiempo si no se jala EQUIPADO) ninguna paleta. Cambio manual en deportivo (S) CAMBIOS MEDIANTE LAS PALETAS DE CAMBIOS Utilice esta función para seleccionar un cambio específico.
  • Página 234 Transmisión automática Nota: El regreso automático a 3. Presione y mantenga pisado el pedal del MODO NEUTRA TEMPORAL estacionamiento (P) se retrasa cuando su freno. vehículo está en este modo. Ver ¿Qué es 4. Cambie a neutral (N). QUÉ ES EL MODO NEUTRA Retorno automático a estacionamiento (P)? TEMPORAL Nota: Aparece un mensaje institucional.
  • Página 235 Transmisión automática Nota: No use Regreso automático a • Aparece un mensaje de Transmisión no RETORNO AUTOMÁTICO A estacionamiento (P) cuando el vehículo esté en estacionamiento con la puerta del ESTACIONAMIENTO (P) en movimiento, salvo en una emergencia. conductor cerrada, después de salir de Ver Paro del motor con el vehículo en estacionamiento (P).
  • Página 236 Transmisión automática PRECAUCIONES DE LA LIBERACIÓN Nota: Si la batería del vehículo se agota, use 3. Siéntese en el asiento del conductor. DE ESTACIONAMIENTO MANUAL una fuente de energía externa para aplicar 4. Encienda el vehículo sin pisar el pedal el freno de estacionamiento.
  • Página 237 Transmisión automática Nota: Aparece un mensaje cuando el Nota: Si el vehículo detecta la velocidad de vehículo no está en estacionamiento (P). Si las ruedas cuando la batería está no recibe un mensaje, intente realizar conectada, el freno de estacionamiento nuevamente el procedimiento.
  • Página 238 Transmisión automática Nota: Si en el tablero de instrumentos no TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA – Transmisión Solicite la revisión aparece estacionamiento (P) o si continúa SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Requiere servicio del sistema lo antes apareciendo el mensaje Estacionamiento posible. no disponible, Transmisión no en TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA –...
  • Página 239 Transmisión automática ciclo de encendido FALLA EN SISTEMA Solicite la revisión Pise el freno para Aparece cuando es hasta el modo CAMBIO. Conducc. del sistema lo antes cambiar a estaciona- necesario presionar encendido. Ver no disp. S p/conduc. posible. miento el pedal del freno Cambio de la Requiere servicio...
  • Página 240 Tracción total (Si está equipado) CÓMO FUNCIONA LA TRACCIÓN PRECAUCIONES DE LA TRACCIÓN LIMITACIONES DE LA TRACCIÓN TOTAL TOTAL TOTAL El sistema de tracción total utiliza las cuatro Usar llantas de diferente tamaño que el ruedas del vehículo para impulsarlo. Esto repuesto que se entrega podría causar ALERTA: No confíe demasiado en la aumenta la tracción y permite manejar sobre...
  • Página 241 Tracción total (Si está equipado) TRACCIÓN TOTAL – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRACCIÓN TOTAL – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción AWD desactivado temporalmente El sistema de tracción total se desactiva temporalmente para protegerse del sobrecalentamiento. AWD reactivado El sistema de tracción total reanudará el funcionamiento normal y borrará este mensaje después de manejar una breve distancia con la llanta para el camino reinstalada o una vez que el sistema se enfría.
  • Página 242 Frenos • Tome las esquinas demasiado rápido. PRECAUCIONES DEL FRENO LOCALIZACIÓN DEL DEPÓSITO • La superficie del camino no esté en DEL LÍQUIDO DE FRENOS Los frenos húmedos reducen la eficiencia buenas condiciones. del frenado. Presione levemente el pedal de Ver Visión general debajo del cofre (página Nota: Si el sistema se activa, el pedal del freno varias veces al salir de un lavadero de...
  • Página 243 Frenos Nota: A fin de evitar la contaminación del líquido, la tapa del depósito debe ALERTA: Solo use líquido de frenos permanecer en su lugar y completamente de un contenedor sellado. La apretada, a menos que esté agregando contaminación con polvo, agua, productos líquido.
  • Página 244 Frenos También se enciende momentáneamente al FRENOS – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS activar el encendido, con el objeto de comprobar el correcto funcionamiento de la FRENOS – LUCES DE ADVERTENCIA luz. Si no se enciende al activar el encendido o destella en cualquier otro momento, solicite a un distribuidor autorizado que ALERTA: Es peligroso manejar el inspeccione el sistema.
  • Página 245 Frenos FRENOS – MENSAJES INFORMATIVOS ¿Es normal el polvo de frenos en las ¿Se considera normal el ruido de los frenos? ruedas? Los ruidos ocasionales de los frenos Nivel de líquido de El nivel del líquido Se podría acumular polvo de frenos en son normales.
  • Página 246 Freno de estacionamiento eléctrico QUÉ ES EL FRENO DE ACTIVACIÓN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO ELÉCTRICO ALERTA: El freno de estacionamiento ESTACIONAMIENTO ELÉCTRICO eléctrico no funciona si la batería del EN UNA EMERGENCIA vehículo se queda sin carga. El freno de estacionamiento eléctrico se utiliza para mantener el vehículo detenido Puede usar el freno de estacionamiento El interruptor se encuentra en la...
  • Página 247 Freno de estacionamiento eléctrico LIBERACIÓN MANUAL DEL FRENO LIBERACIÓN AUTOMÁTICA DEL LIBERACIÓN DEL FRENO DE DE ESTACIONAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO ESTACIONAMIENTO ELÉCTRICO ELÉCTRICO ELÉCTRICO SI LA BATERÍA DEL VEHÍCULO HA QUEDADO SIN CARGA 1. Active el encendido. 1. Cierre la puerta del conductor. 2.
  • Página 248 Freno de estacionamiento eléctrico Freno de estacionamiento eléctrico Se enciende en rojo cuando se FRENO DE ESTACIONAMIENTO aplica el freno de estacionamiento ELÉCTRICO – SOLUCIÓN DE E270480 con el vehículo encendido. Si la PROBLEMAS E67024 luz destella cuando el freno de E67024 estacionamiento se ha liberado, Cuando la luz se enciende en...
  • Página 249 Freno de estacionamiento eléctrico FRENO DE ESTACIONAMIENTO ELÉCTRICO – MENSAJES INFORMATIVOS Freno de estacionamiento Mensaje Acción Freno de mano activado El freno de estacionamiento eléctrico está accionado, el motor está en marcha y usted maneja el vehículo a más de 5 km/h. Si la alerta permanece encendida después de liberar el freno de estacionamiento eléctrico, solicite la revisión del sistema tan pronto como sea posible.
  • Página 250 Freno de estacionamiento eléctrico Mensaje Acción Freno de mano averiado Servicio inme- El sistema del freno de estacionamiento eléctrico detectó una situación que requiere servicio. diato Solicite la revisión del sistema tan pronto como sea posible. Sistema de freno de mano sobrecalentado La aplicación reiterada del freno de estacionamiento eléctrico sobrecalentó...
  • Página 251 Asistencia de arranque en pendiente QUÉ ES LA ASISTENCIA DE PRECAUCIONES CON LA ASISTENCIA DE ARRANQUE EN PENDIENTE – SOLUCIÓN DE ARRANQUE EN PENDIENTE ASISTENCIA DE ARRANQUE EN PROBLEMAS PENDIENTE La Asistencia de arranque en pendiente le permite mover el vehículo con mayor ASISTENCIA DE ARRANQUE EN facilidad cuando se encuentra en una PENDIENTE –...
  • Página 252 Detención automática 2. Libere el pedal del freno. El sistema CÓMO FUNCIONA LA DETENCIÓN mantiene el vehículo detenido. El AUTOMÁTICA ALERTA: el sistema se apagará si indicador activo de auto hold permanece detecta una falla. Si no lo hace, podría encendido en la pantalla de información.
  • Página 253 Detención automática Algunas acciones podrían impedir el funcionamiento del sistema Auto Hold en las siguientes condiciones: • Cuando se utiliza la asistencia activa de estacionamiento. • El vehículo está en el modo Permanecer en neutra. • La puerta del conductor está abierta. •...
  • Página 254 Control de tracción Uso del interruptor CÓMO FUNCIONA EL CONTROL CONTROL DE TRACCIÓN – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE TRACCIÓN Use el interruptor del control de tracción en el panel de instrumentos para desactivar o Si el vehículo comienza a patinar, el sistema activar el sistema.
  • Página 255 Control de estabilidad CÓMO FUNCIONA EL CONTROL estabilidad. La reducción de la eficacia del conductor de controlar el vehículo y podría DE ESTABILIDAD sistema de control electrónico de causar la pérdida de control del vehículo, estabilidad podría producir un mayor volcaduras y lesiones personales que riesgo de pérdida del control del vehículo, podrían ser mortales.
  • Página 256 Control de estabilidad Control electrónico de estabilidad Control de tracción El control de tracción mejora la capacidad El control electrónico de estabilidad mejora del vehículo para mantener la tracción en las la capacidad del vehículo para evitar ruedas al detectar y controlar el giro de las derrapes o deslizamientos laterales al aplicar ruedas.
  • Página 257 Control de estabilidad ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN INDICADOR DE CONTROL DE CONTROL DE ESTABILIDAD – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL CONTROL DE ESTABILIDAD ESTABILIDAD El sistema se activa cada vez que activa el Si no se enciende al activar el CONTROL DE ESTABILIDAD – encendido.
  • Página 258 Dirección Adapte la velocidad y su conducta de DIRECCIÓN ELECTRÓNICA y observe si, en la pantalla de información, manejo según la asistencia de dirección aparece un mensaje de advertencia del reducida. sistema de dirección. Si vuelve a aparecer PRECAUCIONES DE LA DIRECCIÓN un mensaje de advertencia del sistema de Las maniobras continuas y extremas podían ELECTRÓNICA...
  • Página 259 Dirección DIRECCIÓN – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DIRECCIÓN – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Dirección averiada Servicio inmediato Se muestra cuando el sistema de dirección asistida detecta una situación que requiere servicio. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible. Pérdida de dirección Pare con cuidado El sistema de la dirección hidráulica no esta funcionando.
  • Página 260 Sensores de estacionamiento Nota: Si el vehículo se daña de forma que PRECAUCIONES CON LOS se desalineen los sensores, esto provocará SENSORES DE ALERTA: Es posible que el sistema mediciones imprecisas o alertas falsas. no detecte objetos pequeños o en ESTACIONAMIENTO movimiento, especialmente aquellos que Cuando conecta un remolque al vehículo,...
  • Página 261 Sensores de estacionamiento LIMITACIONES DE LOS SENSORES DE Nota: Determinados dispositivos ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN complementarios instalados en la defensa ESTACIONAMIENTO TRASEROS DE LOS SENSORES DE o fascia podrían generar alertas falsas, por ESTACIONAMIENTO Existe un área de cobertura menor en las ejemplo, enganches de remolque grandes, esquinas externas.
  • Página 262 Sensores de estacionamiento LOCALIZACIÓN DE LOS SENSORES ADVERTENCIAS AUDIBLES DE LOS El sistema de ayuda de estacionamiento trasero detecta los objetos grandes cuando DE ESTACIONAMIENTO TRASEROS SENSORES DE ESTACIONAMIENTO TRASEROS se acopla reversa (R) y ocurre una de las siguientes situaciones: Un tono de advertencia suena cuando el •...
  • Página 263 Sensores de estacionamiento Si el vehículo está en reversa (R), el sistema Si el vehículo está en neutral (N), los SENSORES DE ESTACIONAMIENTO de ayuda de estacionamiento delantero sensores delanteros y traseros proporcionan DELANTEROS detecta objetos cuando el vehículo se mueve una indicación visual solo cuando el vehículo a velocidad baja o si un objeto se mueve se mueve a una velocidad inferior a 8 km/h...
  • Página 264 Sensores de estacionamiento ADVERTENCIAS AUDIBLES DE LOS LIMITACIONES DE LA AYUDA DE El sistema de ayuda de estacionamiento SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ESTACIONAMIENTO LATERAL lateral no detecta un objeto que se mueve DELANTEROS hacia el costado del vehículo, por ejemplo, La cobertura del sensor es hasta 60 cm otro vehículo que se mueve a baja velocidad, Cuando hay un objeto a menos de 70 cm de desde los costados del vehículo.
  • Página 265 Sensores de estacionamiento LOCALIZACIÓN DE LOS SENSORES ADVERTENCIAS AUDIBLES DEL Si el vehículo está en neutra (N), el sistema de sensores laterales ofrece una indicación DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO SISTEMA DE AYUDA DE LATERALES ESTACIONAMIENTO LATERAL visual solo cuando el vehículo se mueve lentamente y el sistema de asistencia de Cuando el sistema de ayuda de estacionamiento delantero o trasero detecta...
  • Página 266 Sensores de estacionamiento El sistema proporciona indicaciones de INDICADORES DE LOS SENSORES SENSORES DE ESTACIONAMIENTO – distancia en la pantalla del sistema de SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ESTACIONAMIENTO información y audio/video. • Conforme disminuye la distancia al SENSORES DE ESTACIONAMIENTO – objeto, el indicador ondula y las líneas MENSAJES INFORMATIVOS se mueven hacia el icono del vehículo.
  • Página 267 Sensores de estacionamiento Mensaje Acción Revisar asist. para estacionar frontal El sistema detecta una condición que requiere servicio. Solicite la revisión del vehículo tan pronto como sea posible. Revisar asist. estacionar trasera El sistema detecta una condición que requiere servicio. Solicite la revisión del vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 268 Cámara trasera QUÉ ES LA CÁMARA TRASERA UBICACIÓN DE LA CÁMARA ALERTA: Maneje lentamente el TRASERA La cámara trasera proporciona una imagen vehículo en reversa. Si no se siguen estas de video del área que se encuentra detrás instrucciones, se podría producir la pérdida La cámara de vista trasera está...
  • Página 269 Cámara trasera D. Línea guía fija: zona amarilla. INDICADORES DE DISTANCIA DE E. Línea guía fija: zona roja. LA CÁMARA TRASERA F. Defensa trasera. El sistema proporciona una imagen de su Las líneas guías activas solo se muestran vehículo y de las zonas de sensor. Las zonas con líneas guías fijas.
  • Página 270 Cámara trasera Los ajustes seleccionables para esta función Cuando se saca la transmisión fuera de son Zoom para acercar (+) y Zoom para alejar reversa (R) a cualquier otra posición distinta (-). Presione el símbolo en la pantalla de la de estacionamiento (P), la imagen de la cámara para cambiar la vista.
  • Página 271 Cámara de 360 grados QUÉ ES LA CÁMARA DE 360 PRECAUCIONES CON LA CÁMARA GRADOS DE 360 GRADOS ALERTA: En todo momento, usted es responsable de controlar el vehículo. El sistema está diseñado como una ayuda El sistema de cámara de 360 grados se y no lo exime de su responsabilidad de compone de cámaras frontales, laterales y ALERTA: El sistema de cámara de...
  • Página 272 Cámara de 360 grados Cámara lateral LIMITACIONES DE LA CÁMARA DE 360 GRADOS La cámara trasera se encuentra en el espejo exterior. Ofrece una imagen de video del Nota: Tenga cuidado si la puerta está área lateral del vehículo para ayudarlo a entreabierta.
  • Página 273 Cámara de 360 grados Zona fuera de alcance CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA DE Línea guía fija: zona amarilla. 360 GRADOS Línea guía fija: zona roja. Defensa trasera. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA DE 360 GRADOS Las líneas guías activas solo se muestran con líneas guías fijas.
  • Página 274 Cámara de 360 grados VISUALIZACIÓN DE LA CÁMARA DE 360 GRADOS Presione para acceder a diferentes vistas de la cámara. E224483 Vista normal + 360: contiene la vista normal de la cámara junto E224783 con una vista de la cámara de 360 grados.
  • Página 275 Asistencia de estacionamiento QUÉ ES LA ASISTENCIA DE PRECAUCIONES DE LA ESTACIONAMIENTO ASISTENCIA DE ALERTA: En todo momento, usted es responsable de controlar el vehículo. ESTACIONAMIENTO El sistema está diseñado como una ayuda Te ayuda a ingresar y salir de un espacio de y no lo exime de su responsabilidad de estacionamiento.
  • Página 276 Asistencia de estacionamiento • Maneje a más de 35 km/h durante un Nota: Si no usa la señal direccional, el ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN breve lapso de tiempo cuando busque sistema de forma predeterminada busca un DE LA ASISTENCIA DE un espacio de estacionamiento. espacio de estacionamiento en el lado del ESTACIONAMIENTO pasajero del vehículo.
  • Página 277 Asistencia de estacionamiento 9. La asistencia de estacionamiento es un Nota: La asistencia de estacionamiento no 7. Libere el volante de dirección y cambie proceso de varios pasos que requiere reconoce líneas de espacio de a reversa (R). realizar varios cambios de la transmisión. estacionamiento y centra el vehículo entre 8.
  • Página 278 Asistencia de estacionamiento 9. La asistencia de estacionamiento es un SALIDA DE UN ESPACIO DE ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO proceso de varios pasos que requiere – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESTACIONAMIENTO realizar varios cambios de la transmisión. Siga las instrucciones en la pantalla hasta La asistencia de estacionamiento solo asiste ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO finalizar la maniobra.
  • Página 279 Asistencia de estacionamiento ¿Por qué la asistencia activa de ¿Por qué la asistencia activa de ¿Por qué la asistencia activa de estacionamiento no busca un espacio de estacionamiento no ofrece un espacio de estacionamiento no ofrece un espacio de estacionamiento? estacionamiento? estacionamiento? Ha desactivado el control de tracción.
  • Página 280 Asistencia de estacionamiento ¿Por qué la asistencia activa de ¿Por qué la asistencia activa de ¿Por qué la asistencia activa de estacionamiento no ubica correctamente estacionamiento no ubica correctamente estacionamiento no ubica correctamente el vehículo en un espacio de el vehículo en un espacio de el vehículo en un espacio de estacionamiento? estacionamiento?
  • Página 281 Control de velocidad de crucero adaptativo CÓMO FUNCIONA EL CONTROL PRECAUCIONES DEL CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO DE VELOCIDAD DE CRUCERO ALERTA: Preste atención a las cambiantes condiciones del camino, como ADAPTATIVO CON PARADA Y ADAPTATIVO por ejemplo, al entrar o salir de una ARRANQUE autopista, en caminos con intersecciones o rotondas, caminos sin carriles de viaje...
  • Página 282 Control de velocidad de crucero adaptativo Uso en zonas montañosas ALERTA: No utilice llantas de ALERTA: Si el sistema funciona Seleccione una velocidad menor cuando el tamaños distintos a los recomendados, incorrectamente, haga revisar el vehículo sistema esté activo en situaciones tales dado que podría afectar el funcionamiento tan pronto como sea posible.
  • Página 283 Control de velocidad de crucero adaptativo Si hay una obstrucción de la cámara o el sensor, aparece un mensaje en la pantalla. ALERTA: Es posible que el sistema Cuando algo bloquea el sensor, el sistema no funcione correctamente si el sensor no puede detectar un vehículo que está...
  • Página 284 Control de velocidad de crucero adaptativo Pueden ocurrir problemas de detección en Puede que no haya un desempeño óptimo encuentra en la misma línea de las siguientes situaciones: manejo que su vehículo. • La cámara está obstruida. Con los vehículos que apenas •...
  • Página 285 Control de velocidad de crucero adaptativo Apagado del control de crucero Este sistema podría cancelarse y accionar el Presione cualquier botón para adaptable freno de estacionamiento si: ajustar la velocidad actual. E265299 • Desabrocha el cinturón de seguridad y Presione el botón cuando el abre la puerta del conductor después de E246885 sistema esté...
  • Página 286 Control de velocidad de crucero adaptativo Ajuste de la velocidad del crucero Mantenga presionado para aumentar la AJUSTE DE DISTANCIA DEL adaptativo desde una detención velocidad establecida en incrementos CONTROL DE VELOCIDAD DE completa mayores. Libere el botón cuando la CRUCERO ADAPTATIVO velocidad establecida sea igual la velocidad Presione y suelte cualquiera de los...
  • Página 287 Control de velocidad de crucero adaptativo Al ir detrás de un vehículo El sistema aplica los frenos para disminuir Ajustes de distancia del control de crucero su velocidad a fin de mantener a una Cuando un vehículo que va adelante de adaptable distancia segura con el vehículo que va usted pasa al mismo carril y también cuando...
  • Página 288 Control de velocidad de crucero adaptativo Si detiene el vehículo Cuando cancela el sistema, en la pantalla de REANUDACIÓN DE LA VELOCIDAD completamente y este permanece información se enciende el indicador verde ESTABLECIDA detenido durante más de tres y se deja de mostrar la pantalla del tablero segundos, presione y suelte el botón o bien de instrumentos.
  • Página 289 Control de velocidad de crucero adaptativo La luz indicadora del control de Nota: El ajuste de distancia para el control CAMBIO DE CONTROL DE crucero reemplaza la luz de velocidad de crucero adaptativo con VELOCIDAD DE CRUCERO E71340 indicadora del control de crucero centrado en carril funciona de la misma ADAPTATIVO A CONTROL DE adaptable si selecciona el control de crucero...
  • Página 290 Control de velocidad de crucero adaptativo Las precauciones del control de crucero • El sistema detecta ambas marcas del El sistema de centrado en el carril podría no adaptivo se aplican al centrado en el carril, carril, cuando maneja en un camino recto. funcionar correctamente en alguna de las a menos que se establezca algo diferente o siguientes circunstancias:...
  • Página 291 Control de velocidad de crucero adaptativo • Cuando se hayan realizado alguna El indicador aparece en la pantalla de Nota: el sistema puede interpretar un modificación en el sistema de dirección, información. Cuando el sistema está contacto ligero con el volante de dirección incluidas alteraciones en el volante de activado, el color del indicador cambiará...
  • Página 292 Control de velocidad de crucero adaptativo Nota: el sistema se desactiva hasta el • El indicador de luces direccionales se CONTROL DE VELOCIDAD DE siguiente ciclo de la llave si el vehículo traba o se toca. CRUCERO ADAPTATIVO – SOLUCIÓN desacelera debido a la inactividad del •...
  • Página 293 Control de velocidad de crucero adaptativo Mensaje Acción Mantener manos en volante Vuelva a colocar las manos en el volante de dirección y proporcionar indicaciones de dirección. Asistencia de centrado de carril no dispo- Existen algunas condiciones bajo las cuales el sistema no está disponible. nible Para la asist.
  • Página 294 Control de velocidad de crucero adaptativo CONTROL DE VELOCIDAD DE Nota: Según las opciones con las que Nota: El sistema puede abreviar o acortar CRUCERO ADAPTATIVO – MENSAJES cuente el vehículo y el tipo de tablero de determinados mensajes, según el tipo de INFORMATIVOS - VEHÍCULOS CON: instrumentos, no todos los mensajes tablero de instrumentos que tenga su...
  • Página 295 Control de velocidad de crucero adaptativo Mensaje Acción Piloto automático activo Frenado automá- Seleccionó el control de velocidad de crucero normal. El sistema no frena ni reacciona al trafico. tico apagado Piloto automático adaptable. El piloto Aparece cuando el control de velocidad de crucero adaptativo se cancelará y se debe tomar el recupera el control control.
  • Página 296 Control del modo de conducción El control de estabilidad y de tracción asiste QUÉ ES EL CONTROL DEL MODO SELECCIÓN DE UN MODO DE al control del vehículo en condiciones DE CONDUCCIÓN CONDUCCIÓN adversas o durante maniobras que requieren un alto nivel de rendimiento. Su vehículo cuenta con varios modos de Usted puede configurar cuál de los modos El control de la aceleración mejora la...
  • Página 297 Control del modo de conducción DEPORTIVO MODOS DE CONDUCCIÓN Proporciona una experiencia de manejo más CONFORT deportiva. La suspensión se refuerza, con un énfasis en el manejo y el control. El motor Proporciona una experiencia de manejo más responde de manera más directa a sus relajada, con una máxima comodidad.
  • Página 298 Sistema de mantenimiento del carril Cuando la cámara detecta que se esta QUÉ ES EL SISTEMA DE PRECAUCIONES DEL SISTEMA DE saliendo de la línea del recorrido, el sistema MANTENIMIENTO DEL CARRIL MANTENIMIENTO DEL CARRIL de mantenimiento de carril alerta al conductor mediante una vibración en el El sistema de mantenimiento en el carril lo volante de dirección o ayuda al conductor...
  • Página 299 Sistema de mantenimiento del carril • El carril es demasiado estrecho. LIMITACIONES DEL SISTEMA DE • Algo está obstaculizando la cámara o no ALERTA: Es posible que el sistema MANTENIMIENTO DEL CARRIL puede detectar las marcas de carril no funcione en climas fríos ni en debido a condiciones medioambientales, condiciones climáticas difíciles.
  • Página 300 Sistema de mantenimiento del carril Nota: el sistema almacena el ajuste de 1. Seleccione AJUSTES con los controles MODO DE ALERTA activado o desactivado hasta que lo cambie de la pantalla del tablero de instrumentos de manera manual, a menos que detecte en el volante de dirección.
  • Página 301 Sistema de mantenimiento del carril CÓMO FUNCIONA EL MODO DE Cuando está en modo alerta, el sistema de MODO DE ALERTA Y ASISTENCIA mantenimiento de carril lo alerta haciendo ASISTENCIA vibrar el volante de dirección. La intensidad QUÉ ES EL MODO DE ALERTA Y de la vibración del volante de dirección se ASISTENCIA configura mediante el menú...
  • Página 302 Sistema de mantenimiento del carril CÓMO FUNCIONA EL MODO DE Al desactivar el sistema, no aparecerán los INDICADORES DEL SISTEMA DE ALERTA Y ASISTENCIA gráficos con las marcas de carril. MANTENIMIENTO DEL CARRIL Nota: el gráfico aéreo del vehículo continuará mostrándose si el control de crucero adaptable está...
  • Página 303 Sistema de mantenimiento del carril Gris Verde Amarillo Rojo Indica que el sistema temporal- Indica que el sistema se encuentra Indica que el sistema está Indica que el sistema está mente no puede proporcionar disponible o listo para propor- proporcionando o ha proporcio- proporcionando o ha proporcio- advertencias ni intervenciones en cionar advertencias o interven-...
  • Página 304 Sistema de mantenimiento del carril SISTEMA DE MANTENIMIENTO DEL CARRIL – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE MANTENIMIENTO DEL CARRIL – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Sistema para mantener carril, averiado Requiere servicio El sistema presenta una falla. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible.
  • Página 305 Sistema de mantenimiento del carril SISTEMA DE MANTENIMIENTO DEL CARRIL – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril son grises) si yo puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad del vehículo es inferior a 65 km/h. El sol se refleja directamente en el lente de la cámara.
  • Página 306 Sistema de mantenimiento del carril ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril son grises) si yo puedo ver las marcas del carril en el camino? El ancho del carril es demasiado estrecho o demasiado amplio. No calibró...
  • Página 307 Sistema de información del punto ciego QUÉ ES EL SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO ALERTA: El sistema no puede funcionar correctamente durante condiciones meteorológicas severas, por BLIS con alerta de tráfico cruzado ejemplo, nieve, hielo, lluvia fuerte y El sistema de información del punto ciego llovizna.
  • Página 308 Sistema de información del punto ciego Nota: el sistema podría no funcionar ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN LOCALIZACIÓN DE LOS SENSORES correctamente al arrastrar un remolque. En DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN el caso de vehículos con un módulo y una DEL PUNTO CIEGO DEL PUNTO CIEGO barra de remolque aprobados por nosotros,...
  • Página 309 Sistema de información del punto ciego Nota: Las parrillas de bicicleta y de carga Cuando el sistema de información INDICADORES DEL SISTEMA DE E249861 E249861 generan alertas falsas debido a que de punto ciego detecta un INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO obstruyen el sensor.
  • Página 310 Sistema de información del punto ciego SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Falla en el sistema de punto ciego Ha ocurrido una falla en el sistema. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible.
  • Página 311 Alerta de tráfico cruzado El sensor del lado izquierdo se encuentra QUÉ ES LA ALERTA DE TRÁFICO PRECAUCIONES DE LA ALERTA DE solo parcialmente obstruido y la cobertura CRUZADO TRÁFICO CRUZADO de la zona del lado derecho se maximiza. El sistema lo alerta de vehículos que se aproximan desde los costados detrás del ALERTA: No utilice el sistema de vehículo cuando cambia a reversa (R).
  • Página 312 Alerta de tráfico cruzado 1. Seleccione AJUSTES con los controles Nota: no cubra los sensores con pegatinas LIMITACIONES DE LA ALERTA DE de la pantalla del tablero de instrumentos para la defensa, compuestos de reparación TRÁFICO CRUZADO en el volante de dirección. ni otros objetos.
  • Página 313 Alerta de tráfico cruzado Si el sistema no funciona correctamente, se Nota: Si no se visualizan las flechas, aparece Nota: En algunas condiciones, el sistema enciende una luz de alerta en el tablero de un mensaje en la pantalla del tablero de podría alertarlo incluso cuando no haya instrumentos y aparece un mensaje en la instrumentos.
  • Página 314 Alerta de tráfico cruzado Nota: Cuando engancha un remolque, el sistema puede detectar el remolque y desactivar el sistema. Si el sistema no se desactiva automáticamente, desactive manualmente el sistema de alerta de tráfico cruzado. 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 315 Asistencia de precolisión 1. Alerta. Asistencia de frenado: el sistema está QUÉ ES LA ASISTENCIA DE diseñado para ayudar a reducir la velocidad PRECOLISIÓN 2. Asistencia de frenado. del impacto al preparar los frenos para un 3. Frenado automático de emergencia. frenado rápido.
  • Página 316 Asistencia de precolisión Nota: El rendimiento del frenado automático de emergencia no se ve afectado por el ALERTA: el sistema no detecta ALERTA: Tenga mucho cuidado si el ajuste de sensibilidad. vehículos que se mueven en una dirección vehículo está muy cargado o si está diferente o animales.
  • Página 317 Asistencia de precolisión Nota: La asistencia de frenado y el frenado LOCALIZACIÓN DE LOS SENSORES rápidamente, peatones o ciclistas automático de emergencia se activan a parcialmente oscurecidos, peatones o DE LA ASISTENCIA DE velocidades de hasta 120 km/h. Si el ciclistas que el sistema no puede distinguir PRECOLISIÓN vehículo tiene un sensor de radar incluido...
  • Página 318 Asistencia de precolisión en el centro de la parrilla inferior. Si la Nota: si un objeto golpea el extremo INDICACIÓN DE DISTANCIA (SI ESTÁ cámara o el sensor están bloqueados, es delantero de su vehículo o si su vehículo EQUIPADO) posible que el sistema no funcione o se sufre daños y posee un sensor de radar, reduzca su desempeño.
  • Página 319 Asistencia de precolisión ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE ALERTA DE DISTANCIA (SI ESTÁ EQUIPADO) INDICACIÓN DE DISTANCIA QUÉ ES LA ALERTA DE DISTANCIA Para activar o desactivar el sistema, use la pantalla del tablero de instrumentos: El sistema lo alerta con una luz de 1.
  • Página 320 Asistencia de precolisión 3. Seleccione Precolisión. Nota: Los usuarios de la vía pública se FRENADO AUTOMÁTICO DE definen como un vehículo detenido en su EMERGENCIA 4. Active o desactive Frenado autom. mismo carril o un vehículo en su mismo carril emerg..
  • Página 321 Asistencia de precolisión ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE Nota: La maniobra evasiva no se activa si 4. Active o desactive Maniobra evasiva. la distancia con el usuario de la vía pública LA MANIOBRA EVASIVA Nota: Si desactiva el frenado automático de que está...
  • Página 322 Asistencia de precolisión ASISTENCIA DE PRECOLISIÓN – La superficie del radar en la parrilla está El radar está desalineado debido a un PREGUNTAS FRECUENTES limpia, pero el mensaje permanece en la impacto en el extremo delantero. pantalla del tablero de instrumentos. Lleve el vehículo a servicio para realizar Solución de problemas de la cámara Espere un lapso breve.
  • Página 323 ALERTA: Si se siente cansado, tome descansos periódicos. No espere a que el sistema le advierta. Enlace al video de Lincoln Co-Pilot360 El sistema lo alerta si determina que está ALERTA: Algunos estilos de manejo soñoliento o que sus capacidades de manejo podrían hacer que el sistema emita...
  • Página 324 Alerta al conductor 2. Seleccione Asistencia al conductor. LIMITACIONES DE LA ALERTA AL ALERTA: El sistema podría no CONDUCTOR 3. Encienda o apague Alerta al conductor. funcionar correctamente si el vehículo Nota: El sistema permanece activado o tiene un juego de suspensión no aprobado La alerta al conductor podría no funcionar desactivado en función de su más reciente por Ford.
  • Página 325 Alerta al conductor ALERTA AL CONDUCTOR – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ALERTA AL CONDUCTOR – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Driver Alert Descanse ahora Detenga el vehículo y descanse tan pronto como sea seguro hacerlo. Driver Alert Descanso sugerido Tome un descanso pronto. 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 326 Transporte de carga PRECAUCIONES CON EL carga útil máxima de su vehículo, no TRANSPORTE DE CARGA agregue más carga, incluso si hay espacio ALERTA: No exceda el GVWR o el disponible. La sobrecarga o carga GAWR especificados en la etiqueta de inadecuada del vehículo puede contribuir certificación.
  • Página 327 Transporte de carga LOCALIZACIÓN DE ETIQUETAS DE QUÉ ES EL PESO BRUTO NOMINAL QUÉ ES EL PESO MÁXIMO DEL CERTIFICACIÓN DE SOBRE EJE REMOLQUE CARGADO CUMPLIMIENTO DE SEGURIDAD GAWR (peso bruto vehicular del eje) Peso máximo del remolque cargado es el mayor peso de un remolque completamente Ejemplo de etiqueta de certificación del GAWR es el peso máximo permitido que...
  • Página 328 Transporte de carga independientes para el control seguro de La carga útil es el peso combinado de carga CÁLCULO DE CARGA ÚTIL los vehículos y remolques arrastrados si el y pasajeros que transporta el vehículo. La Peso bruto combinado del vehículo de carga útil máxima del vehículo aparece en Ejemplo de la información de la etiqueta arrastre más el remolque sobrepasa el Peso...
  • Página 329 Transporte de carga 1. Ubique el mensaje "El peso combinado 6. Si el vehículo va a arrastrar un remolque, suficiente capacidad en su vehículo para de los ocupantes y la carga nunca debe la carga del remolque se trasladará al transportar a cuatro amigos más las bolsas exceder XXX kg o XXX lbs."en la etiqueta vehículo.
  • Página 330 635 kilogramos – (2 x 99 kilogramos) – (9 x del fabricante cuando instale una parrilla equipaje, utilice barras transversales Lincoln 45 kilogramos) = 635 – 198 – 405 = de equipaje de techo.
  • Página 331 Transporte de carga Descripción Carga máxima recomendada Vehículos con toldo corredizo 0 kg Vehículos sin toldo corredizo 45 kg Nota: la carga máxima del techo se basa en la carga distribuida de forma uniforme en las barras transversales. Nota: Alautilizar un sistema de parrilla de equipaje, debe restar el peso del sistema de la parrilla de equipaje de la carga máxima recomendada para determinar la...
  • Página 332 Compartimiento de equipaje PRECAUCIONES DEL INSTALACIÓN Y DESINSTALACIÓN carga útil máxima de su vehículo, no COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE agregue más carga, incluso si hay espacio DE LA RED PARA CARGA DEL disponible. La sobrecarga o carga COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE inadecuada del vehículo puede contribuir a que usted pierda el control del vehículo ALERTA: Asegúrese de asegurar y ocurra una volcadura.
  • Página 333 Compartimiento de equipaje 2. Presione la pletina hacia abajo; un INSTALACIÓN Y DESINSTALACIÓN chasquido indicará que la cubierta de DE LA CUBIERTA DEL equipaje se instaló correctamente. COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE (SI ESTÁ EQUIPADO) Use la cubierta de equipaje para ocultar objetos en el compartimiento de equipaje.
  • Página 334 Compartimiento de equipaje E273166 2. Para liberar la pletina del panel de vestidura lateral trasero, deslice el botón hacia adelante. 3. Después de deslizar el botón hacia delante, levante la pletina. Nota: Hay botones en ambos lados de la pletina. 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 335 Conexión de un remolque Recuerde considerar el peso de la lanza del Al colocar el conector del cableado del PRECAUCIONES DE CONEXIÓN remolque como parte de la carga del remolque en el vehículo, solo use un DE UN REMOLQUE vehículo al calcular el peso total del vehículo. conector que encaje correctamente y que trabaje con las funciones del vehículo y del No sobrepase los límites de carga.
  • Página 336 Conexión de un remolque Luces del remolque Instale cadenas de seguridad para remolques en el enganche del remolque según lo recomendado por el fabricante. Cruce las cadenas debajo del acoplador del ALERTA: nunca conecte el cableado remolque y permita suficiente holgura para de luces del remolque al de las luces virar en esquinas estrechas.
  • Página 337 Arrastre de remolque PRECAUCIONES DE ARRASTRE DE PRECAUCIONES DEL FRENO DEL REMOLQUE ALERTA: No exceda la capacidad de REMOLQUE carga mínima para su vehículo o el enganche de remolque. La sobrecarga de su vehículo o del enganche de remolque ALERTA: No exceda el GVWR o el ALERTA: No conecte el sistema de puede afectar negativamente la estabilidad GAWR especificados en la etiqueta de...
  • Página 338 Arrastre de remolque Los frenos eléctricos y también los manuales, LIMITACIONES DE ARRASTRE DE CARGA DEL REMOLQUE automáticos o inerciales para remolques son REMOLQUE seguros cuando se instalan correctamente Para contribuir a minimizar el impacto en el y se ajustan en conformidad con las vehículo de los movimientos del remolque La capacidad de carga del vehículo se especificaciones del fabricante.
  • Página 339 Arrastre de remolque • Cargue los elementos más pesados Al arrastrar un remolque, realice lo siguiente: SUGERENCIAS DE ARRASTRE DE sobre los ejes del remolque o apenas un • Cumpla con las regulaciones de REMOLQUE poco más adelante de estos, en dirección remolques específicas del país.
  • Página 340 Arrastre de remolque • Cambie a una marcha más baja si está • Cuando arrastre un remolque, prevea COLOCACIÓN O RETIRO DE UN conduciendo en bajada en una distancias mayores de frenado. Anticipe BOTE O EMBARCACIÓN pendiente pronunciada. No aplique los las paradas y frene gradualmente.
  • Página 341 Arrastre de remolque Nota: Vuelva a conectar el conector del cableado del remolque después de sacar el remolque del agua. PESOS Y DIMENSIONES DE ARRASTRE PESOS DE REMOLQUE RECOMENDADOS - 2.0L Tren motriz Peso máximo del remolque Área delantera máxima del remolque 20 pies²...
  • Página 342 Arrastre de remolque PESOS DE REMOLQUE RECOMENDADOS - 2.7L Tren motriz Peso máximo del remolque Área delantera máxima del remolque 20 pies² (1.86 m²) 907 kg 30 pies² (2.79 m²) 1.587 kg Vehículo sin paquete de remolque. Vehículo con paquete de remolque. Nota: todos los valores se calcularon con el •...
  • Página 343 Arrastre de remolque Nota: Si tiene alguna duda, consulte a un distribuidor autorizado para determinar el peso máximo del remolque cargado permitido para el vehículo. 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 344 Control del remolque 3. Encienda o apague Control remolque. CÓMO FUNCIONA EL CONTROL de velocidad pueda ser perjudicial (como DEL REMOLQUE al subir una colina), cuando el conductor El sistema se activa cada vez que arranca el tenga gran experiencia en arrastre de vehículo.
  • Página 345 Consejos de manejo • Evite la marcha lenta del motor en climas ASENTAMIENTO MANEJO EN CONDICIONES fríos o durante períodos de tiempo ESPECIALES extensos. Arranque el motor solamente Es posible que deba asentar las llantas cuando esté listo para salir. nuevas por aproximadamente 480 km.
  • Página 346 Consejos de manejo Nota: No balancee el vehículo si el motor Nota: Manejar por agua profunda puede Nota: Evite realizar virajes en cuestas o no está a la temperatura normal de dañar la transmisión. Si el eje delantero o pendientes pronunciadas. Existe un peligro operación, de lo contrario, es posible que trasero se sumerge en agua, revise el de perder tracción, resbalar de lado y...
  • Página 347 Consejos de manejo MANEJO SOBRE ARENA Nota: Si el vehículo queda atascado al Nota: No balancee el vehículo durante más manejar en un terreno montañoso o de un minuto, ya que se podrían producir Al manejar sobre arena, intente mantener empinado, es posible balancearlo para daños en la transmisión y en las llantas o se las cuatro ruedas en la zona más sólida de...
  • Página 348 Consejos de manejo TAPETES DEL PISO ALERTA: No coloque otras alfombras para piso sin fijarlas ni otras cubiertas sobre las alfombras para piso originales. ALERTA: Utilice un tapete diseñado Esto podría hacer que el tapete interfiera para ajustarse al espacio para los pies de con el funcionamiento de los pedales.
  • Página 349 Consejos de manejo E142666 Para instalar los tapetes de piso que tienen ojales, coloque el ojal del tapete sobre el punto de retención y presione hacia abajo para que se fije en el lugar. Repita lo mismo para todos los ojales del tapete. Para quitar los tapetes de piso, siga el procedimiento de instalación en orden inverso.
  • Página 350 Información sobre choques y averías ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ARRANQUE CON PUENTE DEL de solución ácida. En caso de que el ácido VEHÍCULO DE LAS LUCES INTERMITENTES DE le caiga en la piel o en los ojos, lávese inmediatamente con agua durante 15 EMERGENCIA minutos como mínimo y solicite ayuda PRECAUCIONES DEL ARRANQUE CON...
  • Página 351 Información sobre choques y averías No desconecte la batería del vehículo 2. Conecte el otro extremo del cable descompuesto. Esto podría dañar el sistema puente positivo (+) al terminal positivo (+) eléctrico del vehículo. de la batería del vehículo auxiliar. 3.
  • Página 352 Información sobre choques y averías Retiro de los cables puente LIMITACIONES DEL SISTEMA DE ALERTA POSCOLISIÓN Retire los cables puente en orden inverso a la conexión. En función de las leyes correspondientes del país en el que se fabricó el vehículo, es Nota: no encienda los faros cuando posible que la bocina no suene en caso de desconecte los cables.
  • Página 353 Información sobre choques y averías REACTIVACIÓN DEL VEHÍCULO CORTE AUTOMÁTICO EN CASO DE TRANSPORTE DEL VEHÍCULO COLISIÓN 1. Desactive el encendido. 2. Intente arrancar el vehículo. QUÉ ES EL CORTE AUTOMÁTICO EN 3. Desactive el encendido. CASO DE COLISIÓN 4. Intente arrancar el vehículo. El corte automático en caso de colisión está...
  • Página 354 Información sobre choques y averías Si necesita remolcar el vehículo, Los vehículos con tracción total o tracción comuníquese con un servicio de remolque en las cuatro ruedas requieren que todas las profesional o con su proveedor de servicio ruedas estén despegadas del suelo al utilizar de asistencia en el camino.
  • Página 355 Remolque del vehículo Nota: libere el freno de estacionamiento PRECAUCIONES DEL REMOLQUE REMOLQUE DEL VEHÍCULO CON antes de remolcar el vehículo. Ver DEL VEHÍCULO FINES RECREATIVOS - 2.0L, AWD Liberación manual del freno de estacionamiento eléctrico (página 243). Cuando remolque el vehículo, use las No puede remolcar su vehículo con una casa siguientes indicaciones.
  • Página 356 Remolque del vehículo Puede remolcar su vehículo con una casa REMOLQUE DE EMERGENCIA rodante con las cuatro ruedas en el suelo, con el procedimiento de liberación de Si el vehículo no se puede operar y no tiene estacionamiento manual, o con las cuatro acceso a plataformas rodantes o a un llantas fuera de este, con un remolque de remolque de transporte de vehículos, puede...
  • Página 357 Fusibles ACCESO A LA CAJA DE FUSIBLES PRECAUCIONES CON LOS CAJA DE FUSIBLES BAJO EL COFRE BAJO EL COFRE FUSIBLES LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE Acceso a la caja de fusibles bajo el FUSIBLES BAJO EL COFRE cofre - Parte superior ALERTA: Siempre desconecte la batería del vehículo antes de trabajar con fusibles de alta intensidad de corriente.
  • Página 358 Fusibles Acceso a la caja de fusibles bajo el 1. Libere los seguros en ambos lados de la cofre - Parte inferior caja de fusibles. 2. Levante de su soporte el lado interior de la caja de fusibles. 3. Desplace la caja de fusibles hacia el centro del compartimiento del motor.
  • Página 359 Fusibles IDENTIFICACIÓN DE FUSIBLES EN LA CAJA DE FUSIBLES BAJO EL COFRE Caja de fusibles bajo el cofre - Parte superior E190797 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 360 Fusibles Número de fusible Amperaje del fusible Componente protegido 30 A Asiento eléctrico de la segunda fila. — Relevador del motor de arranque. 15 A Limpiador de la ventana trasera. Sensor de lluvia. Bobina del relevador del lavador trasero. — Relevador del motor del soplador.
  • Página 361 Fusibles Número de fusible Amperaje del fusible Componente protegido 15 A Módulo de control del tren motriz - alimenta- ción del vehículo 4. 15 A Módulo de control del tren motriz - alimenta- ción del vehículo 3. — No se usa. —...
  • Página 362 Fusibles Número de fusible Amperaje del fusible Componente protegido 15 A Cámara de vista dividida delantera. Cámara trasera. Radar de visión delantera. 360° módulo de cámara. Sistema de información del punto ciego. Módulo de calidad de voltaje (arranque/paro). 10 A No se usa (refacción).
  • Página 363 Fusibles Número de fusible Amperaje del fusible Componente protegido — No se usa. — No se usa. — No se usa. — No se usa. — Relevador del ventilador electrónico 2. — Relevador del ventilador electrónico 3. — Relevador del claxon. —...
  • Página 364 Fusibles Número de fusible Amperaje del fusible Componente protegido — No se usa. 20 A Claxon. — No se usa. — No se usa. 10 A Asientos con masaje. 10 A Interruptor de activación/desactivación de los frenos. 10 A Línea A del alternador. —...
  • Página 365 Fusibles Caja de fusibles bajo el cofre - Inferior E190798 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 366 Fusibles Número de fusible Amperaje del fusible Componente protegido — No se usa. — No se usa. 30 A Alimentación de la bomba de combustible. 40 A Ventilador electrónico 3. 40 A Ventilador electrónico 1. — No se usa. 50 A Módulo de control de la carrocería 1.
  • Página 367 Fusibles Número de fusible Amperaje del fusible Componente protegido – No se usa. — No se usa. 20 A Asientos calentados traseros. 30 A Módulo del asiento del conductor. 25 A Motor del limpiaparabrisa. 30 A Módulo de la compuerta levadiza eléctrica. 30 A Módulo del asiento con control de clima.
  • Página 368 Fusibles ACCESO A LA CAJA DE FUSIBLES DEL CAJA DE FUSIBLES DEL MÓDULO DE MÓDULO DE CONTROL DE LA CONTROL DE CARROCERÍA CARROCERÍA LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE Para acceder a los fusibles en la caja de FUSIBLES DEL MÓDULO DE CONTROL fusibles del módulo de control de la DE LA CARROCERÍA carrocería, comuníquese con un distribuidor...
  • Página 369 Fusibles IDENTIFICACIÓN DE FUSIBLES EN LA CAJA DE FUSIBLES DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA E145984 Número de fusible o relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos – No se usa. 10 A Accesorio retardado - lógica del inversor de corriente, lógica del toldo corredizo y energía del interruptor de la ventana del conductor.
  • Página 370 Fusibles Número de fusible o relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos Apoyo lumbar. Carga inalámbrica de accesorios. 20 A Amplificador de subgraves. – No se usa. 10 A Relevador de seguridad del claxon. 10 A Módulo de cambio de velocidades. Módulo de la compuerta levadiza eléctrica.
  • Página 371 Fusibles Número de fusible o relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos 15 A Módulo SYNC. – No se usa. 7,5 A Módulo de control de los faros 7,5 A No se usa (refacción). Interruptor de los faros. Módulo de baja energía de Bluetooth. Interruptor de encendido del botón de presión.
  • Página 372 Fusibles Número de fusible o relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos 30 A Módulo de la puerta trasera izquierda. 30 A Módulo de la puerta trasera derecha. 15 A Alimentación de gateway central mejorado - Conector OBD. No se usa (refacción). 10 A Módulo del transceptor de radio.
  • Página 373 Fusibles IDENTIFICACIÓN DE TIPOS DE FUSIBLES – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUSIBLES FUSIBLES – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Cuándo necesito revisar un fusible? Si los componentes eléctricos del vehículo no funcionan. ¿Cuándo necesito reemplazar un fusible? E267379 Si un fusible está fundido. Micro 2. ¿Cómo identifico un fusible fundido? Micro 3.
  • Página 374 Mantenimiento Use solo los combustibles, lubricantes, PRECAUCIONES DE APERTURA Y CIERRE DEL COFRE líquidos y piezas de servicio recomendados MANTENIMIENTO y que cumplan con las especificaciones. Apertura del cofre Ver Capacidades y especificaciones (página Lleve su vehículo a servicio en forma regular, 441).
  • Página 375 Mantenimiento 2. Levante levemente el cofre. 4. Abra el cofre. Los puntales del cofre sostienen automáticamente el cofre. 3. Libere la cerradura del cofre al presionar la palanca de liberación secundaria a su Cerrado del cofre lado izquierdo. 1. Baje el cofre hasta que se enganche en la cerradura secundaria.
  • Página 376 Mantenimiento VISIÓN GENERAL DEBAJO DEL COFRE - 2.0L E341608 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 377 Mantenimiento Depósito de refrigerante del motor. Ver Revisión del refrigerante (página 378). Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Ver Descripción general de la varilla indicadora del nivel de aceite del motor (página 376). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Cómo agregar aceite del motor (página 377). Depósito del líquido de frenos.
  • Página 378 Mantenimiento VISIÓN GENERAL DEBAJO DEL COFRE - 2.7L E341585 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 379 Mantenimiento Depósito de refrigerante del motor. Ver Revisión del refrigerante (página 378). Depósito del líquido de frenos. Ver Comprobación del líquido de frenos (página 238). Batería. Ver Cambio de la batería de 12V (página 385). Caja de distribución eléctrica. Ver Acceso a la caja de fusibles bajo el cofre (página 353). Ensamblaje del filtro de aire.
  • Página 380 Mantenimiento DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA 2. Revise el nivel de aceite antes de ACEITE DE MOTOR VARILLA INDICADORA DEL NIVEL DE arrancar el motor o apague el motor, el ACEITE DEL MOTOR - 2.7L cual estará caliente, y espere 15 minutos DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA para que el aceite drene al cárter de VARILLA INDICADORA DEL NIVEL DE...
  • Página 381 Mantenimiento RESTABLECIMIENTO DEL MONITOR Nota: el consumo de aceite de los motores No use aditivos de aceite del motor nuevos alcanza su nivel normal después de complementarios porque son innecesarios DE VIDA DEL ACEITE INTELIGENTE aproximadamente 5.000 km. y podrían producir daños en el motor que Use los controles de la pantalla de no están cubiertos por la garantía del Nota: Un aumento en el nivel de aceite...
  • Página 382 Mantenimiento CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES Mantenga la concentración de refrigerante Mensaje Acción y descripción DEL ACEITE DEL MOTOR dentro del 48 % al 50 %, que equivale a un Sost. OK p/ Mantenga presionado el punto de congelamiento de entre -34°C y reiniciar botón OK hasta que se Para completar información, consulte la...
  • Página 383 Mantenimiento Nota: Los líquidos del automóvil no son 1. Desatornille la tapa lentamente. intercambiables. Cualquier tipo de presión escapa a ALERTA: No añada refrigerante medida que desatornilla la tapa. cuando el vehículo esté activado o si el Es muy importante usar refrigerante sistema de enfriamiento está...
  • Página 384 Mantenimiento Climas extremos Cambio del refrigerante En caso de emergencia, puede agregar una gran cantidad de agua sin refrigerante del Si maneja en climas extremadamente fríos, motor para poder llegar a un taller de es posible que deba aumentar la servicio para su vehículo.
  • Página 385 Mantenimiento Cómo funciona el enfriamiento a prueba Cuando ocurre lo anterior, el vehículo sigue el motor tendrá potencia limitada, no podrá de fallas funcionando, sin embargo: mantener el funcionamiento a alta • La potencia del motor es limitada. velocidad y podría apagarse completamente sin advertencia previa.
  • Página 386 Mantenimiento Administración de la temperatura del Recuerde que el motor podría detenerse en Podría notar una disminución en la velocidad forma automática a fin de evitar daños en el refrigerante del motor del vehículo causada por la reducción de la (Si está...
  • Página 387 Mantenimiento 1. Detenga el vehículo tan pronto como sea Nota: Al dar servicio al filtro de aire, no FILTRO DE AIRE DEL MOTOR seguro hacerlo. Aplique completamente permita que ningún material extraño entre el freno de estacionamiento, cambie a al sistema de inducción de aire. El motor CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL estacionamiento (P) o neutral (N).
  • Página 388 Mantenimiento CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL CAMBIO DEL FILTRO DE MOTOR - 2.7L COMBUSTIBLE Su vehículo cuenta con un filtro de ALERTA: Para reducir el riesgo de combustible de por vida integrado al tanque que se produzcan daños al vehículo y de combustible.
  • Página 389 Mantenimiento A. La banda de mando larga se encuentra CAMBIO DE LA BATERÍA DE 12V en el primer surco de la polea, en la ALERTA: Mantenga las baterías fuera ubicación más cercana al motor. del alcance de los niños. Las baterías B.
  • Página 390 Mantenimiento Para lograr un funcionamiento prolongado Para mantener un correcto funcionamiento y sin inconvenientes, mantenga limpia y seca del sistema de control de la batería, si agrega ALERTA: Es posible que este la parte superior de la batería y los cables algún dispositivo eléctrico al vehículo, no vehículo tenga más de una batería.
  • Página 391 Mantenimiento Si desconecta o reemplaza la batería y el Nota: El sistema de control del motor tiene Nota: Después de limpiar o reemplazar la vehículo cuenta con transmisión automática, una función de mantenimiento de batería, asegúrese de reinstalar el protector esta debe volver a calibrar su estrategia alimentación y permanece encendido o la cubierta de la batería.
  • Página 392 Mantenimiento Sistema de control de la batería Después de reemplazar la batería o, en AJUSTE DE LOS FAROS algunos casos, después de cargar la batería PRINCIPALES El sistema de control de la batería monitorea con un cargador externo, el sistema de el estado de la batería y toma medidas para administración de la batería requiere ocho Ajuste de alineación vertical...
  • Página 393 Mantenimiento Objetivo de la alineación de los faros 2. Mida la altura del piso al centro del foco 4. En la pared o pantalla observará una del faro y marque una línea de referencia zona plana de luz de alta intensidad en horizontal de 2,4 m en la pared o la la parte superior del lado derecho del pantalla vertical a esta altura.
  • Página 394 Mantenimiento 5. Localice el ajustador vertical de cada faro. Con un destornillador Phillips No. 2, gire el ajustador hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar la alineación vertical del faro. El borde horizontal de la luz más brillante debe tocar la línea de referencia horizontal.
  • Página 395 Mantenimiento FOCOS EXTERIORES TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOS EXTERIORES Especificación Potencia (Watts) Luz de freno y trasera. Tercera luz de freno central. Luces de circulación diurna. H15/LED PWM/LED Faro para niebla delantero. Luz direccional delantera. WY21W Luz de posición lateral delantera. Luz de señalización delantera.
  • Página 396 Mantenimiento Especificación Potencia (Watts) Luces de reversa. Indicador de dirección lateral. Nota: las luces LED no se pueden reparar. Consulte a un distribuidor autorizado en caso de fallas. 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 397 Mantenimiento EXTRACCIÓN DE UN ENSAMBLE DEL CÓMO CAMBIAR UN FOCO DE LA LUZ 3. Jale el faro hacia la parte delantera del FARO vehículo para desengancharlo del punto DIRECCIONAL DELANTERA de fijación inferior. 1. Abra el cofre. Ver Apertura y cierre del 4.
  • Página 398 Mantenimiento CÓMO CAMBIAR EL FOCO DE LA LUZ FOCOS INTERIORES DEL PORTAPLACA TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOS INTERIORES Su vehículo tiene luces LED. Estos no son elementos que se pueden reparar. Consulte a un distribuidor autorizado en caso de fallas. E72789 1.
  • Página 399 Cuidado del vehículo LIMPIEZA DE LAS VENTANAS Y LAS LIMPIEZA DE LOS ELEMENTOS DE LIMPIEZA DEL EXTERIOR HOJAS DEL LIMPIADOR CROMO, ALUMINIO O ACERO INOXIDABLE PRECAUCIONES DURANTE LA Para limpiar el parabrisas y las hojas de los LIMPIEZA DEL EXTERIOR limpiadores: Se recomienda que use solo shampoo para automóviles, un paño suave y agua en las...
  • Página 400 Cuidado del vehículo LIMPIEZA DE LAS RUEDAS Nota: Algunos sistemas de lavado de Cuando lave el compartimiento del motor: automóviles podrían dañar los rines y los • Nunca lave ni enjuague el motor cuando Para limpiar semanalmente las ruedas, use embellecedores de ruedas.
  • Página 401 Cuidado del vehículo LIMPIEZA DE LA PARTE INFERIOR DE • Use un rocío con un patrón angular Le recomendamos que solo use una cera de amplio de 40°. LA CARROCERÍA calidad aprobada sin abrasivos. Para obtener información adicional y asistencia, •...
  • Página 402 Cuidado del vehículo Se recomienda que use solo un paño suave Si todavía queda suciedad o marcas de 2. Limpie la superficie con un paño húmedo húmedo para limpiar el panel de huellas dactilares en la pantalla, aplique una y suave y una solución de agua y jabón instrumentos y la mica del tablero.
  • Página 403 Cuidado del vehículo LIMPIEZA DEL VINILO LIMPIEZA DE LAS ALFOMBRAS Recomendamos limpiar la superficie de cuero de la siguiente manera: Se recomienda limpiar las alfombras 1. Quite el polvo y la suciedad suelta con únicamente de la siguiente manera: ALERTA: En vehículos equipados una aspiradora.
  • Página 404 Cuidado del vehículo LIMPIEZA DE LOS RIELES DEL TOLDO 3. Seque completamente el tapete del piso Antes de reparar daños menores en la antes de volver a colocarlo en el CORREDIZO pintura, use un limpiador para eliminar vehículo. partículas como excrementos de pájaros, 1.
  • Página 405 Equipos de diseño de carrocería PRECAUCIONES DEL KIT DE DISEÑO DE LA CARROCERÍA La distancia entre el lado inferior de su vehículo y la tierra es menor que en otros modelos. Conduzca con extremo cuidado para evitar dañar su vehículo. 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 406 Guardado del vehículo Carrocería • Cada 15 días, mueva los vehículos al PREPARACIÓN DEL VEHÍCULO menos 7,5 m para lubricar las piezas de PARA SU ALMACENAMIENTO • Lave bien el vehículo para eliminar funcionamiento y evitar la corrosión. suciedad, grasa, aceite, alquitrán o barro •...
  • Página 407 Guardado del vehículo Batería de 12 voltios Llantas • Revise si hay materiales extraños en el escape. • Cuando guarde el vehículo por más de Mantenga la presión de aire recomendada. • Verifique la presión de las llantas y ajuste 30 días, el estado de carga debe ser Nota: Si piensa estacionar por un período de acuerdo a la etiqueta de las llantas.
  • Página 408 Información acerca de las ruedas y las llantas Esta clasificación de calidad de las llantas se UBICACIÓN DE LA ETIQUETA DE GRADOS DE UNIFORMIDAD DE LA determina según normas establecidas por LAS LLANTAS CALIDAD DE LAS LLANTAS DEL el Departamento de Transporte de los DEPARTAMENTO DE TRANSPORTE Estados Unidos.
  • Página 409 Información acerca de las ruedas y las llantas Tracción AA, A, B y C Temperatura A B C continuación es una traducción libre no oficial y no fue redactada por el gobierno estadounidense; para todos los efectos, consulte el texto original en inglés o la ALERTA: el grado de tracción que ALERTA: la clasificación de traducción oficial (de existir) redactados por...
  • Página 410 Información acerca de las ruedas y las llantas Información en las llantas del tipo P de acuerdo con la Norma Federal de A. P: indica una llanta, diseñada por la Tire Seguridad Para Vehículos a Motor N.° 139. and Rim Association, que se puede usar para Los grados B y A representan niveles de servicio en vehículos utilitarios deportivos, desempeño de las llantas que son superiores...
  • Página 411 Información acerca de las ruedas y las llantas F. 95: indica el índice de carga de la llanta. Nota: es posible que esta información no Clasificación Régimen de velocidad Es un índice asociado al peso que puede esté presente en todas las llantas, dado que (en letras) resistir una llanta.
  • Página 412 Información acerca de las ruedas y las llantas 2001. Los números intermedios son códigos K. Carga máxima: indica la capacidad de *Tracción: las clasificaciones de tracción, de de identificación que se usan para carga máxima, en kilogramos y libras, que la la mayor a la menor, son AA, A, B y C.
  • Página 413 Información acerca de las ruedas y las llantas poste de seguro de la puerta o el borde de B. Límites de la carga y del inflado para la puerta junto al poste de seguro de la carga: indica la capacidad de transporte de puerta, junto a la posición del asiento del carga y los límites de inflado de la llanta.
  • Página 414 Información acerca de las ruedas y las llantas A. T: indica una llanta que ha sido designada GLOSARIO DE TERMINOLOGÍA DE por la Tire and Rim Association LLANTAS estadounidense para su uso temporal en automóviles de pasajeros, vehículos *Etiqueta de las llantas: una etiqueta que utilitarios deportivos, minivanes y muestra el tamaño de la llanta de equipo camionetas.
  • Página 415 Información acerca de las ruedas y las llantas *Carga extra: una clase de llantas, de los *Presión de inflado recomendada: la presión REQUISITOS PARA EL REEMPLAZO tipos P-metric y Metric, diseñadas para de inflado en frío que se indica en la etiqueta DE LAS LLANTAS soportar cargas máximas mayores cuando de certificación de conformidad con las...
  • Página 416 Información acerca de las ruedas y las llantas Importante: recuerde sustituir los vástagos de válvula de las ruedas cuando sustituya ALERTA: a fin de reducir el riesgo de ALERTA: Solo use los puntos de los neumáticos de carretera del vehículo. sufrir lesiones graves, cuando se instalen apoyo para el gato especificados.
  • Página 417 Información acerca de las ruedas y las llantas Si el indicador del sistema de monitoreo de 317 significan la semana 31 de 1997. A partir Debe reemplazar la llanta de refacción presión de las llantas parpadea, significa que del año 2000, los números llevan cuatro cuando cambie las llantas normales o su sistema está...
  • Página 418 Información acerca de las ruedas y las llantas Si se requieren las cadenas para nieve, recomendamos que use ruedas de acero ALERTA: las ruedas y las llantas ALERTA: Si maneja en condiciones del mismo tamaño y especificación, ya que deben ser del mismo tamaño y deben resbaladizas que requieran el uso de las cadenas podrían dañar las ruedas de tener el mismo índice de carga y régimen...
  • Página 419 Información acerca de las ruedas y las llantas • Si se monta una rueda de refacción temporal en su vehículo, no use cadenas para nieve en el eje con la rueda de refacción temporal. • Use cadenas para nieve que se ajusten contra el flanco de la llanta a fin de evitar que las cadenas toquen los rines o la suspensión.
  • Página 420 Cuidado de las llantas Infle las llantas según la presión de inflado REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS insuficiente aumenta la deformación de recomendada, incluso si ésta es menor a la LLANTAS los flancos y la resistencia al rodar, con la información de presión de inflado máxima consiguiente acumulación de calor y daños que aparece en la llanta.
  • Página 421 Cuidado de las llantas Cuando la banda de rodadura de la llanta se INSPECCIÓN DE DESGASTE EN LA INSPECCIÓN DE DAÑO EN LA desgasta a la misma altura que estas barras LLANTA LLANTA de desgaste, la llanta está gastada y se debe reemplazar.
  • Página 422 Cuidado de las llantas Prácticas de seguridad Si detecta una vibración o alteración La desalineación de las llantas delanteras o repentina de la maniobrabilidad mientras traseras puede provocar un desgaste conduce, o sospecha que una llanta o el disparejo y rápido de las llantas y la debe vehículo se han dañado, reduzca corregir un distribuidor autorizado.
  • Página 423 Cuidado de las llantas Diagrama de rotación de las llantas procedimiento de restablecimiento del sistema luego de la rotación de las llantas. Siga el diagrama que indica las ubicaciones Si no restablece el sistema, es posible que de las llantas para una correcta rotación. este no proporcione una advertencia de presión baja de llanta cuando sea necesario.
  • Página 424 Enlace a video de kit de inflador y sellador está perdiendo presión, el vehículo debe de llantas Lincoln remolcarse. El kit consta de un compresor de aire para ALERTA: Si no se siguen estas •...
  • Página 425 Sellador de llantas y kit inflador (Si está equipado) • Antes de utilizar el kit, asegúrese de que COMPONENTES DEL KIT Compresor de aire (interior) su vehículo esté seguro fuera del camino SELLADOR DE LLANTAS Y EL KIT Interruptor selector y lejos del tráfico en movimiento.
  • Página 426 Sellador de llantas y kit inflador (Si está equipado) Primera etapa: volver a inflar la llanta Cuando solo es necesario inflar 1. Quite la tapa de válvula de la válvula de una llanta u otros objetos, el con compuesto sellador y aire la llanta.
  • Página 427 Sellador de llantas y kit inflador (Si está equipado) 5. Quite el adhesivo de advertencia que se 6. Gire el selector (A) a la derecha hasta la encuentra en la carcasa y colóquelo en posición de sellador. Presione el botón la parte superior del tablero de de activación/desactivación (B) para instrumentos o en el centro del tablero.
  • Página 428 Sellador de llantas y kit inflador (Si está equipado) 8. Cuando se alcance la presión recomendada, desactive el kit, ALERTA: El tomacorriente podría desenchufe el cable eléctrico y calentarse después de ser utilizado y se desconecte la manguera de la válvula de debe manipular con cuidado al la llanta.
  • Página 429 Sellador de llantas y kit inflador (Si está equipado) 3. Oprima y gire el selector a la derecha Extracción del canister del sellador del kit 2. Extienda el cable eléctrico. hasta la posición de aire. 4. Si fuera necesario, active el compresor y ajuste a la presión de inflado recomendada para la llanta.
  • Página 430 Sellador de llantas y kit inflador (Si está equipado) 4. Gire el canister del sellador en 90 grados 5. Enrolle el cable eléctrico alrededor de la y jálelo, alejándolo de la carcasa para carcasa y guarde el conector para retirarlo. accesorios.
  • Página 431 Sistema de monitoreo de presión de las llantas Todas las llantas, incluida la de refacción (si QUÉ ES EL SISTEMA DE mayor riesgo de lesiones. El inflado la tiene), se deben revisar mensualmente en MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS insuficiente aumenta la deformación de climas fríos y se deben inflar a la presión de los flancos y la resistencia al rodar, con la LLANTAS...
  • Página 432 Sistema de monitoreo de presión de las llantas falla de las llantas. Las llantas desinfladas Cuando el indicador de falla esté encendido, Este dispositivo cumple con la Parte 15 de también reducen la eficiencia del el sistema no podrá detectar ni señalar una las Normas de la FCC y con los estándares combustible y la vida de las bandas de presión de llanta baja, como es su objetivo.
  • Página 433 Sistema de monitoreo de presión de las llantas PRECAUCIONES DEL SISTEMA DE LIMITACIONES DEL SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS ALERTA: Para determinar las MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS presiones requeridas para el vehículo, LLANTAS LLANTAS consulte la etiqueta de certificación de conformidad con las normas de seguridad Cuando la temperatura externa cae (en el pilar de la bisagra de la puerta, poste...
  • Página 434 Sistema de monitoreo de presión de las llantas VISUALIZACIÓN DE LA PRESIÓN SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS LLANTAS – DE LAS LLANTAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS LLANTAS – LUCES DE ADVERTENCIA La luz de advertencia de presión E139232 de llanta baja posee funciones E250820...
  • Página 435 Sistema de monitoreo de presión de las llantas Luz de advertencia Causa posible Acción requerida Luz de advertencia encendida Una o más llantas están considerable- Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada continuamente mente desinfladas por el fabricante, que aparece en la etiqueta de las llantas, en el borde de la puerta del conductor o en el pilar B, debe manejar el vehículo durante al menos dos minutos a más de 32 km/h para que se apague la luz.
  • Página 436 Sistema de monitoreo de presión de las llantas SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS LLANTAS – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Presión neum. baja Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante que se muestra en la etiqueta de las llantas que se encuentra en el borde de la puerta del conductor o en el pilar B, debe manejar el vehículo por al menos dos minutos a más de 32 km/h para que se apague la luz.
  • Página 437 Cambio de una rueda para el camino (Si está equipado) Nota: El uso de selladores de llantas podría Si tiene una llanta o rueda de refacción CAMBIO DE UNA LLANTA dañar el sensor de monitoreo de presión de desigual, entonces, debe usarla solo DESINFLADA las llantas y solo se debe usar durante temporalmente.
  • Página 438 Cambio de una rueda para el camino (Si está equipado) Al manejar con una de las llantas de • La distancia al suelo y al estacionar junto El uso de un conjunto de rueda y llanta de refacción desigual que se indican arriba, a las aceras.
  • Página 439 Cambio de una rueda para el camino (Si está equipado) Maneje con cuidado cuando use un conjunto de rueda y llanta de refacción desigual de ALERTA: Para evitar que el vehículo ALERTA: No intente cambiar una tamaño completo y busque servicio lo antes se mueva mientras cambia una rueda, llanta en el lado del vehículo cercano al posible.
  • Página 440 Cambio de una rueda para el camino (Si está equipado) Nota: Los pasajeros no deben permanecer 4. Levante y retire el panel de piso en el vehículo al levantarlo con el gato. alfombrado para acceder a la llanta de ALERTA: El gato que se proporciona refacción pequeña y el juego del gato.
  • Página 441 Cambio de una rueda para el camino (Si está equipado) 8. Gire a la izquierda la tuerca hexagonal Si el vehículo tiene un embellecedor del gato para desprender la llave de de rueda que cubre las tuercas de rueda del gato. Esto bajará al gato y seguridad, use la herramienta que se soltará...
  • Página 442 Cambio de una rueda para el camino (Si está equipado) Coloque el gato de modo que la brida a ubicar el ensamble del kit del gato en que apunta hacia abajo se apoye en la la posición original del vehículo y brida del asiento del gato entre las asegure con la tuerca de mariposa de flechas, como se muestra arriba.
  • Página 443 Cambio de una rueda para el camino (Si está equipado) 2. Guarde la llanta desinflada en el área de 5. Ubique el punto de anclaje de carga en superficies de montaje de la rueda. La carga del piso de carga con la rueda la esquina trasera opuesta del área de instalación de las ruedas sin el contacto orientada hacia arriba.
  • Página 444 Cambio de una rueda para el camino (Si está equipado) E145950 Orificio guía de la maza. Inspeccione el orificio guía de la rueda y la superficie de montaje antes de la instalación. Elimine cualquier corrosión y partículas sueltas visibles. 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 445 Capacidades y especificaciones Enlace al video del motor turbocargado 2.0 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR litros I-4 - 2.0L Motor Especificación Relación de compresión. 10,0:1 Cilindrada. 2.000 cm³ Orden de encendido. 1-3-4-2 Sistema de encendido. Bujía con bobina Combustible requerido. 87 octanos, mínimo Claro entre electrodos de bujía.
  • Página 446 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.7L Motor Especificación Relación de compresión. 10,0:1 Cilindrada. 2.700 cm³ Orden de encendido. 1-4-2-5-3-6 Sistema de encendido. Bujía con bobina Combustible requerido. 87 octanos, mínimo Claro entre electrodos de bujía. 0,7 mm - 0,8 mm 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 447 Capacidades y especificaciones PIEZAS MOTORCRAFT - 2.0L Componente Número de pieza Motorcraft Elemento del filtro de aire. FA-1912A Batería. BAGM-94RH7-800 Filtro de aire de la cabina. FP-71A Filtro de aire de la cabina. FP-80 (olor) FL-910-S Filtro de aceite del motor. Bujía.
  • Página 448 Capacidades y especificaciones PIEZAS MOTORCRAFT - 2.7L Componente Número de pieza Motorcraft Elemento del filtro de aire. FA-1912A Batería. BAGM-94RH7-800 Filtro de aire de la cabina. FP-71A Filtro de aire de la cabina. FP-80 (olor) FL-2062A Filtro de aceite del motor. Bujía.
  • Página 449 Capacidades y especificaciones • Reducción en el rendimiento del motor. Un aceite que muestra este símbolo de CAPACIDADES Y marca registrada cumple con las normas • Reducción en la economía de ESPECIFICACIONES DEL ACEITE actuales de protección del sistema de combustible.
  • Página 450 Capacidades y especificaciones Materiales Denominación Especificación Aceite de motor: SAE 5W-30 - Mezcla sintética WSS-M2C961-A1 Aceite del motor alternativo para climas extremadamente fríos Para mejorar el rendimiento del arranque en frío del motor, use el siguiente aceite del motor en climas en los cuales la temperatura ambiente alcanza -30°C o menos.
  • Página 451 Capacidades y especificaciones E240523 Si utiliza aceite que no cumple con la especificación definida y el grado de CAPACIDADES Y viscosidad, esto podría provocar: ESPECIFICACIONES DEL ACEITE • Daño del componente que la garantía DEL MOTOR - 2.7L del vehículo no cubre. •...
  • Página 452 Capacidades y especificaciones Un aceite que muestra este símbolo de Recomendamos aceite del motor Motorcraft No use aditivos de aceite del motor marca registrada cumple con las normas para el vehículo. Si no hay aceite Motorcraft complementarios porque son innecesarios actuales de protección del sistema de disponible, use aceites de motor que tengan y podrían producir daños en el motor que...
  • Página 453 Capacidades y especificaciones Materiales Denominación Especificación Aceite del motor - SAE 0W-30 - Mezcla sintética WSS-M2C963-A1 E240523 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 454 Capacidades y especificaciones Utilice un refrigerante que cumpla con la Si utiliza refrigerante que no cumple con la CAPACIDADES Y especificación definida. especificación definida, esto podría provocar: ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA • Daño del componente que la garantía DE ENFRIAMIENTO - 2.0L del vehículo no cubre.
  • Página 455 Capacidades y especificaciones Capacidades Versión Cantidad Todos 11,8 L Materiales Denominación Especificación Anticongelante WSS-M97B57-A2 CAPACIDAD DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Capacidades Versión Cantidad Tracción en las ruedas delanteras. 69,7 L Tracción en todas las ruedas. 70 L 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 456 Capacidades y especificaciones Utilice un refrigerante y un aceite que CAPACIDADES Y refrigerante bajo gran presión. Solo cumplan las especificaciones definidas. ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA personal calificado debe realizar mantenimiento al sistema de refrigerante Si utiliza un refrigerante y un aceite que no DE AIRE ACONDICIONADO - 2.0L del aire acondicionado.
  • Página 457 Capacidades y especificaciones Utilice un refrigerante y un aceite que CAPACIDADES Y refrigerante bajo gran presión. Solo cumplan las especificaciones definidas. ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA personal calificado debe realizar mantenimiento al sistema de refrigerante Si utiliza un refrigerante y un aceite que no DE AIRE ACONDICIONADO - 2.7L del aire acondicionado.
  • Página 458 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIÓN DEL LÍQUIDO LAVAPARABRISA Capacidades Versión Cantidad Todas Rellene según sea necesario. Materiales Denominación Especificación Líquido limpiaparabrisas WSS-M14P19-A Si utiliza líquido que no cumple con la Nota: Recomendamos utilizar Dot 4 Low especificación definida y el grado de Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid ESPECIFICACIÓN DEL LÍQUIDO DE viscosidad, esto podría provocar:...
  • Página 459 Capacidades y especificaciones Capacidades Versión Cantidad Todas Rellene según sea necesario. Materiales Denominación Especificación Líquido para frenos WSS-M6C65-A2 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 460 Identificación del vehículo DESCRIPCIÓN GENERAL DEL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL Dígito de verificación. NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Año de modelo. VEHÍCULO Planta de ensamble. UBICACIÓN DEL NÚMERO DE El número de identificación del vehículo Número de secuencia de IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO contiene la siguiente información: producción.
  • Página 461 Por ejemplo, podría revisar la funcionen. ajustes del vehículo. presión de las llantas y la ubicación del 2. Abra la aplicación Lincoln Way en su vehículo. Para obtener más información, CONEXIÓN DEL VEHÍCULO A UNA dispositivo e inicie sesión.
  • Página 462 2. Presione Wi-Fi. 3. Active Wi-Fi. ¿Por qué no puedo confirmar la 4. Presione Ver redes disponibles. conexión de mi cuenta Lincoln Way con el módem? 5. Seleccione una red Wi-Fi disponible. Nota: ingrese la contraseña de red para •...
  • Página 463 Vehículo conectado VEHÍCULO CONECTADO – PREGUNTAS FRECUENTES Síntoma Posible causa y solución No puedo conectarme a una red Wi-Fi. – Error de contraseña. • Ingrese la contraseña de red correcta. – Señal de red débil. • Acerque el vehículo al punto de conexión Wi-Fi o a un lugar donde la señal de la red no se encuentre obstruida.
  • Página 464 Vehículo conectado Síntoma Posible causa y solución • Si el vehículo está en un garaje y la puerta está cerrada, abra la puerta del garaje No puedo ver una red en la lista de redes – Red oculta. disponibles que espero ver. •...
  • Página 465 Enlace al video Descripción general de la barra de funciones. redireccionamiento. E280315 Lincoln Connect con punto de conexión wifi 1. Presione Punto de conex. del veh.. 3. Siga las instrucciones que aparecen en Puede crear un punto de conexión wifi en el el portal del operador a fin de adquirir un 2.
  • Página 466 Punto de conexión Wi-Fi del vehículo (Si está equipado) Cambio del de la frecuencia punto de Nota: El operador de red del vehículo PUNTO DE CONEXIÓN WIFI DEL proporciona servicios de punto de conexión conexión Wi-Fi VEHÍCULO – SOLUCIÓN DE del vehículo y están sujetos al acuerdo, la PROBLEMAS Nota: La banda de frecuencia del punto de...
  • Página 467 Sistema de audio PRECAUCIONES DEL SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD SELECCIÓN DE LA FUENTE DE AUDIO DE AUDIO AUDIO Unidad de audio ALERTA: Manejar mientras está Presione el botón para abrir el distraído puede provocar la pérdida de menú de fuente de medios. control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 468 Sistema de audio Nota: El audio se silencia brevemente AJUSTE DE VOLUMEN ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN mientras el sistema guarda la presintonía y DEL MODO ALEATORIO retorna una vez que esta se almacena. Nota: Puede guardar presintonías de varias Presione el botón en la pantalla fuentes en la barra de memoria.
  • Página 469 Sistema de audio Ajustes de tono 3. Presione Modo de sonido. RADIO AM/FM 4. Presione un ajuste. 1. Presione Ajustes en la pantalla táctil. LIMITACIONES DE LA RADIO AM/FM 2. Presione Ajustes de sonido. AJUSTE DEL RELOJ Y FECHA 3. Presione Ajustes de tono. Mientras más se aleja de una estación AM o FM, más débil es la señal y la recepción.
  • Página 470 Sistema de audio SELECCIÓN DE UNA ESTACIÓN DE Pantalla táctil 2. Ingrese la estación de su preferencia. RADIO Nota: solo puede ingresar una estación Para apagar la pantalla: válida para la fuente de audio que está Selección manual de una estación de 1.
  • Página 471 Descripción general de la pantalla de información y entretenimiento PRECAUCIONES DE LA PANTALLA LIMITACIONES DE LA PANTALLA BARRA DE ESTADO DE INFORMACIÓN Y DE INFORMACIÓN Y La barra está en la parte superior de la ENTRETENIMIENTO ENTRETENIMIENTO pantalla e indica el estado de las funciones del vehículo.
  • Página 472 Descripción general de la pantalla de información y entretenimiento Mensaje de texto recibido. Uso compartido de ubicación y Presione para usar el sistema de datos del vehículo activado. navegación. E335295 Mensaje de correo electrónico no Presione para reemplazar este Actualización de software en el E353216 leído.
  • Página 473 Descripción general de la pantalla de información y entretenimiento Presione el botón para ver las E353209 tarjetas disponibles. Puede deslizar hacia la pantalla principal para mover el contenido a la pantalla principal. Nota: Esto se puede realizar con algunas pantallas de información a petición. REINICIO DE LA PANTALLA CENTRAL Puede reiniciar la pantalla central mediante...
  • Página 474 Activar o desactivar Escuchar la palabra de las aplicaciones de chat populares. Use de activación. Lincoln Way para establecer una conversación con el asistente de Lincoln. • Establecer la palabra de activación preferida. 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 475 Interacción por voz ¿Por qué el sistema no entiende el ¿Por qué el sistema no entiende el ¿Por qué el sistema no entiende nombre de una canción o artista? nombre de un contacto de la agenda nombres extranjeros de contactos en telefónica de mi dispositivo y llama al la agenda telefónica en mi dispositivo? •...
  • Página 476 Teléfono Contactos 1. Presione Agregar tel.. PRECAUCIONES DEL TELÉFONO Nota: Una indicación le avisa que debe Muestra una forma de búsqueda inteligente buscar el vehículo en el teléfono celular. para buscar contactos. Use el botón Lista ALERTA: Manejar mientras está para ordenar alfabéticamente sus contactos.
  • Página 477 Teléfono No molestar Permite rechazar llamadas entrantes y desactivar tonos de timbre y alertas. Teclado teléfono Permite marcar directamente un número. Control de voz Presione el botón y diga un comando para utilizar el asistente de voz de Google o Siri, disponibles en su teléfono conectado para acceder a las funciones compatibles.
  • Página 478 Teléfono REALIZACIÓN Y RECEPCIÓN DE Elemento del Acción y descripción Elemento del Acción y descripción LLAMADAS TELEFÓNICAS menú menú Realización de llamadas Para llamar a un número de sus contactos, seleccione: Elemento del Acción y descripción menú Contactos Puede seleccionar el nombre del contacto al que desea llamar.
  • Página 479 Teléfono Elemento del Acción y descripción Elemento del Acción y descripción Para rechazar la llamada, seleccione: menú menú Elemento del menú Llam. Luego puede seleccionar llamada. recientes una entrada a la que desee Rechaz. Al presionar el botón de retroceso se borra llamar.
  • Página 480 Teléfono Elemento Elemento Silenciar Puede desactivar el Terminar Finalizar de inme- micrófono, de modo diato una llamada que la persona que telefónica. También llama no lo oiga. puede presionar el Privacidad Transfiera el audio botón en el volante de la llamada al telé- de dirección.
  • Página 481 Teléfono ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE NOTIFICACIÓN DE MENSAJE DE TEXTO Se deben activar los ajustes de su dispositivo para recibir notificaciones de masajes de texto en la ventana central. Revise los ajustes de sus dispositivos para habilitar estas características. 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 482 Bluetooth® La marca denominativa Bluetooth® y los CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO y sugerimos el uso de sistemas operados logos son marcas registradas de propiedad BLUETOOTH® por voz siempre que sea posible. de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas Asegúrese de estar al tanto de todas las marcas por parte de Ford Motor Company leyes locales correspondientes que...
  • Página 483 Bluetooth® Presione una vez para regresar al comienzo de una pista. Presione repetidamente para regresar a las pistas anteriores. Mantenga presionado para retroceder rápidamente la pista. 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 484 Aplicaciones PRECAUCIONES DE LA REQUISITOS DE LA APLICACIÓN HABILITACIÓN DE APLICACIONES APLICACIÓN EN UN DISPOSITIVO IOS Al iniciar una aplicación mediante el sistema por primera vez, se le podría solicitar que Seleccione la opción de otorgue ciertos permisos. Puede revisar y aplicaciones en la barra de ALERTA: Manejar mientras está...
  • Página 485 Aplicaciones Desactivación de Apple CarPlay Nota: si cierra una aplicación en su HABILITACIÓN DE APLICACIONES dispositivo también se cerrará en la pantalla EN UN DISPOSITIVO ANDROID Seleccione la opción de ajustes en táctil. la barra de funciones. Nota: para solucionar problemas, seleccione E280315 Seleccione la opción de Lista de aplicaciones móviles en Ayuda para...
  • Página 486 Aplicaciones Nota: ciertas funciones del sistema no están 1. Presione Lista de teléfonos. disponibles cuando está utilizando Android 2. Seleccione su dispositivo en la lista. Auto. 3. Presione Conectar a Android Auto. Activación de Android Auto de forma inalámbrica 1. Conecte su dispositivo a Bluetooth®. 2.
  • Página 487 Perfiles personales CÓMO FUNCIONAN LOS PERFILES PERSONALES Esta función le permite crear múltiples perfiles personales, con lo cual el usuario puede personalizar los ajustes del vehículo, como asientos y espejos, así como también las configuraciones que no son de posición, como los ajustes de la radio, navegación y del sistema de asistencia al conductor.
  • Página 488 Perfiles personales memoria. ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN CREACIÓN DE UN PERFIL DE PERFILES PERSONALES PERSONAL Cuando desactiva una función de perfil personal: Cuando activa la función de perfiles Use la pantalla táctil para crear un perfil • Al desbloquear una puerta con un mando personales: personal.
  • Página 489 Perfiles personales 1. Active el vehículo y déjelo en Nota: No puede vincular un nombre VINCULACIÓN O estacionamiento (P). personalizado a un perfil de invitado. DESVINCULACIÓN DE UN PERFIL 2. Seleccione el botón Perfiles personales PERSONAL A UN DISPOSITIVO en Ajustes. 3.
  • Página 490 2. Seleccione una orientación del mapa. los distribuidores al 1-866-462-8837 en los suscribirse para continuar utilizándolo. Para Estados Unidos y Canadá o al 800-557-5539 obtener más información, visite lincoln.com/ en México. TRÁFICO EN TIEMPO REAL connectedservices. Nota: Si encuentra errores en los datos de...
  • Página 491 Navegación CONFIGURACIÓN DE UN DESTINO CONFIGURACIÓN DE UN DESTINO CONFIGURACIÓN DE UN DESTINO MEDIANTE UN DESTINO PREDICTIVO CON UN PUNTO DE INTERÉS CONFIGURACIÓN DE UN DESTINO Presione la tarjeta de destino prevista en la Presione el ícono de punto de interés en el CON LA PANTALLA DE ENTRADA DE pantalla para navegar a esta.
  • Página 492 Navegación EDICIÓN DE PUNTOS DE RUTA 1. Presione la etapa que desea editar. 2. Seleccione una opción para reordenar o borrar la etapa. GUÍA DE RUTA AJUSTE DEL VOLUMEN DE LA INDICACIÓN DE GUÍA Gire el control de volumen cuando se reproduzca una indicación de guía para ajustar el volumen.
  • Página 493 Actualizaciones de software en el vehículo Enlace al video Actualizaciones de software La mayoría de las actualizaciones finalizan • La alarma está sonando. de Lincoln Enhance en menos de 30 minutos, aunque algunas • Las puertas están abiertas. actualizaciones podrían tomar unas pocas Esto introduce nuevas características y...
  • Página 494 Actualizaciones de software en el vehículo Programación e instalación de • Usar el control remoto para colocar Puede realizar lo siguiente en el menú seguro, quitar el seguro o arrancar el Actualizaciones de software: actualizaciones de software vehículo. • Activar y desactivar las actualizaciones Programación de actualizaciones de •...
  • Página 495 Actualizaciones de software en el vehículo Visualización de detalles de la Nota: El programa que ajustó es recurrente. Si Actualizaciones automáticas está actualización de software activado, cada vez que esté disponible una Desde el menú Actualizaciones de software: actualización que requiere que el vehículo no se conduzca, se instala en este 1.
  • Página 496 Reinicio del sistema del vehículo REALIZACIÓN DE UN REINICIO DEL SISTEMA Al realizar un reinicio del sistema puede quitar toda la información personal y restablecer los ajustes a sus valores predeterminados de fábrica. 1. Presione Ajustes en la pantalla táctil. 2.
  • Página 497 Información del cliente ALERTA DE VOLCADURA ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN DE RADIOFRECUENCIA ALERTA: No confíe demasiado en la capacidad de los vehículos con tracción en las cuatro ruedas. Si bien los vehículos ALERTA: Los vehículos utilitarios se SENSORES DEL SISTEMA DE con tracción en las cuatro ruedas pueden vuelcan con una frecuencia INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO...
  • Página 498 Información del cliente Brasil Canadá Sensor de radar de rango reducido SRR3-B IC ID: 4135A-SRR3B E340204 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 499 Información del cliente E351800 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 500 Información del cliente Yibuti Ghana Malasia E340826 E269695 E269697 RALM/24A/0715/S(15-2272) Unión Europea UE Jamaica E340517 E310043 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 501 Información del cliente Mauritania Moldavia Paraguay E337971 Pakistán E337181 E353342 México Rusia E253816 E352429 E353300 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 502 Información del cliente Serbia Sudáfrica E269696 E340200 Singapur Corea del Sur E339940 E351001 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 503 Información del cliente Taiwán, China E340203 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 504 Información del cliente Ucrania E356737 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 505 Información del cliente Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) Vietnam Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a estas dos condiciones: 1. Este dispositivo no debiera causar interferencia dañina. 2. Este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluso, interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 506 Información del cliente ACTUADOR DE FUNCIÓN REMOTA MÓDULO DE CONTROL DE LA Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares CARROCERÍA China RSS exentos de licencia del departamento Argentina de Innovación, Ciencia y Desarrollo CMIIT ID: 2018DJ4563 Económico de Canadá.
  • Página 507 Información del cliente Yibuti Jamaica Marruecos E340514 Mauritania E344539 E344540 Ghana Pakistán E340513 E340515 E337974 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 508 Información del cliente Paraguay Sudáfrica 2013-07-03 Siria E339812 E344541 2018-08-I-000410 Corea del Sur E344542 2013-08-I-0158 E339675 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 509 Información del cliente Ucrania Vietnam FCC ID: M3NA2C738448 IC: 7812A-A2C738448 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a estas dos condiciones: 1.
  • Página 510 Información del cliente MÓDULO DE CONTROL DE Yibuti Indonesia VELOCIDAD DE CRUCERO Argentina E342394 Ghana E342395 Jamaica E308030 Brasil E340518 E340191 E340118 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 511 Información del cliente Malasia Mauritania Marruecos E339836 E340190 E340192 RALM/61A/0318/S(18-0852) Moldavia Pakistán E337971 E342396 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 512 Información del cliente Paraguay Singapur Corea del Sur E308039 E340193 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Serbia Sudáfrica Siria E342397 E308040 E340194 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 513 Información del cliente Taiwán, China Emiratos Árabes Unidos FCC ID: L2C0065TR IC: 3432A-0065TR Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
  • Página 514 Información del cliente Zambia SISTEMA DE APERTURA DE PUERTAS Este dispositivo cumple con la Parte 15 de DE GARAJE las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento Estados Unidos y Canadá de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
  • Página 515 Información del cliente LLAVES Y CONTROLES REMOTOS Argentina E340120 Yibuti E342143 Brasil E340316 E343017 E372151 E340119 E340306 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 516 Información del cliente Ghana Mauritania E340317 E340215 E340307 E340487 Malasia Jamaica E340318 E340310 E339836 E340308 F17000176 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 517 Información del cliente Moldavia Paraguay E340311 Pakistán E337971 Marruecos E339812 NR: 2016-9-I-000222 NR: 2016-9-I-000220 NR: 2016-9-I-000223 E337974 E343018 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 518 Información del cliente Serbia Sudáfrica Corea del Sur E269681 E343025 E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 Singapur TA-2016/2012 E340313 E339940 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 519 Información del cliente Taiwán Ucrania E340314 E269682 Estados Unidos y Canadá E340216 Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) ALERTA: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 520 Información del cliente Zambia MÓDULO DEL TRANSCEPTOR DE Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares RADIO RSS exentos de licencia del departamento Argentina de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a estas dos condiciones: 1.
  • Página 521 Información del cliente Yibuti Mauritania Moldavia E340642 E337971 E340643 Marruecos Ghana E340530 E340644 E340645 E340648 E340531 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 522 Información del cliente Pakistán Sudáfrica Ucrania E342392 E269682 E340649 Serbia Taiwán, China Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) E341434 E340641 E340647 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 523 Información del cliente Zambia FCC ID: L2C0083TR IC: 342A-0083TR Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a estas dos condiciones: 1.
  • Página 524 Información del cliente SYNC Brasil Yibuti Argentina E342399 E342398 E338546 E342511 E338545 E342510 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 525 Información del cliente Unión Europea UE Indonesia Jamaica E342400 E310043 E380500 Ghana E342512 E338082 E384585 E338203 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 526 Información del cliente Malasia Marruecos E342513 E339836 Moldavia E338085 SQASI/TA/19/4047 SQASI/TA/19/4046 Mauritania E337971 E338205 E342401 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 527 Información del cliente Pakistán Singapur 2020-03-I-00192 2020-03-I-00193 Serbia 2019 E339940 E342402 Paraguay Sudáfrica E342403 TA-2019/2465 E339812 E342404 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 528 Información del cliente Taiwán Ucrania E342514 E269682 Corea del Sur E342405 Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) E338087 E338206 E342515 E338088 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 529 Información del cliente Zambia FCC ID: KMH-SYNCG4L IC: 1422A-SYNCG4 IC: 1422A-SYNCG4L Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a estas dos condiciones: E361931 1.
  • Página 530 Información del cliente UNIDAD DE CONTROL DE México Reino Unido TELEMÁTICA Brasil E362840 Estados Unidos y Canadá E365116 Unión Europea UE ALERTA: Los cambios o Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 531 Información del cliente Vietnam SENSORES DEL SISTEMA DE Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS LLANTAS - VEHÍCULOS CON: RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo SENSORES DE 315 MHZ Económico de Canadá.
  • Página 532 Información del cliente Israel México Taiwán E338210 Paraguay E382722 Jamaica E338215 Reino Unido E338209 E362840 E338211 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 533 Información del cliente Estados Unidos y Canadá SENSORES DEL SISTEMA DE Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS LLANTAS - VEHÍCULOS CON: RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo SENSORES DE 315 MHZ ALERTA: Los cambios o...
  • Página 534 Información del cliente Brasil México Reino Unido E362840 E338010 Estados Unidos y Canadá Jamaica E338212 Paraguay ALERTA: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 535 Información del cliente SENSORES DEL SISTEMA DE China Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS LLANTAS - VEHÍCULOS CON: RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo SENSORES DE 433 MHZ Económico de Canadá.
  • Página 536 Información del cliente Yibuti Unión Europea (UE) E367106 E310043 La RED 2014/53/EU (que reemplaza a la Directiva R&TTE 1999/5/EC del 13 de junio de 2016) explícitamente establece que las instrucciones para los radiadores intencionales incluyen referencia a "(a) las bandas de frecuencia en las cuales operan los equipos de radio; y (b) la potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales operan los equipos de radio", además de transmitir la instrucción de operación general y los requisitos de inclusión de la declaración de conformidad de la Directiva R&TTE.
  • Página 537 Información del cliente Ghana Israel HIDF16000009 Mauritania E342220 E382726 Estado Independiente de Samoa Malasia E342221 E339836 E365127 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 538 Información del cliente México Marruecos Omán E253817 Paraguay E207821 Nigeria E342360 Moldavia E339812 NR: 2017-06-I-0000175 E337972 E337971 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 539 Información del cliente Pakistán Sierra Leona Serbia E342403 E342392 E382724 TAN: 2017-002-0035 Rusia Singapur E253816 E339940 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 540 Información del cliente Sudáfrica Taiwán Emiratos Árabes Unidos TRA REGISTERED No: ER0130238/14 DEALER No: DA0047074/10 Reino Unido E198002 Corea del Sur E203679 Ucrania E362840 E339675 MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4 E269682 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 541 Información del cliente Estados Unidos y Canadá Zambia Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo ALERTA: Los cambios o Económico de Canadá.
  • Página 542 Información del cliente SENSORES DEL SISTEMA DE China Yibuti MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS LLANTAS - VEHÍCULOS CON: SENSORES DE 433 MHZ Argentina E338011 E338012 República Democrática del Congo Unión Europea (UE) Agréé par l' A RPTC E338009 N° d'homologation: HIR-0099/09/2016 Date d'homologation: 15/09/2016 E310043 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 543 Información del cliente La RED 2014/53/EU (que reemplaza a la Directiva R&TTE 1999/5/EC del 13 de junio de 2016) explícitamente establece que las instrucciones para los radiadores intencionales incluyen referencia a "(a) las bandas de frecuencia en las cuales operan los equipos de radio; y (b) la potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales operan los equipos de radio", además de transmitir la instrucción de operación general y los requisitos de inclusión de la declaración de conformidad de la Directiva R&TTE.
  • Página 544 Información del cliente Estado Independiente de Samoa Mauritania Nigeria E337970 E337972 E365127 Moldavia Omán Israel E337973 E337971 E382725 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 545 Información del cliente Pakistán Serbia TAN: 2016-002-0035 Corea del Sur E338023 Ucrania E337974 E338019 Paraguay Sierra Leona E269682 E338018 E382724 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 546 Información del cliente Emiratos Árabes Unidos MÓDULO INALÁMBRICO DE CARGA DE ACCESORIOS (Si está equipado) Argentina E363335 E338025 Brasil Reino Unido E340521 E340824 E362840 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 547 Información del cliente Ghana E340522 E358713 E369022 Yibuti Unión Europea UE E363336 Jamaica E310043 E340823 E340523 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 548 Información del cliente Malasia Mauritania E367941 Jordania E339836 E340524 SQASI/TA/19/4129 E340657 SQASI/TA/21/3832 E363337 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 549 Información del cliente Moldavia 2021-08-I-0489 Rusia E253816 E337971 Serbia E363338 Marruecos Paraguay E340200 E340525 E339812 2017-10-I-0000333 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 550 Información del cliente Sudáfrica Corea del Sur TA-2017/3167 E364764 E273475 E340658 Singapur Taiwán E364896 E339940 E338220 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 551 Información del cliente Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) E363339 E364895 E340526 Ucrania Reino Unido E362840 E363340 E269682 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 552 Información del cliente Estados Unidos y Canadá Zambia Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo ALERTA: Los cambios o Económico de Canadá.
  • Página 553 Información del cliente Reparaciones de choques Para obtener más información, consulte los RECOMENDACIÓN DE PIEZAS DE términos y condiciones de la Garantía de REFACCIÓN Esperamos que jamás sufra una colisión, Ford. pero a veces suceden accidentes. Hemos fabricado su vehículo con los más Las piezas Ford originales para casos de EQUIPO MÓVIL DE altos estándares y usando piezas de alta...
  • Página 554 Información del cliente El uso de equipos móviles de comunicación es cada vez más importante en la atención de negocios y asuntos personales. Sin embargo, no debe arriesgar su seguridad ni la de otros al usar dichos equipos. La comunicación móvil puede mejorar la seguridad personal cuando se emplea en forma correcta, especialmente en situaciones de emergencia.
  • Página 555 Información del cliente • El SOFTWARE puede interactuar con y/o Descripción de otros derechos y ACUERDO DE LICENCIA DE comunicarse con, o puede actualizarse limitaciones. USUARIO FINAL posteriormente para interactuar con y/o • Reconocimiento de voz: si el SOFTWARE comunicarse con sistemas y/o programas ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIO incluye componentes de reconocimiento de software adicionales proporcionados...
  • Página 556 Información del cliente serán responsables por ningún daño • Limitaciones de distribución, copiado, • Transferencia de SOFTWARE: Usted ocasionado por errores en el proceso de modificación y creación de obras puede transferir de forma permanente reconocimiento de voz. Es su derivadas: Usted no puede distribuir, sus derechos otorgados por este EULA responsabilidad controlar cualquier...
  • Página 557 Información del cliente proveedores externos de software y de software y servicios proporcionan o servicios, sus afiliados y/o sus agentes ponen a su disposición Componentes designados puedan comprobar suplementarios y no se proporcionan automáticamente la versión del otros términos de EULA junto con los SOFTWARE y/o los componentes que Componentes suplementarios, entonces usted está...
  • Página 558 Información del cliente • Vínculos a sitios de terceros: El de funcionamiento de los DISPOSITIVOS, FORD MOTOR COMPANY o sus afiliados o SOFTWARE puede proporcionarle la debido a que son parte de la seguridad, proveedores. El SOFTWARE se otorga bajo capacidad de acceder a sitios de y acepta asumir cualquier riesgo licencia y no es objeto de venta.
  • Página 559 Información del cliente RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN: Usted Si tiene dudas relacionadas con este EULA, Información de seguridad importante de reconoce que el SOFTWARE está sujeto a o si desea ponerse en contacto con FORD SYNC®. Lea las siguientes instrucciones: la jurisdicción de exportación de EE. UU. y MOTOR COMPANY por alguna otra razón, •...
  • Página 560 Información del cliente • Ajuste de volumen: No aumente el • Deje que su criterio prevalezca: • Posible imprecisión de mapa: Los volumen de forma excesiva. Mantenga Cualquier función de navegación se mapas que utiliza este sistema pueden el volumen en un nivel en que pueda entrega solo como ayuda.
  • Página 561 Información del cliente Sus responsabilidades y aceptación de los riesgos 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 562 Información del cliente • Usted acepta lo siguiente:(a) Cualquier contenido para adultos, profano u MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY uso del SOFTWARE mientras conduce ofensivo, y (v) puede contener APLICABLE, EL SOFTWARE Y EL SOFTWARE un automóvil u otro vehículo, infringiendo información inexacta, falsa o errónea DE TERCEROS O SERVICIOS DE TERCEROS las leyes aplicables o bien, conduciendo...
  • Página 563 Información del cliente SERVICIOS DE TERCEROS NO PRESENTARÁ INFORMACIÓN DE GARANTÍA QUE SE tribunal del Estado de Michigan en el INTERRUPCIONES O QUE ESTARÁ LIBRE INCLUYE CON LA GUÍA DEL PROPIETARIO. condado de Wayne y los Tribunales de DE ERRORES, (d) O QUE SE CORREGIRÁN EN CASO DE QUE EXISTA UN CONFLICTO Distrito de los Estados Unidos para el LOS DEFECTOS EN EL SOFTWARE, EL...
  • Página 564 Información del cliente (b) Aviso de disputa. En caso de una (d) Arbitraje de carácter vinculante. Si Usted partes actúe o proponga actuar en disputa, Usted o FORD MOTOR COMPANY y FORD MOTOR COMPANY no resuelven la capacidad de representante. Ningún arbitraje deberá...
  • Página 565 Información del cliente obtener más información, consulte adr.org mayor o $1,000; (2) pagarle dos veces presentación, de la AAA y del árbitro. No o llame al 1-800-778-7879. Usted acepta los honorarios razonables de su le solicitará las tarifas o los gastos de su comenzar un arbitraje solo en su condado abogado, si los hubiere;...
  • Página 566 Información del cliente 1. Uso seguro y legítimo tribunal mientras que las partes restantes (d) no usar el software TeleNav para ningún seguirán en arbitraje. Si se determina que fin ilegal, no autorizado, no previsto en su Usted reconoce que poner atención al cualquier otra disposición de esa parte de diseño, programación y/o construcción, software TeleNav puede representar un...
  • Página 567 Información del cliente 2. Información de cuenta Acuerdo. Usted está de acuerdo en (d) distribuir, sublicenciar o transferir de utilizar el software TeleNav otro modo el software TeleNav a Usted está de acuerdo en: (a) registrar el exclusivamente para sus propósitos terceros, salvo como parte de la software TeleNav con el fin de personales, de negocio u ocio, y en no...
  • Página 568 Información del cliente 4. Descargo de responsabilidades 5. Limitación de responsabilidad personas dependan de la precisión de la navegación, pues ni los mapas ni la • Dentro del máximo alcance permisible • DENTRO DEL ALCANCE DE LA funcionalidad del software TeleNav están de la legislación aplicable, en ningún LEGISLACIÓN APLICABLE, EN NINGUNA pensados para apoyar tales usos de alto...
  • Página 569 Información del cliente 7. Asignación LOS DAÑOS AQUÍ REFERIDOS Y Association, en el Condado de Santa CUALQUIER DAÑO DIRECTO O Clara, California. El árbitro aplicará las • Usted no puede revender, asignar, ni GENERAL, SEA POR CONTRATO, Reglas de Arbitraje Comercial de la transferir el presente Acuerdo, o AGRAVIO [INCLUSO NEGLIGENCIA] O American Arbitration Association, y la...
  • Página 570 Información del cliente 8. Puntos varios Al hacer uso del software TeleNav, usted Si alguna cláusula del presente Acuerdo es consiente en recibir electrónicamente todos declarada improcedente, dicha cláusula será El presente Acuerdo constituye el único los comunicados de TeleNav, incluyendo modificada para ajustarla a la intención de convenio que media entre TeleNav y usted avisos, acuerdos, divulgaciones legalmente...
  • Página 571 Información del cliente 9. Términos y condiciones de otros 9.1 Términos de Usuario Final Exigidos por ©Servicio Postal de Estados Unidos® 2014. proveedores HERE North America, LLC Los precios no son establecidos, controlados ni aprobados por United States Postal • El software TeleNav usa datos de mapas Los datos (“Datos”) se entregan solo para su Service®.
  • Página 572 Información del cliente Términos y condiciones flota o de aplicaciones similares; o (b) con o integridad, efectividad, confiabilidad, en comunicación con cualquier dispositivo idoneidad para un fin en particular, utilidad, Uso permitido. Usted acepta usar estos de posicionamiento o en cualquier uso o resultados que se obtendrán de estos Datos, junto con el software TeleNav dispositivo electrónico o informático...
  • Página 573 Información del cliente USO O POSESIÓN DE ESTA INFORMACIÓN; otros, las leyes, reglas y regulaciones venta internacional de mercaderías, que está O DE CUALQUIER PÉRDIDA DE administradas por la Oficina de Control de explícitamente excluida. Usted acepta GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O Activos Extranjeros del Departamento de presentarse a la jurisdicción personal del AHORROS, O CUALQUIER OTRO DAÑO...
  • Página 574 Información del cliente I. Territorio de EE. UU. y Canadá B. Datos de Canadá. Las siguientes AVISO DE USO provisiones se aplican a los Datos de A. Datos de Estados Unidos. Los Términos NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- Canadá, lo que puede incluir datos de CANTE/PROVEEDOR): HERE de Usuario Final de cualquier aplicación terceros proveedores (“Datos de...
  • Página 575 Información del cliente ya sea explícitos o implícitos, que 2. Aviso de copyright: En conexión a mente visible, los términos (establecidos surjan en virtud de leyes ni por ningún cada copia de la totalidad o cualquier con otros términos de usuario final que otro motivo, lo que incluye, pero no porción de los Datos del Territorio de se deberán proporcionar en el acuerdo...
  • Página 576 Información del cliente particular. Los proveedores; lo que demanda o acción, que alega cual- II. México. La siguiente provisión se aplica incluye a Her Majesty, Canada Post y quier pérdida, costo, gasto, daño o a los Datos de México, lo cual incluye NRCan;...
  • Página 577 Información del cliente Ecuador “INSTITUTO GEOGRÁFICO País Aviso haya conferido una licencia permitida MILITAR DEL ECUADOR (donde los haya), y los Usuarios Finales Jordania “© Centro geográfico real AUTORIZACIÓN N° IGM-2011- están impedidos de usar los Datos de jordano”. El requisito del aviso 01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO Jordania en Aplicaciones Empresariales precedente para Datos de...
  • Página 578 Información del cliente 2. Muestra de leyendas de derechos de distribución por cargos, relacionada con V. Territorio de Europa terceros para Bélgica. El cliente deberá los Datos del Territorio de la República proporcionar en cada transacción que Checa, está condicionada por la obtención A.
  • Página 579 Información del cliente C. Aplicación de OS. Sin presentar limita- Estonia, Italia “La Banca Dati Italiana è ción a la Sección IV(B) detallada antes, Letonia, stata prodotta usando con respecto a los Datos del Territorio de Lituania, quale riferimento anche Gran Bretaña, el Cliente reconoce y Moldavia, cartografia numerica ed al...
  • Página 580 Información del cliente Suecia “Creado sobre la base de El producto incorpora datos que son © VI. Territorio de Australia datos electrónicos © 20XX Telstra Corporation Limited, GM National Land Survey Holden Limited, Intelematics Australia A. Avisos de Terceros. Todas y cada una Sweden.”...
  • Página 581 Información del cliente EMPLEADOS, SUCESORES Y LIMITA AL PAGO DE LOS DAÑOS POR UN (iii) EL USUARIO FINAL NO TIENE REPRESENTANTES. EL USUARIO FINAL NO MONTO QUE NO SUPERARÁ EL MONTO DERECHOS DE PROPIEDAD SOBRE NINGÚN TIENE RELACIÓN CONTRACTUAL CON EL PAGADO POR EL USUARIO FINAL POR LOS NÚMERO ASIGNADO AL DISPOSITIVO.
  • Página 582 Información del cliente RESPONSABLE, DEBIDO O NO A SU PROPIA SUBYACENTE O EL USO DE LOS MISMOS Usted acepta no reproducir una copia, NEGLIGENCIA, DE CUALQUIER: (A) ACTO U POR PARTE DE CUALQUIER PERSONA, modificar, recopilar, desarmar o revertir el OMISIÓN DE UN TERCERO;...
  • Página 583 Información del cliente Soluciones para clientes Exclusividad de garantía: teléfonos celulares, computadoras portátiles y de mano, buscapersonas y asistentes Toda la responsabilidad de NAV2 y sus CON EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA personales digitales o dispositivos PDA. proveedores y el único remedio que se LIMITADA EXPRESADA ANTES Y DENTRO Usted acepta suspender el uso de estos proporcionará...
  • Página 584 Información del cliente Control de exportación Ley aplicable. ACCIÓN QUE ALEGA CUALQUIER PÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO, DIRECTO O INDIRECTO, Usted acepta no exportar a lugar alguno Los términos y condiciones anteriores se PRODUCTO DEL USO O POSESIÓN DE cualquier parte de los Datos que se le deben regir por las leyes del la República ESTA INFORMACIÓN;...
  • Página 585 Información del cliente 2000-2007 Gracenote. Gracenote Software, Gracenote") de los servidores en línea EXPLOTARÁ EL CONTENIDO DE copyright © 2000-2007 Gracenote. Este ("Servidores de Gracenote"), y ejecute otras GRACENOTE, DATOS DE GRACENOTE, producto y servicio puede incluir una o más funciones.
  • Página 586 Información del cliente información de archivos de música. Usted SE RESERVA EL DERECHO DE ELIMINAR GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE acepta que Gracenote pueda imponer sus DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE respectivos derechos, en forma colectiva o SERVIDORES RESPECTIVOS DE LAS DE GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR por separado, en este acuerdo ante usted,...
  • Página 587 Información del cliente El uso de equipos de radiofrecuencia de baja SUNA TRAFFIC CHANNEL – TÉRMINOS Y potencia no debe afectar la seguridad de los CONDICIONES Sitio web vuelos ni interferir con las comunicaciones Al activar, usar y/o acceder a SUNA Traffic www.sunatraffic.com.au/termsandcondi- legales: cuando el sistema detecte Channel, SUNA Predictive u otro contenido...
  • Página 588 Información del cliente uso de los Productos y/o servicios SUNA. Utilizaremos los medios razonables para Proveedores garantizan ni brindan garantías Usted reconoce que no se prevé ni es ofrecer SUNA Traffic Channel las 24 horas relacionadas con la disponibilidad, precisión adecuado que use las aplicaciones cuando del día, los 365 días del año.
  • Página 589 Información del cliente La manipulación de los sistemas Agencia de Protección Ambiental de los LEGISLACIÓN RELACIONADA CON E67028 de control de emisiones, que EE. UU. considera como alteraciones se LA EMISIÓN DE GASES incluye los sensores relacionados encuentran las siguientes: o el sistema de inyección de líquido de •...
  • Página 590 Información del cliente Garantía de emisiones de ruido, • Verifique si hay un filtro de combustible obstruido. alteraciones prohibidas y mantenimiento • Combustible contaminado. • Revise si hay aire en el sistema de El 1 de enero de 1978, se hizo efectiva la combustible a causa de conexiones norma federal que rige las emisiones de sueltas.
  • Página 591 Apéndices Nota: Todo equipo transmisor de COMPATIBILIDAD radiofrecuencia en el vehículo (como ELECTROMAGNÉTICA ALERTA: Mantenga la antena y los teléfonos celulares y transmisores de radio cables de energía al menos a 10 cm de amateur) deben cumplir con los parámetros cualquier módulo electrónico y bolsas de de la siguiente tabla e ilustraciones.
  • Página 592 Apéndices Automóvil E239120 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 593 Apéndices Vagoneta E239122 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 594 Apéndices Camión E239121 Banda de frecuencia MHz Potencia de salida máxima en Watts (Pico RMS) Posiciones de la antena 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 595 Apéndices Banda de frecuencia MHz Potencia de salida máxima en Watts (Pico RMS) Posiciones de la antena 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota: Después de la instalación de los transmisores de radiofrecuencia, compruebe las perturbaciones desde y hasta todo el equipo eléctrico en su vehículo, tanto en los modos de transmisión como de espera.
  • Página 596 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 597 Índice alfabético Accionamiento de puertas desde el interior Activación y desactivación de Apple del vehículo...........98 CarPlay............481 Apertura y cierre de puertas con el cierre Activación y desactivación de Auto-Start-Stop..........213 centralizado............98 Véase: Control de temperatura.......170 Aceite de motor..........376 Activación y desactivación de la alerta al conductor............320 Capacidades y especificaciones del aceite Véase: Frenos.............238...
  • Página 598 Índice alfabético Activación y desactivación del control de Activación y desactivación de notificación Ajuste adecuado de los asientos del tracción............250 de mensaje de texto.........477 conductor y del pasajero delantero..73 Activación y desactivación del control de Actualización del sistema Ajuste de distancia del control de velocidad de crucero adaptativo..280 velocidad de crucero adaptativo..282 Véase: Actualizaciones de software en el...
  • Página 599 Índice alfabético Ajustes de actualización de Alerta de tráfico cruzado......307 Apertura de la compuerta levadiza manos software............490 Alerta de tráfico cruzado – Solución de libres..............110 Ajustes de la cámara trasera....265 problemas............309 Apertura de la compuerta levadiza mediante Alerta de tráfico cruzado – Solución de Activación y desactivación del retraso de la el control remoto..........110 cámara trasera..........266...
  • Página 600 Índice alfabético Rearranque del motor después de su Precauciones con el asiento calentado..181 Instalación de la cabecera........184 Asientos con masaje........180 detención............207 Plegado del respaldo del asiento....184 Arranque remoto...........167 Ajuste de la configuración del asiento con Asientos traseros..........183 Arranque remoto y parada del masaje...............180 Asientos calentados...........185 vehículo............167...
  • Página 601 Asistente personal Lincoln......470 Barra de funciones........468 Identificación de fusibles en la caja de fusibles Batería Ajustes del Asistente personal Lincoln..470 del módulo de control de la Asistente personal Lincoln – Preguntas Véase: Cambio de la batería de 12V ....385 carrocería............365 Bloqueo de los controles de la ventana frecuentes............470...
  • Página 602 Índice alfabético Cámara trasera..........264 Capacidades y especificaciones del aceite Precauciones del centrado en carril.....285 del motor - 2.7L...........447 Ajustes de la cámara trasera......265 Requisitos del centrado en carril....286 Cambio de control de velocidad de Capacidades y especificaciones del Cierre automático...........99 crucero adaptativo a control de velocidad sistema de aire acondicionado - Activación y desactivación del bloqueo...
  • Página 603 Índice alfabético Códigos de acceso personal del teclado Cómo funciona el control de velocidad de Cómo funciona la entrada y salida de acceso sin llave........104 crucero adaptativo con parada y fáciles.............107 Colocación o retiro de un bote o arranque............277 Cómo funciona la tracción total....236 embarcación personal......336 Cómo funciona el sistema de alerta de Cómo funcionan las bolsas de aire...
  • Página 604 Configuración del sistema de informativos.............253 móvil..............457 mantenimiento del carril......296 Control de la iluminación exterior....129 Conexión de Lincoln Way con el Configuración de un destino.....487 Control del modo de conducción....292 módem..............457 Configuración de un destino con la pantalla Modos de conducción........293 Control del remolque........340...
  • Página 605 Índice alfabético Cancelación del control de luz alta Control de velocidad de crucero adaptativo Limpieza del interior..........397 automática............135 – Solución de problemas......288 Cómo funciona el control de luz alta Control de velocidad de crucero adaptativo – Solución de automática............133 Indicadores del control de luz alta problemas...........288 Datos de ajustes..........27 Datos de eventos...........26...
  • Página 606 Índice alfabético Dirección ............254 Especificaciones del motor - 2.0L.....441 Módulo de control de velocidad de Especificaciones del motor - 2.7L....442 Dirección electrónica........254 crucero.............506 Dirección – Solución de problemas....255 Especificaciones técnicas Módulo del transceptor de radio....516 Dirección electrónica........254 Véase: Capacidades y especificaciones..441 Módulo inalámbrico de carga de Precauciones de la dirección Espejo retrovisor exterior de atenuación...
  • Página 607 Índice alfabético Faros – Solución de problemas....130 Freno de estacionamiento eléctrico – Solución de problemas......244 Faros – Preguntas frecuentes......130 Filtro de aire del motor.......383 Freno de estacionamiento eléctrico – Luces Glosario de símbolos........21 Cambio del filtro de aire del motor ....383 de advertencia..........244 Glosario de terminología de llantas..410 Focos exteriores..........391...
  • Página 608 Índice alfabético Identificación del vehículo......456 Iluminación interior – Solución de Indicadores de actualización de problemas............140 software............491 Número de identificación del vehículo..456 Identificación de tipos de fusibles...369 Iluminación interior – Preguntas Indicadores de alerta de tráfico Iluminación ambiental........140 cruzado............308 frecuentes............140 Ajuste de la luz ambiente........140 Indicación de distancia........314 Indicadores de Auto-Start-Stop....214 Indicadores de detención...
  • Página 609 Precauciones de la liberación de averías............346 Interacción por voz........470 estacionamiento manual......232 Arranque con puente del vehículo....346 Asistente personal Lincoln.......470 Qué es la liberación de estacionamiento Interior del vehículo........36 Corte automático en caso de colisión..349 manual...............231 Interruptor de encendido con botón..206 Sistema de alerta poscolisión......348...
  • Página 610 Índice alfabético Limitaciones de la pantalla de información Limpiadores y lavadores......123 Limpieza de los faros y las luces y entretenimiento........467 Lavadores..............126 traseras.............395 Limitaciones del arranque remoto....167 Limpiadores............123 Limpieza de los lentes y sensores de la Limitaciones de la tracción total....236 Limpiadores automáticos........123 cámara..............397 Limitaciones del control de velocidad de...
  • Página 611 Índice alfabético Llaves y controles remotos – Solución de Menú teléfono..........472 Encendido y apagado de las luces de problemas............85 Modo automático..........172 circulación diurna..........131 Llaves y controles remotos – Mensajes Indicadores de la luz exterior......133 Activación y desactivación del modo informativos............85 Uso de las luces direccionales......131 automático............172 Localización de etiquetas de certificación...
  • Página 612 Índice alfabético Modo Neutra temporal.......230 Número de identificación del Cómo funciona el paro automático del vehículo............456 Cómo funciona el modo neutra motor..............209 temporal............230 Descripción general del número de Qué es el paro automático del motor...208 Paro del motor..........213 Ingreso al modo Neutra temporal....230 identificación del vehículo......456 Limitaciones del modo Neutra Ubicación del número de identificación del...
  • Página 613 Índice alfabético Plegado de los espejos exteriores - Precauciones con el transporte de Precauciones de la función de Vehículos con: Espejos retrovisores carga.............322 memoria............190 eléctricos plegables .........145 Precauciones con la asistencia de Precauciones de la pantalla de información Por aire arranque en pendiente......247 y entretenimiento........467 Véase: Actualizaciones de software en el...
  • Página 614 Índice alfabético Precauciones del sistema de alerta de Apertura automática..........98 ocupante trasero........187 Cierre automático..........99 Precauciones del sistema de audio..463 Cierre incorrecto...........99 Qué es Auto-Start-Stop.......213 Precauciones del sistema de información Puertas y seguros – Solución de Qué es el acceso sin llave......101 del punto ciego..........303 problemas............100 Qué...
  • Página 615 Índice alfabético Qué es el sistema de mantenimiento del Recordatorio del cinturón de carril..............294 seguridad............62 Qué es el sistema de monitoreo de presión Activación y desactivación del recordatorio Radio AM/FM..........465 de las llantas..........427 de cinturón de seguridad......65 Limitaciones de la radio AM/FM.....465 Qué...
  • Página 616 Índice alfabético Remolque del vehículo........351 Seguro del cofre Limitaciones del sistema de retorno Reparación de daños menores en la automático a estacionamiento (P)....231 Véase: Apertura y cierre del cofre....370 pintura............400 Revisión de la presión de las llantas..416 Selección de la fuente de audio....463 Reproducción de medios mediante Revisión del refrigerante......378 Selección de un modo de...
  • Página 617 Índice alfabético Sensores de estacionamiento – Solución Sistema de alerta de ocupante Sistema de información del punto de problemas..........262 trasero............187 ciego.............303 Sensores de estacionamiento – Mensajes Sistema de alerta poscolisión....348 Sistema de información del punto ciego – informativos.............262 Apagado del sistema de alerta Solución de problemas........306 Sensores de estacionamiento poscolisión............348...
  • Página 618 Índice alfabético Sistema de monitoreo de presión de las Teclado de acceso sin llave.......103 Liberación de estacionamiento manual..231 llantas – Solución de problemas...430 Teclado de acceso sin llave – Solución de Modo Neutra temporal........230 Sistema de monitoreo de presión de las problemas............106 Posiciones de la transmisión Teléfono como llave –...
  • Página 619 Índice alfabético Uso de cadenas para nieve......413 Rebote de la ventana.........143 Uso de esta publicación.......20 Ventilación Uso de la detención automática....248 Véase: Control de temperatura.......170 Uso del código de acceso de respaldo Ventilación del toldo corredizo....149 para arranque..........88 Vinculación o desvinculación de un perfil Uso del control remoto........81 personal a un control remoto....484 Uso del kit sellador de llantas y el kit...
  • Página 620 2023 Nautilus (CD9) Mexico, esMEX, Edition date: 202207, DOM...
  • Página 622 , Edition date: 202207...