Surveillance de l'enregistrement
d'une téte mixte d'enregistrement/lecture.
Copiage d'une bande sur une autre
Le copiage de bande s'effectue de TAPE-1
sur TAPE-2.
1. Appuyer sur le sélecteur TAPE-1.
2. Utiliser le magnétophone relié aux bornes TAPE-1 pour la lecture, et :
celui relié aux bornes TAPE-2 pour I'enregistrement, faire fonction-
ner les deux magnétophones et commencer le copiage de bande.
Lecture de composants vidéo
On pourra relier au maximum 2 magnétoscopes et 1 lecteur de disque
vidéo (ou un autre magnétoscope) a !'appareil, ce qui permet la lecture
des signaux audio sur le magnétoscope et le lecteur de disque vidéo,
et le copiage des signaux vidéo/audio du magnétoscope VCR-B ou du
lecteur de disque vidéo sur le magnétoscope VCR-A.
En outre, cet appareil est doté des fonction audio et vidéo suivantes,
qui permettent de créer ses propres programmes vidéo/audio individuels.
Mixage de son (SOUND MIXING):
Permet le mixage du son de disques,
de bandes ou de microphones sur les canaux audio du magnétos-
cope ou du lecteur de disque vidéo.
Multidimension (MULTIDIMENSION):
Cette fonction permet d'écouter
les signaux monophoniques en simulation stéréo, ce qui donne un
impact plus vaste au son.
Les signaux stéréo véritables seront repro-
duits avec une profondeur de son encore supérieure.
Fondu (FADER):
Cette fonction permet de procéder & une apparition ou
une disparition graduelle des canaux vidéo et audio simultanément,
ce qui est pratique et efficace lors d'un copiage ou d'un montage
de bande.
Netteté (SHARPNESS):
Cette fonction permet de rendre le contour des
images accentué ou doux, comme il convient, ce qui est pratique pour
effectuer une compensation de I'image vidéo lors d'un montage.
Pour regarder une émission de télévision
1. Mettre le sélecteur de mode VCR-A TV/VIDEO sur la position TV,
ou bien couper l'alimentation du magnétoscope A.
2. Mettre le sélecteur d'antenne (ANTENNA) du S-X1130 sur la posi-
tion TV, ou bien |'interrupteur d'alimentation (POWER) sur OFF.
3. Régler le sélecteur de canal télévisé a la station dont on désire regar-
der le programme et ajuster le niveau sonore a l'aide du réglage de
volume du téléviseur.
Lecture du magnétoscope ou du lecteur de disque vidéo
1. Régler le sélecteur de canal télévisé au canal réservé au magné-
toscope.
. Régler le sélecteur ANTENNA sur VIDEO.
. Régler le sélecteur video (VIDEO SELECTOR) en fonction du compo-
sant vidéo utilisé (VCR-A, VCR-B ou VDP).
. Régler le sélecteur VIDEO MONITOR sur "VIDEO" (ce qui allume le
témoin).
. Faire fonctionner le magnétoscope, le lecteur de disque vidéo (lecture).
. Régler le volume a I'aide de la commande de VOLUME.
Lorsqu'on n'écoute pas le son par les enceintes ou le casque reliés
au S-X1130, régler le volume avec la commande de volume du télé-
viseur.
7. Régler la qualité vidéo et audio selon ses préférences a l'aide des com-
mandes de mixage sonore (SOUND MIXING}, de MULTIDIMENSION,
" de fondu (FADER) et de netteté (SHARPNESS).
Si les bornes de sortie du magnétoscope B sont monaurales, les relier
aux bornes L (gauche) et R (droite) des bornes VCR-B/AUDIO du
S-X1130, et mettre le sélecteur de mode (MODE) sur la position
MONO.
*
Si de grandes quantités de parasites apparaissent dans les signaux
audio du magnétoscope (ou du lecteur de disque vidéo) que I'on veut
reproduire, enfoncer le filtre 4 parasites (NOISE FILTER) afin de réduire
les parasites.
BB
WD
oc
Monitorizacién de las grabaciones
ducci6n.
Copia de cinta a cinta
se en otra que esté sin grabar.
netéfono 2 (TAPE-2).
1. Presionar el selector TAPE-1.
:
Reproduccién de video componentes
;
preferencias personales.
Para mirar programas de televisién
de videodiscos
videograbadora.
. Ponga el selector de ANTENNA
en la posicién VIDEO.
. Ajuste el VIDEO SELECTOR de acuerdo con el videocomponente uti-
lizado (VCR-A, VCR-B or VDP).
. Ponga el selector de VIDEO MONITOR en Ia posicién "VIDEO" (se
iluminara el indicador).
. Ajuste el volumen con el control VOLUME.
oa
ff WH
27