Descargar Imprimir esta página
Eaton TRIPP LITE Serie Manual Del Usuario
Eaton TRIPP LITE Serie Manual Del Usuario

Eaton TRIPP LITE Serie Manual Del Usuario

Cierre horizontal de empalme de fibra
Ocultar thumbs Ver también para TRIPP LITE Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fiber Splice Horizontal
Closure
Español 21
Français 41
04-063-93-47BE_RevA.indb 1
04-063-93-47BE_RevA.indb 1
Model:
N600H-0096-4
1/31/2024 3:40:59 PM
1/31/2024 3:40:59 PM
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eaton TRIPP LITE Serie

  • Página 1 Fiber Splice Horizontal Model: Closure N600H-0096-4 Español 21 Français 41 04-063-93-47BE_RevA.indb 1 04-063-93-47BE_RevA.indb 1 1/31/2024 3:40:59 PM 1/31/2024 3:40:59 PM...
  • Página 2 1. Closure Assembly 1.1 Open the Closure Using the included tool, open the buckles of the closure (Figure 1-1). Description M8 Alien Spanner Quantity 1 Pc. Figure 1-1: Open the buckle of the closure 04-063-93-47BE_RevA.indb 2 04-063-93-47BE_RevA.indb 2 1/31/2024 3:40:59 PM 1/31/2024 3:40:59 PM...
  • Página 3 1. Closure Assembly 1.2 Install the Uncut Cable Unlock the limiting button to turn over all the splicing trays from the bottom (Figure 1-2). Figure 1-2: Turn over all the trays Remove the cable clamp from the cable entry (Figure 1-3). Figure 1-3: Remove cable clamp 04-063-93-47BE_RevA.indb 3 04-063-93-47BE_RevA.indb 3...
  • Página 4 1. Closure Assembly Strip the sheath of the uncut cable for a suitable length ≥4 ft. (1.2 m) (Figure 1-4). Bare fiber protecting sleeve Bare fiber Bare fiber loose tube Cable sheath Figure 1-4: Strip the uncut cable Cut the strength member of the cable from the stripped cable sheath to 2.4 in.
  • Página 5 1. Closure Assembly Wrap the un-vulcanized rubber tape around the cable (Figure 1-6). Description Un-vulcanized Rubber Tape Quantity 1 Pc. Figure 1-6: Wrap un-vulcanized rubber tape Run the cable through the cable entry (Figure 1-7). Note: When bare fiber is used, EVA tube should be used to protect bare fiber. Use insulation tape to wrap the EVA tube and cable.
  • Página 6 1. Closure Assembly Secure the plastic clamp, hoop and strength member (Figure 1-8). Description Ø10-Ø19 Hoop Quantity 4 Pcs. Figure 1-8: Secure the plastic clamp, hoop and strength member 04-063-93-47BE_RevA.indb 6 04-063-93-47BE_RevA.indb 6 1/31/2024 3:41:00 PM 1/31/2024 3:41:00 PM...
  • Página 7 1. Closure Assembly Store the slack cable in the bottom of the case (Figure 1-9). Figure 1-9: Store the slack cable Manage cable with the magic band tie (Figure 1-10). Figure 1-10: Manage cable 04-063-93-47BE_RevA.indb 7 04-063-93-47BE_RevA.indb 7 1/31/2024 3:41:00 PM 1/31/2024 3:41:00 PM...
  • Página 8 1. Closure Assembly Install the pass-through on the other side (Figure 1-11). Figure 1-11: Install pass-through cable through other cable entry For the unused cable entry, use the choke plug to seal cable entry (Figure 1-12). Description Choke Plug (Ø12.5mm) Quantity 6 Pcs.
  • Página 9 1. Closure Assembly 1.3 Install the Branching Cable Turn over the splice tray and remove the cable clamp from the tray (Figure 1-13). Figure 1-13: Remove cable clamp Strip the branching cable to a suitable length of ≥4 ft. (1.2 m) (Figure 1-14). Bare fiber Bare fiber protective sleeve Figure 1-14: Strip the branching cable...
  • Página 10 1. Closure Assembly 1.4 Splice and Store the Fiber Cut the loose tube with a loose tube stripper. Pull out the loose tube, then clean the bare fiber with cleaning paper (Figure 1-16). Description Clean Paper Quantity 1 Pc. Figure 1-16: Strip the fiber 04-063-93-47BE_RevA.indb 10 04-063-93-47BE_RevA.indb 10 1/31/2024 3:41:00 PM...
  • Página 11 1. Closure Assembly Insert the bare fiber into the EVA tube, then secure the EVA tube and fiber in the splice tray with a tie (Figure 1-17). Description Nylon Cable Tie 20 Pcs. (use as Quantity required) Description EVA Tube Quantity 1 Roll Figure 1-17: Secure the EVA tube and fiber...
  • Página 12 1. Closure Assembly Coil the bare fiber in the splicing tray (Figure 1-18). Single Splicing Description Protective Tube Quantity 96 Pcs. Figure 1-18: Coil the bare fiber 04-063-93-47BE_RevA.indb 12 04-063-93-47BE_RevA.indb 12 1/31/2024 3:41:00 PM 1/31/2024 3:41:00 PM...
  • Página 13 1. Closure Assembly Close the cover of the splicing tray and tie them up with the bondage belt (Figure 1-19). Figure 1-19: Close the splicing tray cover 04-063-93-47BE_RevA.indb 13 04-063-93-47BE_RevA.indb 13 1/31/2024 3:41:00 PM 1/31/2024 3:41:00 PM...
  • Página 14 1. Closure Assembly 1.5 Close the Closure Put the cover on the bottom case. Take note of the direction of the cover. Secure the screws that connect the cover and the bottom case according to the sequence shown in Figure 1-20. Figure 1-20: Secure the closure 04-063-93-47BE_RevA.indb 14 04-063-93-47BE_RevA.indb 14...
  • Página 15 2. Closure Installation 2.1 Aerial Installation (Default Installation Configuration) The aerial installation accessory is shown in Figure 2-1. Description Aerial Mounting Hardware Quantity 1 Set Figure 2-1: Aerial installation accessory Fix the aerial clasps into the slots at the edge of the bottom base (Figure 2-2). Figure 2-2: Install the clasps 04-063-93-47BE_RevA.indb 15 04-063-93-47BE_RevA.indb 15...
  • Página 16 2. Closure Installation Mount the closure to the wire and fasten the bolts (Figure 2-3). Figure 2-3: Mount the closure to the wire 04-063-93-47BE_RevA.indb 16 04-063-93-47BE_RevA.indb 16 1/31/2024 3:41:01 PM 1/31/2024 3:41:01 PM...
  • Página 17 2. Closure Installation 2.2 Wall Installation (Optional) The wall-mounting accessory is shown in Figure 2-4. Figure 2-4: Wall-mounting accessory Drill two holes in the wall using a percussion drill (Figure 2-5). Wall Figure 2-5: Drill holes in the wall 04-063-93-47BE_RevA.indb 17 04-063-93-47BE_RevA.indb 17 1/31/2024 3:41:01 PM 1/31/2024 3:41:01 PM...
  • Página 18 2. Closure Installation Position the two holes 14 in. (360 mm) apart (Figure 2-6). Unit: mm Figure 2-6: Position of the holes Hammer the expansion bolt completely into the drilled holes. Rotate the bolt clockwise to make the expansion sleeve wholly expanded, then rotate the nut counterclockwise and remove the spring washer, flat washer and nut (Figure 2-7).
  • Página 19 2. Closure Installation Fix the wall-mounted clasps into the slots at the edge of the bottom base (Figure 2-8). Figure 2-8: Install the clasps Put the closure with the wall-mounted clasps onto the wall (Figure 2-9). Figure 2-9: Put the closure onto wall 04-063-93-47BE_RevA.indb 19 04-063-93-47BE_RevA.indb 19 1/31/2024 3:41:01 PM...
  • Página 20 (3) years from the date of initial purchase. Our obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. Visit Tripplite.Eaton.com/ support/product-returns before sending any equipment back for repair. This warranty does not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way.
  • Página 21 Cierre Horizontal de Modelo: Empalme de Fibra N600H-0096-4 English 1 Français 41 04-063-93-47BE_RevA.indb 21 04-063-93-47BE_RevA.indb 21 1/31/2024 3:41:01 PM 1/31/2024 3:41:01 PM...
  • Página 22 1. Ensamble de cierre 1.1 Abrir el cierre Con la herramienta incluida, abra las hebillas del cierre (figura 1-1). Descripción Llave Allen M8 Cantidad 1 unidad Figura 1-1: Abrir la hebilla del cierre 04-063-93-47BE_RevA.indb 22 04-063-93-47BE_RevA.indb 22 1/31/2024 3:41:01 PM 1/31/2024 3:41:01 PM...
  • Página 23 1. Ensamble de cierre 1.2 Instalar el cable sin cortar Desbloquee el botón restrictivo para dar vuelta todas las bandejas de empalme desde la parte inferior (figura 1-2). Figura 1-2: Dar vuelta todas las bandejas Retire la abrazadera de la entrada de cables (figura 1-3). Figura 1-3: Retirar la abrazadera de cables 04-063-93-47BE_RevA.indb 23 04-063-93-47BE_RevA.indb 23...
  • Página 24 1. Ensamble de cierre Retire la cubierta del cable sin cortar para obtener una longitud adecuada 1.2 m (≥ 4 pies) (figura 1-4). Casquillo protector de fibra sin cobertura Fibra sin cobertura Tubo suelto de fibra sin cobertura Cubierta del cable ≥1.2M Figura 1-4: Retirar la cubierta del cable sin cortar Corte el miembro de refuerzo del cable de la funda pelada del cable a...
  • Página 25 1. Ensamble de cierre Enrolle la cinta de goma sin vulcanizar alrededor del cable (figura 1-6). Descripción Cinta de goma sin vulcanizar Cantidad 1 unidad Figura 1-6: Envolver cinta de goma sin vulcanizar Pase el cable por la entrada de cables (figura 1-7). Nota: Cuando se utilice fibra sin cobertura, deberá...
  • Página 26 1. Ensamble de cierre Fije la abrazadera de plástico, el aro y el miembro de refuerzo (figura 1-8). Descripción Aro de Ø10-Ø19 Cantidad 4 unidades Figura 1-8: Fijar la abrazadera de plástico, el aro y el miembro de refuerzo 04-063-93-47BE_RevA.indb 26 04-063-93-47BE_RevA.indb 26 1/31/2024 3:41:02 PM 1/31/2024 3:41:02 PM...
  • Página 27 1. Ensamble de cierre Guarde el cable flojo en la parte inferior de la caja (figura 1-9). Figura 1-9: Guardar el cable flojo Sujete el cable con el precinto mágico (figura 1-10). Figura 1-10: Manejar el cable 04-063-93-47BE_RevA.indb 27 04-063-93-47BE_RevA.indb 27 1/31/2024 3:41:02 PM 1/31/2024 3:41:02 PM...
  • Página 28 1. Ensamble de cierre Instale el cable pasante en el otro lado (figura 1-11). Figura 1-11: Instalar el cable pasante a través de otra entrada de cables Para la entrada de cables no utilizada, utilice la clavija de inductor para sellar la entrada de cables (figura 1-12).
  • Página 29 1. Ensamble de cierre 1.3 Instalar el cable de derivación Dé vuelta la bandeja de empalme y retire la abrazadera de cables de la bandeja (figura 1-13). Figura 1-13: Retirar la abrazadera de cables Pele el cable de derivación hasta una longitud adecuada de 1.2 m (≥4 pies) (figura 1-14).
  • Página 30 1. Ensamble de cierre 1.4 Empalmar y guardar la fibra Corte el tubo suelto con un pelador de tubos sueltos. Saque el tubo suelto y limpie la fibra sin cobertura con papel de limpieza (figura 1-16). Descripción Papel de limpieza Cantidad 1 unidad Figura 1-16: Pelar la fibra...
  • Página 31 1. Ensamble de cierre Ingrese la fibra sin cobertura en el tubo de EVA y, a continuación, fije el tubo de EVA y la fibra en la bandeja de empalme con un amarre (figura 1-17). Amarre de nylon Descripción para cables 20 unidades Cantidad (utilizar según...
  • Página 32 1. Ensamble de cierre Enrolle la fibra sin cobertura en la bandeja de empalme (figura 1-18). Tubo protector Descripción de empalme Cantidad 96 unidades Figura 1-18: Enrollar la fibra sin cobertura 04-063-93-47BE_RevA.indb 32 04-063-93-47BE_RevA.indb 32 1/31/2024 3:41:02 PM 1/31/2024 3:41:02 PM...
  • Página 33 1. Ensamble de cierre Cierre la tapa de la bandeja de empalme y átelas con el cinturón (figura 1-19). Figura 1-19: Cerrar la tapa de la bandeja de empalme 04-063-93-47BE_RevA.indb 33 04-063-93-47BE_RevA.indb 33 1/31/2024 3:41:02 PM 1/31/2024 3:41:02 PM...
  • Página 34 1. Ensamble de cierre 1.5 Cerrar el cierre Coloque la tapa en la caja inferior. Tome nota de la dirección de la cubierta. Fije los tornillos que unen la cubierta y la caja inferior según la secuencia mostrada en la figura 1-20. Figura 1-20: Asegurar el cierre 04-063-93-47BE_RevA.indb 34 04-063-93-47BE_RevA.indb 34...
  • Página 35 2. Instalación del cierre 2.1 Instalación aérea (Configuración de instalación predeterminada) El accesorio de instalación aérea se muestra en la figura 2-1. Descripción Accesorios de instalación aérea Cantidad 1 juego Figura 2-1: Accesorio de instalación aérea Fije los ganchos aéreos en las ranuras del borde de la base inferior (figura 2-2).
  • Página 36 2. Instalación del cierre Instale el cierre al cable y ajuste los pernos (figura 2-3). Figura 2-3: Instalar el cierre en el cable 04-063-93-47BE_RevA.indb 36 04-063-93-47BE_RevA.indb 36 1/31/2024 3:41:02 PM 1/31/2024 3:41:02 PM...
  • Página 37 2. Instalación del cierre 2.2 Instalación en la pared (opcional) El accesorio de instalación en la pared se muestra en la figura 2-4. Figura 2-4: Accesorio de instalación en la pared Taladre dos orificios en la pared con un taladro de percusión (figura 2-5). Pared Figura 2-5: Taladrar orificios en la pared 04-063-93-47BE_RevA.indb 37...
  • Página 38 2. Instalación del cierre Posicione los dos orificios de 360 mm (14 pulg.) de forma separada (figura 2-6). Unidad: mm Figura 2-6: Posición de los orificios Martille completamente el perno de expansión en los orificios taladrados. Gire el perno en el sentido de las manecillas del reloj para que el casquillo de expansión se extienda totalmente, luego gire la tuerca en el sentido contrario a las manecillas del reloj y retire la arandela elástica, la arandela plana y la tuerca (figura 2-7).
  • Página 39 2. Instalación del cierre Fije los ganchos instalados en la pared en las ranuras del borde de la base inferior (figura 2-8). Figura 2-8: Instalar los ganchos Coloque el cierre con los ganchos instalados en la pared (figura 2-9). Figura 2-9: Colocar el cierre en la pared 04-063-93-47BE_RevA.indb 39 04-063-93-47BE_RevA.indb 39 1/31/2024 3:41:03 PM...
  • Página 40 Eaton tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.
  • Página 41 Fermeture horizontale Modèle : d'épissure de fibre N600H-0096-4 English 1 Español 21 04-063-93-47BE_RevA.indb 41 04-063-93-47BE_RevA.indb 41 1/31/2024 3:41:03 PM 1/31/2024 3:41:03 PM...
  • Página 42 1. Assemblage de la fermeture 1.1 Ouvrir la fermeture À l'aide de l'outil fourni, ouvrir les boucles de la fermeture (figure 1-1). Description Clé à molette M8 Quantité 1 pièce Figure 1-1 : Ouvrir la boucle de la fermeture 04-063-93-47BE_RevA.indb 42 04-063-93-47BE_RevA.indb 42 1/31/2024 3:41:03 PM 1/31/2024 3:41:03 PM...
  • Página 43 1. Assemblage de la fermeture 1.2 Installer le câble non coupé Déverrouiller le bouton de limitation pour retourner tous les plateaux d'épissure par le bas (figure 1-2). Figure 1-2 : Retourner tous les plateaux Retirer le serre-câble de l'entrée de câble (figure 1-3). Figure 1-3 : Retirer le serre-câble 04-063-93-47BE_RevA.indb 43 04-063-93-47BE_RevA.indb 43...
  • Página 44 1. Assemblage de la fermeture Dénuder la gaine du câble non coupé sur une longueur appropriée ≥ 4 pi (1,2 m) (figure 1-4). Manchon de protection Fibre nue de la fibre nue Fibre nue à tube détaché Gaine de câble ≥ 1,2 M Figure 1-4 : Dénuder le câble non coupé...
  • Página 45 1. Assemblage de la fermeture Enrouler le ruban de caoutchouc non vulcanisé autour du câble (figure 1-6). Ruban de caoutchouc non Description vulcanisé Quantité 1 pièce Figure 1-6 : Enrouler le ruban de caoutchouc non vulcanisé Faire passer le câble par l'entrée de câble (figure 1-7). Remarque : en cas d'utilisation de fibres nues, il convient d'utiliser un tube EVA pour protéger les fibres nues.
  • Página 46 1. Assemblage de la fermeture Fixer le collier en plastique, l'arceau et l'élément de résistance (figure 1-8). Description Cerceau Ø 10 - Ø 19 Quantité 4 pièces Figure 1-8 : Fixer la pince en plastique, l'arceau et l'élément de résistance 04-063-93-47BE_RevA.indb 46 04-063-93-47BE_RevA.indb 46 1/31/2024 3:41:04 PM...
  • Página 47 1. Assemblage de la fermeture Ranger le câble détendu dans le fond du boîtier (figure 1-9). Figure 1-9 : Ranger le câble détendu Gérer le câble à l'aide de l'attache magique (figure 1-10). Figure 1-10 : Gérer le câble 04-063-93-47BE_RevA.indb 47 04-063-93-47BE_RevA.indb 47 1/31/2024 3:41:04 PM 1/31/2024 3:41:04 PM...
  • Página 48 1. Assemblage de la fermeture Installer le câble de passage de l'autre côté (figure 1-11). Figure 1-11 : Installer le câble de passage par l'autre entrée de câble Pour l'entrée de câble non utilisée, utiliser le bouchon d'étranglement pour sceller l'entrée de câble (figure 1-12). Bouchon d'étranglement Description (Ø...
  • Página 49 1. Assemblage de la fermeture 1.3 Installer le câble de dérivation Retourner le plateau d'épissure et retirer le serre-câble du plateau (figure 1-13). Figure 1-13 : Retirer le serre-câble Dénuder le câble de dérivation sur une longueur appropriée de ≥ 4 pi (1,2 m) (Figure 1-14).
  • Página 50 1. Assemblage de la fermeture 1.4 Épisser et stocker la fibre Couper le tube détaché à l'aide d'un dénudeur de tubes détachés. Retirer le tube détaché, puis nettoyer la fibre nue avec du papier de nettoyage (figure 1-16). Description Papier propre Quantité...
  • Página 51 1. Assemblage de la fermeture Insérer la fibre nue dans le tube EVA, puis fixer le tube EVA et la fibre dans le plateau d'épissure à l'aide d'une attache (Figure 1-17). Attache-câble Description en nylon 20 pièces (à Quantité utiliser selon les besoins) Description Tube EVA...
  • Página 52 1. Assemblage de la fermeture Enrouler la fibre nue dans le plateau d'épissure (figure 1-18). Tube de Description protection pour épissure simple Quantité 96 pièces Figure 1-18 : Enrouler la fibre nue 04-063-93-47BE_RevA.indb 52 04-063-93-47BE_RevA.indb 52 1/31/2024 3:41:04 PM 1/31/2024 3:41:04 PM...
  • Página 53 1. Assemblage de la fermeture Fermer le couvercle du plateau d'épissage et les attacher avec la ceinture de contrainte (figure 1-19). Figure 1-19 : Fermer le couvercle du plateau d'épissage 04-063-93-47BE_RevA.indb 53 04-063-93-47BE_RevA.indb 53 1/31/2024 3:41:04 PM 1/31/2024 3:41:04 PM...
  • Página 54 1. Assemblage de la fermeture 1.5 Fermer la fermeture Placer le couvercle sur le boîtier inférieur. Noter le sens du couvercle. Fixer les vis qui relient le couvercle et le boîtier inférieur dans l'ordre indiqué à la figure 1-20. Figure 1-20 : Fixer la fermeture 04-063-93-47BE_RevA.indb 54 04-063-93-47BE_RevA.indb 54 1/31/2024 3:41:04 PM...
  • Página 55 2. Installation de la fermeture 2.1 Installation aérienne (configuration par défaut) L'accessoire d'installation aérienne est illustré à la figure 2-1. Description Matériel de montage aérien Quantité 1 ensemble Figure 2-1 : Accessoires pour installation aérienne Fixer les fermoirs aériens dans les fentes situées sur le bord de la base inférieure (figure 2-2).
  • Página 56 2. Installation de la fermeture Monter la fermeture sur le câble et fixer les boulons (figure 2-3). Figure 2-3 : Monter la fermeture sur le câble 04-063-93-47BE_RevA.indb 56 04-063-93-47BE_RevA.indb 56 1/31/2024 3:41:04 PM 1/31/2024 3:41:04 PM...
  • Página 57 2. Installation de la fermeture 2.2 Installation murale (en option) L'accessoire de montage mural est illustré à la figure 2-4. Figure 2-4 : Accessoire de montage mural Percer deux trous dans le mur à l'aide d'une perceuse à percussion (figure 2-5). Figure 2-5 : Percer des trous dans le mur 04-063-93-47BE_RevA.indb 57 04-063-93-47BE_RevA.indb 57...
  • Página 58 2. Installation de la fermeture Positionner les deux trous à 14 po. (360 mm) de distance (figure 2-6). Unité : mm Figure 2-6 : Position des trous Enfoncer complètement le boulon d'expansion dans les trous percés. Tourner le boulon dans le sens des aiguilles d'une montre pour que le manchon d'expansion se déploie complètement, puis tourner l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirer la rondelle élastique, la rondelle plate et l'écrou (figure 2-7).
  • Página 59 2. Installation de la fermeture Fixer les crochets muraux dans les fentes situées sur le bord de la base inférieure (figure 2-8). Figure 2-8 : Installer les fermoirs Placer la fermeture avec les fermoirs muraux sur le mur (Figure 2-9). Figure 2-9 : Placer la fermeture sur le mur 04-063-93-47BE_RevA.indb 59 04-063-93-47BE_RevA.indb 59...
  • Página 60 ; par conséquent, la (les) limitation(s) ou exclusion(s) susmentionnée(s) peut (peuvent) ne pas s'appliquer à l'acheteur. Eaton mène une politique d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations.

Este manual también es adecuado para:

Tripp lite n600h-0096-4