Descargar Imprimir esta página
Eaton TRIPP LITE Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TRIPP LITE Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fiber Splice Horizontal
Closure
Español 25
Français 49
04-065-93-47C0_revA.indb 1
04-065-93-47C0_revA.indb 1
Model:
N600H-0144-6
1/31/2024 3:43:05 PM
1/31/2024 3:43:05 PM
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eaton TRIPP LITE Serie

  • Página 1 Fiber Splice Horizontal Model: Closure N600H-0144-6 Español 25 Français 49 04-065-93-47C0_revA.indb 1 04-065-93-47C0_revA.indb 1 1/31/2024 3:43:05 PM 1/31/2024 3:43:05 PM...
  • Página 2 1. Closure Assembly 1.1 Open the Closure Using the included tool, open the buckles of the closure (Figure 1-1). Description M8 Alien Spanner Quantity 1 Pc. Figure 1-1: Open the buckle of the closure 04-065-93-47C0_revA.indb 2 04-065-93-47C0_revA.indb 2 1/31/2024 3:43:05 PM 1/31/2024 3:43:05 PM...
  • Página 3 1. Closure Assembly 1.2 Install the Uncut Cable Unlock the limiting button to turn over all the splicing trays from the bottom (Figure 1-2). Figure 1-2: Turn over all the trays Remove the cable clamp from the cable entry (Figure 1-3). Figure 1-3: Remove cable clamp 04-065-93-47C0_revA.indb 3 04-065-93-47C0_revA.indb 3...
  • Página 4 1. Closure Assembly Strip the sheath of the uncut cable for a suitable length ≥4 ft. (1.2 m) (Figure 1-4). Bare fiber protecting sleeve Bare fiber Bare fiber loose tube Cable sheath Figure 1-4: Strip the uncut cable Cut the strength member of the cable from the stripped cable sheath to 2.4 in.
  • Página 5 1. Closure Assembly Choose two suitable size washers. Using a pair of scissors or other cutting tool, cut the washers, then pass the loose tube cable through the washer (Figure 1-6). Scissors optional, not included in accessories list. Description 13 Washer Quantity 8 Pcs.
  • Página 6 1. Closure Assembly Wrap the un-vulcanized rubber tape around the cable (Figure 1-7). Description Un-vulcanized Rubber Tape Quantity 2 Pcs. Figure 1-7: Wrap un-vulcanized rubber tape Run the cable through the cable entry (Figure 1-8). Note: When bare fiber is used, EVA tube should be used to protect bare fiber. Use insulation tape to wrap the EVA tube and cable.
  • Página 7 1. Closure Assembly Secure the plastic clamp, hoop and strength member (Figure 1-9). Figure 1-9: Secure the plastic clamp, hoop and strength member 04-065-93-47C0_revA.indb 7 04-065-93-47C0_revA.indb 7 1/31/2024 3:43:05 PM 1/31/2024 3:43:05 PM...
  • Página 8 1. Closure Assembly Store the slack cable in the bottom of the case (Figure 1-10). Figure 1-10: Store the slack cable Manage cable with the magic band tie (Figure 1-11). Figure 1-11: Manage cable 04-065-93-47C0_revA.indb 8 04-065-93-47C0_revA.indb 8 1/31/2024 3:43:06 PM 1/31/2024 3:43:06 PM...
  • Página 9 1. Closure Assembly Install the pass-through on the other side (Figure 1-12). Figure 1-12: Install pass-through cable through other cable entry For the unused cable entry, use the choke plug to seal cable entry (Figure 1-13). Description Choke Plug (Ø25 mm) Quantity 2 Pcs.
  • Página 10 1. Closure Assembly 1.3 Install the Branching Cable Turn over the splice tray and remove the cable clamp from the tray (Figure 1-14). Figure 1-14: Remove cable clamp Strip the branching cable to a suitable length of ≥4 ft. (1.2 m) (Figure 1-15). Bare fiber Bare fiber protective sleeve Figure 1-15: Strip the branching cable...
  • Página 11 1. Closure Assembly 1.4 Splice and Store the Fiber Cut the loose tube with a loose tube stripper. Pull out the loose tube, then clean the bare fiber with cleaning paper (Figure 1-17). Description Cleaning Paper Quantity 1 Pc. Figure 1-17: Strip the fiber 04-065-93-47C0_revA.indb 11 04-065-93-47C0_revA.indb 11 1/31/2024 3:43:06 PM...
  • Página 12 1. Closure Assembly Insert the bare fiber into the EVA tube, then secure the EVA tube and fiber in the splice tray with a tie (Figure 1-18). Description Nylon Cable Tie 20 Pcs. (use as Quantity required) Description EVA Tube Quantity 1 Roll Figure 1-18: Secure the EVA tube and fiber...
  • Página 13 1. Closure Assembly Coil the bare fiber in the splicing tray (Figure 1-19). Single Splicing Description Protective Tube Quantity 144 Pcs. Figure 1-19: Coil the bare fiber 04-065-93-47C0_revA.indb 13 04-065-93-47C0_revA.indb 13 1/31/2024 3:43:06 PM 1/31/2024 3:43:06 PM...
  • Página 14 1. Closure Assembly Close the cover of the splicing tray and tie them up with the bondage belt (Figure 1-20). Figure 1-20: Close the splicing tray cover 04-065-93-47C0_revA.indb 14 04-065-93-47C0_revA.indb 14 1/31/2024 3:43:06 PM 1/31/2024 3:43:06 PM...
  • Página 15 1. Closure Assembly 1.5 Close the Closure Put the cover on the bottom case. Take note of the direction of the cover. Secure the screws that connect the cover and the bottom case according to the sequence (Figure 1-21). Note: Before closing the top cover, the un-vulcanized rubber strip should be placed into the closure slot.
  • Página 16 2. Closure Installation 2.1 Aerial Installation (Default Installation Configuration) The aerial installation accessory is shown in Figure 2-1. Description Aerial Mounting Hardware Quantity 1 Set Figure 2-1: Aerial installation accessory Fix the aerial clasps into the slots at the edge of the bottom base (Figure 2-2). Figure 2-2: Install the clasps 04-065-93-47C0_revA.indb 16 04-065-93-47C0_revA.indb 16...
  • Página 17 2. Closure Installation Mount the closure to the wire and fasten the bolts (Figure 2-3). Figure 2-3: Mount the closure to the wire 04-065-93-47C0_revA.indb 17 04-065-93-47C0_revA.indb 17 1/31/2024 3:43:06 PM 1/31/2024 3:43:06 PM...
  • Página 18 2. Closure Installation 2.2 Wall Installation (Optional) The wall-mounting accessory is shown in Figure 2-4. Figure 2-4: Wall-mounting accessory Drill two holes in the wall using a percussion drill (Figure 2-5). Wall Figure 2-5: Drill holes in the wall 04-065-93-47C0_revA.indb 18 04-065-93-47C0_revA.indb 18 1/31/2024 3:43:06 PM 1/31/2024 3:43:06 PM...
  • Página 19 2. Closure Installation Position the two holes 14 in. (360 mm) apart (Figure 2-6). Unit: mm Figure 2-6: Position of the holes Hammer the expansion bolt completely into the drilled holes. Rotate the bolt clockwise to make the expansion sleeve wholly expanded, then rotate the nut counterclockwise and remove the spring washer, flat washer and nut (Figure 2-7).
  • Página 20 2. Closure Installation Fix the wall-mounted clasps into the slots at the edge of the bottom base (Figure 2-8). Figure 2-8: Install the clasps Put the closure with the wall-mounted clasps onto the wall (Figure 2-9). Figure 2-9: Put the closure onto wall 04-065-93-47C0_revA.indb 20 04-065-93-47C0_revA.indb 20 1/31/2024 3:43:07 PM...
  • Página 21 (3) years from the date of initial purchase. Our obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. Visit Tripplite.Eaton.com/ support/product-returns before sending any equipment back for repair. This warranty does not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way.
  • Página 22 04-065-93-47C0_revA.indb 22 04-065-93-47C0_revA.indb 22 1/31/2024 3:43:07 PM 1/31/2024 3:43:07 PM...
  • Página 23 04-065-93-47C0_revA.indb 23 04-065-93-47C0_revA.indb 23 1/31/2024 3:43:07 PM 1/31/2024 3:43:07 PM...
  • Página 24 Eaton 1000 Eaton Boulevard Cleveland, OH 44122 United States Eaton.com © 2024 Eaton Eaton is a registered All Rights Reserved trademark. Publication No. 23-04-065 / 93-47C0_RevA All trademarks are property January 2024 of their respective owners. 04-065-93-47C0_revA.indb 24 04-065-93-47C0_revA.indb 24...
  • Página 25 Cierre de Empalme Modelo: Horizontal de Fibra N600H-0144-6 English 1 Français 49 04-065-93-47C0_revA.indb 25 04-065-93-47C0_revA.indb 25 1/31/2024 3:43:07 PM 1/31/2024 3:43:07 PM...
  • Página 26 1. Conjunto del Cierre 1.1 Abrir el Cierre Con la herramienta incluida, abra las hebillas del cierre (Figura 1-1). Descripción Llave Allen M8 Cantidad 1 unidad Figura 1-1: Abra la hebilla del cierre 04-065-93-47C0_revA.indb 26 04-065-93-47C0_revA.indb 26 1/31/2024 3:43:07 PM 1/31/2024 3:43:07 PM...
  • Página 27 1. Conjunto del Cierre 1.2 Instalar el Cable No Cortado Desbloquee el botón limitador para dar la vuelta a todas las bandejas de empalme desde la parte inferior (Figura 1-2). Figura 1-2: Dé la vuelta a todas las bandejas Retire la abrazadera de la entrada de cables (Figura 1-3). Figura 1-3: Retire la abrazadera del cable 04-065-93-47C0_revA.indb 27 04-065-93-47C0_revA.indb 27...
  • Página 28 1. Conjunto del Cierre Pele el revestimiento del cable no cortado para obtener una longitud adecuada ≥ 1.2 m (4 pies) (Figura 1-4). Manguito protector de fibra desnuda Fibra desnuda Tubo suelto de fibra desnuda Revestimiento del cable Figura 1-4: Pele el cable no cortado Corte el elemento de refuerzo del cable del revestimiento pelado del cable hasta 60 mm (2.4 pulg.) para fijar el cable (Figura 1-5).
  • Página 29 1. Conjunto del Cierre Elija dos arandelas de tamaño adecuado. Con unas tijeras u otra herramienta de corte, corte las arandelas y, a continuación, pase el cable el tubo suelto a través de la arandela (Figura 1-6). Tijeras opcionales, no incluidas en la lista de accesorios.
  • Página 30 1. Conjunto del Cierre Enrolle la cinta de caucho no vulcanizado alrededor del cable (figura 1-7). Descripción Cinta de caucho no vulcanizado Cantidad 2 unidades Figura 1-7: Enrolle la cinta de caucho no vulcanizado Pase el cable por la entrada de cables (Figura 1-8). Nota: Cuando se utilice fibra desnuda, deberá...
  • Página 31 1. Conjunto del Cierre Fije la abrazadera de plástico, el aro y el elemento de refuerzo (Figura 1-9). Figura 1-9: Fije la abrazadera de plástico, el aro y el elemento de refuerzo 04-065-93-47C0_revA.indb 31 04-065-93-47C0_revA.indb 31 1/31/2024 3:43:08 PM 1/31/2024 3:43:08 PM...
  • Página 32 1. Conjunto del Cierre Guarde el cable flojo en la parte inferior de la caja (Figura 1-10). Figura 1-10: Guarde el cable flojo Sujete el cable con la banda de unión mágica (Figura 1-11). Figura 1-11: Sujete el cableado 04-065-93-47C0_revA.indb 32 04-065-93-47C0_revA.indb 32 1/31/2024 3:43:08 PM 1/31/2024 3:43:08 PM...
  • Página 33 1. Conjunto del Cierre Instale el pasamuros en el otro lado (Figura 1-12). Figura 1-12: Instale el pasamuros a través de otra entrada de cables Para la entrada de cable no utilizada, utilice el tapón de estrangulamiento para sellar la entrada de cable (Figura 1-13). Descripción Tapón de estrangulamiento (Ø25 mm) Cantidad...
  • Página 34 1. Conjunto del Cierre 1.3 Instale el cable de derivación Dé la vuelta a la bandeja de empalme y retire la abrazadera del cable de la bandeja (Figura 1-14). Figura 1-14: Retire la abrazadera del cable Pele el cable de derivación hasta una longitud adecuada de ≥ 1.2 m (4 pies) (Figura 1-15).
  • Página 35 1. Conjunto del Cierre 1.4 Empalme y Almacene la fibra Corte el tubo suelto con un pelador de tubos sueltos. Saque el tubo suelto y limpie la fibra desnuda con papel de limpieza (Figura 1-17). Descripción Papel de limpieza Cantidad 1 unidad Figura 1-17: Pele la fibra 04-065-93-47C0_revA.indb 35...
  • Página 36 1. Conjunto del Cierre Introduzca la fibra desnuda en el tubo de EVA y, a continuación, fije el tubo de EVA y la fibra en la bandeja de empalme con un amarre (Figura 1-18). Descripción Amarre de nylon para cables 20 unidades (utilizar según Cantidad sea necesario)
  • Página 37 1. Conjunto del Cierre Enrolle la fibra desnuda en la bandeja de empalme (Figura 1-19). Tubo protector de Descripción empalme simple Cantidad 144 unidades Figura 1-19: Enrolle la fibra desnuda 04-065-93-47C0_revA.indb 37 04-065-93-47C0_revA.indb 37 1/31/2024 3:43:08 PM 1/31/2024 3:43:08 PM...
  • Página 38 1. Conjunto del Cierre Cierre la tapa de la bandeja de empalme y átelas con la cinta de unión (Figura 1-20). Figura 1-20: Cierre la tapa de la bandeja de empalme 04-065-93-47C0_revA.indb 38 04-065-93-47C0_revA.indb 38 1/31/2024 3:43:08 PM 1/31/2024 3:43:08 PM...
  • Página 39 1. Conjunto del Cierre 1.5 Cerrar el Cierre Coloque la tapa en la caja inferior. Tome nota de la dirección de la cubierta. Fije los tornillos que unen la cubierta y la caja inferior según la secuencia (Figura 1-21). Nota: Antes de cerrar la cubierta superior, debe colocar la tira de caucho no vulcanizado en la ranura de cierre.
  • Página 40 2. Instalación del Cierre 2.1 Instalación aérea (Configuración de la instalación predeterminada) El accesorio de instalación aérea se muestra en la Figura 2-1. Descripción Accesorios para la Instalación Aérea Cantidad 1 juego Figura 2-1: Accesorio para la instalación aérea Fije los ganchos aéreos en las ranuras del borde de la base inferior (Figura 2-2). Figura 2-2: Instale los ganchos 04-065-93-47C0_revA.indb 40 04-065-93-47C0_revA.indb 40...
  • Página 41 2. Instalación del Cierre Instale el cierre en el cable y apriete los pernos (Figura 2-3). Figura 2-3: Instale el cierre en el cable 04-065-93-47C0_revA.indb 41 04-065-93-47C0_revA.indb 41 1/31/2024 3:43:08 PM 1/31/2024 3:43:08 PM...
  • Página 42 2. Instalación del Cierre 2.2 Instalación en Pared (Opcional) El accesorio de montaje en pared se muestra en la Figura 2-4. Figura 2-4: Accesorio de montaje en pared Taladre dos agujeros en la pared con un taladro de percusión (Figura 2-5). Pared Figura 2-5: Taladre agujeros en la pared 04-065-93-47C0_revA.indb 42...
  • Página 43 2. Instalación del Cierre Ubique los dos agujeros a 360 mm (14 pulg.) de distancia uno del otro (Figura 2-6). Unidad: mm Figura 2-6: Posición de los agujeros Martille completamente el perno de expansión en los agujeros taladrados. Gire el perno en el sentido de las manecillas del reloj para que el manguito de expansión se expanda totalmente, luego gire la tuerca en el sentido contrario a las manecillas del reloj y retire la arandela elástica, la arandela plana y la tuerca (Figura 2-7).
  • Página 44 2. Instalación del Cierre Fije las abrazaderas de instalación en la pared en las ranuras del borde de la base inferior (Figura 2-8). Figura 2-8: Instale las abrazaderas Coloque en la pared el cierre con las abrazaderas para instalación en la pared (Figura 2-9).
  • Página 45 Eaton tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.
  • Página 46 04-065-93-47C0_revA.indb 46 04-065-93-47C0_revA.indb 46 1/31/2024 3:43:09 PM 1/31/2024 3:43:09 PM...
  • Página 47 04-065-93-47C0_revA.indb 47 04-065-93-47C0_revA.indb 47 1/31/2024 3:43:09 PM 1/31/2024 3:43:09 PM...
  • Página 48 Eaton 1000 Eaton Boulevard Cleveland, OH 44122 Estados Unidos Eaton.com Eaton es una marca registrada. © 2024 Eaton Todos los derechos Todas las marcas registradas reservados son propiedad de sus Publicación n.º 23-04-065 / respectivos propietarios. 93-47C0_RevA Enero 2024 04-065-93-47C0_revA.indb 48 04-065-93-47C0_revA.indb 48...
  • Página 49 Fermeture horizontale Modèle : d'épissure de fibres N600H-0144-6 English 1 Español 25 04-065-93-47C0_revA.indb 49 04-065-93-47C0_revA.indb 49 1/31/2024 3:43:09 PM 1/31/2024 3:43:09 PM...
  • Página 50 1. Assemblage de fermeture 1.1 Ouvrir la fermeture À l'aide de l'outil fourni, ouvrir les boucles de la fermeture (figure 1-1). Description Clé à molette M8 Quantité 1 pièce Figure 1-1 : ouvrir la boucle de fermeture 04-065-93-47C0_revA.indb 50 04-065-93-47C0_revA.indb 50 1/31/2024 3:43:09 PM 1/31/2024 3:43:09 PM...
  • Página 51 1. Assemblage de fermeture 1.2 Installer le câble non coupé Déverrouiller le bouton de limitation pour retourner tous les plateaux d'épissure par le bas (figure 1-2). Figure 1-2 : retourner tous les plateaux Retirer le serre-câble de l'entrée de câble (figure 1-3). Figure 1-3 : retirer le serre-câble 04-065-93-47C0_revA.indb 51 04-065-93-47C0_revA.indb 51...
  • Página 52 1. Assemblage de fermeture Dénuder la gaine du câble non coupé sur une longueur appropriée ≥ 4 pi (1,2 m) (figure 1-4). Manchon de protection de la fibre nue Fibre nue Tube de fibre nue libre Gaine du Figure 1-4 : dénuder le câble non coupé Couper le renfort central du câble à...
  • Página 53 1. Assemblage de fermeture Choisir deux rondelles de taille appropriée. À l'aide d'une paire de ciseaux ou d'un autre outil de coupe, couper les rondelles, puis faire passer le tube de câble libre à travers la rondelle (figure 1-6). Ciseaux en option, non inclus dans la liste des accessoires.
  • Página 54 1. Assemblage de fermeture Enrouler le ruban caoutchouté non vulcanisé autour du câble (figure 1-7). Description Ruban caoutchouté non vulcanisé Quantité 2 pièces Figure 1-7 : enrouler le ruban caoutchouté non vulcanisé Faire passer le câble par l'entrée de câble (figure 1-8). Remarque : en cas d'utilisation de fibres nues, il convient d'utiliser un tube en EVA pour les protéger.
  • Página 55 1. Assemblage de fermeture Fixer le collier en plastique, l'arceau et le renfort central (figure 1-9). Figure 1-9 : fixer le collier en plastique, l'arceau et le renfort central 04-065-93-47C0_revA.indb 55 04-065-93-47C0_revA.indb 55 1/31/2024 3:43:09 PM 1/31/2024 3:43:09 PM...
  • Página 56 1. Assemblage de fermeture Ranger le câble détendu dans le fond de la boîte (figure 1-10). Figure 1-10 : ranger le câble détendu Gérer le câble à l'aide de la boucle de fixation (figure 1-11). Figure 1-11 : gérer le câble 04-065-93-47C0_revA.indb 56 04-065-93-47C0_revA.indb 56 1/31/2024 3:43:10 PM...
  • Página 57 1. Assemblage de fermeture Installer le câble de passage de l'autre côté (figure 1-12). Figure 1-12 : Installation d'un câble de passage de l'autre entrée de câble Pour l'entrée de câble non utilisée, utiliser le bouchon d'étranglement pour sceller l'entrée du câble (figure 1-13). Description Bouchon d'étranglement (Ø25 mm) Quantité...
  • Página 58 1. Assemblage de fermeture 1.3 Installer le câble de connexion Retourner le plateau d'épissure et retirer le serre-câble du plateau (figure 1-14). Figure 1-14 : retirer le serre-câble Dénuder le câble de connexion sur une longueur appropriée de ≥ 4 pi (1,2 m) (Figure 1-15).
  • Página 59 1. Assemblage de fermeture 1.4 Épisser et stocker la fibre Couper le tube libre à l'aide d'un dénudeur. Retirer le tube détaché, puis nettoyer la fibre nue avec du papier de nettoyage (figure 1-17). Description Papier de nettoyage Quantité 1 pièce Figure 1-17 : dénuder la fibre 04-065-93-47C0_revA.indb 59 04-065-93-47C0_revA.indb 59...
  • Página 60 1. Assemblage de fermeture Insérer la fibre nue dans le tube en EVA, puis fixer le tube en EVA et la fibre dans le plateau d'épissure à l'aide d'une attache (Figure 1-18). Description Attache de câble en nylon Quantité 20 pièces (tel que requis) Description Tube en EVA Quantité...
  • Página 61 1. Assemblage de fermeture Enrouler la fibre nue dans le plateau d'épissure (figure 1-19). Tube de protection Description pour épissure simple Quantité 144 pièces Figure 1-19 : enrouler la fibre nue 04-065-93-47C0_revA.indb 61 04-065-93-47C0_revA.indb 61 1/31/2024 3:43:10 PM 1/31/2024 3:43:10 PM...
  • Página 62 1. Assemblage de fermeture Fermer le couvercle du plateau d'épissage et l'attacher avec la sangle (figure 1-20). Figure 1-20 : fermer le couvercle du plateau d'épissage 04-065-93-47C0_revA.indb 62 04-065-93-47C0_revA.indb 62 1/31/2024 3:43:10 PM 1/31/2024 3:43:10 PM...
  • Página 63 1. Assemblage de fermeture 1.5 Fermer la fermeture Placer le couvercle sur le boîtier inférieur. Prêter attention au sens du couvercle. Fixer les vis qui relient le couvercle et le boîtier inférieur dans l'ordre indiqué (figure 1-21). Remarque : avant de fermer le couvercle, la bande caoutchoutée non vulcanisé doit être placée dans la fente de la fermeture.
  • Página 64 2. Installation de la fermeture 2.1 Installation aérienne (configuration par défaut) Installation de l'accessoire d'antenne est illustré à la figure 2-1. Description Matériel de montage d'antenne Quantité 1 ensemble Figure 2-1 : installation d'une antenne Fixer les fermoirs d'antenne dans les fentes situées au bord de la base inférieure (figure 2-2).
  • Página 65 2. Installation de la fermeture Monter la fermeture sur le câble et fixer les boulons (figure 2-3). Figure 2-3 : monter la fermeture sur le câble 04-065-93-47C0_revA.indb 65 04-065-93-47C0_revA.indb 65 1/31/2024 3:43:10 PM 1/31/2024 3:43:10 PM...
  • Página 66 2. Installation de fermeture 2.2 Installation murale (en option) L'accessoire de montage mural est illustré à la figure 2-4. Figure 2-4 : accessoire de montage mural Percer deux trous dans le mur à l'aide d'une perceuse à percussion (figure 2-5). Figure 2-5 : percer des trous dans le mur 04-065-93-47C0_revA.indb 66 04-065-93-47C0_revA.indb 66...
  • Página 67 2. Installation de fermeture Positionner les deux trous avec un écart de 14 po (360 mm) (figure 2-6). Unité : mm Figure 2-6 : position des trous Enfoncer complètement le boulon extensible dans les trous percés. Tourner le boulon dans le sens des aiguilles d'une montre pour que le boulon à gaine d'expansion se dilate complètement, puis tourner l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirer la rondelle élastique, la rondelle plate et l'écrou (figure 2-7).
  • Página 68 2. Installation de la fermeture Fixer les fermoirs muraux dans les fentes situées au bord de la base inférieure (figure 2-8). Figure 2-8 : installer les fermoirs Placer la fermeture sur le mur à l'aide des fermoirs muraux (figure 2-9). Figure 2-9 : placer la fermeture sur le mur 04-065-93-47C0_revA.indb 68 04-065-93-47C0_revA.indb 68...
  • Página 69 PARTICULIER. Certains États n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion des garanties implicites; par conséquent, la (les) limitation(s) ou exclusion(s) susmentionnée(s) peut (peuvent) ne pas s'appliquer à l'acheteur. Eaton mène une politique d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations.
  • Página 70 04-065-93-47C0_revA.indb 70 04-065-93-47C0_revA.indb 70 1/31/2024 3:43:11 PM 1/31/2024 3:43:11 PM...
  • Página 71 04-065-93-47C0_revA.indb 71 04-065-93-47C0_revA.indb 71 1/31/2024 3:43:11 PM 1/31/2024 3:43:11 PM...
  • Página 72 Eaton 1000 Eaton Boulevard Cleveland, OH 44122 United States Eaton.com Eaton est une marque déposée. © 2024 Eaton Tous droits réservés Toutes les marques Publication No. 23-04-065 / commerciales sont la propriété 93-47C0_RevA de leurs propriétaires Janvier 2024 respectifs. 04-065-93-47C0_revA.indb 72 04-065-93-47C0_revA.indb 72...

Este manual también es adecuado para:

Tripp lite n600h-0144-6