1. Press buttons on child stoollegs
and remove bottoms of front and
rear legs.
1. Appuyer sur les boutons situés sur
les pattes du tabouret pour enfant
et retirer la partie inférieure des
pattes avant et arrière.
1. Oprima los botones en las patas
de la banqueta para niños y retire
las partes inferiores de las patas
frontales y traseras.
2. CHECK that seat is resting on all
four big kid chair legs by locating
rounded ends.
2. S'ASSURER que le siège repose
sur les quatre pattes du siège
pour grand enfant en repérant les
extrémités arrondies.
2. VERIFIQUE que el asiento esté
apoyado en las cuatro patas de la
silla para niño grande al encontrar
los extremos redondeados.
3. Squeeze recline handle and insert
seat back into seat base.
NOTE: Make sure straps DO NOT
get caught between seat bottom
and back.
3. Comprimer la poignée
d'inclinaison et insérer le dossier
du siège dans la base du siège.
REMARQUE : S'assurer que les
courroies NE SE COINCENT PAS
entre le dossier et l'assise du
siège.
3. Apriete la manija de reclinación e
inserte el respaldo del asiento en
la base del asiento.
NOTA: Asegúrese de que las
correas NO queden atascadas
entre el fondo del asiento y el
respaldo.
37