Descargar Imprimir esta página
Sime MURELLE HM PLUS 30 T MET Manual De Uso, Instalación Y Mantenimiento
Sime MURELLE HM PLUS 30 T MET Manual De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Sime MURELLE HM PLUS 30 T MET Manual De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Calderas murales de condensación
Ocultar thumbs Ver también para MURELLE HM PLUS 30 T MET:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cód.
Calderas murales de condensación
MURELLE HM PLUS T
MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ES
Fonderie SIME S.p.A.
6330910 - 10/2019 - R1
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sime MURELLE HM PLUS 30 T MET

  • Página 1 Cód. Calderas murales de condensación MURELLE HM PLUS T MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Fonderie SIME S.p.A. 6330910 - 10/2019 - R1 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES...
  • Página 2 – Este manual forma parte integrante del – El aparato deberá destinarse al uso aparato. Por lo tanto, deberá conservar- previsto por Sime , que no se responsa- se con cuidado para consultas futuras y biliza de daños ocasionados a personas, deberá...
  • Página 3 PROHIBICIONES SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Taponar el desagüe del agua de conden- de menos de 8 años de edad. El apa- sación (si lo hay). rato puede ser utilizado por niños de 8 –...
  • Página 4 GAMA ESTRUCTURA DEL MANUAL Este manual está organizado de la manera que se indica a conti- MODELO CÓDIGO nuación. MURELLE HM PLUS 30 T MET 8116452 MURELLE HM PLUS 30 T GPL 8116453 INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE CONFORMIDAD Nuestra empresa declara que las calderas MURELLE HM PLUS T...
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE MANEJO DE LA CALDERA MURELLE HM PLUS T APAGADO Panel de mandos....... . 6 Apagado temporal .
  • Página 6 MANEJO DE LA CALDERA MURELLE HM PLUS T Panel de mandos 13 14 Menu Modo Zona 12 11 Fig. 1 Temperatura exterior registrada BOTÓN "ESC": permite volver a la pantalla anterior Presencia de sonda externa (SE) INDICACIÓN DE BLOQUEO: en caso de bloqueo de la caldera, el Demanda de calor activa en circuito de calefacción "1"...
  • Página 7 1.2.2 Encendido Puesta en servicio Una vez concluidas las comprobaciones preliminares, para poner en funcionamiento la caldera: 1.2.1 Comprobaciones preliminares – ponga el interruptor general de la instalación en “ON” (encen- dido) ATENCIÓN – al cabo de unos segundos, aparecerá la "Pantalla principal" –...
  • Página 8 Ajustes mediante la función MODO – gire el encoder para seleccionar la zona deseada; ej.: En la "pantalla principal" : Zona 1 (Zone 1) o Zona 2 (Zone 2) Lun 01.01.2018 10:30 – pulse el encoder click para confirmar la zona resaltada y en- trar en las líneas Zona 1 Informacion...
  • Página 9 – gire el encoder para modificar el "dato/valor" , en el – gire el encoder para modificar el "dato/valor" , que apa- campo habilitado (ej. MAN - AUTO - OFF) recerá resaltado – pulse el encoder click para confirmar la modificación que se –...
  • Página 10 Indicación de fallo – gire el encoder para seleccionar los "Días sueltos" o los Si se produce un fallo de funcionamiento, aparecerá la pantalla "Grupos de días" en lugar de la "pantalla principal" . Para los "Fallo en progreso" principales códigos de fallo se ofrecen también una breve descrip- –...
  • Página 11 APAGADO MANTENIMIENTO Apagado temporal Reglamentos Si desea interrumpir temporalmente el funcionamiento de la cal- Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se dera: recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional cua- lificado la realización de las tareas de mantenimiento, con fre- cuencia ANUAL .
  • Página 13 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ÍNDICE Características técnicas ......17 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Circuito hidráulico de principio ....18 Características.
  • Página 14 Las MURELLE HM PLUS T son calderas murales de condensación de está situada por fuera del embalaje y última generación, que Sime ha creado para la calefacción y la pro- Etiqueta del embalaje: contiene el código, el número de serie de la caldera y el código ducción de agua sanitaria instantánea cuando se combinan con un...
  • Página 15 5.3.1 Placa de datos técnicos   NOMBRE TIPO DE APARATO                    NÚMERO DE SERIE CÓDIGO           ...
  • Página 16 Estructura Purgador del cuerpo de intercambio Válvula de seguridad de la instalación Intercambiador de calor Descarga de la caldera Puerta de la cámara de combustión Bomba de la instalación Manguera Transductor presión de agua Visor de llama Válvula de purga automática Electrodo de encendido/detección Ventilador Sonda de retorno...
  • Página 17 Características técnicas MURELLE HM PLUS T DESCRIPCIÓN CERTIFICACIÓN Países de destino Combustible G20 / G31 Número PIN 1312CS6249 Categoría II2H3P Clasificación del aparato B23P - B53P - C13 - C33 - C43 - C53 - C83 - C93 Clase NO 6 (<...
  • Página 18 MURELLE HM PLUS T DESCRIPCIÓN TEMPERATURAS - PRESIONES Temperatura máx. de servicio (T max) °C Campo de regulación en calefacción °C 20÷80 Campo de regulación en agua sanitaria °C 10÷60 Presión máx. de servicio (PMS) Contenido de agua en la caldera Poder calorífico inferior (Hi) 9,45 kW/m (15°C, 1013 mbar) - G31 Hi.
  • Página 19 El siguiente gráfico contiene la curva de caudal-presión útil a dis- Vaso de expansión posición del serpentín del calentador remoto. El vaso de expansión instalado en las calderas presenta las si- guientes características: PRESIÓN RESIDUAL (mbar) MURELLE HM PLUS T Descripción Capacidad total 10,0...
  • Página 20 5.10 Panel de mandos 13 14 Menu Modo Zona 12 11 Fig. 33 BOTÓN "ESC": permite volver a la pantalla anterior Temperatura exterior registrada INDICACIÓN DE BLOQUEO: en caso de bloqueo de la caldera, el Presencia de sonda externa (SE) botón se enciende en rojo Demanda de calor activa en circuito de calefacción "1"...
  • Página 21 5.11 Esquema eléctrico TA2* (PT1000) VERDE VIOLA MBUS NEGRO ROJO +24Vdc 4 5 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ROJO WIFI BLANCO VERDE AMARILLO NARANJA OPTIONAL VERDE VERDE CN20 CN19 CN23 MARRÓN AZUL NEGRO CN22 ROJO AZUL CN17 AZUL...
  • Página 22 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Es obligatorio: Es obligatorio: – Emplear un interruptor magnetotérmico omnipolar, – Conectar el cable de tierra a una instalación de pues- seccionador de línea, conforme a las Normas EN y ta a tierra eficaz. El fabricante no se responsabiliza de posibles daños ocasionados por la ausencia de pues- que permita la desconexión total en las condiciones de ta a tierra del aparato y por el incumplimiento de las...
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÍNDICE INSTALACIÓN PUESTA EN SERVICIO Recepción del producto ......24 Operaciones preliminares ..... . . 39 Dimensiones y peso .
  • Página 24 INSTALACIÓN ADVERTENCIA Dimensiones y peso Las operaciones de instalación del aparato deben ser realizadas únicamente por el Servicio Técnico de Sime o por personal profesional cualificado, con la OBLIGACIÓN debidas protecciones de prevención de de ponerse las accidentes. Recepción del producto Los aparatos MURELLE HM PLUS T se entregan en un único bulto...
  • Página 25 Local de instalación Nueva instalación o instalación en lugar de otro aparato El local de instalación deberá cumplir siempre las normas técni- Cuando se monten las calderas MURELLE HM PLUS T en instala- cas y la legislación vigente. Debe incluir aberturas de ventilación, ciones antiguas o que se vayan a reformar, se recomienda com- debidamente dimensionadas, cuando la instalación sea de “TIPO probar:...
  • Página 26 Tratamiento del agua de la instalación Conexiones hidráulicas Para el llenado y las reposiciones de la instalación conviene uti- Los empalmes hidráulicos presentan las siguientes característi- lizar agua con: cas y dimensiones. – aspecto: transparente a ser posible – pH: 6÷8 –...
  • Página 27 G20 pueden someterse a una conversión para funcionar con G31 sación del aparato y de la salida de humos utilizando el "kit de inyectores específico" (opcional) que Sime – instalar un dispositivo de neutralización ofrece bajo pedido por separado de la caldera.
  • Página 28 6.12 Evacuación de humos y aspiración de aire comburente Tipos de salida admitidos max 0,5 m B23P B53P B23P-B53P Aspiración de aire comburente del ambiente y evacua- Evacuación y aspiración separados a través de pared o ción de humos al exterior. tejado y, en cualquier caso, en zonas con distinta presión.
  • Página 29 6.12.1 Conductos coaxiales (Ø 60/100mm y Ø 80/125mm) 6.12.2 Conductos separados (Ø 80 mm - Ø 60 mm) Para realizar la salida de humos y la aspiración del aire combu- Accesorios coaxiales rente con conductos separados, en lugar de conductos concéntri- cos, se pueden utilizar los accesorios "KIT DE CONDUCTOS SE- Código PARADOS, cód.
  • Página 30 Aspiración de aire comburente Pérdidas de carga de accesorios Ø 80 mm La aspiración del aire comburente, con los conductos separados, Pérdida de carga (mm se realiza de la siguiente manera: – quite el tapón (5) de cierre de la toma de aire; escoja la que Descripción Código MURELLE HM PLUS 30 T...
  • Página 31 La red deberá incluir un interruptor omnipolar con categoría III de sobretensión, de conformidad con las normas de instalación. En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Sime . Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componentes opcionales, indicados en la tabla, que se deben pedir por separa- do de la caldera.
  • Página 32 – intervenga en las aletas de bloqueo (3) para desbloquear el ADVERTENCIA cuadro de mandos (4) Es obligatorio: – gire el cuadro hacia adelante hasta ponerlo en posición hori- – utilizar un interruptor magnetotérmico omnipolar, zontal seccionador de línea, conforme a las normas EN (dis- tancia entre contactos de 3 mm como mínimo) –...
  • Página 33 Procedimiento de selección de la curva climática Para seleccionar la curva climática deseada: Circuito 1 – desde la "pantalla principal" gire el encoder para selec- Modo funcionamiento cionar la función “Modo” (Mode) Set maximo impulsion 20°C Set minimo impulsion 17°C –...
  • Página 34 6.14 Tipos de instalación 6.14.1 Configuración rápida del tipo de instalación El parámetro "TSP 02 = Configuración hidráulica" permite configurar rápidamente el tipo de la instalación situada aguas abajo de la calde- ra. Dependiendo del valor asignado a este parámetro, se selecciona uno de los siguientes tipos de instalación: –...
  • Página 35 6.14.2 Esquemas de tipos de instalación Tipo 4: Instalación con dos circuitos directos multizona y calentador remoto R1 = PC1 R2 = PC2 TA1 = TZ1 TA2 = TZ2 SE = SE SB = SB Impulsión de la caldera Impulsión del calentador TZ1-2 Termostato de zona Retorno de la caldera...
  • Página 36 Tipo 11: Instalación con caldera instantánea con un circuito directo multizona, un circuito mezclado multizona y calentador solar remoto para precalentamiento de agua sanitaria = PC1 = PC2 = PS = TZ1 = TZ2 = SC PT1000 = SE = SB PT1000 S2 AUX = SBS S2 AUX...
  • Página 37 6.15 Consulta del tipo de instalación configurado 6.16 Llenado y vaciado En la "pantalla principal" : Antes de llevar a cabo las operaciones que se describen a conti- nuación, asegúrese de que el interruptor general de la instalación esté en la posición "OFF” (apagado). –...
  • Página 38 Circuito de calefacción: 6.16.2 Operaciones de VACIADO – abra las válvulas de corte y de purga de aire situadas en los puntos más altos de la instalación Circuito de agua sanitaria (calentador-acumulador): – afloje el tapón de la válvula de purga automática (3) –...
  • Página 39 Para necesidades particulares, demasiado calientes (peligro de quemaduras). póngase en contacto con el servicio técnico de Sime . – Póngase guantes de protección antes de realizar las operaciones de relleno de la instalación de calefac- 7.3.1...
  • Página 40 – gire el encoder para seleccionar la zona deseada; ej.: – gire el encoder para modificar el "dato/valor" , en el Zona 1 (Zone 1) o Zona 2 (Zone 2) campo habilitado (ej. MAN - AUTO - OFF) – pulse el encoder click para confirmar la zona resaltada y en- –...
  • Página 41 7.3.3 Programa horario – continúe de esta manera hasta realizar todas las modificacio- nes necesarias para cada día de la semana o para los grupos El panel de mandos permite ajustar un máximo de cuatro franjas de días. horarias diarias tanto para la función de agua sanitaria como para la función de calefacción que se describe más adelante.
  • Página 42 7.3.4 Navegación desde la función MODO Fecha: 10:30 MENU MODO ZONAS Para los submenús de Calefaccion navegación de cada Verano Invierno Zona 1 [...] Verano Invierno zona, consulte el párrafo Zona 2 [...] “Navegación desde la Agua caliente °C Agua caliente °C Calefaccion AUTO...
  • Página 43 7.3.5 Ajustes mediante la función MENÚ – gire el encoder y modifique el "dato/valor" , en el campo 7.3.5.1 Menú AJUSTE GENERAL habilitado (ej.: de ITA a ES) En la "pantalla principal" , siga estos pasos: AJUSTE GENERAL Lun 01.01.2018 10:30 Idioma Fecha y hora...
  • Página 44 – el primer “dato/valor” modificable aparece resaltado (ej. 06) El “Menú visualización” permite ajustar: – contraste de la pantalla – duración de la retroiluminación de la pantalla – gire el encoder para modificar el “dato/valor” (ej. de 06 a 12) El procedimiento es el mismo que se ha descrito hasta ahora.
  • Página 45 1.00 minados para no alterar las lógicas de funcionamien- Version MB to ideales del aparato. Para necesidades particulares, Version BC póngase en contacto con el servicio técnico de Sime . Fig. 93 En la “pantalla principal” : Lun 01.01.2018 10:30 –...
  • Página 46 – pulse el encoder click para confirmar la "Línea" resaltada y – gire el encoder para seleccionar la función “Menú” entrar en el área modificable (Menu) y pulse el encoder para entrar en la pantalla de click selección de los “Menús” (Menu) Solucion de planta Tipo de solucion –...
  • Página 47 7.3.6 Navegación desde la función MENÚ Lun 01.01.2018 10:30 MENU MODO ZONAS Menu AJUSTE GENERAL AJUSTE GENERAL [...] Idioma INFORMACION [...] Fecha y hora [...] TECNICO [...] Visualizacion [...] Ajuste de fabrica [...] AJUSTE GENERAL Fijar fecha y ora Idioma AÑO Fecha y hora [...]...
  • Página 48 Menu TECNICO Solucion de planta Solicitud de confirmación AJUSTE GENERAL [...] Solucion de planta [...] Tipo de solucion Parametros instalador [...] INFORMACION [...] Deshollinador [...] TECNICO [...] Confirmar la operacion Info [...] Confirm PT1000 TECNICO Parametros TSP Solucion de planta [...] Parametros instalador [...]...
  • Página 49 7.3.7 Ajustes desde la función ZONAS 7.3.7.5 Menú REGULACIÓN En la "pantalla principal" : 7.3.7.4 Menú INFORMACIÓN El Menú INFORMACIÓN es de solo consulta, NO se pueden modi- Lun 01.01.2018 10:30 ficar los datos. En la "pantalla principal" : Lun 01.01.2018 10:30 MENU MODO...
  • Página 50 – pulse el encoder click para confirmar la "Línea" resaltada y Zona 1 entrar en el área modificable Informacion [...] Regulacion [...] Regulacion zona 1 Configuracion [...] Modo funcionamiento AUTO Set AUTO confort 20.5°C Set AUTO reducida 17.0°C Set MAN 19.2°C Fig.
  • Página 51 Las tablas siguientes contienen la lista completa de los paráme- Parámetros del circuito de agua (hidráulico) tros disponibles para la configuración. Paráme- Descripción Parámetros de la sonda ambiente = Zona y circuito no presentes o no controlados = Circuitos integrados en la caldera (fijos: Paráme- CALD Tipo...
  • Página 52 7.3.8 Navegación desde la función ZONAS Lun 01.01.2018 10:30 MENU MODO ZONAS Zonas Zona 1 Informacion zona 1 Zona 1 [...] Informacion [...] Temperatura ambiente 20°C Zona 2 [...] Regulacion [...] Set ambiente 23°C Zona 3 [...] Configuracion [...] Programacion de zona AUTO Zona 4 [...]...
  • Página 53 – donde “Índice parámetro” (Parameter Index:)se refiere a la ta- Consulta y ajuste de parámetros bla expuesta en el apartado "Lista de parámetros" Para entrar en el menú de parámetros, en la “pantalla principal” : – gire el encoder para desplazar la lista de parámetros y Lun 01.01.2018 10:30 comprobar sus valores...
  • Página 54 Lista de parámetros El parámetro PAR 01 tiene el valor predeterminado que se indica en la tabla "A" siguiente y genera automáticamente el valor de los pa- rámetros PAR 05 y PAR 09. SE PROHÍBE Realizar ajustes distintos de los de la tabla “A”, porque pueden provocar graves fallos de funcionamiento de la caldera. TABLA "A"...
  • Página 55 Unidad de Por de- Nº PAR Descripción Rango Paso medida fecto 0 = no se utiliza 1 = bomba solar 2 = zona directa 1 3 = salida de estado de la caldera ON/OFF NA 4 = salida de estado de la caldera ON/OFF NC 5 = salida de alarma NA 6 = salida de alarma NC 7 = zona directa 2...
  • Página 56 Unidad de Por de- Nº PAR Descripción Rango Paso medida fecto 0 = no Uso de entrada 0 .. 10 V 1 = potencia de la caldera a distancia 0 = no se utiliza 1 = sonda solar Configuración de entrada SC (PT1000) 2 = termostato de seguridad de la insta- lación 0 = no se utiliza...
  • Página 57 Códigos de fallos / averías Tipo Nº Descripción Se ha alcanzado el número máximo de desbloqueos Si se produce un fallo de funcionamiento, aparecerá la pantalla consecutivos (FAULT IN PROGRESS) en lugar de la "pan- "Fallo en progreso" Fallo de la sonda de retorno (fallo de la sonda del calenta- .
  • Página 58 – cierre la llave del gas Comprobaciones y ajustes – afloje el tornillo de la toma de "presión de alimentación" (5) y Después de comprobar que la caldera funcione correctamente, conecte a ella un manómetro es obligatorio registrar los datos de combustión, a las potencias máxima y mínima, y verificar el rendimiento de combustión acti- vando la función deshollinador .
  • Página 59 Cambio del gas utilizable – gire el encoder para seleccionar la línea “Activación des- Los modelos MURELLE HM PLUS T pueden convertirse del funcio- namiento con G20 al funcionamiento con G31 instalando los Kits (En. Chimney Sweeper) y pulse el encoder hollinador”...
  • Página 60 – desenrosque los tornillos (3) y retire la tapa (4) – desenrosque el tornillo (5) y retire la plaquita (6) Fig. 140 – sustituya los dos inyectores diferenciados (7) y (8) y sus juntas tóricas estancas (9) por los incluidos en el kit de conversión. Los cabezales de los inyectores tienen formas distintas para evitar que se inviertan durante el montaje –...
  • Página 61 MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se 8.3.1 Desmontaje de los componentes recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional cua- lificado la realización de las tareas de mantenimiento, con fre- Para acceder a los componentes internos de la caldera: cuencia ANUAL .
  • Página 62 – afloje las abrazaderas (6) y extraiga el tubo de aspiración de ADVERTENCIA aire (7) Proceda con cuidado al extraer el grupo (13), para no es- – desenrosque la tuerca (8) tropear los aislamientos internos de la cámara de com- –...
  • Página 63 Mantenimiento extraordinario Tipo Nº Fallo Solución - Compruebe el PAR 02 "confi- En caso de sustitución de la tarjeta electrónica ES OBLIGATORIO Fallo de la sonda guración hidráulica" ajustar los parámetros de la manera indicada en la tabla y en la auxiliar 1 - Revise la conexión eléctrica secuencia que se muestra.
  • Página 64 Tipo Nº Fallo Solución Tipo Nº Fallo Solución - Compruebe la conexión de la Error de configura- - Compruebe los ajustes de la Fallo de la sonda del sonda ción con zona 1 zona 1 en el menú ZONAS calentador solar - Compruebe el funcionamiento Error de configura- - Compruebe los ajustes de la...
  • Página 65 FICHA DE PRODUCTO MURELLE HM PLUS T Clase de eficiencia energética estacional en calefacción Potencia térmica (kW) Consumo anual de energía en calefacción (GJ) Eficiencia energética estacional en calefacción (%) Potencia sonora dB(A) En el manual de instrucciones de la caldera se indican las precauciones específicas que se deben adoptar durante el montaje, la instala- ción o el mantenimiento del aparato Con arreglo al anexo IV (punto 1) del Reglamento Delegado (UE) Nº...
  • Página 66 Qfuel Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 legnago (Vr) ITAlIA a. régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato. b. Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas de baja temperatura y de 50°C para las demás calderas.
  • Página 68 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

Este manual también es adecuado para:

Murelle hm plus 30 t gpl81164528116453