Sime DEWY EQUIPE 360 BOX Manual De Uso
Sime DEWY EQUIPE 360 BOX Manual De Uso

Sime DEWY EQUIPE 360 BOX Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para DEWY EQUIPE 360 BOX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
ES
GB
DEWY EQUIPE
60-360 BOX
P60-P120 BOX
CERTIFICAZIONE
DEL SISTEMA DI
QUALITA' AZIENDALE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime DEWY EQUIPE 360 BOX

  • Página 1 DEWY EQUIPE 60-360 BOX P60-P120 BOX CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA’ AZIENDALE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    La FONDERIE SIME S.p.A sita in Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy dichiara che le proprie caldaie ad acqua calda, marcate CE ai sensi della Direttiva Gas 90/396/CEE e dotate di termostato di sicurezza tarato al massimo a 110°C, sono escluse dal campo di applicazione della Direttiva PED 97/23/CEE perché...
  • Página 4: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 1. 1 INTRODUZIONE riscaldamento accoppiabili tra loro e facil- pee 90/396/CEE, 2004/108/CE, mente assemblabili, predisposti per il funzio- 2006/95/CE, 92/42/CEE. I moduli termici “DEWY EQUIPE 60 -120 namento singolo o in sequenza/cascata BOX/P60 - P120 BOX” sono apparecchi a indipendenti l’uno dall’altro.
  • Página 5 1.2.2 “DEWY EQUIPE 180-240 BOX” DEWY EQUIPE 180 BOX 2405 630 (60 BOX) 1100 (120 BOX) 1730 ATTACCHI M Mandata impianto G 2” (UNI - ISO 7/1) Ritorno impianto G 2” (UNI - ISO 7/1) Gas (Flangia PN6-DN50) S3 Scarico condensa ø 40 DEWY EQUIPE 240 BOX 2875 1100 (120 BOX)
  • Página 6 2830 ATTACCHI M Mandata impianto (Flangia PN6-DN80) Ritorno impianto (Flangia PN6-DN80) Gas (Flangia PN6-DN50) S3 Scarico condensa ø 40 DEWY EQUIPE 360 BOX 3935 1100 (120 BOX) 1100 (120 BOX) 1100 (120 BOX) 3300 NOTA: Possibilità di attacco sul lato dx spostando le flange cieche dei collettori mandata/ritorno impianto e richiedendo a parte il kit sicurezze ISPESL cod.
  • Página 7: Dati Tecnici

    DATI TECNICI DEWY EQUIPE 60 - P60 BOX 120 - P120 BOX 180 BOX 240 BOX 300 BOX 360 BOX Potenza termina nom. (80-60°C) 57,0 113,9 170,9 227,8 284,8 341,7 kcal/h 49.000 98.000 146.900 196.000 244.900 293.900 Potenza termica nom. (50-30°C) 62,2 124,5 186,7...
  • Página 8: Schema Funzionale

    SCHEMA FUNZIONALE LEGENDA 1 Sonda mandata di cascata 2 Compensatore idraulico 3 Termometro 4 Sonda ritorno di cascata 5 Sifone scarico condensa 6 Valvola gas 7 Valvola sicurezza 3.5 BAR 8 Ventilatore 9 Sonda riscaldamento (SM) 10 Termostato sicurezza 95°C 11 Termostato fumi 12 Scambiatore primario 13 Diaframma...
  • Página 9: Componenti Principali

    COMPONENTI PRINCIPALI LEGENDA 1 Collettore ritorno impianto 2 Collettore gas 3 Rubinetto gas 4 Collettore mandata impianto 5 Valvola gas 6 Ventilatore 7 Elettrodo accensione 8 Elettrodo rivelazione 9 Trasformatore d’accensione 10 Termostato fumi 11 Pannello comandi 12 Presa analisi fumi 13 Pressostato aria 14 Sonda riscaldamento (SM) 15 Termostato sicurezza 95°C...
  • Página 10: Installazione

    INSTALLAZIONE L'installazione deve intendersi fissa e dovrà cod. 8101510 per attacchi lato sx – Terminale scarico fumi cod. 8089530 essere effettuata esclusivamente da ditte – Kit aggiuntivo valvola sicurezza ISPESL per installazioni all’esterno. specializzate e qualificate, secondo quanto cod. 8103825 per i moduli “300-360 Per il collegamento elettrico dei moduli e il prescrive la Legge 46/90, ottemperando BOX”...
  • Página 11: Allacciamento Impianto

    2.2.2 All’esterno dell’edificio gato ad un imbuto di raccolta per convo- scarichi civili sono idonee per convogliare gliare l’eventuale spurgo in caso di interven- la condensa verso lo scarico fognario del- I moduli termici “DEWY EQUIPE 60-120- l’abitazione. 180-240-300-360 BOX/P60-P120 BOX” ATTENZIONE: La mancanza del lavaggio possono essere installati anche all’esterno dell’impianto termico e dell’addizione di...
  • Página 12 KIT COLLETTORE FUMI PER nata sia a dx che a sx dei moduli e l’impiego polipropilene necessari all’installazione sin- INSTALLAZIONI INTERNE della prolunga cod. 8102522/23 è neces- gola che ai vari abbinamenti dei moduli, e gli saria solo nel caso si utilizzi il box contenito- accessori disponibili a richiesta da utilizzare Per questa tipologia di installazione far rife- re separatore idraulico/kit sicurezze...
  • Página 13 DEWY EQUIPE 240 BOX - Kit collettore fumi uscita lato dx e box contenitore separatore idraulico/kit sicurezze ISPESL Prolunga L. 500 da richiedere a parte cod. 8102522 Ø 160 120-P120 BOX 180 BOX 240 BOX DEWY EQUIPE 240 BOX - Kit collettore fumi uscita lato sx e box contenitore separatore idraulico/kit sicurezze ISPESL Prolunga L.
  • Página 14 DEWY EQUIPE 300 BOX - Kit collettore fumi uscita lato dx ø 160 ø 200 DEWY EQUIPE 360 BOX - Kit collettore fumi uscita lato dx ø 160 ø 200 DEWY EQUIPE 300 BOX - Kit collettore fumi uscita lato dx e box contenitore separatore idraulico/kit sicurezze ISPESL Prolunga L.
  • Página 15 KIT COLLETTORE FUMI ø 125 cod. 8102510 KIT COLLETTORE FUMI ø 160 cod. 8102511 “DEWY EQUIPE 60 - P60 BOX” “DEWY EQUIPE 120 - P120 BOX” Curva n° 1 Curva a 90° ø 125 cod. 6296505 cod. 6296519 Curva n° 2 (A = 78 mm) cod.
  • Página 16 ALTEZZA VARIABILE DELLA CURVA A 93° ATTENZIONE: KIT COLLETTORE FUMI cod. 8102515 Per facilitare l’accoppiamento degli elementi “DEWY EQUIPE 360 BOX” che compongono il collettore fumi, spalmare sulle guarnizioni di tenuta il contenuto del Curva n° 1 Curva n° 2 tubetto fornito a corredo.
  • Página 17 2.7. 1 Staffe regolabili fissaggio collettore fumi Modello Quantità staffe da utilizzare cod. 8102516 cod. 8102517 Per il fissaggio del collettore fumi sono 120 - P120 BOX n. 2 state progettate due diverse staffe regola- 180 BOX n. 3 bili in altezza, da richiedere a parte, fornite 240 BOX n.
  • Página 18 2.8. 1 Collegamento elettrico dei moduli in sequenza/cascata e kit sicurezze ISPESL (fig. 7/a) “DEWY EQUIPE 120 - 180 - 240 BOX / P120 BOX” DEWY EQUIPE DEWY EQUIPE 240/P240/P400/P360 DEWY EQUIPE 180/P300/P260 120/P120/P200/P160 CALDAIA 1 CALDAIA 2 CALDAIA 3 CALDAIA 4 “DEWY EQUIPE 300 - 360 BOX”...
  • Página 19 COMPENSATORE IDRAULICO 2.9. 1 DEWY EQUIPE 60-120-180-240 BOX/ P60-P120 BOX Compensatore idraulico “DEWY EQUIPE 60-120-180-240 BOX/P60-P120 BOX” Il compensatore idraulico viene fornito a richiesta in un kit cod. 8101550 completo di guarnizioni, dadi e viti di fissaggio (fig. 8). ATTENZIONE: E’ possibile inserire il com- pensatore idraulico in un apposito box di protezione cod.
  • Página 20: Allacciamento Elettrico

    L’alimentazione dovrà essere effettuata con gamento di terra. tensione monofase 230V - 50Hz attraver- NOTA: La SIME declina qualsiasi respon- Ogni modulo è fornito con cavo elettrico di so un interruttore generale protetto da fu- sabilità per danni a persone o cose deri-...
  • Página 21 2. 1 0.2 Collegamento elettrico dei moduli “DEWY EQUIPE 120-180-240-300-360 BOX/P120 BOX” Il collegamento elettrico dei moduli si effettua sulla morsettiera a sei poli posta nella scatola di derivazione. Per il collegamento dei moduli e l’alimentazione elettrica vedere lo schema riportato in fig. 7/a. Fig.
  • Página 22: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE 3. 1 SCHEDA ELETTRONICA seguenti dispositivi: – Connettore “ANN. RIT.” (5 fig. 15) – Trimmer “POT. RISC.” (10 fig. 15) La scheda elettronica è programmata, in Realizzata nel rispetto della direttiva Bassa Regola il valore massimo di potenza fase riscaldamento, con una sosta tecni- Tensione CEE 73/23 è...
  • Página 23: Dip Switch

    LEGENDA 9 Faston elettrodo rilevazione 15 Connettore Albatros 1 Faston di terra elettrodo accensione 10 Trimmer “POT. RISC.” 3 Fusibile (1,6 AT) 11 Potenziometro riscaldamento NOTA: Per accedere al trimmer di 5 Connettore “ANN. RIT.” 12 Selettore CR/OFF/INV/SBLOCCO regolazione (6) e (10) sfilare la 6 Trimmer “POT.
  • Página 24 stino della tensione, la caldaia si rimetterà e negativa. Il pressostato è tarato di fabbri- BOX/P60 BOX” utilizzare una linea elettri- automaticamente in funzione. ca ai valori di 35-45 Pa. ca a parte sulla quale si dovranno allaccia- re i termostati ambiente con relative valvo- le o pompe di zona.
  • Página 25: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE 4. 1 VALVOLA GAS Ogni singolo modulo è prodotta di serie con valvola gas modello SIT 848 SIGMA (fig. 18). LEGENDA Valvola gas Pressostato aria Presa ventilatore (+) Presa miscelatore (–) Ugello Manometro digitale Ingresso segnale aria Miscelatore aria/gas LEGENDA Presa pressione a monte...
  • Página 26: Trasformazione Gas

    TARATURA SINGOLO MODULO TRASFORMAZIONE GAS gas usando acqua saponata o appositi prodotti, evitando l’im- piego di fiamme libere. – Chiudere il rubinetto gas. – Applicare la targhetta indicante – Sostituire l’ugello (pos. 30) e la la nuova predisposizione gas. guarnizione (pos. 45) con quelli –...
  • Página 27: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE La manutenzione programmata del genera- tore va effettuata annualmente come previ- sto dal DPR 26 agosto 1993 n°412. Durante le operazioni di manutenzione é necessario che il Servizio Tecnico Autoriz- zato controlli che il gocciolatoio sifonato sia pieno d’acqua (verifica necessaria soprattutto quando il generatore rimane inutilizzato per un lungo periodo).
  • Página 28: Per L'utente

    – E’ assolutamente vietato ostruire le griglie di aspirazione e l’apertura di aerazione del locale dove è installato l’ap- parecchio. ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO ACCENSIONE SINGOLO MODULO al personale tecnico autorizzato SIME. prescritto dal DPR 26 agosto 1993 n° “DEWY EQUIPE 60 BOX/P60 BOX” (fig. 1) 412, richiedendola al Servizio Tecnico Autorizzato nel periodo aprile-settembre.
  • Página 29 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO SINGOLO MODULO SPIA ROSSA “DEWY EQUIPE 60 BOX/P60 BOX” – Blocco accensione (fig. 3) Nel caso di mancata accensione del bru- ciatore si accende il led rosso ( ). Per ritentare l’accensione si dovrà ruo- tare la manopola del selettore in posizio- ne ( ) e rilasciarla subito dopo riponen- dola nella funzione inverno ( Se si dovesse verificare nuovamente il...
  • Página 30: Garanzia Convenzionale

    Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessità, oppure, te nel manuale d’uso dell’apparecchio. Fonderie SIME SpA si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratte- ristiche essenziali.
  • Página 31: Elenco Centri Assistenza

    ELENCO CENTRI ASSISTENZA aggiornato al 04/2009 Bovisio Masciago S.A.T.I. 0362 593621 Brà Testa Giacomo 0172 415513 VENETO Cesano Maderno Biassoni Massimo 0362 552796 Margarita Tomatis Bongiovanni 0171 793007 Paderno Dugnano S.M. 02 99049998 Mondovì Gas 3 0174 43778 VENEZIA Pieve Emanuale Thermoclimat 02 90420195 Villafranca Belvedere S.A.G.I.T.
  • Página 32 Sesto Fiorentino IDROTEC 055 4200850 Terni DELTAT 0744 423332 Catanzaro Cubello Franco 0961 772041 Certaldo IMAGAS 0571 665579 Ficulle Maschi Adriano 0763 86580 Curinga Mazzotta Gianfranco 0968 739031 Scandicci Teporclima 055 753394 Orvieto Alpha Calor 0763 393459 Lamezia Terme Teca 0968 436516 AREZZO Lamezia Terme...
  • Página 33: Importante

    La FONDERIE SIME S.p.A. afincada en Via Garbo 27 - Legnago (VR) – Italy, declara que sus calderas de agua caliente, marcadas CE conforme a la Directiva Gas 90/396/CEE y equipadas con termostato de seguridad aju- stado para un máximo de 110°C, están excluidas del campo de aplicación de la Directiva PED 97/23/CEE ya que...
  • Página 34: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1. 1 INTRODUCCIÓN sólo a la calefacción, son acoplables entre struidos conforme a las Directivas Euro- ellos y fácilmente ensamblables, predispue- peas 90/396/CEE, 2004/108/CE, Los módulos térmicos “DEWY EQUIPE 60- stos para el funcionamiento individual o en 2006/95/CE, 92/42/CEE.
  • Página 35 1.2.2 “DEWY EQUIPE 180-240 BOX” DEWY EQUIPE 180 BOX 2405 1100 (120 BOX) 630 (60 BOX) 1730 CONEXIONES M Ida instalación G 2” (UNI - ISO 7/1) Retorno instalación G 2” (UNI - ISO 7/1) Gas (Brida PN6-DN50) S3 Descarga agua de condensación ø 40 DEWY EQUIPE 240 BOX 2875 1100 (120 BOX)
  • Página 36 2830 CONEXIONES M Ida instalación (Brida PN6-DN80) Retorno instalación (Brida PN6-DN80) Gas (Brida PN6-DN50) S3 Descarga agua de condensación ø 40 DEWY EQUIPE 360 BOX 3935 1100 (120 BOX) 1100 (120 BOX) 1100 (120 BOX) 3300 NOTA: Posibilidad de conexión en el lado derecho desplazando las bridas ciegos de los colectores impulsión/retorno de la instalación y solicitando aparte el kit de seguridades cód.
  • Página 37: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DEWY EQUIPE 60-P60 BOX 120-P120 BOX 180 BOX 240 BOX 300 BOX 360 BOX Potencia térmica nom. (80-60°C) 57,0 113,9 170,9 227,8 284,8 341,7 kcal/h 49.000 98.000 146.900 196.000 244.900 293.900 Potencia térmica nom. (50-30°C) 62,2 124,5 186,7 248,9 311,2 373,4...
  • Página 38: Esquema Funcional

    ESQUEMA FUNCIONAL LEYENDA 1 Sonda ida de cascada 2 Compensador hidráulico 3 Termómetro 4 Sonda retorno de cascada 5 Sifón descarga agua de condensación 6 Válvula gas 7 Válvula seguridad 3.5 BAR 8 Ventilador 9 Sonda calefacción (SM) 10 Termostato seguridad 95°C 11 Termostato humos 12 Intercambiador primario 13 Diafragma...
  • Página 39: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES LEGENDA 1 Colector retorno instalación 2 Colector gas 3 Grifo gas 4 Colector ida instalación 5 Válvula gas 6 Ventilador 7 Electrodo encendido 8 Electrodo detección 9 Transformador de encendido 10 Termostato humos 11 Panel mandos 12 Toma análisis humos 13 Presostato aire 14 Sonda calefacción (SM) 15 Termostato seguridad 95°C...
  • Página 40: Instalación

    INSTALACIÓN La instalación debe considerarse fija y debe izquierdo Para la conexión eléctrica de los módulos y ser efectuada exclusivamente por empre- – Kit de agregar a la válvula de seguridad el montaje de las descarga de humos para sas especializadas y cualificadas, cumplien- cód.
  • Página 41: Conexión Descarga Agua De Condensación

    rior con la correspondiente descarga de ATENCIÓN: No efectuar el lavado de la males desagües son idóneas para encau- humos par a módulo individual cód. instalación térmica y la añadidura de un zar el agua de condensación hacia la red 8089530.
  • Página 42: Kit Colector Humos Para Instalaciones Internas

    KIT COLECTOR HUMOS PARA da de los módulos y la utilización del alarga- la instalación individual que para las varias INSTALACIONES INTERNAS dor cód. 8102522/23, a solicitar a parte, combinaciones de los módulos, y los acceso- es necesario sólo si se utiliza el BOX conte- rios disponibles a petición a utilizar según el Para este tipo de instalación hacer referen- nedor separador hidráulico/kit seguridades...
  • Página 43 DEWY EQUIPE 240 BOX - Kit colector humos salida lado derecho DEWY EQUIPE 240 BOX - Kit collettore fumi uscita lato dx y box contenedor separador hidráulico/kit seguridades e box contenitore separatore idraulico/kit sicurezze ISPESL Alargador L. 500 suministrada a parte cód. 8102522 Prolunga L.
  • Página 44 DEWY EQUIPE 300 BOX - Kit collettore fumi uscita lato dx ø 160 ø 200 DEWY EQUIPE 360 BOX - Kit colector humos salida lado derecho DEWY EQUIPE 360 BOX - Kit collettore fumi uscita lato dx ø 160 ø 200...
  • Página 45: En Polipropileno Disponibles Como Opción

    Kit colector humos ø 125 cód. 8102510 Kit colector humos ø 160 cód. 8102511 KIT COLLETTORE FUMI ø 125 cod. 8102510 KIT COLLETTORE FUMI ø 160 cod. 8102511 “DEWY EQUIPE 120-P120 BOX” “DEWY EQUIPE 60-P60 BOX” “DEWY EQUIPE 60 - P60 BOX” “DEWY EQUIPE 120 - P120 BOX”...
  • Página 46 Para facilitar el acoplamiento de los Kit colector humos cód. 8102515 KIT COLLETTORE FUMI cod. 8102515 elementos que componen el colec- “DEWY EQUIPE 360 BOX” “DEWY EQUIPE 360 BOX” tor humos, untar en las juntas de estanqueidad el contenido del tubi- Curva n°...
  • Página 47: Soportes De Fijación Regulables Para El Colector De Humos

    2.7. 1 Soportes de fijación regulables para el colector de humos Modelo Número de soportes a utilizar cód. 8102516 cód. 8102517 Para fijar el colector de humos se han 120-P120 BOX n. 2 diseñado dos soportes diferentes de altura 180 BOX n.
  • Página 48 2.8. 1 Conexionado eléctrico en secuencia/cascada y kit seguridades (fig. 7/a) “DEWY EQUIPE 120 - 180 - 240 BOX/P120 BOX” DEWY EQUIPE DEWY EQUIPE 240/P240/P400/P360 DEWY EQUIPE 180/P300/P260 120/P120/P200/P160 TRONCO CALDAIA 1 CALDAIA 3 CALDERA 1 CALDERA 2 CALDAIA 2 CALDERA 3 CALDAIA 4 CALDERA 4...
  • Página 49: Separador Hidráulico

    SEPARADOR HIDRÁULICO 2.9. 1 DEWY EQUIPE 60-120-180-240 BOX/ P60-P120 BOX Separador hidraulico “DEWY EQUIPE 60-120-180-240 BOX/P60-P120 BOX” El separador hidráulico viene suministrado a parte en un kit cód. 8101550 completo de juntas, tuercas y tornillos de fijación (fig. ATENCIÓN: Es posible introducir el separa- dor hidráulico en un contenedor de protec- ción cód.
  • Página 50: Conexión Eléctrica

    3 mm. sados por la falta de conexión a tierra de debe ser solicitado a la SIME. Respetar las polaridades L - N t la conexión la caldera. La alimentación debe efectuarse con ten- de tierra.
  • Página 51: Características

    2. 1 0.2 Conexión eléctrica en secuencia/cascada “DEWY EQUIPE 120-180-240-300-360 BOX/P120 BOX” El conexionado eléctrico de los módulos se efectúa en la bornera con seis polos situada en la caja de derivación. Para la conexión de los módulos y la alimentación eléctri- ca ver el esquema presentado en la fig.
  • Página 52: Dip Switch

    LED rojo intermitente avería ventilador. Al cabo de 30 minutos desde el apagado del ventilador la tarjeta reintenta activarlo de nuevo. En la instalación en secuencia/cascada, para determinar en qué módulo se ha producido la avería, es preciso girar el selector CR/OFF/INV/DESBLOQUEO de cada módulo en la posición ( ) y comprobar en cuál de ellos se enciende el LED rojo intermitente de señalización de anomalía.
  • Página 53: Sonda Detección Temperatura Ytransductor Presión Agua

    SONDA DETECCIÓN ENCENDIDO ELECTRÓNICO apaga el quemador y se enciende el chi- TEMPERATURA Y vato de bloqueo. TRANSDUCTOR PRESIÓN AGUA El encendido y la detección de llama están controlados por dos electrodos que garan- El cable del electrodo de detección está Sistema antihielo realizado con sonda de tizan la máxima seguridad con tiempos de interrumpido o el electrodo mismo está...
  • Página 54: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO 4. 1 VÁLVULA GAS Cada módulo está fabricado de serie con válvula de gas modelo SIT 848 SIGMA (fig. 18). LEYENDA Válvula gas Presostato aire Toma ventilador (+) Toma mezclador (–) Inyector Manómetro digital Entrada señal aire Mezclador aire/gas LEYENDA Poma presión entrada...
  • Página 55: Calibración Módulo Individual

    CALIBRACIÓN MÓDULO INDIVIDUAL TRANSFORMACIÓN GAS gas usando agua jabonosa o productos específicos, evitando Cierre el grifo del gas. el uso de llamas libres. Sustituya el inyector (pos. 30) y Aplique la chapa que indica la la junta (pos. 45) con aquellos predisposición de gas nueva suministrados en el kit de tran- Proceda a la calibración de aire...
  • Página 56: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento programado del genera- dor debe ser efectuado anualmente por personal técnico autorizado. Durante las operaciones de mantenimien- to es necesario que el personal técnico autorizado controle que el goterón con sifón esté lleno de agua (verificación necesaria sobretodo cuando el generador queda inutilizado por un largo período).
  • Página 57: Encendido Y Funcionamiento

    ENCENDIDO MÓDULO INDIVIDUAL dirigirse exclusivamente al personal técnico rador debe ser efectuado anualmente por “DEWY EQUIPE 60 BOX/P60 BOX” (fig. 1) autorizado SIME. personal técnico autorizado. Abrir el grifo del gas y activar el módulo La caldera viene equipada con cable eléc-...
  • Página 58 ANOMALÍA DI FUNCIONAMIENTO MÓDULO INDIVIDUAL SPIA ROSSA CHIVATO ROJO “DEWY EQUIPE 60 BOX/P60 BOX” – Bloqueo encendido (fig. 3) En caso de falta de encendido del que- mador se enciende el LED rojo ( ). Para reintentar el encendido hay que girar el mando del selector en la posición ( ) y soltarlo enseguida después ponién- dolo de nuevo en la función invierno (...
  • Página 59: Important

    – Discharge any air in the gas pipes by using the pressure escape on the gas valve. FONDERIE SIME S.p.A. located in Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy declares that its hot water boilers, CE appro- ved according to Gas Directive 90/396/CEE and equipped with safety thermostat calibrated to maximum 110°C, are exempt from PED Directive 97/23/CEE application field because they meet the requisites foreseen in arti- cle 1 comma 3.6 therein.
  • Página 60: Device Description

    DEVICE DESCRIPTION 1. 1 INTRODUCTION connectible and easy to assemble, desi- 90/336/CEE, 2004/108/CE, gned wor k singular l y 2006/95/CE, 73/23/CEE. “DEWY EQUIPE 60-120 BOX/P60-P120 sequence/cascade autonomously. BOX” are pre-mixed condensation heating They are designed and constructed to NOTE: Authorised personnel must turn modules intended only for heating, inter- mee t Eur opean...
  • Página 61 1.2.2 “DEWY EQUIPE 180-240 BOX” DEWY EQUIPE 180 BOX 2405 630 (60 BOX) 1100 (120 BOX) 1730 FIXTURES M System supply G 2” (UNI - ISO 7/1) System return G 2” (UNI - ISO 7/1) Gas (Flange PN6-DN50) S3 Condensation drain ø 40 DEWY EQUIPE 240 BOX 2875 1100 (120 BOX)
  • Página 62 2830 FIXTURES M System supply (Flange PN6-DN80) System return (Flange PN6-DN80) Gas (Flange PN6-DN50) S3 Condensation drain ø 40 DEWY EQUIPE 360 BOX 3935 1100 (120 BOX) 1100 (120 BOX) 1100 (120 BOX) 3300 NOTE: Fixtures may be assembled on the left-hand side by moving the system supply/return manifold blind flanges and requesting the safety kit 8101511 separately.
  • Página 63: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS DEWY EQUIPE 60-P60 BOX 120-P120 BOX 180 BOX 240 BOX 300 BOX 360 BOX Nominal heat output (80-60°C) 57,0 113,9 170,9 227,8 284,8 341,7 kcal/h 49.000 98.000 146.900 196.000 244.900 293.900 Nominal heat output (50-30°C) 62,2 124,5 186,7 248,9 311,2 373,4...
  • Página 64: Operating Diagram

    OPERATING DIAGRAM 1 Cascade supply probe 2 Hydraulic compensator 3 Thermometer 4 Cascade return probe 5 Condensation drain siphon 6 Gas valve 7 3.5 BAR safety valve 8 Fan 9 Heating probe (SM) 10 Safety thermostat 95°C 11 Exhaust thermostat 12 Primary exchanger 13 Diaphragm 14 Differential pressure switch...
  • Página 65: Main Components

    MAIN COMPONENTS 1 System return manifold 2 Gas manifold 3 Gas tap 4 System supply manifold 5 Gas valve 6 Fan 7 Ignition electrode 8 Detection electrode 9 Ignition transformer 10 Exhaust thermostat 11 Control panel 12 Exhaust analysis point 13 Air pressure switch 14 Heating probe (SM) 15 Safety thermostat 95°C...
  • Página 66: Installation

    INSTALLATION Installation is permanent and must exclu- – Single box (size: 630 x 640 x 1600) for can be installed in boiler rooms whose size sively be performed by specialised and hydraulic separator/safety kit, code and requirements meet current regula- qualified personnel, following all the 8101517 (figure 4) tions.
  • Página 67: Filling The System

    such as Sentinel X100 or Fernox Protec- meter and any utility device no greater than entrap all the impurities in the gas or in gas tor F1 is recommended after cleaning the 1.0 mbar for second family gas (natural main pipes. system.
  • Página 68 INDOOR INSTALLATION right and left and the use of extension cod. module installation, and the available acces- EXHAUST KIT 8102522/23, supplied separately, is only sories to be used according to installation necessary when the hydraulic separator type. Refer to fig. 6 and 6/a-b for this type of box/safety kit cod.
  • Página 69 DEWY EQUIPE 240 BOX - Left side exhaust manifold kit DEWY EQUIPE 240 BOX - Kit collettore fumi uscita lato dx and hydraulic separator box/safety kit e box contenitore separatore idraulico/kit sicurezze ISPESL Prolunga L. 500 da richiedere a parte cod. 8102522 Extension supplied separately cod.
  • Página 70 DEWY EQUIPE 300 BOX - Kit collettore fumi uscita lato dx ø 160 ø 200 DEWY EQUIPE 360 BOX - Right side exhaust manifold Kit DEWY EQUIPE 360 BOX - Kit collettore fumi uscita lato dx ø 160 ø 200 DEWY EQUIPE 300 BOX - Left side exhaust manifold kit...
  • Página 71 EXHAUST MANIFOLD KIT COD. 8102511 EXHAUST MANIFOLD KIT COD. 8102510 KIT COLLETTORE FUMI ø 125 cod. 8102510 KIT COLLETTORE FUMI ø 160 cod. 8102511 “DEWY EQUIPE 120-P120 BOX” “DEWY EQUIPE 60-P60 BOX” “DEWY EQUIPE 60 - P60 BOX” “DEWY EQUIPE 120 - P120 BOX” Curva n°...
  • Página 72 WARNING: To facilitate exhaust manifold com- KIT COLLETTORE FUMI cod. 8102515 SET ROOKGASVERDEELSTUK CODE 8102515 ponent connections, spread the “DEWY EQUIPE 360 BOX” “DEWY EQUIPE 360 BOX” content of the supplied tube on the gaskets. Curve n° 1 Curva n° 1 Curve n°...
  • Página 73 2.7. 1 Adjustable brackets for fastening exhaust manifolds Model Number of brackets required code 8102516 code 8102517 Exhaust manifolds can be fastened with 120-P120 BOX n. 2 two types of brackets, which can be adju- 180 BOX n. 3 sted in height, must be ordered separately 240 BOX n.
  • Página 74 2.8. 1 Electrical sequence/cascade and safety kit connection (fig. 7/a) “DEWY EQUIPE 120 - 180 - 240 BOX / P120 BOX” DEWY EQUIPE DEWY EQUIPE 240/P240/P400/P360 DEWY EQUIPE 180/P300/P260 120/P120/P200/P160 SECTION CALDAIA 1 CALDAIA 2 CALDAIA 3 CALDAIA 4 BOILER 1 BOILER 2 BOILER 3 BOILER 4...
  • Página 75 HYDRAULIC SEPARATOR 2.9. 1 DEWY EQUIPE 60-120-180-240 BOX P60-P120 BOX Hiydraulic separator “DEWY EQUIPE 60-120-180-240 BOX/P60-P120 BOX” The hydraulic separator is supplied separa- tely in a kit code 8101550 complete with gaskets, nuts and fastening screws (figure WARNING: The hydraulic separator can be inserted in a specific protective case code 8101517 supplied separately.
  • Página 76: Electrical Connections

    CONNECTIONS 230V – 50 Hz single phase voltage is required using a fuse protected main swit- NOTE: SIME shall not be liable for any Each module is supplied with a power cord ch with at least 3 mm. between contacts.
  • Página 77: Features

    2. 1 0.2 “DEWY EQUIPE 120-180-240-300-360 BOX/P60-P120 BOX” sequence/cascade electrical connections Modules are electrically connected to the terminal board in the shunt box. Insert the rubber pipe of the module that has to be con- nected into the hole on the box wall. Electrically connect it to the shunt box, as shown in the dia- gram of Figure 7/a.
  • Página 78 Blinking red fan fault led. 30 minutes after the fan turns off, the board attempts to restart it. To identify where the fault occurred in sequence/cascade installations, turn the CR/OFF/INV/RELEASE selector on each module to the ( ) position and check where the red fault led blinks. Insufficient water pressure blinking red led (*) Red ignition lock led:...
  • Página 79: Operating Cycle

    TEMPERATURE PROBE ELECTRONIC IGNITION the burner, when power is restored, the boi- AND WATER PRESSURE ler will automatically start. TRANSDUCER Flame detection ignition is controlled by two electrodes that guarantee maximum safety Antifreeze system made up of the NTC hea- with intervention time, for accidental shut- AIR PRESSURE ting sensor that activates when the water...
  • Página 80: Use And Maintenance

    USE AND MAINTENANCE 4. 1 GAS VALVE Each single module is mass produced Gas valve with gas valve model SIT 848 SIGMA Air pressure switch (fig. 18). Fan socket (+) Mixer intake (–) Nozzle Digital pressure gauge Air signal intake Air/gas mixer Upstream pressure fixture Intermediate pressure fixture...
  • Página 81: Gas Conversion

    SINGLE MODULE CALIBRATIONS GAS CONVERSION DO NOT USE NAKED FLAMES. – Stick onto the casing panel the plate showing the relevant fee- – Close the gas cock. ding gas. – Replace the injector (pos. 30) – Proceed with air and gas cali- and the relevant gasket (pos.
  • Página 82: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Scheduled generator maintenance must be performed annually by authorised techni- cians. During maintenance operations the authorised technician must check that the syphened drip is full of water (this check is of importance particularly when the generator has been out of use for a long period of time).
  • Página 83: For The User

    Open the gas tap and turn on the module be performed annually by authorised be ordered from SIME. by rotating the selector knob to winter The green led ( ) turn on to indicate that...
  • Página 84 “DEWY EQUIPE 60 BOX/P60 BOX” SINGLE MODULE MALFUNCTIONS SPIA ROSSA RED LIGHT – Ignition lock (fig. 3) If the burner does not light the red led ( ) turns on. To attempt ignition again, rotate the selector knob to ( ) and release it immediately after returning it to winter operations ( If it locks again, request an authorised...
  • Página 85 *Caldaie a basse emissioni inquinanti (“classe 5” rispetto alle norme europee UNI EN 297 e EN 483). Legnago, 20 maggio 2009 Il Direttore Generale ing. Aldo Gava Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) - Tel. 0442 631111 - Fax Servizio Tecnico 0442 631292 - www.sime.it...
  • Página 86 Rendimenti caldaie basamento a gas MODELLO Potenza termica Portata termica Tipo di Marcatura Rendimento utili misurati Rend. minimo di comb. caldaia n° stelle 100% - 30% RX 19 CE 22,0 25,0 88,0 - 84,5 92,68 RX 26 CE 30,5 34,8 86,7 - 84,8 92,97 RX 37 CE...
  • Página 87: Certificato Di Origine E Conformità

    Si dichiara che la caldaia SIME tipo .......avente...
  • Página 92 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. + 39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

Tabla de contenido